Humanity's Search for Cosmic Truth and Poetic Beauty | Maria Popova | TED

69,145 views ・ 2022-06-10

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Yunwoo Lim κ²€ν† : DK Kim
00:06
[The Universe in Verse]
0
6002
5589
[μ‹œ μ†μ˜ 우주]
00:12
[Prelude]
1
12717
1168
[μ„œλ§‰]
00:14
In 1908,
2
14261
1960
1908λ…„,
00:16
Henrietta Swan Leavitt,
3
16263
1626
헨리에타 μŠ€μ™„ λ ˆλΉ—μ€
00:17
one of the women known as the Harvard Computers,
4
17931
2544
ν•˜λ²„λ“œ κ³„μ‚°μˆ˜λ‘œ μ•Œλ €μ§„ μ—¬μ„±λ“€μ˜ ν•œ λͺ…μœΌλ‘œ μΌν–ˆλŠ”λ°
00:20
who changed our understanding of the universe
5
20517
2502
우주λ₯Ό λ³΄λŠ” 우리의 생각을 λ°”κΏ”λ†“μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:23
long before they could vote,
6
23061
2169
이 여성듀이 νˆ¬ν‘œκΆŒμ„ μ–»κΈ° 훨씬 μ „μ—μš”.
00:25
was cataloging photographic plates at the Harvard College Observatory,
7
25230
4463
ν—¨λ¦¬μ—νƒ€λŠ” ν•˜λ²„λ“œ μ²œλ¬ΈλŒ€μ—μ„œ 사진 κ±΄νŒμ„ λΆ„λ₯˜ν•˜λ©°
00:29
single-handedly analyzing 2,000 variable stars --
8
29734
4505
λ³€κ΄‘μ„± μ΄μ²œμ—¬ 개λ₯Ό ν˜Όμžμ„œ λΆ„μ„ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:34
stars with fluctuating brightness,
9
34281
1710
변광성은 λ“±λŒ€ λΆˆλΉ›μ²˜λŸΌ 밝기가 λ³€ν•˜λŠ” 별이죠.
00:36
kind of like a lighthouse beacon --
10
36032
2294
00:38
when she began noticing a distinct correlation
11
38326
2795
κ·Έλ•Œ, κ·Έλ…€λŠ” λ³„λ“€μ˜ 밝기와 κΉœλΉ‘κ±°λ¦¬λŠ” μ£ΌκΈ° 사이에
00:41
between their brightness and their blinking pattern.
12
41121
3336
직접적인 연관이 μžˆμŒμ„ λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:44
That correlation made it possible to measure the distance of stars
13
44457
3712
κ·Έ 발견으둜 사상 처음 μ§€κ΅¬μ—μ„œ λ³„κΉŒμ§€μ˜ 거리λ₯Ό μΈ‘μ •ν•  수 μžˆμ—ˆκ³ 
00:48
for the very first time,
14
48211
1585
00:49
furnishing the yardstick of the universe.
15
49838
2878
우주의 척도가 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:53
Meanwhile, a dutiful teenage boy in the Midwest
16
53341
3837
ν•œνŽΈ, λ―Έκ΅­ μ€‘μ„œλΆ€μ˜ μˆœμ’…μ μΈ μ‹­ λŒ€ μ†Œλ…„μ€
00:57
was repressing his childhood love of astronomy
17
57220
2878
μ–΄λ¦° μ‹œμ ˆ κΏˆμ΄μ—ˆλ˜ μ²œλ¬Έν•™μ„ λ’€λ‘œ ν•˜κ³ 
01:00
and beginning his legal studies to fulfill his dying father's demand
18
60140
4045
λ‹Ήμ‹œ μœ„λ…ν•˜μ…¨λ˜ μ•„λ²„μ§€μ˜ λœ»μ— 따라 법λ₯  곡뢀λ₯Ό μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:04
for an ordinary, reputable life.
