Mikko Hypponen: Three types of online attack

99,227 views ・ 2012-01-18

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: S.W. DO κ²€ν† : Seyoung Yoon
00:20
In the 1980s, in communist Eastern Germany,
0
20624
6701
1980λ…„λŒ€
κ³΅μ‚°μ£Όμ˜ κ΅­κ°€μ˜€λ˜ λ™λ…μ—μ„œλŠ”
νƒ€μžκΈ°λ₯Ό 가지고 있으면
00:27
if you owned a typewriter,
1
27349
3174
00:30
you had to register it with the government.
2
30547
2801
정뢀에 그것을 등둝해야 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ΅¬μž…ν•œ νƒ€μžκΈ°λ‘œ μž‘μ„±ν•œ
00:33
You had to register a sample sheet of text out of the typewriter.
3
33372
5464
μƒ˜ν”Œ λ¬Έμ„œ ν•œ μž₯을
λ“±λ‘ν•˜λŠ” μ‹μœΌλ‘œ 말이죠.
00:38
And this was done so the government could track
4
38860
3551
μ΄λŠ” μ •λΆ€κ°€ λ¬Έμ„œμ˜ 근원지λ₯Ό
좔적할 수 μžˆλ„λ‘ ν•˜κΈ° μœ„ν•¨μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:42
where the text was coming from.
5
42435
1745
λΆˆμ˜¨ν•œ 사상이 λ‹΄κΈ΄
00:44
If they found a paper which had the wrong kind of thought,
6
44204
5695
λ¬Έμ„œκ°€ 발견될 경우
00:49
they could track down who created that thought.
7
49923
3144
μ •λΆ€λŠ” λˆ„κ°€ κ·Έ λ¬Έμ„œλ₯Ό μœ ν¬μ‹œμΌ°λŠ”μ§€
μ°Ύμ•„ λ‚Ό 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
우리 μ„œλ°© μ‚¬λžŒλ“€μ€
00:54
And we in the West
8
54369
1594
μ–΄λ–»κ²Œ ν‘œν˜„μ˜ 자유λ₯Ό
00:57
couldn't understand how anybody would do this,
9
57154
2682
00:59
how much this would restrict freedom of speech.
10
59860
3177
이토둝 μ œν•œν•  수 μžˆλŠ”μ§€ 이해할 수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ„œλ°© κ΅­κ°€μ—μ„œλŠ”
01:03
We would never do that in our own countries.
11
63061
3276
μ ˆλŒ€λ‘œ μžˆμ„ 수 μ—†λŠ” μΌμ΄μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
ν•˜μ§€λ§Œ 2011λ…„ μ˜€λŠ˜λ‚ 
01:08
But today, in 2011, if you go and buy a color laser printer
12
68319
6417
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ κ±°λŒ€ ν”„λ¦°ν„° 제쑰 μ—…μ²΄μ—μ„œ
01:14
from any major laser printer manufacturer
13
74760
3839
컬러 λ ˆμ΄μ € ν”„λ¦°ν„° ν•œ λŒ€λ₯Ό κ΅¬μž…ν•΄
좜λ ₯ν•˜λ©΄
01:18
and print a page,
14
78623
1437
κ·Έ 좜λ ₯λ¬Όμ—λŠ”
01:20
that page will end up
15
80084
1752
01:21
having slight yellow dots printed on every single page,
16
81860
5220
μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ ν”„λ¦°ν„°λ₯Ό 식별할 수 μžˆλŠ”
λ―Έμ„Έν•œ λ…Έλž€ 점듀이 κ³ μœ ν•œ νŒ¨ν„΄μœΌλ‘œ
νŽ˜μ΄μ§€λ§ˆλ‹€
01:27
in a pattern which makes the page unique to you and to your printer.
17
87104
5443
인쇄될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
이것이 μ˜€λŠ˜λ‚ 
01:34
This is happening to us today.
18
94381
3335
μš°λ¦¬μ—κ²Œ μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆλŠ” ν˜„μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이λ₯Ό λ¬Έμ œμ‹œν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 아무도 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:39
And nobody seems to be making a fuss about it.
