Al Gore: This Is the Moment to Take On the Climate Crisis | TED

116,256 views ・ 2022-05-23

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: μ„±μ€€ μ•ˆ κ²€ν† : JY Kang
00:04
Al Gore: Thank you very much.
0
4376
1418
앨 κ³ μ–΄(AG): κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:05
Whitney Pennington Rodgers: Hi, Al. Thank you so much for being here.
1
5794
3253
νœ˜νŠΈλ‹ˆ νŽ˜λ‹ν„΄ λ‘œμ €μŠ€(WPR): μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. μ—˜, μ™€μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
방금 λ§μ”€λ“œλ Έλ“―μ΄
μ§€λ‚œ 가을에 μžˆμ—ˆλ˜ 클라이밋 μΉ΄μš΄νŠΈλ‹€μš΄ κ°•μ—°μ—μ„œ
00:09
Just as I mentioned,
2
9089
1168
00:10
you gave a rousing talk at Climate Countdown last fall
3
10257
2544
00:12
about all of the things that we need to do
4
12842
2002
기후변화와 κ·Έ λ°©ν–₯성을 λ°”κΎΈκΈ° μœ„ν•΄ ν•΄μ•Ό ν•  일을 κ°•μ‘°ν•˜μ…¨μž–μ•„μš”.
00:14
to transform climate change and to turn things around here.
5
14886
3462
00:18
What would you say is the state of play with climate action now, six months later?
6
18390
4629
κ·Έ ν›„ 6κ°œμ›”μ΄ μ§€λ‚œ μ§€κΈˆμ€ μ–΄λ–»κ²Œ λ°”λ€Œμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€ μƒκ°ν•˜λ‚˜μš”?
00:23
AG: Well, thanks in part to many of the people
7
23728
2169
AG: TED에 μ°Έμ—¬ν•˜λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜μ„œ λ…Έλ ₯ν•΄μ£Όμ‹  덕뢄에
00:25
that are part of the TED community,
8
25939
1710
00:27
we've seen tremendous progress in the development of affordable,
9
27691
4254
기술 λ°©λ©΄μ—μ„œ μ—„μ²­λ‚œ λ°œμ „μ„ κ±°λ’€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:31
cheap, solar electricity, wind electricity,
10
31987
3753
μ μ ˆν•˜λ©΄μ„œλ„ μ €λ ΄ν•œ λΉ„μš©μ˜ νƒœμ–‘κ΄‘ λ°œμ „κ³Ό 풍λ ₯λ°œμ „,
00:35
electric vehicles, batteries,
11
35782
1794
μ „κΈ°μ°¨, 전지, μž¬μƒλ†μ—…,
00:37
regenerative agriculture, green hydrogen is coming along,
12
37576
4212
μž¬μƒ μ—λ„ˆμ§€λ‘œ λ§Œλ“  κ·Έλ¦° μˆ˜μ†Œ,
00:41
sustainable forestry.
13
41830
1460
지속가λŠ₯ μž„μ—… 등이 μžˆμ—ˆμ§€λ§Œ
00:43
But unfortunately,
14
43331
3254
μ•ˆνƒ€κΉκ²Œλ„
00:46
the crisis is getting much worse,
15
46585
3837
ν™˜κ²½ νŒŒκ΄΄κ°€ 뢈러올 νŒŒκ΅­μ€ 훨씬 심각해지고 있으며
00:50
much faster than predicted.
16
50422
2586
μ˜ˆμΈ‘λ³΄λ‹€ 훨씬 빨리 λ‹€κ°€μ˜€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:53
And it is getting worse at a rate faster
17
53049
3003
λ”κ΅¬λ‚˜ 이런 해결책을 ν™œμš©ν•˜κΈ°λ„ 전에
00:56
than the rate at which we're deploying these solutions.
18
56052
3170
λΉ λ₯΄κ²Œ μ•…ν™”λ˜κ³  있죠.
00:59
We have everything we need,
19
59264
2544
ν•„μš”ν•œ 것은 λͺ¨λ‘ κ°–μ·„μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:01
save sufficient political will.
20
61808
2461
μ •μΉ˜μΈλ“€μ˜ μΆ©λΆ„ν•œ μ˜μ§€λ§Œ λΉΌκ³ μš”.
01:04
It's been that way for a while.
21
64311
2085
ν•œλ™μ•ˆμ€ μ§€ν‚€λŠ” λ“―ν–ˆμ–΄μš”.
