"We Are the Halluci Nation" | A Tribe Called Red

92,971 views ・ 2018-11-19

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: 규빈 졜 κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:13
(Music)
0
13984
2753
(μŒμ•…)
00:21
We are the tribe that they cannot see
1
21357
2615
μš°λ¦¬λŠ” 그듀이 λ³Ό 수 μ—†λŠ” λΆ€μ‘±μž…λ‹ˆλ‹€.
00:25
We live on an industrial reservation
2
25228
2517
μš°λ¦¬λŠ” μ‚°μ—… λ³΄ν˜Έκ΅¬μ—­μ— μ‚½λ‹ˆλ‹€.
00:29
We are the Halluci Nation
3
29244
3060
μš°λ¦¬λŠ” ν™˜μƒ κ΅­κ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:33
We have been called the Indians
4
33331
2066
μš°λ¦¬λŠ” 인디언이라고 λΆˆλ €μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:36
We have been called Native American
5
36513
2318
μš°λ¦¬λŠ” 아메리카 원주민이라고 λΆˆλ €μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:40
We have been called hostile
6
40108
1800
μš°λ¦¬λŠ” μ λŒ€μ μ΄λΌκ³  λΆˆλ €μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:43
We have been called pagan
7
43292
1666
μš°λ¦¬λŠ” 이ꡐ도라고 λΆˆλ €μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:46
We have been called militant
8
46741
1866
μš°λ¦¬λŠ” νˆ¬μ‚¬λΌκ³  λΆˆλ €μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:49
We have been called many names
9
49511
2409
μš°λ¦¬λŠ” λ§Žμ€ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ λΆˆλ €μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:53
We are the Halluci Nation
10
53145
2965
μš°λ¦¬λŠ” ν™˜μƒ κ΅­κ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:57
We are the human beings
11
57150
2385
μš°λ¦¬λŠ” μΈκ°„μž…λ‹ˆλ‹€.
01:01
The callers of names cannot see us
12
61170
2485
이름을 λΆ€λ₯΄λŠ” μžλ“€μ€ 우리λ₯Ό λ³Ό 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:04
but we can see them
13
64577
1596
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬λŠ” 그듀을 λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:08
We are the Halluci Nation
14
68014
2463
μš°λ¦¬λŠ” ν™˜μƒ κ΅­κ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
01:11
Our DNA is of earth and sky
15
71268
3099
우리의 DNAλŠ” 지ꡬ와 ν•˜λŠ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
01:15
Our DNA is of past and future
16
75196
3366
우리의 DNAλŠ” 과거와 λ―Έλž˜μž…λ‹ˆλ‹€.
01:19
We are the Halluci Nation
17
79834
2315
μš°λ¦¬λŠ” ν™˜μƒ κ΅­κ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
01:23
We are the evolution,
18
83919
1900
μš°λ¦¬λŠ” μ§„ν™”μž…λ‹ˆλ‹€.
01:27
the continuation
19
87067
1404
μ—°μž₯μ„ μž…λ‹ˆλ‹€.
01:35
The Halluci Nation
20
95181
1841
ν™˜μƒ κ΅­κ°€
01:37
(Music)
21
97497
3008
(μŒμ•…)
02:27
The virus took on many shapes
22
147052
1692
κ·Έ λ°”μ΄λŸ¬μŠ€λŠ” λ§Žμ€ ν˜•νƒœλ‘œ λ‚˜νƒ€λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:28
The bear, the elk, the antelope, the elephant, the deer
23
148768
2656
κ³°, μ—˜ν¬, μ˜μ–‘, 코끼리, μ‚¬μŠ΄
02:31
The mineral, the iron, the copper, the coltan, the rubber
24
151448
2764
λ―Έλ„€λž„, μ² , ꡬ리, μ½œνƒ„, 고무
02:34
The coffee, the cotton, the sugar
25
154236
2200
컀피, λ©΄, 섀탕
02:37
The people
26
157410
1150
μ‚¬λžŒλ“€
02:40
The germ traveled faster than the bullet
27
160909
2131
세균은 μ΄μ•Œλ³΄λ‹€ 더 빨리 μ΄λ™ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:44
They harvest the mountainside,
28
164196
1429
μ‚°ν—ˆλ¦¬λ₯Ό μˆ˜ν™•ν•˜κ³ ,
02:45
protect the crops, herd the cattle
29
165649
1833
λ†μž‘λ¬Όμ„ μ§€ν‚€κ³ , 가좕을 λͺΉλ‹ˆλ‹€.
