The Case for Radically Human Buildings | Thomas Heatherwick | TED

370,890 views

2022-07-06 ・ TED


New videos

The Case for Radically Human Buildings | Thomas Heatherwick | TED

370,890 views ・ 2022-07-06

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Inho Baek κ²€ν† : JY Kang
00:04
When was the last time you walked down the street
0
4334
4171
κΈΈκ°€μ—μ„œ λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ
00:08
in a city with new buildings?
1
8505
2252
λ„μ‹œμ˜ μƒˆ 건물을 λ³Έ 것이 μ–Έμ œμ˜€λ‚˜μš”?
00:12
I want to talk to you about the problem
2
12259
2085
μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 이 λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄ 여쫍고 μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:14
that we all know exists in our towns and cities.
3
14344
3795
우리 μ£Όλ³€μ˜ λ§ˆμ„κ³Ό λ„μ‹œμ— 항상 μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄μ„œμž…λ‹ˆλ‹€.
00:19
We're increasingly surrounded by characterless buildings.
4
19099
4546
μš°λ¦¬λŠ” 점점 더 νŠΉμƒ‰μ΄ μ—†λŠ” 건물에 λ‘˜λŸ¬μ‹Έμ—¬ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:23
I believe we're living through an epidemic of boringness.
5
23979
3670
우리 λͺ¨λ‘κ°€ μ§€λ£¨ν•¨μ΄λΌλŠ” 전염병 μ†μ—μ„œ μ‚΄κ³  μžˆλ‹€κ³  λ―Ώκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:27
(Laughter)
6
27691
1710
(μ›ƒμŒ)
00:29
(Applause)
7
29442
5172
(λ°•μˆ˜)
00:35
With a few exceptions,
8
35198
1377
λͺ‡ 가지 μ˜ˆμ™Έκ°€ μžˆλ‹€λ©΄
00:36
we all know that new buildings will be dead and monotonous.
9
36575
4796
우리 λͺ¨λ‘λŠ” μƒˆλ‘œ 지어진 건물은 ν™œκΈ°κ°€ μ—†κ³  λ‹¨μ‘°λ‘­λ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:42
Everywhere is the same.
10
42205
1502
μ–΄λ””λ₯Ό κ°€λ‚˜ λ˜‘κ°™μ€ 건물이죠.
00:44
Dull, flat, straight, shiny.
11
44165
3337
μ§€λ£¨ν•˜κ³  ν‰λ²”ν•˜κ³  곧고 λΉ›λ‚©λ‹ˆλ‹€.
00:47
Inhuman.
12
47544
1168
인간미가 μ—†μ£ .
00:49
They're what my daughter calls "meh" buildings.
13
49629
3337
이λ₯Ό 보고 제 딸은 β€œμ˜ λ³„λ‘œμΈβ€ 건물이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:53
These buildings justify themselves as being functional.
14
53758
4755
μ΄λŸ¬ν•œ 건물은 κΈ°λŠ₯적 츑면을 λͺ…λΆ„μœΌλ‘œ λ‚΄μ„Έμ›λ‹ˆλ‹€.
00:59
I’m a designer of buildings, and I’ve been told so many times
15
59055
3337
μ €λŠ” 건좕 λ””μžμ΄λ„ˆλ‘œμ„œ 이런 말을 μˆ˜λ„ 없이 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:02
that form should follow function.
16
62434
2169
건물의 ν˜•νƒœλ³΄λ‹€ κΈ°λŠ₯이 μš°μ„ μ΄λΌκ³ μš”.
01:05
Meaning if I work out mechanically how a building goes together well,
17
65437
4296
건물이 μ£Όλ³€κ³Ό μ–΄λ–»κ²Œ μ–΄μšΈλ¦΄μ§€ κΈ°κ³„μ μœΌλ‘œ μ ‘κ·Όν•˜λ©΄
01:09
the outcome will somehow inevitably look good.
18
69733
3169
μ–΄μ¨Œλ“  결과적으둜 μ’‹μ•„ λ³΄μΈλ‹€λŠ” κ±°μ£ .
01:13
This mantra, form follows function, is a century old.
19
73570
4129
ν˜•νƒœλ³΄λ‹€ κΈ°λŠ₯이 μš°μ„ μ΄λΌλŠ” λͺ…μ œλŠ” ν•œ μ„ΈκΈ° λ™μ•ˆ 이어져 μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
And it sounds good, doesn't it?
20
78033
2002
말은 κ·ΈλŸ΄λ“―ν•˜μ£ ?
01:20
Who can argue with that?
21
80035
1751
아무도 λ°˜λ°•ν•  수 없을 κ±°μ˜ˆμš”.
01:22
Surely any extra detail is just silly, unnecessary decoration.
22
82245
5589
λ‹Ήμ—°νžˆ 좔가적인 μ„ΈλΆ€ μž‘μ—…μ€ μœ μΉ˜ν•˜κ³  μ“Έλͺ¨μ—†λŠ” μž₯식에 λΆˆκ³Όν•©λ‹ˆλ‹€.
01:28
I want to talk about the function
23
88501
3629
μ œκ°€ λ§μ”€λ“œλ¦¬λ €λŠ” κ·Έ κΈ°λŠ₯μ—λŠ”
01:32
that's crucial
24
92172
1334
μ œκ°€ μƒκ°ν•˜λŠ” μ€‘μš”ν•œ 것이 λΉ μ Έ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:33
that I believe is missing.
25
93506
1544
01:35
The function of emotion.
26
95717
3003
λ°”λ‘œ κ°μ •μ˜ κΈ°λŠ₯μž…λ‹ˆλ‹€.
01:39
And when I say emotion,
27
99346
1459
μ—¬κΈ°μ„œ λ§ν•˜λŠ” κ°μ •μ΄λž€
01:40
I mean the ability of buildings to mean something to us.
28
100847
4213
μš°λ¦¬μ—κ²Œ μžˆμ–΄μ„œ 건물이 κ°–λŠ” 의미λ₯Ό λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:45
To lift our spirits, to connect us.
29
105560
2878
우리의 μ˜ν˜Όμ„ κ³ μ–‘μ‹œν‚€κ³  μ„œλ‘œ μ—°κ²°ν•΄μ£ΌλŠ” κ±Έ λ§ν•˜μ£ .