19
99358
3082
이것은 μ •λΆ€κ°€
01:43
And this is an example
20
103615
2664
μ‹œλ―Όλ“€μ˜ 이득에
01:46
of the ways our own governments are using technology
21
106303
6852
λΆ€ν•©ν•˜μ§€ μ•Šκ²Œ
κΈ°μˆ μ„ μ΄μš©ν•˜λŠ”
ν•œ μ˜ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
01:53
against us, the citizens.
22
113179
2054
μ˜€λŠ˜λ‚  μ˜¨λΌμΈμƒμ˜ 문제λ₯Ό μΌμœΌν‚€λŠ”
01:57
And this is one of the main three sources of online problems today.
23
117179
4334
μ„Έ 가지 μ£Όμš” 원인 쀑 ν•˜λ‚˜μ΄κΈ°λ„ ν•˜μ£ .
02:01
If we look at what's really happening in the online world,
24
121537
2990
μ˜¨λΌμΈμƒμ—μ„œ μ–΄λ–€ 일듀이 μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆλŠ”μ§€ 뢄석해보면
02:04
we can group the attacks based on the attackers.
25
124551
2905
μš°λ¦¬λŠ” 곡격자 μœ ν˜•μ„ ν† λŒ€λ‘œ 온라인 곡격을
μ„Έ 가지 그룹으둜 λΆ„λ₯˜ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:08
We have three main groups.
26
128028
1808
02:09
We have online criminals.
27
129860
1439
첫 λ²ˆμ§ΈλŠ” 온라인 λ²”μ£„μžλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
02:11
Like here, we have Mr. Dmitry Golubov,
28
131323
2203
μ—¬κΈ° μš°ν¬λΌμ΄λ‚˜ 킀에보 μΆœμ‹ μ˜
02:13
from the city of Kiev in Ukraine.
29
133550
1976
Dimitry Golubov도 온라인 λ²”μ£„μžμž…λ‹ˆλ‹€.
온라인 λ²”μ£„μžλ“€μ˜ λ™κΈ°λŠ”
02:16
And the motives of online criminals are very easy to understand.
30
136419
4417
μ΄ν•΄ν•˜κΈ° 맀우 μ‰½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:20
These guys make money.
31
140860
1594
이듀은 κΈˆμ „μ μΈ 이득을 μΆ”κ΅¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:22
They use online attacks to make lots of money --
32
142478
4254
이듀은 λ–Όλˆμ„ 벌기 μœ„ν•΄
온라인 곡격을 κ°ν–‰ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:26
and lots and lots of it.
33
146756
1977
μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ λ§Žμ€ λˆμ„ 벌기 μœ„ν•΄μ„œ 말이죠.
02:28
We actually have several cases of millionaires online, multimillionaires,
34
148757
5385
μ‹€μ œλ‘œ 온라인 곡격을 톡해
백만μž₯μžκ°€ 된
μ‚¬λžŒλ“€λ„ λͺ‡λͺ‡ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
who made money with their attacks.
35
154166
1760
02:35
Here's Vladimir Tsastsin, from Tartu in Estonia.
36
155950
3502
이 μ‚¬λžŒμ€ μ—μŠ€ν† λ‹ˆμ•„ νƒ€λ£¨νŠΈ μΆœμ‹ μ˜ Vladimir Tsastsinμž…λ‹ˆλ‹€.
Alfred Gonzalez.
02:39
This is [Albert] Gonzalez.
37
159476
1795
Stephen Watt.
02:41
This is Stephen Watt.
38
161295
1775
Bjorn Sundin.
02:43
This is Bjorn Sundin.
39
163094
1798
02:44
This is Matthew Anderson, Tariq Al-Daour
40
164916
1941
Matthew Anderson, Tariq Al-Daour,
02:46
and so on and so on.
41
166881
2312
그리고 기타 λ“±λ“±.
