The Disappearing Computer — and a World Where You Can Take AI Everywhere | Imran Chaudhri | TED

1,939,918 views

2023-05-09 ・ TED


New videos

The Disappearing Computer — and a World Where You Can Take AI Everywhere | Imran Chaudhri | TED

1,939,918 views ・ 2023-05-09

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Ju-young Moon
00:04
I spent 22 incredible years at Apple,
0
4459
4546
저는 22년의 긴 세월을 애플에서 일하면서
00:09
helping to design experiences and devices
1
9047
3962
다음과 같은 기기들을 디자인하는 데 기여했습니다.
00:13
ranging from the Mac
2
13009
2419
맥에서부터
00:15
to the iPhone to the Apple Watch.
3
15428
2878
아이폰 그리고 애플 워치까지 말이죠.
00:18
And as the power of compute increased,
4
18765
3212
컴퓨터의 영향력이 커질수록
00:21
the size of our computers or our devices decreased.
5
21977
5338
컴퓨터 장치의 크기는 작아졌습니다.
00:27
The desktop paved the way for extraordinary interconnectedness,
6
27983
4796
데스크탑은 아주 거대한 연결장치였지만
00:32
but it was stuck to your desk.
7
32821
2419
현재는 여러분의 책상에 놓여있죠.
00:35
The laptop provided portability,
8
35907
3796
노트북은 휴대성을 제공했지만
00:39
but you still had to be sitting down to use it.
9
39744
2920
여전히 당신은 앉은 채로 그것을 사용해야 하며
00:43
And the smartphone evolved us into the modern, connected humans we are,
10
43290
6089
스마트폰은 인간을 현대의 인류로 발전시켜 주었습니다.
00:49
providing millions the ability to access the internet from our pockets.
11
49379
5339
주머니 속에서 인터넷에 연결된 채로
수많은 기능을 제공해 주었죠.
00:55
And the smart watch was a window to that phone.
12
55176
3921
그리고 스마트워치는 핸드폰의 창문 같은 존재로써
00:59
A companion device with a whole host of health insights,
13
59097
6173
가지고 다니며 개인의 건강 상태를 측정하는 이 기기는
01:05
all shrunk down to your wrist.
14
65312
2127
크기가 작아져 당신의 손목 위에 있습니다.
01:07
But what comes next?
15
67897
1877
다음엔 무엇이 올까요?
01:11
Some believe AR/VR glasses like these are the answer,
16
71318
5171
일부 사람들은 가상 현실과 증강 현실의 기기를 예상하겠지만
01:16
but they merely move the screens we already have in our lives today
17
76531
3921
그것들은 현재 우리가 사는 삶에서 단지 화면만을 이동하는 것입니다.
01:20
to being just millimeters away from our eyeballs.
18
80493
3212
우리의 안구에서 그저 몇 밀리미터 떨어진 채로
01:24
A further barrier between you and the world.
19
84164
4796
당신과 세상 사이에 더 큰 장벽을 쌓을 뿐이죠.
01:29
And the future is not on your face.
20
89002
3211
미래는 그렇게 단순하지 않습니다.
01:33
In fact, in 2017,
21
93214
2211
실제로 2017년에
01:35
the legendary tech journalist Walt Mossberg wrote in his final column
22
95425
4504
전설적인 과학 기술 저널리스트인 월트 모세베르는 마지막 칼럼에서
01:39
that he felt that soon, one day, technology would become invisible.
23
99929
6173
근미래의 첨단 기술은 눈에 안 보일 것 같다고 했으며
01:46
And that the computer would disappear.
24
106144
3170
컴퓨터는 사라질 것이라 했죠.
01:50
And we agree.
25
110106
1168
이 말에 동의합니다.
01:51
(Ringing)
26
111274
2920
(전화벨 소리)
01:54
Sorry.
27
114194
1293
실례하겠습니다.
01:55
This is my wife.
28
115987
1752
제 아내군요.
01:58
I'm going to have to get this.
29
118281
1627
통화 좀 할게요.
