Why corporate diversity programs fail -- and how small tweaks can have big impact | Joan C. Williams

46,007 views ・ 2021-05-12

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: William Wu 校对人员: Bruce Wang
2018年,两个黑人在星巴克等待
商业伙伴
当他们想要上厕所的时候
00:13
In 2018, two Black men went to a Starbucks
1
13038
5750
星巴克的经理要求他们离开
他们拒绝了
00:18
to wait for a business associate.
2
18829
1917
经理报警了
这段视频得到了很多的关注
00:21
But when they asked to use the bathroom,
3
21413
2000
00:23
the manager ordered them to leave.
4
23454
2167
在群众关注的压力下
00:26
They refused.
5
26329
1500
全国的星巴克全部停业,
00:27
He called the police,
6
27871
1417
00:29
and the video went viral.
7
29329
1625
接受了四个小时的培训
00:31
Amidst an avalanche of bad publicity,
8
31871
3125
服务员收到了教育手册
00:35
Starbucks closed all stores across the country
9
35413
3083
里面写着 “我们独特在哪里?”
00:38
for four hours of diversity training.
10
38538
2916
“理解偏见:从无视肤色到以肤色为傲”
00:42
And so, baristas were handed workbooks
11
42246
2708
00:44
with prompts like, "What makes me me and you you?"
12
44996
5125
这项培训达到了目的,
00:50
and, "Understanding our bias: from color-blind to color brave."
13
50121
5708
全国各地的媒体开始报道
“星巴克解决了种族歧视的问题!”
00:56
This made newspapers across the country,
14
56871
2916
但是这背后的一个假设是: 一段真诚的,关于感受的对话
00:59
and arguably, that was the goal.
15
59829
2375
01:02
"Look, everyone! We're solving our diversity problem!"
16
62954
3333
可以解决机构性种族歧视
01:07
The assumption, though, was that you could address structural racism
17
67079
5083
我的理解是:
不行
若想解决种族主义, 人们需要改变公司运营的结构
01:12
with an earnest conversation about our feelings.
18
72162
4584
01:17
My take:
19
77204
1417
在乔治·弗洛伊德之死事件的余波中
01:18
give me a break.
20
78663
1166
01:20
To address structural racism, you need to change structures.
21
80329
4959
许多公司在群众压力的迫使下
01:26
So in the aftermath of George Floyd's death,
22
86288
5083
宣传自己在种族多样性上的目标
但他们实际上并不知道该怎么做
01:31
my sense is that many companies are feeling pressure
23
91413
4166
这是因为尽管我们花了上百万美元来改善种族问题
01:35
to actually deliver on their diversity goals,
24
95579
3792
01:39
but they haven't a clue what to do.
25
99413
2750
但是我们使用的方法并不奏效
01:42
And that's because we spent probably close to a billion dollars on diversity.
26
102871
6333
但是我们使用的方法并不奏效
一次简单的培训
01:49
But the basic tools of the diversity industrial complex,
27
109246
4625
起不到什么作用。
因为任何事情仅作一次都不会改变公司的文化
01:53
they just don't work.
28
113913
1666
01:56
A one-shot bias training --
29
116288
1791
而其他的方法
01:58
it doesn't work for a really simple reason:
30
118079
2667
像是让多样化的员工互相交流, 或是为女性员工提供咨询与帮助,
02:00
doing anything once won't change a company's culture.
31
120788
5125
02:05
And the other basic tools --
32
125954
2292
若是问题是在女性和有色员工上 这些方法确实可行
02:08
things like an employee resource group or a women's initiative --
33
128288
5583
但事实并不是这样的
当一个公司存在种族多样性问题是,
02:13
they're fine,
34
133913
1166
02:15
if the problem is with the women and the people of color.
35
135079
4084
一般是由公司运营的方式,
02:19
But it's not.