19
64227
2878
ν‰λ²”ν•˜κ³  μ‘΄κ²½λ°›λŠ” 삢을 νƒν•œ 것이죠.
01:07
When his father died,
20
67606
2002
아버지가 λŒμ•„κ°€μ‹œμž,
01:09
Edwin Hubble turned that passion for the stars into formal study
21
69608
4295
μ—λ“œμœˆ ν—ˆλΈ”μ€ 별에 λŒ€ν•΄ μ—΄μ •μ μœΌλ‘œ μ—°κ΅¬ν–ˆκ³ 
01:13
and discovered two revolutionary facts about the universe:
22
73945
4213
μš°μ£Όμ— λŒ€ν•œ 획기적인 사싀 두 가지λ₯Ό λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
that it is tremendously bigger than we thought
23
78450
3628
μš°μ£Όκ°€ 우리 생각보닀 훨씬 더 ν¬λ‹€λŠ” 것과
01:22
and that it's getting bigger and bigger by the blink.
24
82120
3003
맀 μˆœκ°„ 더 컀지고 μžˆλ‹€λŠ” μ‚¬μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
01:25
One October evening in 1923,
25
85999
2544
1923λ…„ 10μ›”μ˜ μ–΄λŠ 저녁,
01:28
perched at the foot of the largest telescope in the world,
26
88585
3336
ν—ˆλΈ”μ€ μ—¬κΈ°μ„œ 그리 멀지 μ•Šμ€ 마운트 윌슨 μ²œλ¬ΈλŒ€μ—μ„œ
01:31
at Mount Wilson Observatory, not far from here,
27
91921
3129
μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ 큰 망원경을 μ΄μš©ν•΄μ„œ
01:35
Hubble took a 45-minute exposure of Andromeda,
28
95091
3712
45λΆ„ λ™μ•ˆ μ•ˆλ“œλ‘œλ©”λ‹€λ₯Ό μ΄¬μ˜ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:38
which was then thought to be one of many spiral nebulae in our Milky Way.
29
98845
4379
μ•ˆλ“œλ‘œλ©”λ‹€λŠ” κ·Έλ•Œλ§Œ 해도
μš°λ¦¬μ€ν•˜μ— 많이 μžˆλŠ” λ‚˜μ„  μ„±μš΄λ“€ 쀑 ν•˜λ‚˜λ‘œ μ—¬κ²¨μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:43
The notion of a galaxy,
30
103808
1418
μ€ν•˜λΌλŠ” κ°œλ…, 즉,
01:45
a gravitationally bound cluster of stars and dust and dark matter,
31
105268
5214
쀑λ ₯에 λ¬Άμ—¬μžˆλŠ” 별, 먼지, 그리고 암흑 물질의 λ¬΄λ¦¬λŠ”
01:50
didn't exist at the time.
32
110482
1835
λ‹Ήμ‹œμ—λŠ” μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:52
The Milky Way, which, by the way, was coined as a term
33
112359
3044
참고둜, μš°λ¦¬μ€ν•˜λΌλŠ” 말은,
14세기에 μ΄ˆμ„œκ°€ 처음으둜 μ“΄ μš©μ–΄μΈλ°,
01:55
by Chaucer in the 14th century,
34
115445
2461
01:57
was thought to be what was called an "island universe"
35
117906
3420
β€˜μ„¬μš°μ£Όβ€™λΌκ³  λΆ€λ₯΄λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ μ—¬κ²Όκ³ 
02:01
beyond the edge of which lay cold, dark nothingness.