이듀은
02:50
These guys make their fortunes online,
42
170256
4219
μš°λ¦¬κ°€ 인터넷 뱅킹을 ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ
νŠΈλ‘œμž” λ°”μ΄λŸ¬μŠ€λ₯Ό μ΄μš©ν•΄
02:54
but they make it through the illegal means
43
174499
2337
02:56
of using things like banking Trojans
44
176860
2695
κ³„μ’Œμ—μ„œ λˆμ„ λΉΌλ‚΄κ±°λ‚˜
μš°λ¦¬κ°€ κ°μ—Όλœ μ»΄ν“¨ν„°λ‘œ
02:59
to steal money from our bank accounts while we do online banking,
45
179579
3453
인터넷 쇼핑을 ν•  λ•Œ
ν‚€λ³΄λ“œμ˜ μ›€μ§μž„μ„ 탐지해
03:03
or with keyloggers
46
183056
2250
μ‹ μš©μΉ΄λ“œ 정보λ₯Ό μˆ˜μ§‘ν•˜λŠ” λ“±
03:05
to collect our credit card information
47
185330
2258
03:07
while we are doing online shopping from an infected computer.
48
187612
3561
λΆˆλ²•μ μΈ λ°©λ²•μœΌλ‘œ λˆμ„ λ²•λ‹ˆλ‹€.
λ―Έκ΅­ λΉ„λ°€ κ²½ν˜Έκ΅­μ€
03:11
The US Secret Service,
49
191197
2354
두 달 전에
03:13
two months ago, froze the Swiss bank account
50
193575
3022
Sam Jainμ”¨μ˜ μŠ€μœ„μŠ€ 은행 κ³„μ’Œλ₯Ό
03:16
of Mr. Sam Jain right here,
51
196621
2581
λ™κ²°μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
동결 λ‹Ήμ‹œ κ·Έ κ³„μ’Œμ—λŠ”
03:19
and that bank account had 14.9 million US dollars in it
52
199226
3712
1,490만 λ‹¬λŸ¬κ°€ λ“€μ–΄ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:22
when it was frozen.
53
202962
1391
ν˜„μž¬ Jainμ”¨λŠ” 도피 쀑이고
03:24
Mr. Jain himself is on the loose; nobody knows where he is.
54
204377
3237
그의 μœ„μΉ˜λŠ” 아직 μ˜€λ¦¬λ¬΄μ€‘μž…λ‹ˆλ‹€.
03:28
And I claim it's already today
55
208637
2444
이제 μš°λ¦¬λŠ”
ν˜„μ‹€μ„Έκ³„μ˜ 범죄보닀
03:32
that it's more likely for any of us to become the victim of a crime online
56
212335
5722
온라인 λ²”μ£„μ˜ ν”Όν•΄μžκ°€ 될 κ°€λŠ₯성이
더 λ†’μ•„μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:38
than here in the real world.
57
218081
2370
μ΄λŸ¬ν•œ 상황은 μ•žμœΌλ‘œ
03:41
And it's very obvious that this is only going to get worse.
58
221691
2945
더 μ‹¬ν•΄μ§ˆ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:44
In the future, the majority of crime will be happening online.
59
224660
4376
λ―Έλž˜μ—λŠ” λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 범죄가
μ˜¨λΌμΈμƒμ—μ„œ 일어날 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
μ˜€λŠ˜λ‚  λ³Ό 수 μžˆλŠ”
03:51
The second major group of attackers that we are watching today
60
231488
3348
두 번째 μœ ν˜•μ˜ κ³΅κ²©μžλ“€μ€
03:54
are not motivated by money.
61
234860
2259
κΈˆμ „μ  이득을 μΆ”κ΅¬ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그듀은 λ‹€λ₯Έ λͺ©μ μ„ μœ„ν•΄ ν™œλ™ν•˜λŠ”λ°
03:57
They're motivated by something else --
62
237143
2103
이λ₯Όν…Œλ©΄ μ‹œμœ„,
03:59
motivated by protests,
63
239270
1977
의견 ν‘œμΆœ,
04:01
motivated by an opinion,
64
241271
2212
λ˜λŠ” λ‹¨μˆœνžˆ 재미λ₯Ό μœ„ν•΄ ν™œλ™ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:03
motivated by the laughs.
65
243507
2171
04:05
Groups like Anonymous have risen up over the last 12 months
66
245702
5525
Anonymous와 같은 집단듀은
졜근 12κ°œμ›”λ™μ•ˆ 영ν–₯λ ₯을 ν™•μž₯ν•˜λ©°
온라인 κ³΅κ²©μ—μ„œ 빼놓을 수 μ—†λŠ”
04:11
and have become a major player in the field of online attacks.