01:49
Buildings affect us.
30
109189
1793
건물은 μš°λ¦¬μ—κ²Œ 영ν–₯을 λ―ΈμΉ©λ‹ˆλ‹€.
01:50
We walk around them, we look up at them.
31
110982
2961
μš°λ¦¬λŠ” 건물 주변을 걸으며 건물듀을 μ˜¬λ €λ‹€λ³΄μ£ .
01:54
And for most of us, for the vast majority of the time,
32
114527
2711
그럴 λ•Œλ§ˆλ‹€ 우리 λŒ€λ‹€μˆ˜λŠ” νŠΉλ³„ν•œ 감정을 λŠλΌμ§€ λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:57
they just leave us feeling indifferent.
33
117280
3128
02:02
So if I took all of us to a city and said,
34
122243
5297
λ„μ‹œμ— λ“€μ–΄μ˜¨λ‹€λ©΄ μ΄λ ‡κ²Œ λ¬Όμ–΄λ³Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:07
"Which bit would you like to go to?
35
127582
2044
β€œλ‹Ήμ‹ μ΄ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μž₯μ†ŒλŠ” μ–΄λ””μž…λ‹ˆκΉŒ?
02:09
Would you like to go to the old bit
36
129668
3503
μ˜›λ‚  κ±΄λ¬Όμ΄λ‚˜ 신식 건물 쀑 μ–΄λ””λ₯Ό μ’‹μ•„ν•˜μ„Έμš”?”
02:13
or the new bit?"
37
133171
1293
02:15
(Laughter)
38
135423
1377
(μ›ƒμŒ)
02:16
You've given me my answer already.
39
136841
1919
κ·Έ μ›ƒμŒμ— 이미 닡이 μžˆλ„€μš”.
02:20
We all know instinctively,
40
140011
2378
μš°λ¦¬λŠ” λ³ΈλŠ₯적으둜 μ•Œμ£ .
02:22
the majority are going to pick the old bit.
41
142430
2962
λŒ€λ‹€μˆ˜λŠ” μ˜›λ‚  건물을 μ„ ν˜Έν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:25
Why?
42
145975
1168
μ™œμΌκΉŒμš”?
02:27
Because we all know the new bit will be characterless and boring.
43
147185
4004
μƒˆλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄μ§„ μž₯μ†ŒλŠ” νŠΉμ§•μ΄ μ—†κ³  μ§€λ£¨ν•˜λ‹€λŠ” κ±Έ μ•ŒκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:31
So where did all the lumps and bumps on buildings go?
44
151940
4421
건물의 μž…μ²΄μ μΈ ν˜•νƒœλŠ” λ‹€ μ–΄λ””λ‘œ κ°„ κ±°μ£ ?
02:37
The shadows, the textures, the three-dimensionality,
45
157028
3462
그림자, 질감, μž…μ²΄κ°, 빛이 κ°€μž₯ κ°•ν•œ λΆ€λΆ„.
02:40
the high points of light.
46
160490
1919
02:42
How did it all become so two dimensional,
47
162409
3628
이 λͺ¨λ“  것듀이 μ–΄λ–»κ²Œ ν‰λ©΄μœΌλ‘œ λ°”λ€Œκ³ 
02:46
so simplistic and devoid of character?
48
166079
4212
λ‹¨μˆœν™”λ˜κ³  νŠΉμ§•μ΄ 없어진 κ±ΈκΉŒμš”?
02:51
Well, it turns out,
49
171459
2002
그런데 μ•Œκ³  보면
02:53
I'm not the only one who's alarmed
50
173461
1752
우리 λ§ˆμ„κ³Ό λ„μ‹œμ—μ„œ λ²Œμ–΄μ§€λŠ” 일을 κ²½κ³ ν•œ μ΄λŠ” μ €λΏλ§Œμ€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
02:55
by what's happening in our towns and cities.
51
175255
2752
02:58
There's research showing
52
178049
1335
μ—¬λŸ¬ 연ꡬ에 λ”°λ₯΄λ©΄
02:59
that these buildings aren't just simplistic and monotonous.
53
179426
5422
λ„μ‹œμ˜ 건물이 단지 λ‹¨μˆœν•˜κ³  λ‹¨μ‘°λ‘œμšΈ 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
03:04
They're harming us.
54
184889
1502
우리λ₯Ό ν•΄μΉ˜κ³  μžˆλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:06
They're bad for our mental health,
55
186891
1627
μ •μ‹  건강에 쒋지 μ•Šκ³ ,
03:08
causing stress in our brains as we walk around them.
56
188560
3336
건물 주변을 닀닐 λ•Œ 슀트레슀λ₯Ό μœ λ°œν•©λ‹ˆλ‹€.
03:12
They're bad for our physical health,
57
192647
1752
신체 건강에도 μ•…μ˜ν–₯을 λ―Έμ³μ„œ
03:14
making us take longer to recover from illness inside them.
58
194441
3378
건물 μ•ˆμ—μ„œλŠ” λ³‘μ˜ νšŒλ³΅μ—λ„ 더 κΈ΄ μ‹œκ°„μ΄ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:18
And they're also bad for societal health,
59
198570
3336
μ‚¬νšŒμ  건강에도 쒋지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:21
increasing the likelihood of crime and anti-social behavior.
60
201948
3545
λͺ¨λ°© 범죄와 λ°˜μ‚¬νšŒμ  ν–‰λ™μ˜ λ°œμƒ λΉˆλ„κ°€ μ¦κ°€ν•˜μ£ .
03:26
But this gets most sinister when we step back
61
206119
5255
μ‹œμ•Όλ₯Ό λ„“νžˆλ©΄ 더 μ‹¬κ°ν•œ λ¬Έμ œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:31
and think about the climate crisis unfolding around us.
62
211374
3545
μš°λ¦¬μ—κ²Œ νŽΌμ³μ§„ κΈ°ν›„ μœ„κΈ°λ₯Ό 생각해 λ³΄μ„Έμš”.
03:35
Immense emphasis has been placed on the impact of cars and aviation.
