"Iyeza" / "Zabalaza" | Thandiswa Mazwai

243,785 views ・ 2018-06-02

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Pavel Tchérnof Редактор: Yulia Kallistratova
00:12
(Music)
0
12760
2600
(Музыка)
00:20
(Vocalizing)
1
20160
3800
(Вокализ)
00:41
Ndicela iyeza
2
41280
1920
Ndicela iyeza
00:44
lokuhlamba
3
44240
1440
lokuhlamba
00:46
ndisuse iinkathazo.
4
46640
2960
ndisuse iinkathazo.
00:51
Ndicela iyeza
5
51120
2896
Ndicela iyeza
00:54
lokuhlamba
6
54040
2336
lokuhlamba
00:56
ndikhuphe iinkathazo.
7
56400
3080
ndikhuphe iinkathazo.
01:00
(Vocalizing)
8
60720
4120
(Вокализ)
01:05
(Improvising)
9
65560
3480
(Импровизация)
01:19
Thongo lam vuma,
10
79720
2640
Thongo lam vuma,
01:24
Thongo lam vuma,
11
84400
4696
Thongo lam vuma,
01:29
Thongo lam vuma,
12
89120
4616
Thongo lam vuma,
01:33
Thongo lam vuma.
13
93760
3040
Thongo lam vuma,
01:38
Ndicela iyeza
14
98400
2736
Ndicela iyeza
01:41
lokuhlamba
15
101160
2176
lokuhlamba
01:43
ndisuse iinkathazo
16
103360
4336
ndisuse iinkathazo
01:47
ndicela iyeza
17
107720
2176
ndicela iyeza
01:49
iyeza lokughabha
18
109920
2776
iyeza lokughabha
01:52
ndisuse iinkathazo
19
112720
3200
ndisuse iinkathazo
01:56
ndicela iyeza
20
116920
2936
ndicela iyeza
01:59
lokuhlamba
21
119880
2336
lokuhlamba
02:02
ndisuse iinkathazo.
22
122240
2880
ndisuse iinkathazo.
02:06
(Vocalizing)
23
126040
3760
(Вокализ)
02:15
Thongo lam vuma,
24
135120
4416
Thongo lam vuma,
02:19
Thongo lam vuma,
25
139560
4416
Thongo lam vuma,
02:24
Thongo lam vuma,
26
144000
3440
Thongo lam vuma,
02:28
Thongo lam vuma,
27
148560
2120
Thongo lam vuma,
02:32
Thongo lam vuma,
28
152680
3096
Thongo lam vuma,
02:35
Lam vuma,
29
155800
1656
Lam vuma,
02:37
Thongo lam vuma,
30
157480
2576
Thongo lam vuma,
02:40
Lam vuma,
31
160080
1736
Lam vuma,
02:41
Thongo lam vuma,
32
161840
2616
Thongo lam vuma,
02:44
Lam vuma,
33
164480
1776
Lam vuma,
02:46
Thongo lam vuma,
34
166280
1816
Thongo lam vuma,
02:48
Lam vuma, lam vuma.
35
168120
1976
Lam vuma, lam vuma,
02:50
(Improvising)
36
170120
3000
(Импровизация)
04:04
(Music ends)
37
244840
1456
(Конец музыки)
04:06
(Applause)
38
246320
2040
(Аплодисменты)
04:16
Thandiswa Mazwai: Hello everybody.
39
256960
1976
Та́ндисва Ма́зваи: Здравствуйте!
04:18
Thank you so much for having us here.
40
258960
2656
Спасибо за приглашение в это место.
04:21
My name is Thandiswa Mazwai.
41
261640
1800
Меня зовут Тандисва Мазваи.
04:24
I am a wild woman, a rebel singer, a conduit.
42
264320
4880
Я дикарка, певица-мятежница, посредник.
04:31
My music is about memory
43
271279
1937
Моя музыка повествует о памяти
04:33
and struggling between oppresion and freedom.
44
273240
5120
и борьбе между тиранией и свободой.
04:40
After over 20 years in South Africa
45
280880
2216
После 20 с лишним лет в Южной Африке
04:43
we find ourselves as the black masses
46
283120
3400
мы как чёрные массы,
04:48
still suffering and fighting for our freedom and humanity.
47
288200
4360
по-прежнему страдающие и борющиеся за свою свободу и человеческую сущность.
