Pay off your credit cards faster with these 4 easy changes | Your Money and Your Mind

101,948 views ・ 2021-02-03

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
If you have credit card debt, you are far from alone.
1
79
3292
Переводчик: Татьяна Скорлупкина Редактор: Olga Mansurova
Если у вас задолженность по кредитке, вы далеко не одиноки.
00:03
More than half of Americans are currently carrying around
2
3371
2875
Сейчас более половины американцев имеют задолженности по кредитной карте.
00:06
some form of credit card debt.
3
6288
1458
00:07
And if you're part of that majority
4
7746
1708
И если вы относитесь к их числу
00:09
or just want to put some preventative measures in place,
5
9496
2667
или просто хотите принять некоторые превентивные меры,
00:12
I have four simple changes
6
12163
1916
У меня есть четыре простых совета,
00:14
that can help you work towards becoming debt free.
7
14121
2375
которые могут помочь вам избавиться от долгов.
00:17
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
8
17079
2375
[«Ваши деньги и разум» с Венди Де Ла Роса]
00:20
Number one: prioritize your payments
9
20996
2458
Номер один: расставьте приоритеты своих платежей
00:23
and prioritize them in the right way.
10
23496
2542
и расставьте их верно.
00:26
So let's say you have two cards,
11
26038
1791
Например, у вас есть две кредитки,
00:27
one with a 200 dollar balance
12
27829
1834
на одной долг в 200 долларов,
00:29
and the other with a 1,000 dollar balance.
13
29663
2125
на другой долг в 1 000 долларов.
00:31
Which one do you pay off first?
14
31829
1625
Какой долг вы погасите первым?
00:33
Well, if you're like most people,
15
33496
1583
Большинство людей
00:35
when people have debt across multiple credit cards,
16
35079
2458
с долгами по нескольким кредитным картам,
00:37
they tend to pay off the one with a lower balance first
17
37537
2917
как правило, сначала погашают ту, у которой баланс ниже,
00:40
because it feels like an easy win.
18
40496
2000
потому что это кажется лёгкой победой.
00:42
It feels good.
19
42496
1208
Так приятнее.
00:43
We call this the "completion bias."
20
43704
2375
Мы называем это «склонностью к завершению».
00:46
When you give in to completion bias,
21
46079
1875
Когда вы поддаётесь этому правилу,
00:47
you feel more productive
22
47996
1375
то ощущаете продуктивность,
00:49
because you're able to check off quick tasks
23
49371
2291
поскольку вы способны выполнить быстрые задачи
00:51
from your to-do list.
24
51662
1167
из вашего списка дел.
00:52
And you might even get a rush of dopamine while you're doing it.
25
52829
3042
Возможно, вы даже получаете из-за этого прилив дофамина.
00:55
But rather than looking at the balance -- 200 dollars versus 1,000 dollars --
26
55871
4708
Но скорее, чем смотреть на баланс: 200 долларов против 1 000 долларов,
01:00
what you should be looking at is the interest rate instead.
27
60621
2791
следует обратить внимание на процентную ставку.
01:03
If you're busy paying off a credit card with a low interest,
28
63412
2834
Если вы заняты погашением кредитки с низким процентом,
01:06
while the larger-interest-rate card lingers on and on,
29
66288
3166
пока карта с большей процентной ставкой накапливает размер долга,
01:09
you could be in debt for much, much longer.
30
69496
2708
вы можете оставаться в долгах гораздо, гораздо дольше.
01:12
You can still work the completion bias to your advantage.
31
72246
3500
Но вы можете обратить склонность к завершению в свою пользу.
01:15
Here's a quick tip:
32
75788
1166
Вот небольшой совет:
01:16
think of that 1,000 dollar debt
33
76954
2209
погашение долга в 1 000 долларов
01:19
as a series of smaller, achievable tasks.
34
79163
3083
представьте как серию меньших, выполнимых задач.