01:07
And just since the Glasgow conference,
22
67397
5797
ν•˜μ§€λ§Œ UN κΈ°ν›„ λ³€ν™” 회의인 κΈ€λž˜μŠ€κ³  컨퍼런슀 μ΄ν›„λ‘œ
01:13
we have seen a lot of backsliding
23
73194
2628
ν™˜κ²½μ„ λ³΄ν˜Έν•˜μžλŠ” μ •μΉ˜μΈλ“€μ˜ μ˜μ§€λŠ” ν‡΄λ³΄ν–ˆκ³ 
01:15
and we've seen financial institutions,
24
75864
2461
μ€ν–‰μ΄λ‚˜ κ±°λŒ€ 투자자λ₯Ό λΉ„λ‘―ν•œ μ—¬λŸ¬ κΈˆμœ΅κΈ°κ΄€λ“€μ΄
01:18
banks and large investors,
25
78366
2253
01:20
pumping more and more and more money into more and more fossil fuels.
26
80619
4337
ν™”μ„μ—°λ£Œμ— μ…€ 수 없이 λ§Žμ€ μžλ³Έμ„ νˆ¬μž…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:24
It is quite literally insane.
27
84956
2836
말 κ·ΈλŒ€λ‘œ λ―Έμ³€λ‹€κ³  ν•  수 있죠.
01:28
Today, we will put another 162 million tonnes
28
88293
4963
μ˜€λŠ˜λ„ ν•˜λ£¨μ— 1.6μ–΅ ν†€μ˜ κ³΅ν•΄λ¬Όμ§ˆμ΄ λ°°μΆœλ˜μ–΄
01:33
into the thin shell of atmosphere surrounding the planet.
29
93256
4546
지ꡬ λŒ€κΈ°μΈ΅μ— 얇은 막을 λ§Œλ“€ κ²λ‹ˆλ‹€.
01:38
And the accumulated amount now traps as much extra heat
30
98303
5297
μ΄λ ‡κ²Œ μŒ“μΈ 막은 μ—΄ λ°©μΆœμ„ λ§‰κ²Œ λ˜λŠ”λ°,
01:43
as would be released by 600,000 Hiroshima-class atomic bombs
31
103642
5005
κ·Έ 양은 νžˆλ‘œμ‹œλ§ˆμ— 떨어진 μ›μž 폭탄 60만 κ°œκ°€
24μ‹œκ°„λ§ˆλ‹€ ν­λ°œν•  λ•Œ λ°œμƒν•˜λŠ” 열에 λ‹¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:48
exploding every 24 hours.
32
108688
2753
01:52
Just, you know, 95 miles northeast of here
33
112609
4921
μ—¬κΈ°μ„œ 뢁동μͺ½μœΌλ‘œ 152km 떨어진
01:57
in Lytton, British Columbia,
34
117530
3003
λΈŒλ¦¬ν‹°μ‹œ μ»¬λŸΌλΉ„μ•„μ£Όμ˜ λ¦¬νŠΌμ—μ„œλŠ”
02:00
it reached 121.3 degrees less than a year ago.
35
120575
5047
기온이 화씨 121.3λ„κΉŒμ§€ μ˜¬λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
뢈과 λͺ‡ κ°œμ›” μ „μ˜ 일이죠.
02:06
49.6 Celsius.
36
126581
2419
μ„­μ”¨λ‘œλŠ” 49.6λ„λ‚˜ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:09
More than 80 all-time high temperature records
37
129334
2753
80κ°œκ°€ λ„˜λŠ” μ—­λŒ€ 졜고 기온 기둝이
02:12
were broken here in British Columbia just in less than a year ago.
38
132128
5548
λΈŒλ¦¬ν‹°μ‹œ μ»¬λŸΌλΉ„μ•„μ—μ„œ 깨진 κ²λ‹ˆλ‹€.
λ°”λ‘œ λͺ‡ κ°œμ›” μ „μ˜ μΌμ΄μ—μš”.
02:18
One day later, by the way, the entire town burned up.
39
138009
3295
그리고 κ·Έλ‹€μŒ λ‚ μ—” ν™”μž¬λ‘œ 온 λ§ˆμ„μ΄ λΆˆνƒ€λ²„λ Έμ£ .
02:22
Yesterday, massive death in the Philippines
40
142180
2836
μ–΄μ œλŠ” ν•„λ¦¬ν•€μ—μ„œ μ—„μ²­λ‚œ 인λͺ… ν”Όν•΄κ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:25
from another superstorm fueled by the climate crisis.
