Pay off your credit cards faster with these 4 easy changes | Your Money and Your Mind

103,365 views ・ 2021-02-03

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
If you have credit card debt, you are far from alone.
1
79
3292
Traductor: Lorena Allen Revisor: Sebastian Betti
¿Tiene una deuda de tarjeta de crédito? No es el único.
00:03
More than half of Americans are currently carrying around
2
3371
2875
Más de la mitad de los estadounidenses tienen una deuda en su tarjeta de crédito.
00:06
some form of credit card debt.
3
6288
1458
00:07
And if you're part of that majority
4
7746
1708
Y si Ud. es parte de esa mayoría
00:09
or just want to put some preventative measures in place,
5
9496
2667
o quiere establecer algunas medidas preventivas,
00:12
I have four simple changes
6
12163
1916
puedo sugerirle cuatro cambios
00:14
that can help you work towards becoming debt free.
7
14121
2375
que puede hacer para saldar su deuda.
00:17
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
8
17079
2375
[La psicología del dinero por Wendy De La Rosa]
00:20
Number one: prioritize your payments
9
20996
2458
N.° 1: debe clasificar los pagos
00:23
and prioritize them in the right way.
10
23496
2542
y debe hacerlo correctamente.
00:26
So let's say you have two cards,
11
26038
1791
Supongamos que tiene dos tarjetas,
00:27
one with a 200 dollar balance
12
27829
1834
una con un saldo de USD 200
00:29
and the other with a 1,000 dollar balance.
13
29663
2125
y otra con un saldo de USD 1000.
00:31
Which one do you pay off first?
14
31829
1625
¿Cuál debería pagar primero?
00:33
Well, if you're like most people,
15
33496
1583
¿Sabe lo que hace la mayoría
00:35
when people have debt across multiple credit cards,
16
35079
2458
cuando tiene saldos en varias tarjetas de crédito?
00:37
they tend to pay off the one with a lower balance first
17
37537
2917
Suelen pagar primero la deuda más pequeña
00:40
because it feels like an easy win.
18
40496
2000
porque lo ven como un triunfo fácil.
00:42
It feels good.
19
42496
1208
Los hace sentir bien.
00:43
We call this the "completion bias."
20
43704
2375
Esto se llama “sesgo de finalización”.
00:46
When you give in to completion bias,
21
46079
1875
Cuando cedemos al sesgo de finalización, nos sentimos más productivos
00:47
you feel more productive
22
47996
1375
00:49
because you're able to check off quick tasks
23
49371
2291
porque hemos logrado tachar tareas menores de la lista de pendientes.
00:51
from your to-do list.
24
51662
1167
00:52
And you might even get a rush of dopamine while you're doing it.
25
52829
3042
Hasta podría sentir un subidón de dopamina por esto.
00:55
But rather than looking at the balance -- 200 dollars versus 1,000 dollars --
26
55871
4708
Pero en lugar de mirar el saldo, de USD 200 o USD 1000,
01:00
what you should be looking at is the interest rate instead.
27
60621
2791
lo que debería mirar es la tasa de interés.
01:03
If you're busy paying off a credit card with a low interest,
28
63412
2834
Si se concentra en pagar una tarjeta con una tasa baja,
01:06
while the larger-interest-rate card lingers on and on,
29
66288
3166
y la otra tarjeta sigue devengando mayores intereses,
01:09
you could be in debt for much, much longer.
30
69496
2708
podría seguir endeudado por mucho más tiempo.
01:12
You can still work the completion bias to your advantage.
31
72246
3500
Lo que debe hacer es usar el sesgo de finalización a su favor.
01:15
Here's a quick tip:
32
75788
1166
Debe ver la deuda de USD 1000
01:16
think of that 1,000 dollar debt
33
76954
2209
01:19
as a series of smaller, achievable tasks.
34
79163
3083
como si fueran varias tareas más pequeñas y fáciles de lograr.