36
121368
4713
κ·Έ 경계 λ„ˆλ¨Έμ—λŠ” μ°¨κ°‘κ³  κΉœκΉœν•˜κ³  아무것도 μ—†λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그런데 λ‹€μŒ λ‚  μ•„μΉ¨, ν—ˆλΈ”μ΄ 사진을 μ‚΄νŽ΄λ³΄κ³ 
02:07
But when Hubble looked at the photograph the next morning
37
127040
3045
02:10
and compared it to previous ones,
38
130085
2544
이전 사진듀과 λΉ„κ΅ν•΄λ³΄κ³ λŠ”
02:12
he furrowed his brow
39
132629
1752
κ·ΈλŠ” 미간을 μž”λœ© μ°‘κ·Έλ¦¬κ³ λŠ”
02:14
and with a gasp of revelation scribbled right on top of the plate "VAR"
40
134381
5463
무언가λ₯Ό 깨달은 λ“― ν—‰ν•˜λŠ” μ†Œλ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜
μ‚¬μ§„νŒ 우츑 상단에 β€˜VAR’이라고 휘갈겨 μ“°κ³ λŠ”
02:19
and then drew an exclamation point
41
139844
2294
λŠλ‚Œν‘œλ₯Ό μ°μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:22
because he had realized that a tiny fleck in Andromeda
42
142180
4129
μ™œλƒν•˜λ©΄ μ•ˆλ“œλ‘œλ©”λ‹€μ— μžˆλŠ” 맀우 μž‘μ€ 얼룩은
02:26
previously thought to be a nova
43
146351
2669
μ§€κΈˆκ» 신성이라고 μ•Œκ³  μžˆμ—ˆλŠ”λ°
02:29
could not possibly be a nova,
44
149062
1918
κΉœλΉ‘μ΄λŠ” 양상을 λ‹€λ₯Έ 사진듀과 비ꡐ해 λ³Ό λ•Œ
틀렸을 μˆ˜λ„ μžˆμŒμ„ κΉ¨λ‹¬μ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:31
given its blinking pattern across these different photographs.
45
151022
3253
02:34
And it was, in fact, a variable star.
46
154609
3128
μ‹€μ œλ‘œ 그것은 λ³€κ΄‘μ„±μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:38
Which meant, given Henrietta Leavitt's data,
47
158113
3295
즉, 헨리에타 λ ˆλΉ—μ˜ μžλ£Œμ— λΉ„μΆ° 보면
02:41
that it was very, very far away,
48
161449
2586
그것은 μ•„μ£Ό, μ•„μ£Ό, 멀리,
02:44
farther than the edge of the Milky Way.
49
164035
2961
μš°λ¦¬μ€ν•˜μ˜ 끝보닀도 더 멀리 μžˆμŒμ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
02:47
Which meant that Andromeda was not a nebula in our own galaxy,
50
167414
5380
이것은 μ•ˆλ“œλ‘œλ©”λ‹€κ°€ μš°λ¦¬μ€ν•˜ 속 μ„±μš΄μ΄ μ•„λ‹ˆλΌ
02:52
but a whole other galaxy,
51
172836
2419
μ°¨κ°‘κ³  κΉœκΉœν•œ 아무것도 μ—†λŠ” μ € λ„ˆλ¨Έμ˜
02:55
out there, in the cold, dark nothingness.
52
175255
3336
μ™„μ „νžˆ λ‹€λ₯Έ μ€ν•˜λΌλŠ” λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
02:59
Suddenly, the universe was a garden, blooming with galaxies,
53
179008
3546
κ°‘μžκΈ° μš°μ£ΌλŠ” μ€ν•˜κ°€ λ§Œλ°œν•œ 정원이 λ˜μ—ˆκ³ 
03:02
with ours but a single bloom.
54
182595
2503
μš°λ¦¬μ€ν•˜λŠ” κ·Έμ € 그쀑 ν•œ μ†‘μ΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:05
That same year, in another country,
55
185890
2795
두 μ°¨λ‘€ 세계 λŒ€μ „ μ‚¬μ΄μ˜
03:08
suspended between two World Wars,
56
188727
2210
같은 ν•΄, λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌμ—μ„œλŠ”
03:10
another young scientist came up with the radical idea
57
190979
4713
또 λ‹€λ₯Έ μ Šμ€ κ³Όν•™μžκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚˜μ„œ 급진적인 μ œμ•ˆμ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:15
of using rocket technology,
58
195692
2377
κ·ΈλŠ” 치λͺ…적인 ꡰ사 기술인
03:18
this deadly military technology,
59
198069
2670
λ‘œμΌ“ κΈ°μˆ μ„ μ΄μš©ν•˜μ—¬
03:20
to mount an enormous telescope and launch it into Earth's orbit.