01:59
Hello?
30
119908
1418
여보세요?
02:01
Bethany Bongiorno: Hey, babe.
31
121368
1418
- 베타니: 자기야, 뭐 해? - 차드리히 : 베타니, 별일 없지?
02:02
IC: Hey, Bethany.
32
122786
1001
02:03
How's it going?
33
123787
1334
02:05
BB: Good. Are you at TED?
34
125163
1585
베타니 : 응, 강연 중?
02:07
IC: Yeah, I'm on the red circle right now, actually.
35
127082
2877
차드리히 : 그래 지금 TED (빨간 원)에 섰어.
02:10
Bethany: Oh, great, good luck.
36
130001
1585
베타니 : 대단해! 행운을 빌어, 내 얘기도 꼭 해줘.
02:11
And don't forget to mention me.
37
131628
1877
02:13
(Laughter)
38
133546
1919
(웃음)
02:15
IC: I won't, babe, thank you.
39
135507
1877
차드리히 : 싫은데, 고마워.
02:18
Bethany: Love you.
40
138093
1126
- 베타니 : 사랑해. - 차드리히 : 나도 사랑해.
02:19
IC: Love you, too. Bye.
41
139260
2169
- 베타니: 끊을게. - 차드리히: 그래.
02:22
It's going to get different in a minute.
42
142597
2127
머지않아 상황은 완전히 달라질 것입니다.
02:24
(Applause)
43
144766
1168
(박수)
02:27
So my wife, Bethany, and our entire company, Humane,
44
147519
4129
그래서 제 아내 베타니와 제가 운영하는 ‘휴메인’은
02:31
have been working to answer the question of what comes next.
45
151690
3962
‘앞으로 무엇이 올 것인가?’에 대한 질문의 답을 찾고 있습니다.
02:36
And you may ask yourself, why?
46
156111
3086
지금 여러분은 ‘왜?’라는 질문이 떠오를 텐데요.
02:39
Why would anybody do this?
47
159239
2169
누가 도대체 왜 이런 일을 할까요?
우리가 기술을 만들어가는 걸 사랑하기 때문이며
02:42
It's because we love building technology
48
162158
2586
02:44
that genuinely makes people's lives better.
49
164786
3295
그로 인해 진정으로 인류의 삶이 질이 좀 더 향상될 수 있을 테니까요.
02:48
And we believe that artificial intelligence or AI
50
168748
4922
그리고 우리는 인공지능 또는 AI가
02:53
would be the driving force behind the next leap in device design.
51
173712
5588
새로운 형태의 장치들을 만들어 나가는 원동력이 될 것이라 믿습니다.
02:59
And there is an incredible amount of stuff that's happening in this space.
52
179968
4087
지금 세계에서는 무수히 많은 발명을 하고 있는데요.
03:04
Huge, huge advancements.
53
184055
2336
엄청난 발전을 이뤄내면서 말이죠.
그리고 심지어 빌 게이츠조차도
03:07
And even Bill Gates has said of OpenAI's GPT
54
187267
5213
OpenAI의 GPT에 대해 자신이 평생 본 것 중
03:12
that it's only the second most revolutionary technology demonstration
55
192480
4588
두 번째로 혁신적인 기술시연이라고 말했습니다.
03:17
that he's seen in his entire lifetime.
56
197110
2669
03:20
But what do we do with all these incredible developments,
57
200697
3211
하지만 이 모든 놀라운 발전으로 우리는 무엇을 하며
03:23
and how do we actually harness these to genuinely make our life better?
58
203950
4880
우리의 삶을 진정으로 더 좋게 만들려고 실제로 이를 어떻게 활용합니까?
03:29
If we get this right,
59
209664
2002
우리가 이것을 제대로 하면
03:31
AI will unlock a world of possibility for all of us.
60
211708
3879
AI는 새로운 세상을 열어줄 것이며 모두에게 가능성이 있습니다.
03:36
And today I want to share with you
61
216421
2961
그리고 오늘 여러분과 나누고 싶은 것은
03:39
what we think is a solution to that end.