36
139163
1583
02:21
If a company faces challenges surrounding diversity,
37
141288
4000
招聘,升职,机会的分配
02:25
typically, it's because subtle and not-so-subtle forms of bias
38
145329
5834
中所存在的显著或不显著的偏见
02:31
are constantly being transmitted through their basic business systems --
39
151163
5291
所造成的。
所以我们需要停止改变女性和有色员工。
02:36
through hiring, through performance evaluations,
40
156454
3750
我们需要改变商业模式。
02:40
through access to opportunities.
41
160246
2667
02:42
So we need to stop trying to fix the women and the people of color.
42
162954
5292
这实际上很有道理
当一个公司遇到了销售问题
02:48
We need to fix the business systems.
43
168288
2583
作为回应,公司不会真诚的教育员工
02:51
And if you think about it, this makes sense,
44
171371
3000
02:54
because if a company was facing challenges with sales,
45
174413
4458
教育他们公司多么重视销售额
02:58
it wouldn't respond by holding a series of sincere conversations
46
178871
5292
并且设立“全国销售月”
然后希望销售额会提高
03:04
about how much we all value sales
47
184163
3416
但在种族多样性的情况下, 我们却在做这些事情。
03:07
and put on programming for "National Celebrate Sales Month"
48
187579
4209
03:11
and expect sales to improve.
49
191829
2792
如果我们真的想有效的解决种族多样性的问题,
我们需要使用公司处理商业问题所用的方法:
03:15
But that's a lot of what we're doing in the diversity context.
50
195163
4000
03:19
If we really want to tackle diversity effectively,
51
199579
3834
经历和数据
03:23
we need to use the same tools businesses use to tackle any business problem --
52
203413
6916
我并不认为那些经常
使用这些商业手段的CEO会认为这个提议
03:30
evidence and metrics.
53
210329
2042
03:33
And, you know, I suspect this will come as a relief
54
213413
2625
比给员工举办平等性的培训
03:36
to a lot of CEOs who feel far more comfortable using those tools
55
216079
5625
更为容易
03:41
than they do with trying to lead a deep conversation
56
221746
4667
第一步:
我们要理解偏见的最基本层面
03:46
about the inner workings of social inequality.
57
226413
4208
在过去的10年内
03:51
The first step
58
231871
2208
03:54
is for us to understand what bias looks like on the ground.
59
234079
5375
我和我在WorkLife Law的同事们研究了
03:59
And I and my team at WorkLife Law,
60
239454
3792
偏见对日常工作的影响
我们发现有五种规律
04:03
we have been studying how bias plays out in everyday workplace interactions
61
243288
5708
五种同样的规律
04:09
for well over a decade.
62
249038
2208
反复的出现
04:11
And what we find is that the same patterns of bias,
63
251288
5833
详细情况如下
第一种规律被称为 “再证明自己一次”
04:17
the same five patterns,
64
257163
2166
04:19
they emerge over and over again.
65
259371
2375
有些群体需要额外证明自己的能力
04:21
So here's what the evidence looks like.
66
261788
2250
04:24
The first pattern we call "prove it again."
67
264079
4125
群体可以由很多东西分化
比如种族,性别,
04:28
Some groups have to prove themselves more than others.
68
268246
3667
年龄,残疾,性取向,
04:32
This is triggered by lots of different things.
69
272538
2291
04:34
It's triggered by race and gender,
70
274829
3500
甚至社会阶层。
举个例子,一个研究
04:38
age, disability, LGBTQ status,
71
278371
4583
调查了同样胜任,但是拥有不同爱好的白男
04:42
even social class.
72
282996
1708
04:45
So one study, for example,
73
285329
2875
收到的面试邀请
04:48
looked at callbacks offered to white men with identical qualifications
74
288204
6750
一份简历里提到划船,马球。
另一份简历提到
04:54
but different hobbies.