41
145058
4212
이상 κΈ°ν›„ λ•Œλ¬Έμ— 생긴 슈퍼 νƒœν’μœΌλ‘œ μΈν•œ ν”Όν•΄μ˜€μ£ .
02:29
Chile just yesterday declared a drought emergency.
42
149312
4421
μΉ λ ˆμ—μ„œλŠ” λ°”λ‘œ μ–΄μ œ κ°€λ­„ 경보λ₯Ό λ‚΄λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
But we are seeing the development of the solutions.
43
154359
5797
μžμ—°μ„ λ³΄ν˜Έν•˜λŠ” κΈ°μˆ μ€ λ°œμ „ν–ˆμ§€λ§Œ
02:40
Unfortunately, the financial interest,
44
160198
3462
μ•ˆνƒ€κΉκ²Œλ„
ν™”μ„μ—°λ£Œ κΈ°μ—… λ“± μž¬κ³„μ˜ 관심은
02:43
the fossil fuel companies,
45
163702
1376
02:45
have captured the policy-making process in key countries
46
165120
6590
μ£Όμš” κ΅­κ°€μ˜ μ •μ±… 결정에 κ΄€μ—¬ν•΄
02:51
and have intentionally zombified as many people as they can
47
171751
4088
μ „ μ„Έκ³„μ˜ μˆ˜λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 속이렀 ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:55
around the world
48
175880
1460
02:57
with false messaging that they knew was false.
49
177382
4046
거짓인 쀄 μ•Œλ©΄μ„œλ„ κ±°μ§“λ§λ‘œ 속이고 μžˆμ–΄μš”.
03:01
They knew it,
50
181428
1209
거짓인 쀄 μ•Œκ³  있음이 μ™„λ²½νžˆ λ“œλŸ¬λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:02
it's been proven to a fare-thee-well.
51
182637
2127
03:05
And as a consequence,
52
185515
2044
이 λ•Œλ¬Έμ—
03:07
our political decision-making process in key countries
53
187559
4754
μ£Όμš” κ΅­κ°€μ˜ μ •μ±… 결정은
03:12
is locked, paralyzed.
54
192313
2837
폐쇄, λ§ˆλΉ„λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:15
So the political will necessary to break through this
55
195150
4963
λ”°λΌμ„œ μ •μΉ˜μΈλ“€μ€ 이 상황을 λ°˜λ“œμ‹œ νƒ€κ°œν•΄μ•Ό ν•˜λ©°
03:20
has to be expressed in a much more effective way.
56
200155
2794
λ”μš± ν™•μ‹€νžˆ ν‘œλͺ…ν•΄μ•Όλ§Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:22
We are nearing a political event horizon.
57
202991
3837
μš°λ¦¬λŠ” μ€‘λŒ€ν•œ μ •μΉ˜μ  μ „ν™˜μ μ— λ‹€κ°€μ„œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:27
And in the United States, JP Morgan Chase, Citi, Wells Fargo ...
58
207787
6715
미ꡭ의 JPλͺ¨κ±΄ 체이슀, 씨티, μ›°μŠ€νŒŒκ³ 
03:36
Others, Bank of America, Royal Bank of Canada here ...
59
216337
4797
κ·Έ 외에 뱅크 였브 아메리카, λ‘œμ—΄ 뱅크 였브 μΊλ‚˜λ‹€ λ“±
03:42
Several banks in Canada joined the Net-Zero Banking Alliance,
60
222469
3420
μΊλ‚˜λ‹€μ˜ μ—¬λŸ¬ 은행은 νƒ„μ†Œμ€‘λ¦½ 은행 연합에 κ°€μž…ν–ˆμ§€λ§Œ
03:45
and then last year they doubled the amount of money
61
225930
2878
μž‘λ…„μ— μ˜€μΌμƒŒλ“œμ— λŒ€ν•œ νˆ¬μžκΈˆμ„ 두 배둜 λŠ˜λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:48
pumped into the tar sands,
62
228850
1877
03:50
which is the dirtiest form of fossil fuels.
63
230769
2585
μ˜€μΌμƒŒλ“œλŠ” 화석 μ—°λ£Œ 쀑 ν™˜κ²½μ— κ°€μž₯ λ‚˜μœ μ—°λ£Œλ‘œμ„œ,
03:53
You know, when junkies
64
233354
2878
λΉ„μœ ν•˜μžλ©΄ λ§ˆμ•½ μ€‘λ…μžλ“€μ΄
03:56
can't use the veins in their arms and legs anymore,
65
236232
2711
νŒ”λ‹€λ¦¬ μ •λ§₯에 주사λ₯Ό 꽂지 λͺ»ν•˜κ²Œ 되면 λ°œκ°€λ½ 사이에 주사 λ°”λŠ˜μ„ 꽂죠.