63
215962
6965
μžλ™μ°¨μ™€ ν•­κ³΅κΈ°μ˜ λ“±μž₯으둜 κΈ°ν›„ μœ„κΈ°μ˜ 영ν–₯λ ₯은 더 μ»€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:43
And in this 2019 study,
64
223386
2294
2019년에 μ‹€μ‹œν•œ 연ꡬ에 λ”°λ₯΄λ©΄
03:45
aviation was responsible for 2.1 percent of greenhouse gas emissions.
65
225680
4421
μ˜¨μ‹€ κ°€μŠ€ λ°°μΆœλŸ‰μ˜ 2.1%κ°€ ν•­κ³΅κΈ°μ—μ„œ λ°°μΆœλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:50
But the crazy elephant in the room
66
230143
2794
ν•˜μ§€λ§Œ λΆˆνŽΈν•œ 진싀은
03:52
is that the construction industry as a whole
67
232979
2878
건섀 μ‚°μ—…μ—μ„œ 배좜된 μ˜¨μ‹€ κ°€μŠ€κ°€
03:55
is responsible for a whopping 38 percent.
68
235899
3795
전체 λ°°μΆœλŸ‰μ˜ 무렀 38%λ₯Ό μ°¨μ§€ν•œλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:00
And in America every year,
69
240361
1961
그리고 λ―Έκ΅­μ—μ„œλŠ” ν•΄λ§ˆλ‹€
04:02
a billion square foot of buildings are destroyed and rebuilt.
70
242322
5630
μ•½ 1μ–΅ μ œκ³±λ―Έν„° 면적의 건물듀이 철거되고 λ‹€μ‹œ μ§€μ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:07
That’s the equivalent of half of Washington, DC being deconstructed
71
247952
5631
μ΄λŠ” μ›Œμ‹±ν„΄ DC λ„μ‹œ ν•˜λ‚˜λ₯Ό λΆ€μˆ˜κ³ 
04:13
just to be reconstructed.
72
253583
1752
λ‹€μ‹œ μ§“λŠ” 것과 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:15
And this isn't just in the US.
73
255877
2002
이런 일은 미ꡭ뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ μ „ μ„Έκ³„μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚©λ‹ˆλ‹€.
04:17
This is global.
74
257879
1209
04:19
In the UK, we demolish 50,000 buildings a year.
75
259839
4254
μ˜κ΅­μ—μ„œ ν•œ 해에 5λ§Œμ—¬ μ±„μ˜ 건물이 μ² κ±°λ©λ‹ˆλ‹€.
04:24
The average age of a commercial building in the UK is 40 years.
76
264719
5297
μ˜κ΅­μ—μ„œ μƒμ—…μš© 건물의 평균 수λͺ…은 40λ…„μž…λ‹ˆλ‹€.
04:31
So that means if I had been born as a commercial building,
77
271059
3545
λ§Œμ•½ μ œκ°€ μƒμ—…μš© 건물둜 νƒœμ–΄λ‚¬λ‹€λ©΄
04:34
I would have been killed 12 years ago.
78
274646
1877
12λ…„ 전에 이미 μ£½μ—ˆμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” κ±°μ£ .
04:36
(Laughter)
79
276564
1627
(μ›ƒμŒ)
04:38
It's quite straightforward.
80
278942
1543
μ΄μœ λŠ” κ°„λ‹¨ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:41
When people don't love --
81
281486
2961
μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ‚¬λž‘μ„ 받지 λͺ»ν•˜λ©΄...
04:44
and I'm using the word love --
82
284489
1460
β€˜μ‚¬λž‘β€™μ΄λž€ 단어 κ·ΈλŒ€λ‘œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 건물을 μ‚¬λž‘ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄
04:45
love buildings,
83
285949
1459
04:47
they're more likely to demolish them.
84
287408
2128
이λ₯Ό μ² κ±°ν•˜λŠ” κ²½ν–₯이 ν½λ‹ˆλ‹€.
04:50
I feel those two dots haven't been connected together.
85
290453
2795
κ·Έ λ‘˜ 사이가 동떨어져 μžˆλ‹€λŠ” λŠλ‚Œμ„ λ°›μ•„μš”.
04:54
But when you make a building,
86
294707
1752
ν•˜μ§€λ§Œ 건물을 μ˜¬λ¦¬λŠ” 일은
04:56
one of the most expensive things you can possibly do,
87
296459
3921
μ–΄μ©Œλ©΄ λ§Žμ€ λŒ“κ°€λ₯Ό μΉ˜λ€„μ•Ό ν•˜λŠ” 일일 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:00
there are understandably huge pressures of cost of time,
88
300380
5464
μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ λ§Žμ€ 압박을 λ°›κ²Œ 되죠.
λΉ„μš©κ³Ό μ‹œκ°„μ— λŒ€ν•œ μ••λ°•,
05:05
of politics and egos and regulations and the status quo.
89
305844
5046
μ •μΉ˜μ„±, 정체성, κ·œμ œμ™€ ν˜„μž¬ μƒνƒœκΉŒμ§€ κ³ λ €ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:12
These forces of soullessness are immense.
90
312016
4296
삭막함이 μ£ΌλŠ” 영ν–₯λ ₯은 맀우 ν½λ‹ˆλ‹€.
05:17
And change is scary for everybody,
91
317480
3545
그리고 λˆ„κ΅¬λ‚˜ λ³€ν™”λ₯Ό λ‘λ €μ›Œν•˜μ£ .
05:21
myself included.
92
321025
1544
μ € μžμ‹ λ„ 이에 ν•΄λ‹Ήλ©λ‹ˆλ‹€.
05:23
But I'm convinced that emotion is the crucial function
93
323653
5172
ν•˜μ§€λ§Œ μ œκ°€ λ‹¨μ–Έμ»¨λŒ€
감성이 맀우 μ€‘μš”ν•œ κΈ°λŠ₯μž„μ„ κ°„κ³Όν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:28
that's been forgotten.
94
328825
1585
05:31
There are, however, a tiny handful of people
95
331619
3629
ν•˜μ§€λ§Œ λͺ‡λͺ‡ μ†Œμˆ˜μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
05:35
who do understand and are trying to address this.
96
335290
2627
κ±΄μΆ•μ—μ„œμ˜ 감성을 μ΄ν•΄ν•˜κ³  κ³ μ‹¬ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:38
Here's a few of them.