67
251251
3956
μ‘΄μž¬κ°€ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ•žμ„œ μ„Έ μ’…λ₯˜μ˜ κ³΅κ²©μžλ“€μ΄ μžˆλ‹€κ³  ν–ˆλŠ”λ°μš”.
04:16
So those are the three main attackers:
68
256287
1832
λˆμ„ λͺ©μ μœΌλ‘œ ν•˜λŠ” λ²”μ£„μžλ“€,
04:18
criminals who do it for the money,
69
258143
2055
μ‹œμœ„λ₯Ό μœ„ν•΄ ν™œλ™ν•˜λŠ”
04:20
hacktivists like Anonymous doing it for the protest,
70
260222
4499
Anonymous와 같은 해컀 집단듀,
04:24
but then the last group are nation states --
71
264745
3202
그리고 λ§ˆμ§€λ§‰μ€ κ΅­κ°€,
04:27
governments doing the attacks.
72
267971
2039
즉 μ •λΆ€μž…λ‹ˆλ‹€.
DigiNotarμ—μ„œ μΌμ–΄λ‚œ 사건을
04:32
And then we look at cases like what happened in DigiNotar.
73
272551
3493
ν•œ 예둜 λ“€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이 μ‚¬λ‘€λŠ” ꡭ민이 μ •λΆ€μ˜
04:36
This is a prime example of what happens when governments attack
74
276068
3886
곡격 λŒ€μƒμ΄ 될 λ•Œ μ–΄λ–€ 일이
04:39
against their own citizens.
75
279978
1696
μΌμ–΄λ‚˜λŠ”μ§€ 잘 λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.
DigiNotarλŠ” λ„€λœλž€λ“œμ˜
04:42
DigiNotar is a certificate authority from the Netherlands --
76
282412
4987
인증 κΈ°κ΄€μž…λ‹ˆλ‹€.
μ •ν™•νžˆ λ§ν•˜λ©΄ 인증 κΈ°κ΄€μ΄μ—ˆμ£ .
04:47
or actually, it was.
77
287423
1576
이 기관은 해킹을 λ‹Ήν•œ ν›„
04:49
It was running into bankruptcy last fall,
78
289023
5222
μ§€λ‚œ 가을
νŒŒμ‚° 절차λ₯Ό λ°Ÿμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:54
because they were hacked into.
79
294269
1768
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ λ‚΄λΆ€λ‘œ μΉ¨μž…ν•΄
04:56
Somebody broke in and they hacked it thoroughly.
80
296061
3364
DigiNotarλ₯Ό μ² μ €νžˆ ν•΄ν‚Ήν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:00
And I asked last week,
81
300591
2575
μ €λŠ” μ§€λ‚œμ£Όμ—
λ„€λœλž€λ“œ μ •λΆ€ λŒ€ν‘œλ“€κ³Όμ˜ λͺ¨μž„에 μ°Έμ„ν–ˆλŠ”λ°
05:03
in a meeting with Dutch government representatives,
82
303190
4123
κ·Έ λ•Œ λ„€λœλž€λ“œ μˆ˜μ„ λŒ€ν‘œμž ν•œ λͺ…μ—κ²Œ
05:07
I asked one of the leaders of the team
83
307337
3694
DigiNotar ν•΄ν‚Ή μ‚¬κ±΄μœΌλ‘œ 인해
05:12
whether he found plausible that people died
84
312150
5330
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ λͺ©μˆ¨μ„ μžƒμ„ 수
05:17
because of the DigiNotar hack.
85
317504
1784
μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ”μ§€ λ¬Όμ–΄λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그의 λŒ€λ‹΅μ€ "κ·Έλ ‡λ‹€"μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:21
And his answer was: yes.
86
321447
2440
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄ν‚ΉμœΌλ‘œ 인해
05:26
So how do people die
87
326073
2039
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺ©μˆ¨μ„ μžƒμ„ 수 μžˆλŠ”κ±ΈκΉŒμš”?
05:28
as the result of a hack like this?