03:58
they shoot between their toes.
66
238985
1460
04:00
That's what the tar sands is like.
67
240445
3045
λ°”λ‘œ 그와 λ‹€λ¦„μ—†λŠ” 게 μ˜€μΌμƒŒλ“œμž…λ‹ˆλ‹€.
04:03
So I want to say
68
243531
3254
λ”°λΌμ„œ μ œκ°€ κ°•μ‘°ν•˜κ³  싢은 것은
04:06
that this is a moment when we have to rise to this occasion.
69
246785
4879
μ§€κΈˆ λ‹Ήμž₯ 이 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
04:12
Abraham Lincoln said the occasion is piled with difficulty,
70
252457
5088
μ—μ΄λΈŒλŸ¬ν–„ 링컨의 λ§λŒ€λ‘œ,
μš°λ¦¬λŠ” μ˜¨κ°– 어렀움에 직면해 μžˆμ§€λ§Œ
04:17
piled high with difficulty,
71
257587
1335
아무리 어렡더라도 잘 헀쳐 λ‚˜κ°€μ•Όλ§Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:18
and we have to rise with the occasion.
72
258963
2795
04:21
As our case is new, we must think anew and act anew.
73
261758
3712
μƒˆλ‘œμš΄ 상황에 맞게 μƒˆλ‘­κ²Œ μƒκ°ν•˜κ³  행동해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:25
We have to find ways to solve the democracy crisis
74
265512
4004
민주주의의 μœ„κΈ°λ₯Ό 헀쳐 λ‚˜κ°€
04:29
in order to solve the climate crisis.
75
269557
2461
κΈ°ν›„ μœ„κΈ°λ₯Ό ν•΄κ²°ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:32
(Applause)
76
272018
6507
(λ°•μˆ˜)
04:38
WPR: Well, you know, I think with the war in Ukraine,
77
278566
2503
WPR: μš°ν¬λΌμ΄λ‚˜ μ „μŸμ΄ λ°œλ°œν•˜λ©΄μ„œ
04:41
we're now seeing the question of energy security being brought center-stage.
78
281110
3629
μ—λ„ˆμ§€ μ•ˆλ³΄κ°€ μ£Όλͺ©λ°›κ³  μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:44
And I'm curious what you think that will do in terms of accelerating
79
284739
3253
μ—λ„ˆμ§€ μ•ˆλ³΄λŠ” κ³Όμ—°
04:47
or decelerating the energy transition?
80
287992
3170
μΉœν™˜κ²½ μ—λ„ˆμ§€ μ „ν™˜μ„ κ°€μ†ν• κΉŒμš”, μ €ν•΄ν• κΉŒμš”?
04:51
AG: Yeah, well, this should be a moment of global epiphany.
81
291204
5380
AG: μš°ν¬λΌμ΄λ‚˜-λŸ¬μ‹œμ•„ μ „μŸμœΌλ‘œ
μ „ 세계가 각성해야 ν•œλ‹€ μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:57
This is a fossil fuel war, as many have said.
82
297043
3378
λ‹€λ“€ λ§ν•˜λ“―μ΄ 이번 μ „μŸμ€ ν™”μ„μ—°λ£Œ μ „μŸμž…λ‹ˆλ‹€.
05:00
And the timidity of some European countries, understandably,
83
300797
3754
유럽 κ΅­κ°€κ°€ μ†Œκ·Ήμ μΈ μžμ„Έλ₯Ό μ·¨ν•˜λŠ” 것도
κ°€μŠ€μ™€ μ„μœ  λŒ€λΆ€λΆ„μ„ λŸ¬μ‹œμ•„μ— μ˜μ‘΄ν•˜κ³  μžˆκΈ°λŠ” ν•˜μ§€λ§Œ
05:04
because they are so dependent on Russian gas and oil,
84
304551
4170
05:08
is another consequence of our dependence.
85
308721
3254
ν™”μ„μ—°λ£Œμ— μ˜μ‘΄ν•΄ 생긴 κ²°κ³Όμž…λ‹ˆλ‹€.