62
219424
4171
저희가 생각하는 것 그 목적에 대한 해결책이며
03:44
And it's the first time we're doing so openly.
63
224179
2877
이렇게 공개적으로 하는 것은 처음입니다.
03:47
It's a new kind of wearable device
64
227891
3336
처음부터 완전히 인공 지능을 위해 구축된
03:51
and platform that's built entirely from the ground up
65
231269
3712
새로운 종류의 웨어러블 장치이자 플랫폼입니다.
03:55
for artificial intelligence.
66
235023
1877
03:57
And is completely standalone.
67
237358
2253
그리고 완전히 독립형이므로
03:59
You don't need a smartphone or any other device to pair with it.
68
239611
5046
페어링하기 위해 스마트폰이나 다른 장치가 필요하지 않으며
04:05
In fact, I'm wearing one right now.
69
245325
2335
사실, 지금 착용 중이죠.
04:09
And it interacts with the world the way you interact with the world.
70
249662
3337
당신이 세상과 상호작용하는 방식으로 세상과 상호작용한다는 뜻입니다.
04:13
Hearing what you hear, seeing what you see.
71
253374
3712
그래서 당신이 듣는 것을 듣고 보는 것을 보죠.
04:18
While being privacy-first and safe
72
258004
4171
또한, 개인의 프라이버시를 최우선으로 보호하면서 안전하게 작동하고
04:22
and completely fading into the background of your life.
73
262175
3587
사용자의 일상에서 거의 눈에 띄지 않게 조용히 작동합니다.
04:27
We like to say that the experience is screenless, seamless
74
267639
4129
이 경험이 화면이 없고 매끄러우며 감지하는 방식으로
04:31
and sensing,
75
271810
1501
04:33
allowing you to access the power of compute
76
273311
2794
사용자가 주변 환경 속에서 여전히 집중한 상태로
04:36
while remaining present in your surroundings,
77
276105
4046
컴퓨팅 파워에 접근할 수 있게 한다고 말하죠.
04:40
fixing a balance that's felt out of place for some time now.
78
280193
5255
이는 오랫동안 어색하게 느껴졌던 균형을 바로잡아 줍니다.
04:46
And I can't wait to share more details about what we've built,
79
286658
4838
저희가 구축한 것에 대해 더 많은 세부 사항을 빨리 공유하기 원하며
04:51
and I will in the next few months.
80
291496
1793
앞으로 몇 달 안에 가능할 겁니다.
04:53
But today I want to talk to you about what it unlocks.
81
293289
3003
오늘은 그것이 어떤 가능성을 가져올지에 관해 얘기하고
04:56
And what it means to be able to take AI with you everywhere.
82
296334
4588
AI를 어디든 가지고 다니는 것이 어떤 뜻인지 설명하겠습니다.
05:01
And what happens when technology increasingly disappears.
83
301339
3879
그리고 기술이 보이지 않을수록 다음과 같아지는데요.
05:06
Technology becoming invisible affords us new opportunities
84
306636
5047
기술이 보이지 않음으로써 우리가 컴퓨팅과 상호작용하는 방식에
05:11
of how we interact with compute.
85
311683
2544
새로운 기회가 주어질 겁니다.
05:14
We've become so accustomed to tapping on an app
86
314269
4170
우리는 앱을 탭하거나 마우스로 커서를 움직이는 것에
05:18
or moving a cursor with a mouse
87
318481
2544
너무 익숙해져서 그것이 본능처럼 느껴지는데요.
05:21
that it feels second nature.
88
321067
2461
05:24
But that's by design.
89
324028
1669
그것은 디자인 문제입니다.
05:26
When I was working on the iPhone,
90
326489
1919
제가 아이폰에서 근무할 때
05:28
I used to test interactions like slide-to-unlock
91
328449
3838
‘밀어서 잠금해제’ 와 같은 상호작용을
05:32
with my infant daughter.
92
332287
1668
어린 딸과 테스트했는데요.