01:22
For instance, you could decide to pay 100 dollars towards that credit card balance
35
82288
4666
Por ejemplo, podría pagar USD 100 de saldo
01:26
each month.
36
86954
1167
todos los meses.
01:28
And each time you pay that 100 dollars,
37
88121
2708
Y cada vez que pague USD 100,
01:30
you're crossing something off your to-do list
38
90871
2333
tacharía una tarea de la lista
01:33
and achieving that completion high.
39
93246
2042
y se sentiría orgulloso de ese logro.
01:35
You'll not only get that completion high
40
95288
2250
No solo sentiría ese subidón,
01:37
but you'll have something to celebrate.
41
97538
2250
además, tendría un motivo para celebrar.
01:39
Number two: call your credit card company
42
99788
2166
N.° 2: debe llamar a la entidad emisora
01:41
and ask them to lower your interest rate.
43
101954
2209
y pedirle que bajen su tasa de interés.
01:44
Get somebody on the phone.
44
104204
1542
Pida hablar con alguien.
01:45
Typically, when you apply for a credit card,
45
105788
2333
Generalmente, solicitamos una tarjeta de crédito
01:48
it's either when you're young or you lack liquidity.
46
108121
2458
cuando somos jóvenes o no tenemos liquidez.
01:50
And in both instances, your credit score is lower.
47
110579
3167
En ambos casos, la calificación crediticia es más baja.
01:53
Your credit score is what lenders and banks and credit card companies use
48
113746
4042
Esto lo que utilizan las entidades de préstamos, bancarias y de crédito
01:57
to determine how much of a risk it would be
49
117829
2417
para determinar el riesgo
02:00
to lend you money.
50
120246
1167
de prestarle dinero.
02:01
Now, the higher the credit score, the lower the risk,
51
121413
2666
Cuanto más alta es la calificación, menor es el riesgo
02:04
and the lower the interest rate.
52
124079
1542
y menor es la tasa de interés.
02:05
Conversely, the lower the credit score, the higher your interest rate,
53
125663
3291
Pero si la calificación es más baja, la tasa de interés será más alta
02:08
and the more money you'll have to pay in interest in the long run.
54
128996
3125
y deberá pagar más dinero en intereses a largo plazo.
02:12
Over time, with on-time payments, your credit score improves.
55
132121
3333
Con el tiempo y con pagos en forma, mejorará su calificación crediticia
02:15
But guess what?
56
135496
1167
Sin embargo, las compañías de crédito no siempre bajan las tasas de interés.
02:16
Sometimes credit card companies don't lower your interest rate
57
136663
2916
02:19
as a result.
58
139621
1167
02:20
But what we do know is that if you call,
59
140788
1916
Pero si los llamamos,
02:22
oftentimes, credit card companies will loosen up on their interest rates,
60
142746
3542
a menudo, las compañías de crédito bajan las tasas de interés
02:26
given your credit score improvement.
61
146288
1791
porque ha mejorado su calificación.
02:28
We only have a small sample, but in my research,
62
148079
3292
Solo tenemos una pequeña muestra, pero en el estudio que llevé a cabo
02:31
we invited people to come in, call their credit card company
63
151371
3542
invitamos a algunas personas a que llamaran a su compañía de crédito
02:34
and make the case for a lower interest rate.
64
154913
2500
y que pidieran una reducción de su tasa de interés.
02:37
Fifty percent of them were successful.
65
157413
2166
El 50 % de ellos lo lograron.
02:39
This is a simple way of having a fifty-fifty shot
66
159621
3333
Esta es una manera fácil de tener un 50 % de posibilidades
02:42
to save yourself thousands of dollars on interest.
67
162996
2875
de ahorrarse miles de dólares en intereses.
02:45
Now, while you have them on the phone,
68
165913
1833
Pero debe aprovechar la llamada y aplicar el tercer consejo:
02:47
here's tip number three:
69
167788
1208
02:48
request a change in your payment date.