05:12
And then we see this horrible scene
86
312016
2461
λ―Έκ΅­ λ˜ν•œ μ²˜μ°Έν•˜κ²Œλ„
05:14
where the United States goes begging other petrostates,
87
314519
4296
κ΅­κ°€ 경제의 λŒ€λΆ€λΆ„μ„ μ„μœ  μˆ˜μΆœμ—λ§Œ μ˜μ‘΄ν•˜λŠ”
05:18
like Saudi Arabia and Venezuela and Iran,
88
318857
3420
μ‚¬μš°λ””μ•„λΌλΉ„μ•„μ™€ λ² λ„€μˆ˜μ—˜λΌ, μ΄λž€ 같은 λ‚˜λΌμ—
05:22
to pump up more and more fossil fuels.
89
322277
3503
μ„μœ λ₯Ό 더 많이 생산해달라 μ• μ›ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:26
We should see this as a threat to national security and global security.
90
326114
5464
이런 ν˜„μ‹€μ€ κ΅­κ°€ μ•ˆλ³΄λΏλ§Œ μ•„λ‹ˆλΌ
μ „ 세계 μ•ˆλ³΄λ₯Ό μœ„ν˜‘ν•˜λŠ” 일으둜
05:31
It is a threat to disadvantaged communities.
91
331619
2878
κ³΅ν•΄λ‘œ ν”Όν•΄λ₯Ό λ‹Ήν•˜λŠ” μ·¨μ•½ 지역을 λ”μš± μœ„ν˜‘ν•˜λŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
05:34
I mean, the coal pollution from burning fossil fuels
92
334497
2753
μ·¨μ•½ μ§€μ—­μ—μ„œλŠ” ν™”μ„μ—°λ£Œμ˜ κ³΅ν•΄λ‘œ
05:37
kills nine million people every year.
93
337292
3169
맀년 900만 λͺ…이 μ£½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:40
A large multiple of the number of people killed by COVID
94
340503
3754
μ½”λ‘œλ‚˜λ°”μ΄λŸ¬μŠ€λ‘œ 죽은 μ‚¬λžŒλ“€λ³΄λ‹€
05:44
are killed annually by the particulate pollution
95
344299
3378
λͺ‡ λ°°λ‚˜ 더 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 맀년
ν™”μ„μ—°λ£Œμ—μ„œ λ°œμƒν•œ 미립자 κ³΅ν•΄λ¬Όμ§ˆ λ•Œλ¬Έμ— μ£½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:47
that comes from fossil fuels.
96
347719
2586
05:50
We can save money,
97
350346
1418
λˆμ„ μ•„λ‚„ 수 있고,
05:51
we can fight inflation, by the way.
98
351806
2002
이와 λ³„κ°œλ‘œ μΈν”Œλ ˆμ΄μ…˜μ„ 막을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:54
The sustainability revolution,
99
354309
2085
μž¬ν™œμš© κ°€λŠ₯ν•œ μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό ν¬ν•¨ν•œ 지속 κ°€λŠ₯μ„±μ˜ 혁λͺ…은
05:56
including renewable energy, is massively deflationary.
100
356436
3503
경제적으둜 λ›°μ–΄λ‚œ 경쟁λ ₯을 κ°–μΆ”κ³  있으며
05:59
The cost continues to go down.
101
359981
2252
κ·Έ λΉ„μš©μ€ 계속 떨어지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:02
There are multiple reasons why we should see this
102
362692
3003
이번 μ „μŸμ΄μ•Όλ§λ‘œ
ν™”μ„μ—°λ£Œλ₯Ό ν‡΄μΆœν•˜κ³  큰 λ³€ν™”λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄μ•Ό ν•˜λŠ”
06:05
as a moment of decision
103
365695
1919
06:07
to make a big change and get off of fossil fuels.
104
367655
5172
κ²°μ •μ˜ μˆœκ°„μ΄λΌλŠ” 사싀을
λ’·λ°›μΉ¨ν•˜λŠ” κ·Όκ±°κ°€ 맀우 λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:13
We can't keep pumping more and more money in pursuit of short term profit
105
373411
4838
μ΄μ œλŠ” λˆˆμ•žμ˜ 이읡만 μ’‡μ•„ 계속 λˆμ„ μŸμ•„λΆ€μœΌλ©°
06:18
in activities that are destroying the future of humanity.
106
378249
3629
인λ₯˜μ˜ 미래λ₯Ό νŒŒκ΄΄ν•  순 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:21
This is not a time for moral cowardice.
107
381878
3545
그런 λΉ„κ²ν•œ ν–‰μœ„λ₯Ό λ©ˆμΆ°μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:25
This is not a time for surrender
108
385465
3462
ν˜„μ‹€μ— κ΅΄λ³΅ν•˜μ§€ μ•Šκ³ 
06:28
and reckless indifference to the fate of humanity.