05:34
She was the best possible focus group.
93
334539
2794
제 딸이 최고의 포커스 그룹이었거든요.
그녀는 이제 16세이며
05:38
She’s 16 now,
94
338084
1543
05:39
and she's got a lot more ideas than she did back then.
95
339669
3378
그때보다 훨씬 더 많은 아이디어를 쏟아내고 있습니다.
05:44
This also, by the way, is the only non-AI generated image
96
344591
3461
참고로 이 사진은 오늘 제가 보여드릴 유일한 비- AI 생성 이미지입니다.
05:48
that you'll see from me today.
97
348094
1794
05:49
And as I look at it now,
98
349929
2378
저는 지금 저것을 보면서
05:52
I see more than ever why a future driven by AI
99
352307
5130
AI에 의해 주도되는 미래가 화면이 더 많이 있는 미래보다
05:57
is far better than a future that would involve more screens.
100
357437
5505
훨씬 낫다는 이유를 그 어느 때보다 더 잘 이해하게 됐습니다.
06:03
Like this.
101
363902
1376
이 사진처럼요.
06:05
He's cute, though.
102
365987
1418
꼬마가 귀엽네요.
06:08
But for the human-technology relationship to actually evolve beyond screens,
103
368907
4754
인간과 기술의 관계가 실제로 화면을 초월해서 발전하려면
06:13
we need something radically different.
104
373703
3003
근본적으로 다른 것이 필요합니다.
06:17
Let me show you.
105
377498
1293
보여드릴게요.
06:21
Where can I find a gift for my wife before I have to leave tomorrow?
106
381544
3587
내일 떠나기 전에 아내에게 줄 선물을 어디서 사면 좋을까?
06:27
(Voice) Vancouver's Granville Island is a lively shopping district.
107
387675
3337
(음성) 밴쿠버의 그랜빌 아일랜드는 활기찬 쇼핑 지역이에요.
06:32
IC: That's an incredibly simple response for a very complex query.
108
392221
4672
차드리히: 상당히 복잡한 질문을 아주 단순하게 답변했죠.
06:37
How often do we find ourselves in a new city,
109
397560
4254
새로운 도시에 가서 얼마나 자주 이런 일을 경험했나요?
06:41
wrestling with our phones,
110
401814
3003
휴대폰을 붙들고
06:44
trying not to bump into people,
111
404859
1710
사람들과 안 부딪히려고 피하면서 어디로 가야 할지 어디에 있는지
06:46
trying to figure out where we're going and where we're supposed to be?
112
406611
3879
확인한 적 있지 않나요?
06:50
It's even harder when we don't speak the language, right?
113
410865
3170
게다가 현지의 언어를 모르면 더 힘들지 않나요?
06:54
Let me show you something.
114
414619
1376
그래서 또 하나 보여드릴게요.
06:56
Invisible devices should feel so natural to use
115
416955
3378
보이지 않는 기기는 자연스럽게 사용해야 하므로
07:00
that you almost forget about their existence.
116
420333
2961
그 존재를 거의 잊을 정도여야 하죠.
07:06
(Voice speaking in French)
117
426589
6965
(기기 음성: 프랑스어)
07:15
IC: You'll note that's me and my voice, speaking fluent French,
118
435348
6548
차드리히: 여러분, 제 목소리예요. 유창한 프랑스어로 말했는데
07:21
using an AI speech model that's part of my own AI.
119
441938
4421
제가 만든 AI의 일부인 저의 AI 음성 모델을 사용했죠.
07:26
This is not a deepfake.
120
446985
2127
딥페이크 기술이 아닙니다.
07:29
In fact, it's deeply profound.
121
449612
2127
그래서 의미가 매우 크죠.
07:32
This is my AI giving me the ability to speak any language
122
452156
5256
개인의 AI가 어떤 언어든 말할 수 있는 능력을 부여하기 때문입니다.
07:37
and you having a chance to hear me speak that language
123
457453
4630
상대의 언어를 내 감정과 내 목소리로
07:42
in my own emotion and my own voice.