60
200780
4380
κ±°λŒ€ν•œ 망원경을 μ‹€μ–΄μ„œ 지ꡬ ꢀ도에 올리자고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:25
Not only closer to the stars, but bypassing the atmosphere
61
205201
3212
별듀에 더 κ°€κΉŒμšΈ 뿐 μ•„λ‹ˆλΌ
지상 μž₯λΉ„λ“€μ˜ μ‹œμ•Όλ₯Ό κ°€λ¦¬λŠ” λŒ€κΈ°λ„ ν”Όν•˜λ €λŠ” κ±°μ˜€μ£ .
03:28
that occludes our terrestrial instruments.
62
208413
2669
03:31
It would take another two generations of scientists
63
211583
2961
κ³Όν•™μžλ“€μ΄ 두 번 더 μ„ΈλŒ€ ꡐ체가 되고 λ‚˜μ„œμ•Ό
03:34
to make that telescope a reality:
64
214586
3003
κ·Έ 망원경은 ν˜„μ‹€μ΄ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:37
a shimmering poem of metal, physics and perseverance
65
217630
4380
κΈˆμ†κ³Ό 물리와 인내가 ν¬λ―Έν•˜κ²Œ λΉ›λ‚˜λŠ” μ‹œλ‘œμ„œ
03:42
bearing Hubble's name.
66
222051
1669
ν—ˆλΈ”μ΄λΌλŠ” 이름이 λΆ™μ—ˆμ£ .
03:44
But when the Hubble Space Telescope launched in 1990,
67
224512
3671
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 1990λ…„, ν—ˆλΈ” 우주 망원경이 λ°œμ‚¬λ˜μ—ˆμ„ λ•Œ,
03:48
our human fallibility had slipped into the precision of the instrument,
68
228224
4630
우리 인간은 μ™„λ²½ν•˜μ§€ λͺ»ν•΄μ„œ 기기의 정밀도에 λ¬Έμ œκ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:52
and it turned out that its primary mirror
69
232896
3169
망원경이 μ£Ό 거울이
03:56
was ground into the wrong spherical shape,
70
236107
3045
ꡬ면이 μ •ν™•ν•˜κ²Œ κΉŽμ΄μ§€ μ•Šμ•„μ„œ
03:59
warping these long-awaited images of the unfathomed universe.
71
239194
4421
μ˜€λž«λ™μ•ˆ κΈ°λ‹€λ € μ™”λ˜ λ―Έμ§€μ˜ 우주 사진듀이 μ™œκ³‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:05
Up the coast from Mount Wilson Observatory,
72
245200
2669
μœŒμŠ¨μ‚° μ²œλ¬ΈλŒ€μ—μ„œ μ˜€λŠ” ν•΄λ³€μ—μ„œ,
04:07
a teenage girl watched her father, who had worked on the Hubble,
73
247911
4129
ν•œ μ‹­ λŒ€ μ†Œλ…€λŠ” ν—ˆλΈ”μ—μ„œ μΌν•˜λŠ” 아버지가 μ˜€λŠ” 것을 λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:12
one of NASA's first Black engineers, come home brokenhearted.
74
252081
4338
κ·ΈλŠ” λ‚˜μ‚¬μ˜ 첫 흑인 μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄μ˜€λŠ”λ° μƒμ‹¬ν•΄μ„œ 집에 였고 μžˆμ—ˆμ£ .