109
388927
4045
λ„μ™Έμ‹œν–ˆλ˜ 인λ₯˜μ˜ 운λͺ…κ³Ό 직면해야 ν•  λ•Œμž…λ‹ˆλ‹€.
06:32
WPR: I think in thinking about this being a time for change,
110
392972
2836
WPR: μ € μ—­μ‹œ μ΄μ œλŠ” λ°”λ€Œμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€ μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:35
the IPCC recently put out a report
111
395850
1627
졜근 IPCC의 λ³΄κ³ μ„œμ— λ”°λ₯΄λ©΄
06:37
where they said that if we do want to come around the bend,
112
397518
3921
μ΄λŒ€λ‘œ 계속 κ°„λ‹€λ©΄
06:41
that we have until 2025 to see CO2 levels peak.
113
401481
3253
2025년에 μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œ μˆ˜μΉ˜κ°€ μ΅œκ³ μ‘°μ— 이λ₯Έλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:44
I mean, that's just three years from now.
114
404734
1960
μ΄μ œλŠ” 3년밖에 남지 μ•Šμ•˜λŠ”λ° μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν•˜μ‹œλ‚˜μš”?
06:46
How realistic do you think that actually?
115
406736
1960
AG: λ³΄κ³ μ„œμ— λ”°λ₯΄λ©΄
06:48
AG: Well, actually, what they said,
116
408738
1710
2020λ…„μ—μ„œ μ΅œλŒ€ 2025λ…„ 사이에 μ΅œκ³ μ‘°μ— λ‹¬ν•œλ‹€κ³  μ˜ˆμƒν•©λ‹ˆλ‹€.
06:50
it needs to peak between 2020 and no later than 2025, yes.
117
410448
3879
06:54
First, let me share some good news from that dire IPCC report.
118
414327
5213
일단 κ·Έλž˜λ„ 쒋은 μ†Œμ‹μ„ μ•Œλ €λ“œλ¦¬μžλ©΄
λ§μ”€ν•˜μ…¨λ˜ IPCC λ³΄κ³ μ„œμ—λŠ” 이런 λ‚΄μš©λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:59
They also said if we reach net-zero, true net-zero,
119
419582
5422
μ™„μ „ν•œ νƒ„μ†Œ 쀑립을 λ‹¬μ„±ν•œλ‹€λ©΄
07:05
then the temperatures on our planet will stop going up
120
425046
3795
μ§€κ΅¬μ˜ 기온 μƒμŠΉμ΄ 멈좜 거라고 ν•΄μš”.
07:08
with a lag of as little as three to five years.
121
428883
4088
3λ…„μ—μ„œ 5λ…„ λ‚΄λ‘œ 멈좜 것이고
07:13
And if we stay at net-zero,
122
433012
2544
νƒ„μ†Œ 쀑립을 μœ μ§€ν•œλ‹€λ©΄
07:15
half of the human-caused CO2 in the atmosphere
123
435598
4046
인간이 λ°°μΆœν•œ μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œμ˜ μ ˆλ°˜μ€
07:19
will fall out of the atmosphere in as little as 25 to 30 years.
124
439644
4796
25λ…„μ—μ„œ 30λ…„ 내에 μ‚¬λΌμ§ˆ 거라고 μ˜ˆμƒν•©λ‹ˆλ‹€.
07:24
We have the technologies, we have the solutions,
125
444482
3295
인λ₯˜λŠ” κΈ°μˆ μ„ λ³΄μœ ν•˜κ³  있고 ν•΄κ²°μ±… λ˜ν•œ μ•Œκ³  있으며
07:27
we have the ability to stop this progressive destruction
126
447819
4546
μ•žμœΌλ‘œ 인λ₯˜μ˜ 미래λ₯Ό νŒŒκ΄΄ν•  ν™˜κ²½ μ˜€μ—Όμ„ 막을 λŠ₯λ ₯도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:32
of the future of humanity and start the long healing process.
127
452407
5213
였랜 기간에 걸쳐 νšŒλ³΅μ‹œν‚¬ λŠ₯λ ₯도 있죠.
07:38
But we have to break through the capture of our political systems.
128
458037
5047
ν•˜μ§€λ§Œ μ •μΉ˜ μ‹œμŠ€ν…œμ˜ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•΄μ•Όλ§Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:44
They say boycotts don't work.