97
338334
1377
λͺ‡ 가지 사둀λ₯Ό λ§μ”€λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:40
In France,
98
340211
1210
ν”„λž‘μŠ€μ—μ„œλŠ”
05:41
Sou Fujimoto has designed this amazingly textured apartment building.
99
341421
5714
수 후지λͺ¨ν† κ°€ λ†€λžλ„λ‘ μ‘°ν™”λ‘œμš΄ μ•„νŒŒνŠΈ 건물을 μ„€κ³„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:47
In Burkina Faso,
100
347969
2085
λΆ€λ₯΄ν‚€λ‚˜ νŒŒμ†Œμ—μ„œλŠ”
05:50
Francis KΓ©rΓ© has made this soulful health center.
101
350054
4255
ν”„λž€μ‹œμŠ€ μΌ€λŸ¬κ°€ 감성을 담은 λ³΄κ±΄μ†Œλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:54
In Lebanon,
102
354893
1418
λ ˆλ°”λ…Όμ—μ„œλŠ”
05:56
Lina Ghotmeh Architecture has been using splendidly thick walls
103
356352
5506
λ¦¬λ‚˜ κ³ νŠΈλ©”μ˜ κ±΄μ„€μ‚¬λŠ” ν™”λ €ν•˜κ²Œ λ‘κΊΌμš΄ 벽을 μ‚¬μš©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:01
to make characterful housing.
104
361900
2127
νŠΉμƒ‰ μžˆλŠ” 주거지λ₯Ό μ œκ³΅ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œμž…λ‹ˆλ‹€.
06:04
And in the UK,
105
364360
1961
그리고 영ꡭ의 애크미 μŠ€νŠœλ””μ˜€λŠ”
06:06
ACME Studio have been bringing personality and detail
106
366362
4380
도심지 건물듀에 νŠΉμƒ‰ 있고 μ„¬μ„Έν•œ λ³€ν™”λ₯Ό μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:10
to city center buildings.
107
370742
2043
06:14
I thought I'd now show you a few examples
108
374412
2961
이제 λ³΄μ—¬λ“œλ¦΄ λͺ‡ 가지 사둀λ₯Ό 톡해
06:17
of ways my own studio has been trying to address this too.
109
377415
3670
저희 μŠ€νŠœλ””μ˜€κ°€ κ±΄μΆ•μ˜ 감성을 μ–΄λ–»κ²Œ 닀루고 μžˆλŠ”μ§€ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:21
In Cape Town,
110
381836
1585
μΌ€μ΄ν”„νƒ€μš΄μ—λŠ”
06:23
there was a huge century-old disused grain silo
111
383463
4546
λ°± 년도 λ„˜κ²Œ 쓰지 μ•Šκ³  버렀진 곑물 μ°½κ³ κ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:28
that was once used for storing maize from throughout South Africa
112
388051
4796
ν•œλ•Œ 남아프리카곡화ꡭ μ „μ—­μ—μ„œ μƒμ‚°λœ μ˜₯수수λ₯Ό μ €μž₯ν–ˆλ˜ 곳이죠.
06:32
that was at significant risk of being demolished.
113
392847
3045
이 μ°½κ³ λŠ” μ² κ±°λ‹Ήν•  μœ„κΈ°μ— μ²˜ν•΄ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:36
We proposed to not knock it down,
114
396768
2794
μš°λ¦¬λŠ” 이 μ €μž₯κ³ λ₯Ό μ² κ±°ν•˜μ§€ μ•Šκ³ 
06:39
but instead turned it into Africa's first major institution
115
399604
4671
흑인 ν˜„λŒ€ λ―Έμˆ κ°€λ“€μ„ μœ„ν•œ 아프리카 λ‚΄ μ£Όμš” κΈ°κ΄€μœΌλ‘œ
06:44
for contemporary African artists.
116
404275
1960
μ „ν™˜ν•  것을 μ œμ•ˆν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:48
(Applause)
117
408071
1167
(λ°•μˆ˜)
06:49
You haven't seen it yet.
118
409238
1585
아직 λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬μ§€λ„ μ•Šμ•˜μ–΄μš”!
06:50
(Laughter)
119
410823
2211
(μ›ƒμŒ)
06:54
We took one of the original grain --
120
414035
2336
μ›λž˜ μ˜₯수수 λͺ¨μ–‘을 가져와...
06:56
You might get disappointed now.
121
416371
1543
보면 μ‹€λ§ν•˜μ‹€μ§€λ„ λͺ¨λ₯΄κ² λ„€μš”.
06:57
(Laughter)
122
417956
1668
(μ›ƒμŒ)
06:59
We took one of the original grains of corn
123
419666
2294
창고에 μ €μž₯ν•˜λ˜ μ›λž˜ μ˜₯수수 λͺ¨μ–‘을 κ·ΈλŒ€λ‘œ κ°€μ Έμ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:02
that had been stored in the original building.
124
422001
2461
07:04
And we cut it out of the heart of that building.
125
424963
3086
그리고 건물의 쀑심뢀λ₯Ό μž˜λΌλƒˆμ£ .
07:09
And around that put 80 galleries.
126
429217
2502
그리고 κ·Έ 주변에 80개의 μ „μ‹œ 곡간을 λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:13
And most of our work was about restoring and reinvigorating a historical structure.
127
433554
5840
μž‘μ—…μ˜ λŒ€λΆ€λΆ„μ€ 역사적 ꡬ쑰물을 λ˜μ‚΄λ € ν™œκΈ°λ₯Ό λΆˆμ–΄λ„£λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:19
But central part of our vision was using our limited budget
128
439978
5630
ν•˜μ§€λ§Œ 우리 λͺ©ν‘œμ˜ 핡심은 ν•œμ •λœ μ˜ˆμ‚°μ„ ν™œμš©ν•΄
07:25
to create the most compelling heart possible
129
445650
3587
κ±°λŒ€ν•œ 건좕물에 κ°•λ ¬ν•œ 감성을 λ§Œλ“€μ–΄λ‚΄λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:29
with those gigantic tubes.