70
168996
2042
debe pedir cambiar la fecha de pago.
02:51
The payment due date is usually a random day
71
171079
2292
La fecha de vencimiento del pago suele ser un día
02:53
that the credit card companies set
72
173413
1833
que las empresas establecen al azar
02:55
that doesn't align with your cash flow.
73
175246
2042
sin tener en cuenta su flujo de efectivo.
02:57
Now, I want you to think about when you typically get paid
74
177329
2959
Ahora quiero que piense en qué fecha recibe su sueldo
03:00
and what time of the month you usually have the most cash on hand.
75
180288
3541
y en qué época del mes tiene la mayor cantidad de efectivo disponible.
03:03
Based on that, pick a payment date that works best for you.
76
183871
3750
Teniendo en cuenta esto, elija una fecha de pago conveniente.
03:07
I've seen that it's easier for people to pay down their debt
77
187663
3000
A la gente le suele resultar más fácil pagar su deuda
03:10
when they have more money in their bank account.
78
190704
2250
cuando tienen más dinero en su cuenta bancaria.
03:12
So if you have credit card debt,
79
192954
1584
Entonces, si tiene una deuda,
03:14
choose a new payment date that falls after your usual payday.
80
194538
3458
elija una nueva fecha de vencimiento posterior al día de pago de sueldo.
03:18
So if you typically get paid on the 15th,
81
198038
2083
Por lo tanto, si le pagan el 15 de cada mes,
03:20
the 16th might be a great day.
82
200121
2042
podría elegir el 16.
03:22
Here's my last tip.
83
202204
1250
Este es mi último consejo.
03:23
Number four: fundamentally change how often you pay your credit card.
84
203454
4709
N.° 4: debe cambiar la frecuencia en la que paga su tarjeta de crédito.
03:28
So for example, if you usually pay 100 dollars a month
85
208163
3583
Por ejemplo, si normalmente asigna USD 100 al mes
03:31
towards your credit card debt,
86
211746
1458
a pagar la deuda,
03:33
there are 12 months in a year,
87
213246
1458
y el año tiene 12 meses,
03:34
so in a year, you’ll pay 1,200 dollars.
88
214704
2709
en un año pagará USD 1200.
03:37
Good for you!
89
217454
1125
¡Felicitaciones!
03:38
But if you decide to spread that 100 dollar a month payment
90
218621
3250
En cambio, si divide el pago mensual de USD 100
03:41
into weekly payments of 25 dollars,
91
221871
2708
en pagos semanales de USD 25,
03:44
you'll end up paying more in the long run,
92
224621
2208
a largo plazo pagará un monto mayor
03:46
because there are 52 weeks in a year.
93
226871
1792
porque el año tiene 52 semanas.
03:48
That means you’ll end up paying 1,300 dollars instead of 1,200 dollars.
94
228704
3917
Terminará pagando USD 1300, en lugar de USD 1200.
03:52
You will also end up paying less on interest.
95
232663
2541
Y además pagará menos intereses.
03:55
It's a natural calendar hack
96
235246
1792
De esta manera, estará usando el calendario a su favor.
03:57
that you can work to your benefit.
97
237038
1833
03:58
And there are even companies that can help you do this automatically.
98
238913
3250
Incluso hay empresas que lo hacen automáticamente.
04:02
These changes may seem small and subtle,
99
242204
2375
Estos cambios parecen pequeños y sutiles,
04:04
but you'll be pleasantly surprised by the huge difference they'll make,
100
244621
3333
pero hacen una gran diferencia,
04:07
whether you're overcoming debt
101
247996
1500
cuando queremos pagar una deuda
04:09
or just trying to avoid it all together.
102
249496
1958
o incluso evitar tener una.
04:11
I'll see you next episode with some more tips.
103
251454
2459
Le daré más consejos en el próximo episodio.
04:13
Your future self will thank you.
104
253954
1834
Hágalo por el bien de su futuro.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7