75
294996
1458
04:56
One résumé listed things like sailing and polo,
76
296996
4833
为父母没上过大学的学生提供辅导
以及乡村音乐
05:01
and the other résumé listed things like
77
301871
2958
令人难以置信的是,马球先生
05:04
counseling first-generation college students
78
304829
3834
收到的面试邀请是乡村音乐先生的12倍
05:08
and country music.
79
308704
1250
05:09
And, if you can believe it, Mr. Polo --
80
309996
3083
当我们提到特权的时候, 我们往往会忘记阶层
05:13
he got 12 times the number of callbacks as Mr. Country Music.
81
313121
6000
第二个规律叫作“走钢丝”
05:19
Too often when we talk about privilege, we forget about class.
82
319163
4458
有些白色男性只要表现出
他的雄心和权威性,就可以成功。
05:25
The second pattern is called "the tightrope,"
83
325329
2792
05:28
and it reflects the fact that a certain in-group of white men
84
328163
4833
而女性就像是在走钢丝,
05:32
just need to be authoritative and ambitious in order to succeed.
85
332996
5208
如果她显得太专断,就有可能被认为粗鲁
05:38
But women walk a tightrope,
86
338954
2792
反之,她的能力则可能会被低估。
05:41
where they may be seen as abrasive if they're authoritative
87
341788
4958
而人们对专断的有色群体也有偏见
05:46
but unqualified if they're not.
88
346788
2166
黑人会被认为是易怒的,
05:49
And people of color who behave assertively often are written off
89
349621
5667
拉丁人会被认为是鲁莽的,
亚洲人会被认为是不可信任的。
05:55
as angry if they're Black,
90
355329
2459
05:59
even hotheaded if they're Latinx
91
359246
2917
下一个规律叫“拔河”
06:02
and sometimes as untrustworthy if they're Asian American.
92
362204
4542
有时人们对一个群体的偏见
06:07
The next pattern we call the "tug-of-war,"
93
367996
3167
会加剧群体内的竞争。
06:11
and it reflects the fact that sometimes bias against a group
94
371163
5625
比如说,如果公司只招一个女性或一个有色人
06:16
fuels conflict within the group.
95
376788
2708
我们可以猜到:
女性会和其它女性竞争
06:20
So, for example, if there's room for only one woman or person of color,
96
380121
5542
有色人群也会相互竞争
06:25
it's entirely predictable:
97
385704
1834
第四个偏见的规律是性别偏见最明显的体现
06:27
women are going to be supercompetitive with other women,
98
387579
3250
06:30
and people of color, competitive with other people of color.
99
390871
3542
叫作“母性之墙”
人们往往会假设母亲们不够敬业
06:35
The fourth pattern of bias is actually the strongest form of gender bias,
100
395413
4125
并且不够称职
06:39
called "the maternal wall."
101
399538
1958
怀孕时有些母亲的记忆力会下降
06:41
And it reflects assumptions that mothers aren't committed,
102
401538
4375
所以母亲们往往会发现在产假后,
06:45
probably shouldn't be
103
405954
2167
她们需要重新证明自己的能力。
06:48
and aren't competent --
104
408163
2083
但是如果太敬业,则会被当作坏母亲,坏人,
06:50
think "pregnancy brain."
105
410288
1500
06:52
So mothers often find they have to prove themselves yet again
106
412288
3625
06:55
when they return from maternity leave.
107
415954
2292
并被讨厌。
最后一个规律包含人们对种族的刻板印象
06:58
And if they do, they may be seen as bad mothers and so as bad people
108
418246
5500
亚裔美国人反复的提到
07:03
and disliked.
109
423788
1250
他们往往会被当作技术专家
07:06
The final pattern consists of racial stereotypes.
110
426163
4541
但缺乏领导力
07:10
So, Asian Americans again and again report
111
430746
3167
我们的研究发现职场上的黑人,
07:13
that they're seen as a great match for technical skills,
112
433954
3334
往往会受到孤立
07:17
but lacking in leadership potential.