130
449278
2128
07:32
(Applause)
131
452907
6882
(λ°•μˆ˜)
07:40
And the key thing was
132
460123
2544
μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λŠ” 일의 핡심은
07:42
how we could make people not just stand at the outside
133
462709
3962
μ‚¬λžŒλ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ 건물 λ°–μ—μ„œ 외관을 보고
07:46
and admire a structure,
134
466671
1793
κ°νƒ„ν•˜κ²Œ λ§Œλ“œλŠ” κ²ƒλΏλ§Œμ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
07:48
but how we could pull them into the inside
135
468464
2920
μ‚¬λžŒλ“€μ„ 건물 μ•ˆμœΌλ‘œ λŒμ–΄λ“€μ—¬
07:51
where curiosity would then do the rest of the work.
136
471426
3211
저희가 μž‘μ—…ν•œ λ‹€λ₯Έ 뢀뢄듀에 ν˜ΈκΈ°μ‹¬μ„ 갖도둝 ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:55
And you enter under the grain hoppers
137
475513
4004
그리고 곑물 μ°½κ³  ν•˜λΆ€μ— 듀어가보면
07:59
where the grain used to drop onto the conveyor belts.
138
479517
2794
곑물을 컨베이어 벨트둜 보내기 μœ„ν•œ λ°°μΆœκ΅¬κ°€ μžˆλŠ”λ°μš”.
08:02
And we loved that by cutting through the original, historic,
139
482812
4922
μš°λ¦¬λŠ” 이 독창적이고 μ—­μ‚¬μ μ΄λ©΄μ„œ λ›°μ–΄λ‚œ 건좕물을 자λ₯΄λŠ” μž‘μ—…μ„
08:07
extraordinary structure,
140
487775
1794
μ•„μ£Ό μ’‹μ•„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:09
we could expose and share the building's idiosyncrasies.
141
489569
3628
이 건물의 λ…νŠΉν•¨μ„ λ“œλŸ¬λ‚΄κ³  κ³΅μœ ν•  수 μžˆμ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
08:14
And like these nooks and crannies,
142
494282
3086
그리고 이런 μž‘μ€ ν‹ˆμƒˆ 곡간듀도
이 건좕물에 μ˜ν˜Όμ„ λΆˆμ–΄λ„£λŠ” 데에 도움을 μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:17
they help to give the project its soulfulness.
143
497368
3045
08:21
And on the top is a sculpture garden with a glass floor.
144
501205
4421
건물 μ˜₯μƒμ—λŠ” 유리 λ°”λ‹₯을 κΉ”κ³  μ‘°κ°ν’ˆμœΌλ‘œ 정원을 κΎΈλͺ„μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:26
And if you see those babies on the glass just there,
145
506127
4046
μ—¬κΈ° 유리 λ°”λ‹₯ μœ„μ— 아이듀이 있죠.
08:30
this is their view.
146
510173
1543
κ·Έ 아이듀은 이런 광경을 보게 λ©λ‹ˆλ‹€.
08:34
The finished museum is raw,
147
514635
3421
μ™„μ„±λœ 박물관은 μ›μ΄ˆμ μΈ λ―Έλ₯Ό λ“œλŸ¬λƒ…λ‹ˆλ‹€.
08:38
it's rough, but it's true.
148
518056
2877
νˆ¬λ°•ν•˜μ§€λ§Œ μ§„μ‹€λ©λ‹ˆλ‹€.
08:41
And it was an honor to bring this historic structure back into life.
149
521601
4796
μ΄λŸ¬ν•œ 역사적 ꡬ쑰물에 생기λ₯Ό λΆˆμ–΄λ„£λŠ” μž‘μ—…μ€ μ˜κ΄‘μŠ€λŸ¬μš΄ μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
08:48
In Singapore,
150
528274
1835
싱가포λ₯΄μ—μ„œλŠ”
08:50
we searched for solutions
151
530151
2002
μš°λ¦¬λŠ” 해닡을 μ°Ύμ•„ λ‚˜μ„°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:52
for why would people be excited to learn in universities anymore?
152
532195
4629
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λŒ€ν•™κ΅μ—μ„œ κ³΅λΆ€ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ ν•˜λŠ” 이유λ₯Ό μ°Ύκ³  μžˆμ—ˆμ£ .
08:57
In this new digital era
153
537366
1460
μš”μ¦˜ 같은 디지털 μ‹œλŒ€μ—λŠ”
08:58
where you can do virtually everything online,
154
538868
3420
사싀상 μ–΄λ””μ„œλ‚˜ 온라인으둜 κ°•μ˜λ₯Ό 듀을 수 있고
09:02
and you can even get a PhD lying in bed, I've heard,
155
542330
4463
심지어 μ œκ°€ λ“£κΈ°λ‘œλŠ” μΉ¨λŒ€μ— λˆ„μ›Œμ„œλ„ 박사 ν•™μœ„λ₯Ό λ”Έ 수 μžˆλ‹€κ³  λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:06
why do we need university buildings anymore?
156
546793
3086
κ·ΈλŸ°λ°λ„ λŒ€ν•™κ΅ 건물이 μ™œ ν•„μš”ν• κΉŒμš”?
09:09
Well, we believe they're where you come together to have ideas,
157
549879
5088
저희 μƒκ°μ—λŠ”
λŒ€ν•™μ΄λΌλŠ” 곡간은 μ„œλ‘œ 아이디어λ₯Ό κ³΅μœ ν•˜κ³ 
09:15
to meet your future business partner
158
555009
1960
미래의 사업 νŒŒνŠΈλ„ˆλ₯Ό λ§Œλ‚˜κ±°λ‚˜
09:16
or the person you're going to set up a not-for-profit with.
159
556969
2795
λΉ„μ˜λ¦¬ ν™œλ™μ„ ν•¨κ»˜ν•  μ‚¬λžŒμ„ λ§Œλ‚  μž₯μ†Œμ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
09:20
Yet this has been the typical experience.
160
560306
2669
ν•˜μ§€λ§Œ λŒ€ν•™ 건물은 μ „ν˜•μ μΈ ν˜•νƒœκ°€ 있죠.
09:23
Polystyrene ceiling tiles, no natural daylight,
161
563726
4546
ν•©μ„±μˆ˜μ§€λ‘œ λ§Œλ“  천μž₯ 타일에 μžμ—° 채광도 μ—†μ–΄μ„œ
09:28
the least inspiring place to meet people.