04:53
This first song was called "Iyeza" which means "medicine."
48
293880
4600
Первая песня называется «Iyeza», что означает «лекарство».
04:59
Medicine for our madness, medicine for our rage.
49
299240
4000
Лекарство от нашего бешенства, лекарство от нашей ярости.
05:04
This song we're doing now is called "Zabalaza,"
50
304760
3616
Песня, которую мы исполняем сейчас, называется «Zabalaza»,
05:08
and it means "rebel."
51
308400
1800
что означает «бунтовщик».
05:11
I'd like to dedicate this to the valiant student movement in South Africa
52
311200
5376
Я хотела бы посвятить её героическому движению студентов Южной Африки,
05:16
who came up with the #FeesMustFall.
53
316600
2216
вышедших с хэштегом #FeesMustFall.
05:18
(Applause)
54
318840
1096
(Аплодисменты)
05:19
Rhodes Must Fall.
55
319960
1336
#RhodesMustFall
05:21
(Applause)
56
321320
1976
(Аплодисменты)
05:23
But more importantly,
57
323320
1576
Но, что ещё важнее,
05:24
the new vigor that has been brought into the feminist movement
58
324920
3976
это новая сила, которая была привнесена в феминистическое движение,
05:28
so patriarchy must fall.
59
328920
2520
так что патриархат должен пасть.
05:32
(Applause)
60
332000
4016
(Аплодисменты)
05:36
(Music)
61
336040
2800
(Музыка)
05:44
Gogo bek' umthwalo
62
344520
3560
Gogo bek' umthwalo
05:50
Kunin' uhlupheka?
63
350760
3520
Kunin' uhlupheka?
05:56
Little ghetto child
64
356040
5296
Маленький ребёнок в гетто
06:01
Ungazibulali sana
65
361360
6360
Ungazibulali sana
06:09
Oh ...
66
369480
3240
Ох...
06:17
If you take my hand,
67
377960
4000
Если ты возьмёшь меня за руку,
06:23
I'll show you
68
383320
2656
я покажу тебе,
06:26
how to be free.
69
386000
4336
как быть свободным.
06:30
Ayifanelang' ub' iyenzeka lento
70
390360
6936
Ayifanelang' ub' iyenzeka lento
06:37
Emzini kabawo
71
397320
3920
Emzini kabawo
06:43
kunge kudala
72
403680
4080
kunge kudala
06:49
Sizozabalaza.
73
409360
3016
Sizozabalaza.
06:52
Zabalaza, zabalaza.
74
412400
2056
Zabalaza, zabalaza.
06:54
Zabalaza.
75
414480
4256
Zabalaza.
06:58
Sizozabalaza.
76
418760
2576
Sizozabalaza.
07:01
Zabalaza, zabalaza.
77
421360
3520
Zabalaza, zabalaza.
07:06
Zabalaza.
78
426240
2560
Zabalaza.
07:11
Zabalaza, zabalaza.
79
431160
3056
Zabalaza, zabalaza.
07:14
Zabalaza.
80
434240
4136
Zabalaza.
07:18
Zabalaza.
81
438400
2416
Zabalaza.
07:20
Zabalaza.
82
440840
3376
Zabalaza.
07:24
Zabalaza.
83
444240
2200
Zabalaza.
07:28
(Vocalizing)
84
448360
2760
(Вокализ)
08:07
(Improvising)
85
487200
3560
(Импровизация)
08:53
It's my people in Soweto,
86
533919
3441
Это мой народ в Соуэто,
08:58
my people in Mozambique,
87
538920
3000
мой народ в Мозамбике,
09:03
my people in Senegal.
88
543480
3120
мой народ в Сенегале.
09:07
These are my people in the ghettos.
89
547640
3880
Это мой народ в гетто.
10:12
Zabalaza, zabalaza.
90
612160
3776
Zabalaza, zabalaza.
10:15
Zabalaza.
91
615960
3520
Zabalaza.
10:20
Zabalaza.
92
620720
3240
Zabalaza.
10:36
(Music ends)
93
636120
1216
(Конец музыки)
10:37
(Applause)
94
637360
2936
(Аплодисменты)
10:40
(Cheering)
95
640320
3376
(Одобрительные возгласы)
10:43
Thank you very much.
96
643720
1216
Спасибо.
10:44
(Applause)
97
644960
1600
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7