01:22
For instance, you could decide to pay 100 dollars towards that credit card balance
35
82288
4666
Например, вы решите пополнять баланс по 100 долларов в месяц.
01:26
each month.
36
86954
1167
01:28
And each time you pay that 100 dollars,
37
88121
2708
И каждый раз, внося эти 100 долларов,
01:30
you're crossing something off your to-do list
38
90871
2333
вы вычёркиваете пункт из своего списка дел
01:33
and achieving that completion high.
39
93246
2042
и приближаетесь к окончанию долга.
01:35
You'll not only get that completion high
40
95288
2250
Так вы не только будете ближе к концу долга,
01:37
but you'll have something to celebrate.
41
97538
2250
но и будет, что отпраздновать.
01:39
Number two: call your credit card company
42
99788
2166
Номер два: позвоните в вашу кредитную компанию
01:41
and ask them to lower your interest rate.
43
101954
2209
и попросите снизить процентную ставку.
01:44
Get somebody on the phone.
44
104204
1542
Поговорите с кем-то по телефону.
01:45
Typically, when you apply for a credit card,
45
105788
2333
Обычно, если вы подаёте заявку на кредитную карту,
01:48
it's either when you're young or you lack liquidity.
46
108121
2458
вы либо молоды, либо вам не хватает ликвидности.
01:50
And in both instances, your credit score is lower.
47
110579
3167
И в обоих случаях ваш кредитный рейтинг ниже.
01:53
Your credit score is what lenders and banks and credit card companies use
48
113746
4042
Именно ваш кредитный рейтинг все кредиторы используют,
01:57
to determine how much of a risk it would be
49
117829
2417
чтобы определить уровень риска сделки с вами.
02:00
to lend you money.
50
120246
1167
02:01
Now, the higher the credit score, the lower the risk,
51
121413
2666
Чем выше ваш кредитный рейтинг, тем ниже риск
02:04
and the lower the interest rate.
52
124079
1542
и ниже процентная ставка.
02:05
Conversely, the lower the credit score, the higher your interest rate,
53
125663
3291
И наоборот, чем ниже кредитный рейтинг, тем выше процентная ставка
02:08
and the more money you'll have to pay in interest in the long run.
54
128996
3125
и выше сумма выплат по процентам в долгосрочной перспективе.
02:12
Over time, with on-time payments, your credit score improves.
55
132121
3333
Если вы вовремя делаете взносы, ваш кредитный рейтинг улучшается.
02:15
But guess what?
56
135496
1167
Но знаете что?
02:16
Sometimes credit card companies don't lower your interest rate
57
136663
2916
Порой банки в результате не снижают вашу процентную ставку.
02:19
as a result.
58
139621
1167
02:20
But what we do know is that if you call,
59
140788
1916
Но знайте, если вы позвоните,
02:22
oftentimes, credit card companies will loosen up on their interest rates,
60
142746
3542
то, как правило, банк снизит вам ставку,
02:26
given your credit score improvement.
61
146288
1791
если ваш кредитный рейтинг повысился.
02:28
We only have a small sample, but in my research,
62
148079
3292
У нас есть лишь небольшой пример, но в моём исследовании
02:31
we invited people to come in, call their credit card company
63
151371
3542
мы попросили людей позвонить в банк
02:34
and make the case for a lower interest rate.
64
154913
2500
и привести доводы в пользу снижения процентной ставки.
02:37
Fifty percent of them were successful.
65
157413
2166
50 процентов получили одобрение.
02:39
This is a simple way of having a fifty-fifty shot
66
159621
3333
Этот простой способ позволит вам с вероятностью 50 на 50
02:42
to save yourself thousands of dollars on interest.
67
162996
2875
сэкономить тысячи долларов на выплатах по процентам.
02:45
Now, while you have them on the phone,
68
165913
1833
Пока вы общаетесь с ними по телефону,
02:47
here's tip number three:
69
167788
1208
вот совет номер три:
02:48
request a change in your payment date.