113
437288
2416
07:19
And our studies show that Black professionals, again and again,
114
439746
4792
以及惊人的歧视。
亚裔美国人有时也会被认为太情绪化
07:24
report really high levels of isolation
115
444538
3708
07:28
and often startling forms of disrespect.
116
448288
2958
而一个白人,
一样的言行举止,
07:32
And an Asian American professional may be seen as too emotional
117
452163
5958
则会被认为是有上进心。
07:38
in a discussion where, you know what,
118
458163
1875
07:40
a white man behaving exactly the same way
119
460079
3667
我们发现白人女性提到了四种偏见的规律
07:43
would be seen as having a career-enhancing passion for the business.
120
463788
4625
有色人群也提到了四种偏见的规律
07:49
And so what we find is that white women report four patterns of bias.
121
469246
5333
大部分有色人群中的女性 提到了五中偏见的规律
07:55
Men of color also report four.
122
475038
3416
而在这个群体里,
07:58
Women of color report all five in very substantial proportions.
123
478496
6750
黑人女性提到了最多的偏见。
但最根本的问题是,白人男性的经历,
08:05
And among women of color,
124
485246
2208
08:07
Black women report the most bias as a group.
125
487454
3959
与其他群体的不一样。
08:12
But the bottom line, really, is that the experience of white men as a group
126
492913
4750
如果一个白人男子是 性少数群体或者家境一般,
08:17
differs from that of every other group.
127
497704
3334
尽管有可能会经历偏见,
08:21
If a white man is a first-generation professional or LGBTQ,
128
501579
7000
但大部分该群体的人并不会。
许多研究表明,
08:28
he may encounter bias.
129
508621
1625
这些偏见有很严重的负面影响。
08:30
But but most aren't.
130
510246
1750
我来分享一个有代表性的故事
08:33
These biases can have really serious negative effects.
131
513579
4084
我们曾在调查一个公司的时候 采访过一名女工程师。
08:37
There's a ton of research.
132
517704
2042
08:39
But here's a story that really says it all.
133
519746
2458
她发现了一名男同事的计算错误
08:42
We were working with one company, and we spoke to a woman engineer
134
522829
4667
她指出了这个错误
当她指出错误的时候,
08:47
who had found a mistake in one of the calculations
135
527537
3917
她违反了一个心照不宣的规则。
08:51
of a male colleague,
136
531496
1416
08:52
and she pointed it out.
137
532954
1542
“好女人”往往被定义为谦虚,友善,
08:55
When she pointed it out,
138
535162
1834
08:57
she was violating an unwritten rule.
139
537037
2917
而不是技术专家。
09:00
The good woman is seen as modest, self-effacing and nice,
140
540537
5125
这正是男专家 在会议中影响力更大的原因。
09:05
not a mission-driven expert.
141
545704
2583
实际上,
女专家的影响力甚至不如普通女性。
09:08
That's why male experts in meetings exert more influence.
142
548746
4833
09:13
But you know what?
143
553621
1166
所以当这名女工程师指出错误时,
09:14
Female experts, they actually exert less influence than female nonexperts do.
144
554829
6417
部门的回复是如此的负面,以至于她说:“
09:21
And so when this engineer pointed out the mistake in calculation, she told us,
145
561954
6375
以后我就负责当花瓶和提供纸杯蛋糕”
09:28
the response of her department was so massively negative that, she said,
146
568329
5333
这个不限制性别歧视的公司
09:33
"Now I'm just smiling a lot and bringing in cupcakes."
147
573704
4250
与它们的初心背道而驰。
09:38
This company, by allowing gender bias to go unchecked,
148
578537
4917
所以我们该怎么做?
答案使用偏见终止项目,
09:43
was literally jeopardizing their mission.
149
583496
3500
一个我的团队发明的新项目。
09:49
So what's the solution?