162
568314
2628
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ§Œλ‚˜λŠ” 데 μ „ν˜€ μ˜κ°μ„ 주지 λͺ»ν•˜λŠ” μž₯μ†Œμž…λ‹ˆλ‹€.
09:31
So to counter that,
163
571400
1711
κ·Έλž˜μ„œ 그와 λ°˜λŒ€λ‘œ
09:33
we made a corridor-less university building
164
573152
2962
μš°λ¦¬λŠ” 볡도가 μ—†λŠ” λŒ€ν•™ 건물을 λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:36
where the students can all see each other.
165
576155
3087
학생 λͺ¨λ‘κ°€ μ„œλ‘œλ₯Ό λ³Ό 수 있죠.
09:39
A building which has no front and has no back.
166
579742
4088
이 건물은 μ•žλ’€κ°€ λ”°λ‘œ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:44
And it's not one building, it's actually 12 buildings.
167
584247
2752
μ΄λŠ” ν•˜λ‚˜μ˜ 건물이 μ•„λ‹ˆλΌ μ‹€μ œλ‘œλŠ” 12개의 κ±΄λ¬Όμž…λ‹ˆλ‹€.
09:47
Our goal was to invent a new kind of tropical architecture
168
587375
4921
우리 λͺ©ν‘œλŠ” μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•νƒœμ˜ μ—΄λŒ€μ§€λ°© 건좕물을 λ§Œλ“œλŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:52
that used the minimum possible energy,
169
592338
2878
μ—λ„ˆμ§€ μ‚¬μš©μ„ μ΅œμ†Œν™”ν•˜κ³ 
09:55
where you learn in corner-less classrooms.
170
595216
3295
ꡬ석진 곳에 ꡐ싀을 두지 μ•Šλ„λ‘ ν–ˆμ£ .
09:59
Where those professors and teachers work with you
171
599387
3879
μ΄κ³³μ—μ„œλŠ” κ΅μˆ˜μ™€ ꡐ사듀이 μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό 같이 μž‘μ—…ν•  뿐
10:03
rather than dictating to you.
172
603307
2002
μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ μ§€μ‹œν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:05
Where people can be inspired by learning
173
605810
2961
μ΄κ³³μ—μ„œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 배움을 톡해 μ˜κ°μ„ 얻기에
10:08
but encouraged to linger.
174
608813
2002
였래 λ¨Έλ¬Όκ³  μ‹Άκ²Œ 되죠.
10:10
And it's open 24 hours.
175
610815
2169
이 μž₯μ†ŒλŠ” 24μ‹œκ°„ λ‚΄λ‚΄ μ—΄λ € μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:13
And when I was last in Singapore,
176
613484
2294
μ œκ°€ 싱가포λ₯΄μ— 갔을 λ•Œ
10:15
I had jet lag and it was two o'clock in the morning.
177
615778
2878
μ‹œμ°¨ 적응을 λͺ»ν•΄μ„œ μƒˆλ²½ 2μ‹œμ— κΉ¨μ–΄ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:18
And so I went along
178
618698
1334
κ·Έλž˜μ„œ ν•™κ΅λ‘œ κ°”μ£ .
10:20
and there were students there just quietly working and connecting.
179
620074
3712
그런데 κ·Έ μ‹œκ°„μ—λ„ 학생듀이 쑰용히 λͺ¨μ—¬μ„œ κ³΅λΆ€ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:24
In Yorkshire, in the UK,
180
624954
2461
영ꡭ의 μš”ν¬μ…”μ—μ„œλŠ”
10:27
we had the chance to humanize a treatment building
181
627415
3754
치료 μ„Όν„° 건물을 인간적인 λ””μžμΈμœΌλ‘œ λ°”κΎΈλŠ” μž‘μ—…μ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:31
at one of the UK's largest cancer hospitals.
182
631210
3253
영ꡭ μ΅œλŒ€μ˜ μ•” 치료 λ³‘μ›μ΄μ—ˆμ£ .
10:34
So when you think of the worst building environments you've ever been to,
183
634505
5381
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ³΄μ‹œκΈ°μ—
κ·Έ μ–΄λ–€ 건물보닀 μ£Όλ³€ ν™˜κ²½μ΄ κ°€μž₯ λ‚˜μ˜λ‹€κ³  λŠλΌμ‹€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:39
surely hospitals are at the top of that list.
184
639886
2627
λΆ„λͺ…νžˆ 병원은 쒋은 ν™˜κ²½μ— μžλ¦¬μž‘μ•„μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:43
They're some of the most stress and fear-inducing places
185
643097
4630
병원은 μΌμ’…μ˜ κΈ΄μž₯감과 곡포감을 μ£ΌλŠ” μž₯μ†Œμž…λ‹ˆλ‹€.
10:47
you can possibly be in.
186
647727
1668
κ·Έ μ•ˆμ—μ„  그런 λŠλ‚Œμ΄ λ“€μ£ .
10:50
So we set ourselves the mission
187
650354
3838
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 이런 λͺ©ν‘œλ₯Ό μ„Έμ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:54
to make a non-clinical building where you could feel vulnerable.
188
654233
5589
λΆ€λ“œλŸ¬μš΄ λŠλ‚Œμ˜ λΉ„μž„μƒ 건물을 μ§€μ–΄μ„œ
11:00
And cry and feel protected
189
660615
3378
κ±°κΈ°μ„œ 울 μˆ˜λ„ 있고 λ³΄ν˜Έλ°›λŠ”λ‹€λŠ” λŠλ‚Œλ„ λ°›κ³ 
11:03
and come together as a community.
190
663993
2419
κ³΅λ™μ²΄λ‘œμ„œ ν•¨κ»˜ν•  수 μžˆλ„λ‘ ν–ˆμ£ .
11:07
But our site was on the last bit of greenery at the hospital.
191
667330
4754
ν•˜μ§€λ§Œ 저희가 μž‘μ—…ν•œ λΆ€μ§€λŠ” 병원 끝의 자투리 ν’€λ°­μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:12
And we didn't want to be the ones who dropped a big box
192
672585
2836
μš°λ¦¬λŠ” μ»€λ‹€λž€ μƒμž 같은 건물을 그곳에 던져 놓고
11:15
and wiped out all that greenery.