02:47
The people
30
167885
1150
μ‚¬λžŒλ“€
02:53
The women and children were separated from the men
31
173276
2691
μ—¬μ„±λ“€κ³Ό 아이듀은 λ‚¨μ„±λ“€λ‘œλΆ€ν„° λ–¨μ–΄μ Έμžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:55
They divided us according to the regional filters of their minds
32
175991
3240
그듀은 지역적 μ‚¬κ³ λ°©μ‹μ˜ 필터에 따라 우리λ₯Ό λ‚˜λˆ„μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:59
The violence of arrogance crawls into the air,
33
179815
2699
였만의 폭λ ₯은 ν•˜λŠ˜λ‘œ κΈ°μ–΄μ˜€λ₯΄κ³ ,
03:02
nestles into the geospatial cortex
34
182538
2371
지리곡간 λŒ€λ‡Œκ²‰μ§ˆμ— μž λ“€μ–΄μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:07
We are not a conquered people
35
187306
1779
μš°λ¦¬λŠ” 피정볡민듀이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
03:13
The compound was on fire
36
193449
1600
κ·Έ λ³΅ν•©μ²΄λŠ” λΆˆνƒ€κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:17
The missionaries never hid their perspective
37
197077
2356
선ꡐ사듀은 κ·Έλ“€μ˜ 관점을 μ ˆλŒ€ μˆ¨κΈ°μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:20
Prospectors of land
38
200474
1555
ν† μ§€ νƒκ΄‘μžλ“€μ€
03:22
would rather see us disappear
39
202053
1934
차라리 μš°λ¦¬κ°€ μ‚¬λΌμ§€λŠ” 것을 보렀 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:26
Recyclable prayers
40
206185
1400
μž¬ν™œμš©ν•  수 μžˆλŠ” κΈ°λ„μžλ“€
03:28
The people
41
208796
1150
μ‚¬λžŒλ“€
03:32
This is my body which is given for you
42
212597
2071
이것은 λ‹Ήμ‹ λ₯Ό μœ„ν•΄ 받은 λ‚˜μ˜ λͺΈμž…λ‹ˆλ‹€.
03:35
The people
43
215859
1150
μ‚¬λžŒλ“€
03:37
This is my blood
44
217768
1150
이것은 λ‚˜μ˜ ν”Όμž…λ‹ˆλ‹€.
03:40
We are not a conquered people
45
220982
1944
μš°λ¦¬λŠ” 피정볡민듀이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
03:42
(Electronic music and chanting)
46
222950
3200
(μ „μž μŒμ•…κ³Ό ν•©μ°½)
03:59
I was wakened by my elder brother
47
239911
1946
λ‚˜λŠ” λ‚˜μ˜ ν˜•μ— μ˜ν•΄ μž μ—μ„œ κΉ¨μ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:03
The compound was on fire
48
243013
1585
κ·Έ λ³΅ν•©μ²΄λŠ” λΆˆνƒ€κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:06
Awakened by my elder brother
49
246641
1867
λ‚˜μ˜ ν˜•μ— μ˜ν•΄ κΉ¨μ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:09
The compound was on fire
50
249656
1600
κ·Έ λ³΅ν•©μ²΄λŠ” λΆˆνƒ€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:11
(Music)
51
251585
3000
(μŒμ•…)
04:23
The compound was on fire
52
263772
1600
κ·Έ λ³΅ν•©μ²΄λŠ” λΆˆνƒ€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:37
The compound was on fire
53
277794
1600
κ·Έ λ³΅ν•©μ²΄λŠ” λΆˆνƒ€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:54
The Halluci Nation
54
294937
1450
ν™˜μƒ κ΅­κ°€
04:57
The human beings
55
297911
1150
인간
05:00
The people
56
300716
1150
μ‚¬λžŒλ“€
05:02
See the spiritual in the natural
57
302641
2729
μžμ—° μ†μ—μ„œ 영적인 것을 λ³΄μ„Έμš”.
05:06
Through sense and feeling
58
306404
1667
감각과 λŠλ‚Œμ„ ν†΅ν•΄μ„œ
05:09
Everything is related
59
309513
1501
λͺ¨λ“  것듀은 κ΄€λ ¨λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:11
All the things of earth
60
311757
1534
지ꡬ와 ν•˜λŠ˜μ— μžˆλŠ” λͺ¨λ“  것듀은
05:14
And in the sky have spirit
61
314083
1733
μ˜ν˜Όμ„ κ°€μ§€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:16
Everything is sacred
62
316718
1651
λͺ¨λ“  것듀은 μ‹ μ„±ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:20
Confronted by the ALie Nation
63
320085
3157
μ†Œμ™Έ ꡭ가에 μ˜ν•΄ μ§λ©΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:25
The subjects and the citizens
64
325364
1702
κ΅­λ―Όκ³Ό μ‹œλ―Όλ“€
05:28
See the material religions
65
328022
1733
물질적인 쒅ꡐλ₯Ό λ³΄μ„Έμš”.