150
589121
1875
一个依据经历和数据的项目。
09:51
The solution is to use bias interrupters,
151
591037
3959
我刚刚已经分享了许多经历。
09:55
new tools my team has developed
152
595037
3375
数据也同样十分重要
09:58
that are evidence-based and metrics-driven.
153
598412
3584
因为它能够告诉你哪里出了问题。
10:01
And I've just told you about a lot of the evidence.
154
601996
3125
如果一个公司在招募的时候遇到问题,
10:05
Metrics are also superimportant
155
605162
2209
他们应该保留最初申请者的数据
10:07
because they help you pinpoint where things are going wrong.
156
607412
3459
10:11
So if a company has challenges with hiring,
157
611246
3666
通过简历筛查的申请者数据
10:14
they should be keeping track of who is in the original pool of candidates
158
614954
5917
被邀请参加面试的申请者数据
通过面试的申请者数据
10:20
and who survives résumé review
159
620871
3333
这些数据很重要的原因是:
10:24
and who gets called to interview
160
624246
2541
一开始申请池就缺乏 多样性的解决方法
10:26
and who survives the interview.
161
626829
2083
与每一名女申请者都被因为个性
10:28
And the reason that's important is because the fix,
162
628954
3875
10:32
if you have a nondiverse original pool,
163
632829
3125
而被拒绝的解决方法完全不同
10:35
is totally different than the fix if no woman ever survives the interview
164
635954
6083
不仅如此,
10:42
because every woman is either too witchy
165
642079
3708
10:45
or too meek.
166
645787
1875
数据可以建立底线
和测量进度。
10:49
Metrics are also superimportant for another reason:
167
649787
4084
通过结合经历和数据,
10:53
to establish baselines
168
653912
2084
我们发现小的改变也可以有深远的影响
10:56
and measure progress.
169
656037
1750
10:59
If you use evidence and metrics,
170
659246
2375
举个例子,
11:01
what we have found is that small tweaks can have really big effects.
171
661662
5959
当一个公司让我们分析
他们的绩效评估时。
11:07
So we've worked with one company, for example,
172
667662
3459
我们发现只有9.5%的有色人群
11:11
who asked us to look at their performance evaluations.
173
671162
3125
被评估为有领导力的。
11:14
And when we did,
174
674704
1667
11:16
we found that only 9.5 percent of the people of color
175
676412
5917
这比白色女性群体低了70%。
11:22
had leadership mentioned in their performance evaluations.
176
682329
4042
这些数据十分重要,
因为领导力往往意味着升职。
11:26
That was 70 points lower than white women.
177
686412
4125
所以我们帮助这个公司做了两件事。
11:31
And that was superimportant because, as you can imagine,
178
691121
3083
11:34
mentions of leadership predicted advancement.
179
694246
4041
首先,我们重新设计了绩效评估的表格。
11:38
And so we worked with them to do two simple things.
180
698912
3417
其次,我们帮助他们开展了 一个一小时的讨论课,
11:42
First, we redesigned the performance evaluations form.
181
702704
4250
使用前年真实的绩效评估,
让员工们回答一个简单的问题:
11:47
And second, we help them develop a simple one-hour workshop that,
182
707496
5708
五种偏见规律中的哪个出现了?
11:53
among other things,
183
713246
1541
11:54
projected actual comments from the prior year's performance evaluations,
184
714787
5125
还是说根本没有偏见。
并讨论了其他问题。
11:59
and asked people a simple question:
185
719912
3250
仅仅如此,这个公司第二年的绩效评估中,
12:03
Which of the five patterns of bias does this represent,
186
723204
3833
100%的有色人群被描述为有领导力
12:07
or is it no bias?
187
727079
2000
100%的有色人群被描述为有领导力
12:09
Just doing that, we found in year two,
188
729121
2916
这个公司还有另一个问题。
12:12
100 percent of the people of color had leadership mentioned
189
732079
4583
将近20%的白人女性的绩效评估中
12:16
in their performance evaluations.