88
328136
1706
DigiNotarλŠ” 인증 기관이고
05:31
Well, DigiNotar is a CA.
89
331049
1787
05:32
They sell certificates.
90
332860
1976
그듀은 μΈμ¦μ„œλ₯Ό νŒλ‹ˆλ‹€.
05:34
What do you do with certificates?
91
334860
1606
μΈμ¦μ„œλ‘œλŠ” 무엇을 ν• κΉŒμš”?
05:36
Well, you need a certificate if you have a website
92
336490
2542
λ§Œμ•½ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ Gλ©”μΌμ²˜λŸΌ
SSL(데이터λ₯Ό μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ μ „μ†‘ν•˜κΈ° μœ„ν•œ 톡신 κ·œμ•½)둜
05:39
that has https, SSL encrypted services,
93
339056
3603
μ•”ν˜Έν™”λœ μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό μ΄μš©ν•˜κ³ μž ν•œλ‹€λ©΄
05:43
services like Gmail.
94
343725
2749
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μΈμ¦μ„œλ₯Ό 가지고 μžˆμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
μ—¬λŸ¬λΆ„ λŒ€λΆ€λΆ„μ΄
05:47
Now we all, or a big part of us, use Gmail or one of their competitors,
95
347363
3661
G메일 λ˜λŠ” λ‹€λ₯Έ 이메일 μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό μ‚¬μš©ν• ν…λ°μš”.
이런 μ„œλΉ„μŠ€λ“€μ€
05:51
but these services are especially popular in totalitarian states like Iran,
96
351048
5788
μ΄λž€κ³Ό 같은 μ „μ²΄μ£Όμ˜ κ΅­κ°€μ—μ„œ
특히 인기가 λ†’μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:56
where dissidents use foreign services like Gmail
97
356860
4976
κ΅­λ‚΄ μ„œλΉ„μŠ€λ³΄λ‹€
ν•΄μ™Έ μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό 더 μ‹ λ’°ν•˜λŠ”
06:01
because they know they are more trustworthy than the local services
98
361860
3191
반체제 인사듀이
μ •λΆ€μ˜ κ°μ‹œλ§μ„ ν”Όν•˜κΈ° μœ„ν•΄
06:05
and they are encrypted over SSL connections,
99
365075
2761
06:07
so the local government can't snoop on their discussions.
100
367860
3304
SSL둜 μ•”ν˜Έν™”λœ ν•΄μ™Έ μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό
μ‚¬μš©ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
ν•˜μ§€λ§Œ μ •λΆ€κ°€ μ™Έκ΅­ 인증 기관을 ν•΄ν‚Ήν•΄
06:12
Except they can,
101
372196
1344
06:13
if they hack into a foreign CA and issue rogue certificates.
102
373564
3851
μœ„μ‘°λœ μΈμ¦μ„œλ₯Ό λ°œκΈ‰ν•  κ²½μš°μ—”
ν•΄μ™Έ μ„œλΉ„μŠ€λ„ κ°μ‹œκ°€ κ°€λŠ₯ν•΄μ§€λŠ”λ°
06:17
And this is exactly what happened with the case of DigiNotar.
103
377439
3861
DigiNotar 사건이 λ°”λ‘œ 이런 κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
쀑동 λ°˜μ •λΆ€ μ‹œμœ„μ™€
06:25
What about Arab Spring
104
385109
1992
μ΄μ§‘νŠΈμ—μ„œ μΌμ–΄λ‚œ 일듀은 μ–΄λ–»μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
06:27
and things that have been happening, for example, in Egypt?
105
387125
3311
2011λ…„ 4μ›”
06:30
Well, in Egypt,
106
390460
1343
06:31
the rioters looted the headquarters of the Egyptian secret police
107
391827
3707
μ΄μ§‘νŠΈ μ‹œμœ„λŒ€λŠ”
μ΄μ§‘νŠΈ λΉ„λ°€κ²½μ°° λ³ΈλΆ€λ₯Ό
06:35
in April 2011,
108
395558
2590
λ’€μ§€λ˜ 도쀑
μˆ˜λ§Žμ€ μ„œλ₯˜λ“€μ„ λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:38
and when they were looting the building, they found lots of papers.