129
464043
1710
보이콧이 의미 μ—†λ‹€κ³€ ν•˜μ§€λ§Œ
07:45
Should we boycott all of these banks and all of these financial institutions?
130
465795
4546
μ€ν–‰μ΄λ‚˜ κΈˆμœ΅κΈ°κ΄€μ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 순 없지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
07:50
(Applause)
131
470341
1126
(λ°•μˆ˜)
07:51
You know, scientists, climate scientists,
132
471509
2669
κΈ°ν›„κ³Όν•™μž 쀑 λͺ‡λͺ‡μ€
07:54
some of them announced last week and started doing this,
133
474178
3629
μ§€λ‚œμ£ΌλΆ€ν„° λ°˜λŒ€ μš΄λ™μ„ μ‹œμž‘ν•΄
07:57
gluing themselves to the doors,
134
477849
4296
λͺΈμœΌλ‘œ 문을 κ°€λ‘œλ§‰μ•„
ν™”μ„μ—°λ£Œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λŠ” μ‹œμ„€ μ•žμ—μ„œ μ‹œμœ„ν•˜κ³  μžˆλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:02
to the gates of these fossil fuels facilities.
135
482186
3963
08:06
If climate scientists have reached the conclusion
136
486774
3545
λ§Œμ•½ κΈ°ν›„κ³Όν•™μžλ“€μ΄
08:10
that more facts and more data and more research is of absolutely no good
137
490361
4880
더 μ΄μƒμ˜ 뢄석 μžλ£Œμ™€ μ—°κ΅¬λŠ” μ“Έλͺ¨μ—†λ‹€ 결둠짓고
08:15
unless we, the people, can find the means
138
495283
4004
이읡만 μ’‡λŠ” κ±°λŒ€ν•œ 곡해산업에
08:19
to break through the imprisonment of our self-determination
139
499328
5214
신념에 따라 μ €ν•­ν•˜λ‹€ μ²΄ν¬λ‹Ήν•˜λŠ”
08:24
on the part of large, massive polluters who are just looking at profits,
140
504584
4796
ν˜„μ‹€μ„ λ°”κΏ€ 방법을 찾지 λͺ»ν–ˆλ‹€λ©΄
08:29
then the scientists say they have to go into the streets.
141
509422
3170
μžκΈ°λ“€λ„ μ‹œμœ„ν•˜λŸ¬ λ‚˜κ°€μ•Ό ν•œλ‹€κ³  λ§ν–ˆκ² μ£ .
08:32
So I'm sorry to get all hot and charged-up about this.
142
512633
5131
쑰금 ν₯λΆ„ν•΄μ„œ λ§μ”€λ“œλ €μ„œ μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:37
WPR: I think everyone appreciates it.
143
517805
1794
WPR: κ·Έλž˜λ„ λͺ¨λ‘ μ’‹μ•„ν•˜μ‹œλŠ” 것 κ°™λ„€μš”.
08:39
(Applause and cheers)
144
519599
2711
(λ°•μˆ˜μ™€ ν™˜ν˜Έ)
08:42
AG: But yes, what the IPCC report --
145
522351
2712
AG: ν•˜μ§€λ§Œ κ²°κ΅­ λ³΄κ³ μ„œμ— λ”°λ₯΄λ©΄
08:45
I mean, you know, it's an asymptotic curve
146
525063
2002
μš°λ¦¬λŠ” 완곑선을 그리며 μ‘°κΈˆμ”© 파ꡭ으둜 μΉ˜λ‹«κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:47
that gets closer and closer to absolute panic, OK?
147
527106
3587
08:51
And all the reports are very similar.
148
531402
2503
λ‹€λ₯Έ μ—¬λŸ¬ λ³΄κ³ μ„œ λ˜ν•œ 이와 λΉ„μŠ·ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:54
This is real.
149
534655
1335
이것이 ν˜„μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
08:55
You know, Voltaire once said, if you can convince people of absurdities,
150
535990
4755
μ² ν•™μž λ³Όν…Œλ₯΄κ°€ λ§ν•˜κΈΈ
λΆ€μ‘°λ¦¬ν•œ λ§λ‘œλ„ μ‚¬λžŒμ„ 섀득할 수 μžˆλ‹€λ©΄
09:00
you can convince them to commit atrocities.
151
540745
2544
살인도 저지λ₯΄κ²Œ ν•  수 μžˆλ‹€κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:03
We are seeing that in Ukraine today.