04:16
He didn't know that his observant daughter
75
256878
2794
κ·ΈλŠ” μžμ‹ μ˜ 주의 κΉŠμ€ 딸이
04:19
would become poet laureate of his country
76
259714
3087
λ‚˜μ€‘μ— κ·Έ λ‚˜λΌμ˜ 계관 μ‹œμΈμ΄ λ˜μ–΄
04:22
and would commemorate him in the tenderest tribute
77
262801
3378
μ˜ˆμˆ κ°€ 딸이 κ³Όν•™μž μ•„λ²„μ§€μ—κ²Œ λ°”μΉœ
04:26
that an artist's daughter has ever composed for a scientist father,
78
266179
4296
κ°€μž₯ μ• μ • μ–΄λ¦° ν—Œμ‹œλ₯Ό 톡해 κ·Έλ₯Ό μΆ”λͺ¨ν•  것을 μ•Œμ§€ λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:30
which would win her the Pulitzer Prize
79
270475
1877
κ·Έκ²ƒμœΌλ‘œ κ·Έλ…€λŠ” ν“°λ¦¬μ²˜μƒμ„ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:32
the year the Hubble's corrected optics captured that revolutionary,
80
272393
4505
κ·Έ ν•΄λŠ” ν—ˆλΈ”λ§μ›κ²½μ΄ μ£Ό 거울 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κ³ 
κ΄€μΈ‘ κ°€λŠ₯ν•œ 우주의 혁λͺ…적인 울트라 λ”₯ ν•„λ“œ 사진을 μ°μ–΄μ„œ
04:36
ultra-deep field image of the observable universe,
81
276940
3962
04:40
revealing what neither Hubble
82
280944
2085
ν—ˆλΈ”λ„, 헨리에타 λ ˆλΉ—λ„ μƒμƒν•˜μ§€ λͺ»ν•œ 것을 밝힌 ν•΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:43
nor Henrietta Leavitt could have imagined.
83
283071
2919
04:45
That ours is not just one of several galaxies,
84
285990
4672
즉, μš°λ¦¬μ€ν•˜κ°€ κ·Έμ € λͺ‡ 개의 μ€ν•˜ 쀑 ν•˜λ‚˜κ°€ μ•„λ‹ˆκ³ 
04:50
but that there are 100 billion galaxies out there,
85
290662
4713
μš°μ£Όμ—λŠ” μ€ν•˜κ°€ μ²œμ–΅ 개 있고,
04:55
each containing 100 billion stars.
86
295375
4754
또 μ€ν•˜λ“€μ—λŠ” 별이 μ²œμ–΅ κ°œμ”© λ“€μ–΄ μžˆμ—ˆμ£ .
05:01
Narrator: From β€œMy God, It’s Full of Stars.”
87
301214
4004
ν•΄μ„€μž: β€œμ˜€, 이런, 별이 ν•œ κ°€λ“μ΄λ„€β€μ—μ„œ.
아버지가 ν—ˆλΈ” λ§μ›κ²½μ—μ„œ μΌν•˜λ˜ μ‹œμ ˆ,
05:08
When my father worked on the Hubble Telescope, he said
88
308012
4672
κ±°κΈ° 직원듀은 μ™Έκ³Ό μ˜μ‚¬μ²˜λŸΌ μΌν•œλ‹€κ³  λ§μ”€ν•˜μ…¨μ–΄μš”.
05:12
They operated like surgeons: scrubbed and sheathed
89
312725
5297
항상 λ°•λ°• μ”»κ³ , 쒅이 같은 λ…Ήμƒ‰μœΌλ‘œ 꽁꽁 μ‹Έλ§Έμ£ .
05:18
In papery green, the room a clean, cold and bright white.
90
318064
6340
방은 κΉ¨λ—ν•˜κ³  μΆ₯κ³  밝은 ν•˜μ–€μƒ‰μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
05:25
He’d read Larry Niven at home, and drink scotch on the rocks,
91
325321
4672
μ§‘μ—μ„œ μ•„λ²„μ§€λŠ” 래리 λ‹ˆλΈμ„ 읽고
μ–ΌμŒμ„ 넣은 슀카치λ₯Ό λ“œμ…¨μ–΄μš”.
