下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
校正: Eriko Tsukamoto
(音楽)
(ボーカル)
00:12
(Music)
0
12760
2600
00:20
(Vocalizing)
1
20160
3800
Ndicela iyeza
lokuhlamba
ndisuse iinkathazo
00:41
Ndicela iyeza
2
41280
1920
Ndicela iyeza
00:44
lokuhlamba
3
44240
1440
lokuhlamba
00:46
ndisuse iinkathazo.
4
46640
2960
ndikhuphe iinkathazo
00:51
Ndicela iyeza
5
51120
2896
(ボーカル)
00:54
lokuhlamba
6
54040
2336
00:56
ndikhuphe iinkathazo.
7
56400
3080
(アドリブ)
01:00
(Vocalizing)
8
60720
4120
01:05
(Improvising)
9
65560
3480
Thongo lam vuma
Thongo lam vuma
01:19
Thongo lam vuma,
10
79720
2640
Thongo lam vuma
01:24
Thongo lam vuma,
11
84400
4696
Thongo lam vuma
01:29
Thongo lam vuma,
12
89120
4616
Ndicela iyeza
lokuhlamba
01:33
Thongo lam vuma.
13
93760
3040
ndisuse iinkathazo
01:38
Ndicela iyeza
14
98400
2736
ndicela iyeza
01:41
lokuhlamba
15
101160
2176
iyeza lokughabha
01:43
ndisuse iinkathazo
16
103360
4336
ndisuse iinkathazo
01:47
ndicela iyeza
17
107720
2176
ndicela iyeza
01:49
iyeza lokughabha
18
109920
2776
lokuhlamba
01:52
ndisuse iinkathazo
19
112720
3200
ndisuse iinkathazo
01:56
ndicela iyeza
20
116920
2936
(ボーカル)
01:59
lokuhlamba
21
119880
2336
02:02
ndisuse iinkathazo.
22
122240
2880
02:06
(Vocalizing)
23
126040
3760
Thongo lam vuma
Thongo lam vuma
02:15
Thongo lam vuma,
24
135120
4416
Thongo lam vuma
02:19
Thongo lam vuma,
25
139560
4416
Thongo lam vuma
02:24
Thongo lam vuma,
26
144000
3440
Thongo lam vuma
Lam vuma
02:28
Thongo lam vuma,
27
148560
2120
Thongo lam vuma
Lam vuma
02:32
Thongo lam vuma,
28
152680
3096
Thongo lam vuma
02:35
Lam vuma,
29
155800
1656
Lam vuma
02:37
Thongo lam vuma,
30
157480
2576
Thongo lam vuma
Lam vuma lam vuma
02:40
Lam vuma,
31
160080
1736
02:41
Thongo lam vuma,
32
161840
2616
(アドリブ)
02:44
Lam vuma,
33
164480
1776
02:46
Thongo lam vuma,
34
166280
1816
02:48
Lam vuma, lam vuma.
35
168120
1976
02:50
(Improvising)
36
170120
3000
(音楽が終わる)
(拍手)
04:04
(Music ends)
37
244840
1456
04:06
(Applause)
38
246320
2040
タンディズワ・マズワイ: 皆さん こんにちは
今日はお招き頂きありがとうございます
私の名前は タンディズワ・マズワイです
私はワイルド・ウーマン
反逆的な歌手です
04:16
Thandiswa Mazwai: Hello everybody.
39
256960
1976
04:18
Thank you so much for having us here.
40
258960
2656
04:21
My name is Thandiswa Mazwai.
41
261640
1800
私の音楽は思い出や
04:24
I am a wild woman,
a rebel singer, a conduit.
42
264320
4880
自由と抑制の葛藤について歌っています
04:31
My music is about memory
43
271279
1937
20年以上経った今でも 南アフリカで
04:33
and struggling between
oppresion and freedom.
44
273240
5120
私たちは 黒人の群集として
自由と人間性のために 戦い
苦しんでいると感じています
04:40
After over 20 years in South Africa
45
280880
2216
04:43
we find ourselves as the black masses
46
283120
3400
最初の歌は "薬"を意味する"lyeza"でした
04:48
still suffering and fighting
for our freedom and humanity.