124
462083
3587
전달할 수 있는 기회를 제공하니까요.
07:48
Thank you.
125
468256
1168
감사합니다.
07:49
(Applause)
126
469465
4296
(박수)
07:54
This is moving away from the experiments that make us all concerned
127
474262
3670
이로써 우려를 일으켰던 컴퓨터 실험에서도
07:57
about the direction compute is going in.
128
477974
2335
벗어날 수 있는 가능성도 보여줍니다.
08:00
But it's instead using technology
129
480643
2544
대신에, 이 기술을 통해서
08:03
to create real, responsible compute products
130
483187
4213
사용자에게 기여하고 신뢰를 바탕으로 한
08:07
that are in service to us and built on trust.
131
487400
4379
실제적이고 책임 있는 제품을 만드는 것에 주력하고 있죠.
08:13
This is good AI in action.
132
493031
2669
이것은 잘 작동하는 AI의 예입니다.
08:16
And we spent thousands of hours
133
496242
2044
그리고 저희는 수천 시간을 들여
08:18
reimagining and redesigning new types of compute interactions,
134
498286
4963
새로운 유형의 컴퓨팅 상호작용을 재구상하고 재설계했는데
08:23
ranging from complex voice commands to intricate hand gestures,
135
503291
6298
복잡한 음성 명령부터 정교한 손동작에 이르기까지
08:29
all in service of trying to find more natural ways to interact with compute.
136
509589
5255
더 자연스러운 방식으로 컴퓨팅과 상호작용하는 방법을 찾으려고 노력했죠.
08:35
Why fumble for your phone when you can just hold an object
137
515845
4171
여러분, 왜 물건에 직접 묻지 않고 휴대폰을 더듬어 찾는 거죠?
08:40
and ask questions about it?
138
520058
1668
직접 묻게 되면 어떨까요?
08:42
The result almost feels like the entire world becomes your operating system.
139
522268
5923
마치 세상 전체가 당신의 운영 체제가 되는 느낌을 줄 겁니다.
08:48
And when compute disappears,
140
528232
2336
그리고 컴퓨터가 사라지면
08:50
it allows us to get back to what really matters:
141
530610
3003
우리가 정말 중요하게 여기는 것으로 돌아갈 수 있게 해줍니다.
08:53
a new ability to be present.
142
533988
2628
현재에 집중할 수 있는 새로운 능력으로 말이죠.
08:59
Like riding a bicycle in the park and just ripping through emails
143
539452
6340
공원에서 자전거를 타고 이메일을 빠르게 확인하거나
09:05
or going to a concert without having to hold up your phone to capture it.
144
545833
5631
콘서트에서 사진을 찍으려고 휴대폰을 꺼내지 않아도 되는 거예요.
09:13
Or experiencing your toddler's first steps
145
553049
3211
당신 아기의 첫걸음마 순간 또한
09:16
without a screen between you and your child.
146
556302
3337
화면이 없는 상태에서 경험할 수 있죠.
09:20
In the future,
147
560640
1251
미래에는
09:21
technology will be both ambient and contextual.
148
561933
3879
기술이 사용자의 환경에 통합되고 맥락에 따라 작동할 겁니다.
09:26
And this means harnessing AI to really understand you
149
566813
4087
최상의 결과를 얻기 위해 AI를 활용하여 당신과 당신의 주변을
09:30
and your surroundings
150
570942
1960
09:32
in order to achieve the best results.
151
572902
2461
진정으로 이해하게 된다는 뜻이죠.
09:36
Imagine this.
152
576906
1168
이런 상황을 상상해 보세요.
09:38
You've been in meetings all day
153
578616
2503
당신이 하루 종일 회의를 했기 때문에
09:41
and you just want a summary of what you've missed.
154
581160
3629
미처... 챙기지 못 한 일정을 확인해야 하는 상황이라면
09:46
Catch me up.
155
586415
1293
놓친 일정 확인해 줘!
09:49
(Voice) Patrick is coming to tomorrow's design meeting.