109
398172
3144
이 μ„œλ₯˜ 더미 μ€‘μ—λŠ”
06:41
Among those papers was this binder entitled, "FinFisher."
110
401340
3857
"FINFISHER"λΌλŠ” 제λͺ©μ˜ μ„œλ₯˜μ² λ„ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” ν•œ 독일 기업이 보낸
06:45
And within that binder were notes from a company based in Germany,
111
405221
4836
λ¬Έμ„œλ“€μ΄ μžˆμ—ˆλŠ”λ°
확인 κ²°κ³Ό μ΄μ§‘νŠΈ μ •λΆ€κ°€
06:50
which had sold to the Egyptian government
112
410081
3522
μ‹œλ―Όλ“€μ˜ 톡신 λ‚΄μš©μ„
06:53
a set of tools for intercepting, at a very large scale,
113
413627
4703
κ°€λ‘œμ±Œ λͺ©μ μœΌλ‘œ ν•΄λ‹Ή κΈ°μ—…μœΌλ‘œλΆ€ν„°
ν•„μš”ν•œ μ†Œν”„νŠΈμ›¨μ–΄λ₯Ό
06:58
all the communication of the citizens of the country.
114
418354
3051
κ΅¬μž…ν–ˆλ˜ κ²ƒμœΌλ‘œ λ°ν˜€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έ 기업은 28만 유둜λ₯Ό λ°›κ³ 
07:01
They had sold this tool for 280,000 euros to the Egyptian government.
115
421429
4876
μ΄μ§‘νŠΈ 정뢀에 μ†Œν”„νŠΈμ›¨μ–΄λ₯Ό νŒ”μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이곳이 κ·Έ κΈ°μ—…μ˜ λ³Έμ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€.
07:06
The company headquarters are right here.
116
426329
2920
μ„œλ°© 정뢀듀은 μ „μ²΄μ£Όμ˜ μ •λΆ€κ°€
07:09
So Western governments are providing totalitarian governments with tools
117
429273
4417
μžκ΅­λ―Όμ„ κ°μ‹œν•  수 μžˆλ„λ‘
07:13
to do this against their own citizens.
118
433714
2248
ν•„μš”ν•œ 도ꡬλ₯Ό μ œκ³΅ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ μ„œλ°© 정뢀듀은 μžκ΅­μ—μ„œλ„ λ˜‘κ°™μ€ 일을 μžν–‰ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:17
But Western governments are doing it to themselves as well.
119
437293
2977
예λ₯Ό λ“€μ–΄
07:20
For example, in Germany,
120
440294
2171
뢈과 λͺ‡ μ£Ό 전에 λ…μΌμ—μ„œ
07:22
just a couple of weeks ago, the so-called "State Trojan" was found,
121
442489
4563
Scuinst Trojanμ΄λΌλŠ” ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄ λ°œκ²¬λ˜μ—ˆλŠ”λ°
이것은 독일 μ •λΆ€κ°€
07:27
which was a Trojan used by German government officials
122
447076
3752
μ‹œλ―Όλ“€μ„ μ‘°μ‚¬ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
07:30
to investigate their own citizens.
123
450852
2203
μ‚¬μš©ν•œ νŠΈλ‘œμž” λ°”μ΄λŸ¬μŠ€μΈ κ²ƒμœΌλ‘œ λ°ν˜€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
λ§Œμ•½ μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ 범죄 ν˜μ˜κ°€ μžˆλ‹€λ©΄
07:33
If you are a suspect in a criminal case,
124
453079
3704
07:36
well, it's pretty obvious, your phone will be tapped.
125
456807
2525
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ „ν™”λŠ” 도청될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
ν•˜μ§€λ§Œ 이젠 κ·Έκ²ƒλ§ŒμœΌλ‘œ λλ‚˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:39
But today, it goes beyond that.
126
459356
2242
μ •λΆ€λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 인터넷 μ‚¬μš©λ„ κ°μ‹œν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:41
They will tap your Internet connection.