190
736662
2250
12:19
At this company, white women, they had a different problem.
191
739454
4167
提到了不愿意参与公司的股票
提到了不愿意参与公司的股票
12:24
Almost 20 percent had comments in their performance evaluations
192
744162
4625
而我们怀疑这些女性从未说过该想法。
12:28
that they didn't really want to make partner --
193
748829
2625
这仅仅是假设。
所以在那个一小时的讨论课中, 我们告诉大家,
12:31
this was a partnership.
194
751454
1833
12:33
And we suspected the women hadn't actually said that.
195
753287
3459
“除非你真的问过这名员工,并且她说她不想参加股票,
12:37
It was just assumptions.
196
757412
1375
不然就不要这么写”
12:38
And so in that one-hour workshop, we told people,
197
758787
3084
12:41
"Hey, don't say this unless you've actually had a conversation,
198
761912
4500
在第二年,只有一名女性得到了那个评价--
12:46
and someone has told you they don't want to make partner."
199
766454
3708
整个公司就只有一名女性。
我们帮助了上百个公司
12:51
In year two, only one woman got that comment --
200
771162
3334
12:54
one woman in the entire company.
201
774537
3000
在多样性问题上做出实质的进步
12:59
And so what we find is that we have helped over 100 companies
202
779287
7000
越来越多的证据表明, 这些偏见终止项目有作用。
13:06
actually make progress towards their diversity goals.
203
786287
4084
最好的一点是这些项目帮助 公司里的每一个群体。
13:10
And there's growing evidence that these bias interrupters work.
204
790412
5167
所以在我刚刚提到的那个公司里,
13:16
And the best thing about them is that they help every single group.
205
796079
4417
有色人群在第二年明显 得到了更多建设性评价
13:21
So in this company I've been talking about,
206
801079
3667
多了将近30%。
不仅如此,白人女性也得到了 更多的建设性评价。
13:24
in year two, people of color got wildly more constructive feedback --
207
804746
5000
白人男性也是一样。
13:29
it was like a 30-percent jump.
208
809746
1833
如果你的商业模式是建立 在经历的基础上,
13:32
But white women, they got more constructive feedback, too,
209
812329
4250
那将对所有群体都有帮助。
13:36
and so did white men.
210
816621
2291
所以如果你仔细想想, 公司的结构,文化
13:38
If you design your systems based on evidence,
211
818954
3042
13:42
it's going to help every single group.
212
822037
2167
都代表着你已经招募的员工。
13:45
So the bottom line, if you think about it, your systems and your culture,
213
825246
6166
如果你想在未来保持现状,
那当然不需要做出改变。
13:51
they reflect the people you've already hired.
214
831454
3083
13:54
So if you want to replicate that workforce into the future,
215
834579
4792
但是
如果你想在多样性,
平权,包容(DEI)做出改变
13:59
definitely keep on doing exactly what you're doing.
216
839371
3791
14:03
But if you don't,
217
843621
1541
14:05
if you actually want to make progress
218
845204
2167
我对CEO们的建议很简单:
14:07
on diversity, equity and inclusion -- what we call DEI --
219
847371
5500
你已经知道该做什么了
使用标准的商业方法
14:13
my message to CEOs is reassuring:
220
853996
3333
从经历起手,
收集数据并建立底线和测量进度
14:17
you already know what to do.
221
857371
1708
14:19
Use standard business tools,
222
859079
2500
坚持到成功为止。
14:21
start from the evidence,
223
861621
1708
14:24
gather metrics to establish baselines and measure progress
224
864496
4791
这正是新DEI的使用手册。
并且有效。
14:29
and keep at it until you achieve your goals.
225
869287
3500
谢谢。
14:33
That's the new DEI playbook.
226
873246
2833
14:36
And it works.
227
876912
1209
14:39
Thank you.
228
879496
1375
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7