152
543664
3003
μ˜€λŠ˜λ‚  μš°ν¬λΌμ΄λ‚˜μ—μ„œ 이 말을 확인할 수 있고,
09:06
We are seeing that on a global basis
153
546709
2669
인λ₯˜μ˜ 미래λ₯Ό λ„μ™Έμ‹œν•˜λŠ”
09:09
with this reckless indifference to the future of humanity.
154
549378
4338
μ „ μ„Έκ³„μ˜ ν’μ‘°μ—μ„œλ„ 확인할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:13
What will we say to the next generations
155
553758
2377
λ‹€μŒ μ„ΈλŒ€ν•œν…Œ 이런 λͺ¨μŠ΅μ„ 보이면
09:16
when they look back and see, you had the chance to do this?
156
556135
3921
μ–΄λ–€ λ³€λͺ…을 ν•  수 μžˆκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
09:20
We have the means.
157
560056
1877
우린 ν•΄κ²°ν•  μˆ˜λ‹¨μ„ κ°–κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:22
The International Energy Agency,
158
562475
2127
ꡭ제 μ—λ„ˆμ§€ 기ꡬ IEAμ—μ„œλŠ”
09:24
says that in order to cut emissions by 50 percent in 2030,
159
564644
6465
2030λ…„κΉŒμ§€ νƒ„μ†Œ λ°°μΆœλŸ‰μ„ 50%둜 쀄일 수 μžˆλŠ”
09:31
we have all of the technologies we need,
160
571150
3087
κΈ°μˆ μ„ κ°–μΆ”κ³  있으며
09:34
fully developed, with deployment plans that have been proven to work.
161
574278
5297
이미 개발이 μ™„λ£Œλ˜μ–΄μ„œ μ‹€ν˜„ν•  수 μžˆλŠ” μˆ˜μ€€μ΄λΌ ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:39
For the next 50 percent between 2030 and 2050,
162
579575
3754
λ‚˜λ¨Έμ§€ 50%λ₯Ό ν•΄κ²°ν•  κΈ°μˆ μ€ 2030λ…„μ—μ„œ 2050λ…„ 사이에 μ™„μ„±λ˜λ©°
09:43
all of the technologies are in various stages of development.
163
583371
4004
ν˜„μž¬ μ—¬λŸ¬ κ°œλ°œλ‹¨κ³„λ₯Ό 거치고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:47
They can be ready if we decide to develop them quickly enough,
164
587416
4296
μ§„μ •μœΌλ‘œ μ„œλ‘˜λŸ¬ ν•΄κ²°ν•˜λ € ν•œλ‹€λ©΄
09:51
they will be ready.
165
591754
1543
완성은 μˆœμ‹κ°„μž…λ‹ˆλ‹€.
09:53
We have to stop destroying our future.
166
593339
2753
인λ₯˜μ˜ 미래λ₯Ό νŒŒκ΄΄ν•˜λŠ” 일을 λ©ˆμΆ°μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:56
It sounds so simple,
167
596134
1835
말이야 μ‰½μ§€λ§Œ 그러기 μœ„ν•΄μ„ 
09:58
but we have to break through this paralysis.
168
598010
2795
λ§ˆλΉ„λœ μ •μΉ˜λ₯Ό νƒ€κ°œν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:00
WPR: Well, we have to break through this paralysis.
169
600847
2419
WPR: 저도 λ™μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€. μ§€κΈˆκΉŒμ§€ 앨 κ³ μ–΄λ₯Ό λͺ¨μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:03
Ladies and gentlemen, Al Gore.
170
603266
1459
10:04
AG: I have one other thing to say, and I've said this before.
171
604725
3129
AG: ν•˜κ³  싢은 말이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
전에도 λ§μ”€λ“œλ Έμ—ˆμ§€λ§Œ 희망을 ν¬κΈ°ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
10:07
Do not give up hope.
172
607854
2127
10:10
And remember always,
173
610022
1752
그리고 항상 κΈ°μ–΅ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
10:11
that political will is itself a renewable resource.
174
611774
4505
μ •μΉ˜μ  μ˜μ§€μ•Όλ§λ‘œ μž¬μƒ κ°€λŠ₯ν•œ μžμ›μ΄λΌλŠ” κ²ƒμ„μš”.
10:16
Thank you.
175
616320
1252
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:18
WPR: Thank you so much, Al.
176
618239
1335
WPR: κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€, 앨 고어씨.
10:19
(Applause and cheers)
177
619615
5047
(λ°•μˆ˜μ™€ ν™˜ν˜Έ)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7