156
589794
2586
(음성) 패트릭이 내일 디자인 회의에 참석합니다.
09:52
Bethany wants to move next week's dinner,
157
592421
1961
베타니가 다음 주 저녁 약속을 변경하기 원합니다.
09:54
and Oliver is asking about soccer this weekend.
158
594423
2461
그리고 올리버가 이번 주말 축구 경기에 대해 물었습니다.
09:57
IC: These are emails, calendar invites and messages,
159
597385
4463
차드리히: 이메일, 캘린더 그리고 문자 메시지의 일정입니다.
10:01
all surfaced up to the top.
160
601889
2169
모두 다 확인할 수 있죠.
10:04
You can use these to help guide your decision making,
161
604976
3378
이것들을 사용하여 의사 결정을 보고하고
10:08
manage your workload
162
608354
1585
작업량을 관리하며
10:09
and sculpt tailored responses in your own voice.
163
609939
3837
자신의 목소리로 맞춤형 응답까지 제작할 수 있습니다.
10:14
And in the context of your life.
164
614902
1961
그리고 당신의 삶의 맥락 속에서
10:17
And we gain this context through machine learning.
165
617822
2586
저희는 머신러닝을 통해서 이러한 맥락을 얻죠.
10:21
The more you use our device powered by AI,
166
621242
3086
그래서 AI로 구동되는 저희의 기기를 많이 사용할수록
10:24
the more we can help you in all times of need.
167
624328
3879
필요할 때마다 당신을 더 많이 도와줄 수 있습니다.
10:29
Your AI effectively becomes an ever-evolving,
168
629876
3878
당신의 AI는 효과적으로 끊임없이 진화하는
10:33
personalized form of memory.
169
633754
2044
개인화된 형태의 기억이 되죠.
10:36
And we think that's amazing.
170
636215
2670
그래서 대단하다고 생각합니다.
10:39
In fact, let's say you're health conscious
171
639260
3712
사실, 여러분이 건강에 신경을 쓰거나
10:43
or you have certain types of food considerations.
172
643014
3086
특정 음식에 대해 조심해야 할 체질이라고 가정했을 때
10:46
Let me just show you.
173
646434
1418
이런 상황을 보여드릴게요.
10:48
Picked up one of these chocolates.
174
648269
2127
초콜릿을 가져왔는데요.
10:50
Used to eat a ton of these when I was a kid.
175
650771
2795
어렸을 때 많이 먹었던 초콜릿이에요.
10:54
Can I eat this?
176
654901
1209
이거 먹어도 될까?
10:59
(Voice) A milky bar contains cocoa butter.
177
659405
2085
(음성) 밀키 바에는 카카오버터가 포함됐습니다.
11:01
Given your intolerance, you may want to avoid it.
178
661532
2503
당신의 불내증을 고려해서 안 먹는 게 좋습니다.
11:05
IC: So I can’t eat these anymore.
179
665453
1752
차드리히: 앞으론 못 먹겠군요.
11:08
(Applause)
180
668623
3753
(박수)
11:13
But what's cool is my AI knows what's best for me.
181
673252
3420
제 AI의 강점은 저에게 제일 좋은 게 어떤 것인지 안다는 것이죠.
11:16
But I'm in total control.
182
676672
2211
그러므로 철저히 관리받을 거예요.
11:21
I'm going to eat it anyway.
183
681344
1835
어쨌든, 난 먹을래
11:23
(Laughter)
184
683221
1334
(웃음)
11:24
(Voice) Enjoy it.
185
684555
1168
(음성) 그러세요.
11:25
(Laughter)
186
685765
3086
(웃음)
11:31
IC: Your AI figures out exactly what you need.
187
691771
3795
차드리히: 당신의 AI는 정확하게 당신의 필요를 알아내죠.
11:35
And by the way, I love that there's no judgment.
188
695608
2544
그런데 저는 지적받지 않는 것이 좋습니다.
11:38
I think it's amazing to be able to live freely.
189
698152
3879
자유로운 삶이야말로 멋진 것이니까요...