05:30
His eyes exhausted and pink. These were the Reagan years,
92
330034
6215
λˆˆμ€ μ§€μ³μ„œ μΆ©ν˜ˆλ˜μ—ˆμ§€μš”.
레이건 μ •λΆ€ μ‹œμ ˆ,
05:36
When we lived with our finger on The Button and struggled
93
336249
4546
μš°λ¦¬κ°€ ν•΅μ „μŸμ˜ μœ„ν˜‘ μ†μ—μ„œ
적듀을 μ••λ„ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λͺΈλΆ€λ¦ΌμΉ˜λ˜ λ•Œ,
05:40
To view our enemies as children. My father spent whole seasons
94
340837
6882
μ•„λ²„μ§€λŠ” κ·Έ μ‹œμ ˆ λ‚΄λ‚΄
05:47
Bowing before the oracle-eye, hungry for what it would find.
95
347760
5422
였라클의 λˆˆμ•žμ— 고개λ₯Ό μˆ™μ΄λ©°
그게 무엇을 볼지 κΆκΈˆν•΄ν•˜μ…¨μ–΄μš”.
05:53
His face lit-up whenever anyone asked, and his arms would rise
96
353892
6297
λˆ„κ΅°κ°€ λ¬Όμ–΄λ³Ό λ•Œλ§ˆλ‹€ 얼꡴은 μƒκΈ°λ˜κ³ ,
νŒ”μ€ 마치 무쀑λ ₯ μƒνƒœμ²˜λŸΌ μ˜¬λΌκ°€μ„œ
06:00
As if he were weightless, perfectly at ease in the never-ending
97
360231
5130
μ˜μ›ν•œ 우주의 λ°€ μ†μ—μ„œ μ™„λ²½ν•˜κ²Œ νŽΈμ•ˆν•˜μ‹  λ“―ν–ˆμ–΄μš”.
06:05
Night of space. On the ground, we tied postcards to balloons
98
365445
6923
μ§€μƒμ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 풍선에 μ—½μ„œλ₯Ό λ‹¬μ•˜μ–΄μš”.
06:12
For peace. Prince Charles married Lady Di.
99
372702
5714
평화λ₯Ό κΈ°μ›ν•˜λ©°.
찰슀 μ™•μ„ΈμžλŠ” λ‹€μ΄μ• λ‚˜μ™€ κ²°ν˜Όν–ˆκ³ 
06:18
Rock Hudson died.
100
378499
1919
둝 ν—ˆλ“œμŠ¨μ΄ μ£½μ—ˆμ–΄μš”.
06:22
We learned new words for things. The decade changed.
101
382128
5964
μš°λ¦¬λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 것듀을 λ°°μ› κ³ 
10년이 μ§€λ‚¬μ–΄μš”.
06:29
The first few pictures came back blurred, and I felt ashamed
102
389302
5881
처음 λ„μ°©ν•œ 사진듀은 νλ¦Ών–ˆμ–΄μš”.
λͺ¨λ“  기운찬 μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄λ“€,
06:35
For all the cheerful engineers, my father and his tribe. The second time,
103
395224
6882
우리 아버지와 κ·Έ νŒ€λ“€μ΄ μ•ˆμ“°λŸ¬μ› μ–΄μš”.
두 λ²ˆμ§Έμ—λŠ” 거울이 μˆ˜μ •λ˜μ—ˆκ³ 
06:42
The optics jibed. We saw to the edge of all there is --
104
402190
5464
κ°€μž₯μžλ¦¬κΉŒμ§€ μ „λΆ€ λ³΄μ•˜μ–΄μš”.
06:48
So brutal and alive it seemed to comprehend us back.
105
408696
6131
그건 λ„ˆλ¬΄λ‚˜ λ‚ μΉ΄λ‘­κ³  μƒμƒν•΄μ„œ
도리어 우리λ₯Ό μ΄ν•΄ν•˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λ³΄μ˜€μ–΄μš”.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7