47
288200
4360
我々の狂気のための薬
怒りのための薬
04:53
This first song was called "Iyeza"
which means "medicine."
48
293880
4600
私たちが今演奏している曲は
”Zabalaza”という曲です
04:59
Medicine for our madness,
medicine for our rage.
49
299240
4000
意味は"反逆"です
私はこの歌を
授業料引き下げ運動をする
05:04
This song we're doing now
is called "Zabalaza,"
50
304760
3616
05:08
and it means "rebel."
51
308400
1800
南アフリカの勇敢な学生に
捧げます
(拍手)
05:11
I'd like to dedicate this to the valiant
student movement in South Africa
52
311200
5376
植民地主義・人種差別撤廃運動をする
学生のためにも
(拍手)
しかし もっと重要なことは
05:16
who came up with the #FeesMustFall.
53
316600
2216
フェミニスト運動に
新たにもたらされた活力です
05:18
(Applause)
54
318840
1096
05:19
Rhodes Must Fall.
55
319960
1336
家父長制をなくしましょう
05:21
(Applause)
56
321320
1976
05:23
But more importantly,
57
323320
1576
(拍手)
05:24
the new vigor that has been brought
into the feminist movement
58
324920
3976
(音楽)
05:28
so patriarchy must fall.
59
328920
2520
05:32
(Applause)
60
332000
4016
05:36
(Music)
61
336040
2800
Gogo bek' umthwalo
Kunin' uhlupheka?
05:44
Gogo bek' umthwalo
62
344520
3560
小さなゲットーの子供よ
05:50
Kunin' uhlupheka?
63
350760
3520
Ungazibulali sana
05:56
Little ghetto child
64
356040
5296
Oh ...
06:01
Ungazibulali sana
65
361360
6360
06:09
Oh ...
66
369480
3240
私の手を取れば
見せてあげるわ
06:17
If you take my hand,
67
377960
4000
自由になる方法を
Ayifanelang' ub' iyenzeka lento
06:23
I'll show you
68
383320
2656
06:26
how to be free.
69
386000
4336
Emzini kabawo
06:30
Ayifanelang' ub' iyenzeka lento
70
390360
6936
kunge kudala
06:37
Emzini kabawo
71
397320
3920
Sizozabalaza
06:43
kunge kudala
72
403680
4080
Zabalaza zabalaza
Zabalaza
06:49
Sizozabalaza.
73
409360
3016
Sizozabalaza
06:52
Zabalaza, zabalaza.
74
412400
2056
Zabalaza zabalaza
06:54
Zabalaza.
75
414480
4256
Zabalaza
06:58
Sizozabalaza.
76
418760
2576
07:01
Zabalaza, zabalaza.
77
421360
3520
Zabalaza zabalaza
Zabalaza
07:06
Zabalaza.
78
426240
2560
Zabalaza
07:11
Zabalaza, zabalaza.
79
431160
3056
Zabalaza
07:14
Zabalaza.
80
434240
4136
Zabalaza
07:18
Zabalaza.
81
438400
2416
(歌声)
07:20
Zabalaza.
82
440840
3376
07:24
Zabalaza.
83
444240
2200
07:28
(Vocalizing)
84
448360
2760
(アドリブ)
08:07
(Improvising)
85
487200
3560
ソウェトの仲間たちよ
モザンビークの仲間たちよ
08:53
It's my people in Soweto,
86
533919
3441
セネガルの仲間たちよ
08:58
my people in Mozambique,
87
538920
3000
ゲットーには私の仲間がいる
09:03
my people in Senegal.
88
543480
3120
09:07
These are my people in the ghettos.
89
547640
3880
Zabalaza zabalaza
Zabalaza
10:12
Zabalaza, zabalaza.
90
612160
3776
Zabalaza
10:15
Zabalaza.
91
615960
3520
10:20
Zabalaza.
92
620720
3240
(音楽が終わる)
(拍手)
(歓声)
どうもありがとうございます
10:36
(Music ends)
93
636120
1216
(拍手)
10:37
(Applause)
94
637360
2936
10:40
(Cheering)
95
640320
3376
10:43
Thank you very much.
96
643720
1216
10:44
(Applause)
97
644960
1600
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。