193
675463
2252
풀밭을 μ—†μ• κ³  μ‹Άμ§€λŠ” μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
11:18
So we wondered instead,
194
678341
1960
λŒ€μ‹  이런 고민을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:20
could we amplify the greenery that we knew could help with healing?
195
680343
3753
μΉ˜λ£Œμ— 도움이 λ˜λŠ” 풀밭을 더 ν™•μž₯ν•  μˆ˜λŠ” μ—†μ„κΉŒ?
11:25
So just like those dinosaur models made from plywood that slot together,
196
685014
4922
κ·Έλž˜μ„œ ν•©νŒμ„ λΌμ›Œμ„œ λ§Œλ“œλŠ” 곡룑 λͺ¨ν˜•μ— μ°©μ•ˆν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:29
we slotted together giant plywood
197
689936
3128
κ±°λŒ€ν•œ ν•©νŒμ„ λΌμ›Œ λ§žμΆ°μ„œ
11:33
to make three structures
198
693105
2419
μ„Έ 개의 ꡬ쑰물을 λ§Œλ“€κ³ 
11:35
to hold up three major gardens and make a garden building.
199
695566
5047
κ·Έ μ•ˆμ˜ 정원 μ„Έ κ°œκ°€ λͺ¨μ—¬ ν•˜λ‚˜μ˜ 정원 건물이 λ˜λ„λ‘ ν–ˆμ£ .
11:42
This building has 17,000 plants,
200
702949
3420
이 κ±΄λ¬Όμ—λŠ” 17,000개의 식물과
11:46
23,000 bulbs,
201
706369
2085
23,000개의 전ꡬ가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:48
and actually a 436 percent biodiversity increase on that site.
202
708496
5547
κ·Έ λΆ€μ§€μ˜ 생물 닀양성을 μ‹€μ œλ‘œ 436 %λ‚˜ λ†’μ˜€μ£ .
11:55
(Applause)
203
715253
4254
(λ°•μˆ˜)
12:00
Our goal was to really make somewhere where people could come together
204
720049
3837
우리의 λͺ©ν‘œλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•¨κ»˜ν•  수 μžˆλŠ” 곡간을 λ§Œλ“€κ³ 
12:03
and where by focusing on the emotion of the users
205
723886
3962
이용자의 감성에 μ§‘μ€‘ν•¨μœΌλ‘œμ¨
12:07
to really try to make an architecture of hope.
206
727890
3003
희망적인 건좕물을 λ§Œλ“€μ–΄λ‚΄λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
12:11
Finally, in Shanghai,
207
731477
2836
λ§ˆμΉ¨λ‚΄ μƒν•˜μ΄μ—μ„œ
12:14
we had the chance that's typical of our time.
208
734355
3545
우리 μ‹œλŒ€μ˜ μ „ν˜•μ μΈ 건물을 λ‹€λ£° κΈ°νšŒκ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:18
The challenge of bigness.
209
738567
2128
λ¬Έμ œλŠ” μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ 큰 규λͺ¨μ˜€μ£ .
12:20
To make a three and a half million square-foot site,
210
740695
3795
뢀지 면적이 μ•½ 30만 μ œκ³±λ―Έν„°μ˜€κ³ ,
12:24
a building project on a site that was 480 meters long.
211
744532
5088
480λ―Έν„° 길이의 뢀지에 건물을 μ§“λŠ” ν”„λ‘œμ νŠΈμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:30
Where typically this is what would be built.
212
750496
2711
ν†΅μƒμ μœΌλ‘œλŠ” 이런 건물이 μ§€μ–΄μ‘Œκ² μ£ .
12:34
The site was so big
213
754166
1168
이 λΆ€μ§€λŠ” λ„ˆλ¬΄ μ»€μ„œ
12:35
that the Empire State Building could fit on it lying sideways.
214
755334
3379
μ— νŒŒμ΄μ–΄ μŠ€ν…Œμ΄νŠΈ λΉŒλ”©μ„ λˆ•νžˆλ©΄ λ”± 맞게 λ“€μ–΄κ°ˆ μ •λ„μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:39
So to make this cost efficient,
215
759839
4546
κ·Έλž˜μ„œ λΉ„μš©μ„ 쀄이고
12:44
structurally effective,
216
764427
2377
κ΅¬μ‘°μ μœΌλ‘œλ„ 효과λ₯Ό μ–»κΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ”
12:46
we needed 1,000 columns on a grid,
217
766846
3670
격자 ν˜•νƒœλ‘œ 배치된 1000 개의 κΈ°λ‘₯이 ν•„μš”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:50
so we decided to not just decorate boxes,
218
770558
4212
건물을 κΎΈλ―ΈλŠ” 것 외에도
12:54
but to let the columns be our heroes
219
774812
3045
κΈ°λ‘₯을 λΆ€κ°λ˜κ²Œ ν•˜κ³ ,
12:57
and to connect with the park to one side
220
777898
3504
ν•œμͺ½μ—λŠ” 곡원을 μ„€μΉ˜ν•˜κ³  λ°˜λŒ€μͺ½μ—” 예술 ꡬ역을 μ„€μΉ˜ν•΄μ„œ
13:01
and the art district on the other side
221
781444
2168
13:03
and try to bring them together into one.
222
783654
2670
이듀을 μ—°κ²°ν•΄μ„œ ν•˜λ‚˜λ‘œ ν•©μΉ˜κΈ°λ‘œ κ²°μ •ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:06
The finished project is called β€œA Thousand Trees.”
223
786741
3253
ν”„λ‘œμ νŠΈκ°€ λλ‚œ 뒀에 β€œμ²œ 그루의 λ‚˜λ¬΄β€œλΌκ³  λͺ…λͺ…ν–ˆμ£ .
13:10
(Applause)
224
790745
5589
(λ°•μˆ˜)
13:17
Every one of those columns has a Chinese mountain tree,
225
797168
3420
각 κΈ°λ‘₯의 κΌ­λŒ€κΈ°μ—λŠ” 쀑ꡭ μ‚°λ‚˜λ¬΄λ₯Ό 심고,
13:20
semi-mature mountain tree on top.