70
168996
2042
потребуйте изменить даты вашего платежа.
02:51
The payment due date is usually a random day
71
171079
2292
Срок оплаты обычно определяется случайным образом
02:53
that the credit card companies set
72
173413
1833
02:55
that doesn't align with your cash flow.
73
175246
2042
и не соотносится с вашими поступлениями.
02:57
Now, I want you to think about when you typically get paid
74
177329
2959
Теперь подумайте, когда вы получаете зарплату
03:00
and what time of the month you usually have the most cash on hand.
75
180288
3541
и когда у вас на руках обычно больше всего средств.
03:03
Based on that, pick a payment date that works best for you.
76
183871
3750
Основываясь на этом, выберите наиболее подходящую дату платежа.
03:07
I've seen that it's easier for people to pay down their debt
77
187663
3000
Я заметила, что людям легче выплачивать свои долги,
03:10
when they have more money in their bank account.
78
190704
2250
когда у них на счёте больше денег.
03:12
So if you have credit card debt,
79
192954
1584
Поэтому, если у вас есть долг,
03:14
choose a new payment date that falls after your usual payday.
80
194538
3458
назначьте датой платежа следующий день после зарплаты.
03:18
So if you typically get paid on the 15th,
81
198038
2083
Если зарплата приходит 15 числа,
03:20
the 16th might be a great day.
82
200121
2042
то можно выбрать 16 число.
03:22
Here's my last tip.
83
202204
1250
И мой последний совет.
03:23
Number four: fundamentally change how often you pay your credit card.
84
203454
4709
Номер четыре: фундаментально измените частоту выплат.
03:28
So for example, if you usually pay 100 dollars a month
85
208163
3583
Например, обычно вы вносите 100 долларов в месяц
03:31
towards your credit card debt,
86
211746
1458
по кредитной задолженности,
03:33
there are 12 months in a year,
87
213246
1458
в году 12 месяцев,
03:34
so in a year, you’ll pay 1,200 dollars.
88
214704
2709
и в год вы выплатите 1 200 долларов.
03:37
Good for you!
89
217454
1125
Молодцы!
03:38
But if you decide to spread that 100 dollar a month payment
90
218621
3250
Но если вы решите разбить эти 100 долларов месячного платежа
03:41
into weekly payments of 25 dollars,
91
221871
2708
на еженедельные платежи по 25 долларов,
03:44
you'll end up paying more in the long run,
92
224621
2208
в конечном итоге вы выплатите больше,
03:46
because there are 52 weeks in a year.
93
226871
1792
потому что в году 52 недели.
03:48
That means you’ll end up paying 1,300 dollars instead of 1,200 dollars.
94
228704
3917
В итоге вы выплатите 1 300 долларов вместо 1 200 долларов.
03:52
You will also end up paying less on interest.
95
232663
2541
А это также снизит объём выплат по процентам.
03:55
It's a natural calendar hack
96
235246
1792
Это настоящий календарный взлом,
03:57
that you can work to your benefit.
97
237038
1833
который может быть вам на руку.
03:58
And there are even companies that can help you do this automatically.
98
238913
3250
Даже есть компании, которые вам помогут сделать это автоматически.
04:02
These changes may seem small and subtle,
99
242204
2375
Эти изменения могут показаться незначительными,
04:04
but you'll be pleasantly surprised by the huge difference they'll make,
100
244621
3333
но вы будете приятно удивлены, как сильно они изменят ситуацию,
04:07
whether you're overcoming debt
101
247996
1500
если вы выплачиваете долг
04:09
or just trying to avoid it all together.
102
249496
1958
или лишь пытаетесь избежать этого.
04:11
I'll see you next episode with some more tips.
103
251454
2459
Увидимся в следующем выпуске с новыми советами.
04:13
Your future self will thank you.
104
253954
1834
Ваше будущее будет вам благодарно.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7