127
461622
1919
μ •λΆ€λŠ” Scuinst Trojanκ³Ό 같은 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μœΌλ‘œ
07:43
They will even use tools like State Trojan
128
463565
2736
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 컴퓨터λ₯Ό κ°μ—Όμ‹œμΌœ
07:46
to infect your computer with a Trojan,
129
466325
2512
07:48
which enables them to watch all your communication,
130
468861
4366
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ‚¬μš©ν•˜λŠ”
λͺ¨λ“  ν†΅μ‹ μˆ˜λ‹¨μ„ κ°μ‹œν•˜κ³ ,
인터넷 ν† λ‘  λ‚΄μš©μ„ 엿보고,
07:53
to listen to your online discussions,
131
473251
2817
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λΉ„λ°€λ²ˆν˜Έλ₯Ό μˆ˜μ§‘ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:56
to collect your passwords.
132
476092
2101
08:01
Now, when we think deeper about things like these,
133
481816
5220
이런 λ¬Έμ œλ“€μ— λŒ€ν•΄
μ‚¬λžŒλ“€μ€ 일반적으둜
μ΄λ ‡κ²Œ 말할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:07
the obvious response from people should be,
134
487060
5314
"λ‚˜μœ 것 κ°™κΈ΄ ν•˜μ§€λ§Œ
08:12
"OK, well, that sounds bad, but that doesn't really affect me,
135
492398
4242
μ „ 법을 μ€€μˆ˜ν•˜λ‹ˆκΉ μ €λž‘μ€ 상관 μ—†λŠ” 이야기인 것 κ°™κ΅°μš”.
08:16
because I'm a legal citizen.
136
496664
2176
μ œκ°€ κ±±μ •ν•  건 μ•„λ‹ˆμ§€ μ•Šλ‚˜μš”?
08:18
Why should I worry? Because I have nothing to hide."
137
498864
2723
μ „ λ–³λ–³ν•˜λ‹ˆκΉŒμš”."
ν•˜μ§€λ§Œ 이건
08:23
And this is an argument which doesn't make sense.
138
503373
2447
말도 μ•ˆλ˜λŠ” μ†Œλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€.
μ‚¬μƒν™œμ€ 암묡적인 κΆŒλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€.
08:27
Privacy is implied.
139
507237
2809
μ‚¬μƒν™œμ€ λ…ΌμŸμ˜ λŒ€μƒμ΄ 될 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:30
Privacy is not up for discussion.
140
510070
3665
08:34
This is not a question
141
514538
1872
이것은
08:36
between privacy
142
516434
4549
μ‚¬μƒν™œμ΄λƒ λ³΄μ•ˆμ΄λƒμ˜
λ¬Έμ œκ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
08:41
against security.
143
521007
1690
08:43
It's a question of freedom
144
523729
3555
이것은 ν†΅μ œλ‘œλΆ€ν„°μ˜ μžμœ μ— λŒ€ν•œ
λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
08:47
against control.
145
527308
1441
μ§€κΈˆμ€ 우리 μ •λΆ€λ₯Ό μ‹ λ’°ν•  수 μžˆμ–΄λ„
08:50
And while we might trust our governments right now, right here in 2011,
146
530046
6863
μš°λ¦¬κ°€ μ–΄λ–€ ꢌ리λ₯Ό 포기할 경우 κ·Έ κΆŒλ¦¬λŠ”
08:56
any rights we give away will be given away for good.
147
536933
3439
μ˜μ›νžˆ μ‚¬λΌμ§ˆ κ²ƒμ΄λž€ 점을 λͺ…μ‹¬ν•΄μ•Όν•©λ‹ˆλ‹€.
κ³Όμ—° 50λ…„ 후에도
09:00
And do we trust, do we blindly trust, any future government,
148
540396
4581
μš°λ¦¬λŠ” μ •λΆ€λ₯Ό
λ§Ήλͺ©μ μœΌλ‘œ λ―Ώκ³ 
09:05
a government we might have 50 years from now?
149
545001
3284
λ”°λ₯Ό 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
이런 것듀이 λ°”λ‘œ
09:11
And these are the questions
150
551460
2786
μ•žμœΌλ‘œ 50λ…„κ°„ μš°λ¦¬κ°€ 고심해야 ν•  λ¬Έμ œλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
09:14
that we have to worry about for the next 50 years.
151
554270
3213
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7