11:43
Your AI figures out what you need at the speed of thought.
190
703282
3629
당신의 AI는 당신이 필요한 것을 생각하는 속도로 알아낼 것이며
11:48
A sense that will ever be evolving as technology improves too.
191
708120
4797
기술이 발전함에 따라 계속해서 진화할 겁니다.
11:54
And these examples are just the start.
192
714085
2043
그리고 지금의 예들은 시작에 불과하죠.
11:57
As AI advances,
193
717129
1836
AI가 발전함에 따라서
11:59
we will see how it will transform nearly every aspect of our lives.
194
719006
4296
여러분은 그것이 우리 삶의 거의 모든 측면을
12:04
In ways that will seem unimaginable right now.
195
724553
3129
어떻게 변화시킬지 보게 될 것입니다.
12:08
In fact, Sam Altman from OpenAI feels the way we do.
196
728307
5506
사실, 오픈AI의 샘 오트먼도 저희와 같은 생각을 합니다.
12:13
And that AI is grossly underestimated.
197
733813
4171
그리고 AI는 심각할 정도로 과소평가 되고 있죠.
12:18
And I'll add, so long as we get it right.
198
738025
2878
한 가지 더 말씀드리자면 옳은 방향으로 나아가야 합니다.
12:22
We really believe
199
742488
1168
저희는 현재 가능한 것들의 표면을 긁은 것에 불과하다고 생각합니다.
12:23
that we're only beginning to scratch the surface of what's possible.
200
743656
3629
12:27
Embed advancements of AI, like
201
747326
3712
AI의 발전을 통합하여...
12:31
in our device that's actually built to disappear
202
751080
3837
실제로 사라지도록 설계된 저희의 기기처럼 경험을 드러내게 하고
12:34
and allow experiences to come forward,
203
754959
2419
12:37
and we open up entirely new possible ways of how you interact with technology
204
757420
5881
기술과 주변 세계와 상호작용하는
12:43
and how you interact with the world around you.
205
763342
2795
전혀 새로운 가능성을 열어줍니다.
12:47
More humane, intuitive interactions
206
767221
3253
더 인간적이고 직관적인 상호작용으로
12:50
that are screenless, seamless and sensing.
207
770474
3420
화면이 없어지고 매끄럽고 감지 기능이 강화되지만
12:55
This is so much more than devices just getting smaller or more powerful.
208
775271
5464
기기가 작아지거나 강력해지는 것 이상의 의미가 있는데요.
13:01
This is the possibility of reimagining the human-technology relationship
209
781110
6632
인간과 기술 관계를 재구상할 수 있는 가능성이라는 뜻입니다.
13:07
as we know it.
210
787783
1377
기존에 알던 관계에서 말이죠.
13:09
And that's what's so exciting.
211
789452
2002
그래서 흥미로우며
13:12
It's a huge challenge, no doubt.
212
792163
3670
그리고 분명히 큰 도전입니다.
13:16
But it's the world that we want to live in.
213
796375
2836
하지만 우리가 살고 싶은 세상이죠.
13:20
One where technology not only helps you get back into the world
214
800838
5255
기술은 여러분이 그런 세상으로 돌아가는 것만을 돕는 것이 아니라
13:26
but enhances our ability to do so.
215
806093
2670
그러한 능력을 향상시키는 세상을 추구하죠.
13:29
It's within reach.
216
809972
1418
얼마든지 실현 가능합니다.
13:31
And you saw some of it today.
217
811849
2085
여러분은 오늘 그 일부를 보셨어요.
13:35
The future will not be held in your hand,
218
815061
3295
미래는 여러분의 손에도
13:38
and it won't be on your face either.
219
818356
2419
얼굴에도 존재하지 않을 거예요.
13:41
The future of technology might almost be invisible.
220
821901
5338
미래의 기술은 거의 보이지 않을 수도 있습니다.
13:47
Thank you.
221
827740
1168
감사합니다.
13:48
(Applause)
222
828908
4337
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7