226
800588
1960
건물 μ˜₯μƒμ—λŠ” 반쯀 μžλž€ μ‚°λ‚˜λ¬΄λ₯Ό μ‹¬μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:22
And nourishment and drainage and lighting and moisture,
227
802548
5964
μ˜μ–‘ 곡급과 배수, μ‘°λͺ…κ³Ό μˆ˜λΆ„μ„ μœ„ν•œ μ„€λΉ„ λ•Œλ¬Έμ—
13:28
and because every column is the best place to put a heavy load.
228
808554
3879
κ·Έ 큰 무게λ₯Ό κ²¬λ””λŠ” λ°μ—λŠ” κΈ°λ‘₯이 졜적의 μž₯μ†Œμ˜€μ£ .
13:33
And it has hundreds of outdoor terraces
229
813267
3545
그리고 수백 개의 μ‹€μ™Έ ν…ŒλΌμŠ€κ°€ μžˆμ–΄μ„œ
13:36
and it has shading
230
816854
2252
κ·ΈλŠ˜λ„ μ œκ³΅ν•˜μ£ .
13:39
and it has, we hope, the necessary complexity
231
819148
4338
그리고 μš°λ¦¬κ°€ λ°”λžλ˜ λŒ€λ‘œ 큰 λ„μ‹œμ—μ„œ ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό 진행해
13:43
to create the human engagement in a project at such a scale.
232
823486
4713
인간이 λͺ°μž…ν•  수 μžˆμ„ 만큼 ν•„μš”ν•œ λ³΅μž‘μ„± λ˜ν•œ μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:48
We also worked with local artists
233
828824
3379
지역 μ˜ˆμˆ κ°€λ“€κ³Όλ„ 같이 μž‘μ—…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:52
to embed their work into our vision,
234
832203
3295
κ·Έλ“€μ˜ 예술 μž‘μ—…μ— 우리의 비전을 λΆˆμ–΄λ„£κ³ 
13:55
to really make a collaborative project together.
235
835539
3254
곡동 μž‘μ—… ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό μ§„ν–‰ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:59
And that carries through all the way to the inside.
236
839251
3420
ν”„λ‘œμ νŠΈ 내뢀에 κ·Έ λ…Έλ ₯듀이 담겨져 있죠.
14:03
And this project opened at the end of last year,
237
843547
3504
이 ν”„λ‘œμ νŠΈλŠ” μž‘λ…„ 말에 μ‹œμž‘λ˜μ–΄ 50% 정도 μ§„ν–‰λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:07
the first half of it.
238
847051
1376
14:09
And we have 100,000 people going to it every day.
239
849053
3754
그리고 맀일 10만 λͺ…이 이곳을 μ°Ύκ³  있죠.
14:12
And it wasn't just about trees and plants,
240
852807
4379
이 ν”„λ‘œμ νŠΈλŠ” λ‚˜λ¬΄μ™€ μ‹λ¬Όλ§Œ λ‹€λ£¨λŠ” 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
14:17
but even structural columns were our friends
241
857186
3295
ꡬ쑰λ₯Ό μ΄λ£¨λŠ” κΈ°λ‘₯듀도 친ꡬ라고 ν•  수 있죠.
14:20
to humanize the project at such a scale.
242
860481
2920
λŒ€κ·œλͺ¨μ˜ ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό μΈκ°„λ‹΅κ²Œ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œμž…λ‹ˆλ‹€.
14:23
So I'm not saying
243
863901
2503
μ œκ°€ λ§μ”€λ“œλ¦¬κ³  싢은 것은
14:26
that there's any one language or approach
244
866445
4213
ν•˜λ‚˜μ˜ μ–Έμ–΄λ‚˜ μ ‘κ·Όλ²•λ§ŒμœΌλ‘œλŠ”
14:30
to deal with this epidemic of boring.
245
870699
3212
μ§€λ£¨ν•¨μ΄λΌλŠ” 전염병을 λ‹€λ£° 수 μ—†λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
14:35
Just like in nature,
246
875079
1418
μžμ—° 속에 μžˆμ„ λ•Œμ²˜λŸΌ
14:36
we've learned the vast importance of biodiversity,
247
876497
4338
μƒλ¬Όλ‹€μ–‘μ„±μ˜ λ§‰λŒ€ν•œ μ€‘μš”μ„±μ„ μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:40
we now desperately need architectural diversity.
248
880876
4630
μš°λ¦¬λŠ” 이제 κ°„μ ˆν•˜κ²Œ 건좕 닀양성이 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
14:47
(Applause)
249
887299
4964
(λ°•μˆ˜)
14:52
My goal is to try to help trigger
250
892263
4087
제 λͺ©ν‘œλŠ” 이λ₯Ό μ‹œμž‘μœΌλ‘œ
14:56
a global humanizing movement
251
896392
2753
세계적인 인간성 회볡 μš΄λ™μ΄ μΌμ–΄λ‚˜κ³ 
14:59
that no longer tolerates soulless, inhuman places.
252
899186
4004
영혼 μ—†λŠ” 비인간적인 μž₯μ†Œλ₯Ό λ”λŠ” μš©λ‚©ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
15:04
What if our buildings inspired us
253
904150
2419
λ§Œμ•½ μš°λ¦¬κ°€ μ„Έμš΄ 건물둜 인해
15:06
to want to adapt and adjust and repair them?
254
906610
4129
μƒˆλ‘­κ²Œ μ μš©ν•˜κ³ , λ°”κΎΈκ³ , μˆ˜λ¦¬ν•˜κ²Œ λœλ‹€λ©΄ μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
15:11
We can't keep knocking down the buildings around us all the time.
255
911407
3670
더 이상 우리 μ£Όλ³€μ˜ 건물에 μ••λ„λ˜λ„λ‘ ν•˜κ³  싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:16
Let’s stop building 40-year buildings,
256
916245
4046
40λ…„λ§Œ μ“°κ³  ν—ˆλ¬΄λŠ” 건물이 μ•„λ‹Œ
15:20
and let's build a 1,000-year buildings.
257
920291
3003
1,000년을 μ΄μ–΄κ°€λŠ” 건물을 짓도둝 ν•©μ‹œλ‹€.
15:23
Please join me.
258
923335
1502
저희와 ν•¨κ»˜ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
15:24
Thank you.
259
924879
1126
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
15:26
(Applause and cheers)
260
926046
6340
(λ°•μˆ˜μ™€ ν™˜ν˜Έ)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7