05:30
Through trauma and numb
66
330458
2017
νŠΈλΌμš°λ§ˆμ™€ 무감각을 ν†΅ν•΄μ„œ
05:33
Nothing is related
67
333355
1200
아무 것도 κ΄€λ ¨λ˜μ–΄ μžˆμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:35
All the things of the earth and in the sky
68
335680
3119
지ꡬ와 ν•˜λŠ˜μ— μžˆλŠ” λͺ¨λ“  것듀은
05:39
have energy to be exploited
69
339530
2333
μ‚¬μš©ν•  힘이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:43
Even themselves, mining their spirits
70
343117
3483
κ·Έλ“€μ˜ 영혼이
05:46
into souls sold
71
346624
2220
정신이 λ˜μ–΄
05:50
Into nothing is sacred
72
350339
1467
μ‚¬λΌμ§€λŠ” 것도 μ†Œμ€‘ν•œ μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
05:52
Not even their self
73
352596
1661
슀슀둜 사라지지 μ•Šλ”λΌλ„μš”.
05:56
The ALie Nation
74
356712
2286
μ†Œμ™Έ κ΅­κ°€
05:59
Alienation
75
359022
1542
μ†Œμ™Έ
06:53
Ancestors
76
413615
1150
쑰상듀은
06:55
Live in the DNA
77
415481
2053
μœ μ „μž κΈ°μ–΅ μ•ˆμ— μžˆλŠ”
06:58
In genetic memory
78
418256
1777
κ·Έ DNAμ—μ„œ μ‚½λ‹ˆλ‹€.
07:00
The evolution of descendants
79
420558
2461
ν›„μ†λ“€μ˜ μ§„ν™”
07:03
Human being is our natural identity
80
423676
2722
인간은 우리의 μžμ—°μ μΈ μ •μ²΄μ„±μž…λ‹ˆλ‹€.
07:08
Natural identity is where the power of being
81
428236
3498
μžμ—° 정체성은 생λͺ…μ²΄μ˜ νž˜μž…λ‹ˆλ‹€.
07:12
Waits for human recognition
82
432385
2491
인간 인식을 μœ„ν•΄ κΈ°λ‹€λ¦¬μ„Έμš”.
07:15
To understand
83
435442
1695
μ΄ν•΄ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œ
07:18
Not to just know
84
438356
1367
κ·Έμ € μ•„λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ
07:20
But to understand sacred
85
440214
2305
μ‹ μ„±ν•œ 것을 μ΄ν•΄ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œ
07:24
Without religion we evolve
86
444896
2848
쒅ꡐ 없이 μš°λ¦¬λŠ” μ§„ν™”ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:28
Back into our ancestors
87
448062
2444
우리의 μ‘°μƒμ—κ²Œ λŒμ•„κ°‘λ‹ˆλ‹€.
07:31
With religion we disappear
88
451363
2432
쒅ꡐ와 ν•¨κ»˜ μš°λ¦¬λŠ” μ‚¬λΌμ§‘λ‹ˆλ‹€.
07:34
Into religious heaven and hell
89
454292
2849
μ’…κ΅μ˜ 천ꡭ과 μ§€μ˜₯ μ†μœΌλ‘œ
07:37
(Electronic music and chanting)
90
457165
3200
(μ „μž μŒμ•… 및 ν•©μ°½)
07:40
Human beings
91
460896
1150
인간
07:43
We are human, we are of the earth
92
463175
3309
μš°λ¦¬λŠ” 인간이고, μ§€κ΅¬μ˜ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:46
(Electronic music and chanting)
93
466508
3200
(μ „μž μŒμ•… 및 ν•©μ°½)
10:27
Human beings
94
627128
1150
인간
10:29
We are human
95
629291
1151
μš°λ¦¬λŠ” μΈκ°„μž…λ‹ˆλ‹€.
10:31
We are of the earth
96
631577
1267
μš°λ¦¬λŠ” μ§€κ΅¬μ˜ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:33
Our bone, flesh, blood,
97
633640
1821
우리의 뼈, μ‚΄, ν”Ό
10:36
metals, minerals, liquids, of earth
98
636482
2659
μ§€κ΅¬μ˜ κΈˆμ†, κ΄‘λ¬Ό, 앑체
10:40
We are earth
99
640120
1150
μš°λ¦¬λŠ” μ§€κ΅¬μž…λ‹ˆλ‹€.
10:43
We are being
100
643121
1150
μš°λ¦¬λŠ” μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:45
We are of the sky
101
645092
1150
μš°λ¦¬λŠ” ν•˜λŠ˜μ˜ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:47
The sun, moon, stars
102
647470
1774
νƒœμ–‘, 달. 별
10:49
A reality of how ancestors live
103
649855
4226
μ‘°μƒλ“€μ˜ μ‚Άμ˜ 방식에 λŒ€ν•œ ν˜„μ‹€
10:55
We are the children of earth and sky
104
655063
3991
μš°λ¦¬λŠ” 지ꡬ와 ν•˜λŠ˜μ˜ μ•„μ΄λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
11:07
We are the Halluci Nation
105
667376
3377
μš°λ¦¬λŠ” ν™˜μƒ κ΅­κ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
11:12
(Applause)
106
672495
4591
(λ°•μˆ˜)
11:17
(Cheering)
107
677110
3041
(ν™˜ν˜Έ)
11:20
(Applause)
108
680175
5364
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7