A printable, flexible, organic solar cell | Hannah Bürckstümmer

133,179 views ・ 2018-05-08

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: HanEum Jung 검토: Jihyeon J. Kim
00:13
You may have noticed that I'm wearing two different shoes.
0
13938
2767
여러분들은 제가 다른 신발 두 개를 신고 있음을 알아차리셨을 것입니다.
00:18
It probably looks funny --
1
18720
1670
보기에 매우 우습겠죠.
00:20
it definitely feels funny --
2
20414
1722
확실히 이상하게 느껴집니다.
00:22
but I wanted to make a point.
3
22160
1680
그치만 전 말하고자 하는 것이 있습니다.
00:24
Let's say my left shoe corresponds to a sustainable footprint,
4
24571
4313
제 왼쪽 신발을 지속성 발자국이라고 생각해봅시다.
00:28
meaning we humans consume less natural resources
5
28908
3198
지구가 재생할 수 있는 것보다
00:32
than our planet can regenerate,
6
32130
2224
인간이 자원을 덜 사용하며,
00:34
and emit less carbon dioxide than our forests and oceans can reabsorb.
7
34378
4512
숲과 해양이 흡수하는 것보다 이산화탄소를 덜 발생시키는 것 말이죠.
00:39
That's a stable and healthy condition.
8
39532
2036
이것이 바로 안정되고 건강한 상태입니다.
00:42
Today's situation is more like my other shoe.
9
42374
3268
그리고 다른 신발 한 쪽은 현재 우리의 상황입니다.
00:45
It's way oversized.
10
45666
1547
너무 크죠.
00:47
At the second of August in 2017,
11
47982
3179
2017년 8월 2일
00:51
we had already consumed all resources our planet can regenerate this year.
12
51185
4325
지구가 올해 재생할 수 있는 자원을 우리는 이미 다 사용해버렸습니다.
00:56
This is like spending all your money until the 18th of a month
13
56764
3511
이것은 마치 한달 중 18일만에 자금을 다 써버린 것과 같습니다.
01:00
and then needing a credit from the bank for the rest of the time.
14
60299
3278
그리고 나머지 시간 동안은 은행에서 빌려써야 하고요.
01:03
For sure, you can do this for some months in a row,
15
63601
2381
여러분은 연달아 몇 달 동안 그럴 수 있습니다만,
01:06
but if you don't change your behavior,
16
66006
1896
대책을 세워 행동하지 않는다면
01:07
sooner or later, you will run into big problems.
17
67926
2497
여러분은 곧 큰 문제에 직면하게 될 것입니다.
01:11
We all know the devastating effects of this excessive exploitation:
18
71219
4693
우리 모두는 이 거대한 착취의 엄청난 결과를 알고 있습니다.
01:15
global warming,
19
75936
1387
바로, 지구 온난화입니다.
01:17
rising of the sea levels,
20
77347
1738
바다의 수면이 높아지고,
01:19
melting of the glaciers and polar ice,
21
79109
2307
극지방에서 빙하가 녹아내리고 있죠.
01:21
increasingly extreme climate patterns and more.
22
81440
3425
기후의 패턴이 극변하고 있는 것도 포함됩니다.
01:26
The enormity of this problem really frustrates me.
23
86417
2662
저는 이 엄청난 문제들 때문에 매우 좌절했습니다.
01:30
What frustrates me even more is that there are solutions to this,
24
90306
3343
저를 더 좌절하게 만든 것은 이 문제들을 해결할 방법이 있는데도
01:33
but we keep doing things like we always did.
25
93673
2353
우리가 늘 해왔던 일을 계속 한다는 사실입니다.
01:36
Today I want to share with you
26
96599
1764
전 오늘, 새로운 태양광기술이
01:38
how a new solar technology can contribute to a sustainable future of buildings.
27
98387
4924
지속 가능한 건물에 어떻게 영향을 주는지 여러분과 공유하고자 합니다.
01:44
Buildings consume about 40 percent of our total energy demand,
28
104504
4257
건물은 전체 에너지 수요의 약 40%를 소비합니다.
01:48
so tackling this consumption
29
108785
1354
그래서 이 소비에 대처하면
01:50
would significantly reduce our climate emissions.
30
110163
2590
기후 배출을 상당히 줄일 수 있습니다.
01:53
A building designed along sustainable principles
31
113436
2319
지속 가능한 원리로 지어진 건물은
01:55
can produce all the power it needs by itself.
32
115779
2384
건물 자체가 필요한 만큼 전기를 생산할 수 있습니다.
01:58
To achieve this,
33
118814
1150
이를 가능하게 하려면
01:59
you first have to reduce the consumption as much as possible,
34
119988
3358
가장 먼저, 가능한 한 소비를 줄여야 합니다.
02:03
by using well-insulated walls or windows, for instance.
35
123370
2893
단열처리가 잘 된 벽이나 창문을 사용하는 것과 같이 말이죠.
02:06
These technologies are commercially available.
36
126621
2198
이런 기술들은 이미 시판되고 있습니다.
02:09
Then you need energy for warm water and heating.
37
129828
2638
그리고 물을 데우는 데 에너지가 필요할 것입니다.
02:13
You can get this in a renewable way from the sun
38
133130
2680
태양열 에너지 시스템을 설치하여
02:15
through solar-thermal installations
39
135834
1814
재생에너지를 얻거나,
02:17
or from the ground and air, with heat pumps.
40
137672
2327
공기로부터, 또는 열펌프를 통해 에너지를 얻을 수 있습니다.
02:20
All of these technologies are available.
41
140023
1960
이런 모든 기술들 또한 사용 가능합니다.
02:22
Then you are left with the need for electricity.
42
142972
2351
그러면 이제 남은 것은 전기네요.
02:25
In principle, there are several ways to get renewable electricity,
43
145964
3896
재생가능한 전기를 얻는 데는 이론 상으로는 여러 방법이 있습니다.
02:29
but how many buildings do you know which have a windmill on the roof
44
149884
3270
하지만 지붕위에 풍차가 있거나
02:33
or a water power plant in the garden?
45
153178
1963
마당에 수력발전소가 있는 건물이 얼마나 있겠습니까?
02:35
Probably not so many, because usually, it doesn't make sense.
46
155490
3019
아마도 많지 않을 것입니다. 상식적으로 말이 안되는 거죠.
02:38
But the sun provides abundant energy to our roofs and facades.
47
158533
3509
그치만, 태양은 지붕과 외관에 엄청난 양의 에너지를 제공합니다.
02:43
The potential to harvest this energy at our buildings' surfaces is enormous.
48
163390
4450
엄청난 양의 에너지를 건물 표면에 저장할 수 있습니다.
02:48
Let's take Europe as an example.
49
168699
1803
유럽의 예를 들어 보도록 하죠.
02:51
If you would utilize all areas which have a nice orientation to the sun
50
171166
4294
만약 해가 난 방향으로 모든 부분을 활용할 수 있다면
02:55
and they're not overly shaded,
51
175484
1683
그늘 진 부분은 빼고요.
02:57
the power generated by photovoltaics
52
177191
3035
광발전에 의해 전기가 생산되고,
03:00
would correspond to about 30 percent of our total energy demand.
53
180250
3465
이것은 에너지 수요의 약 30%에 해당합니다.
03:04
But today's photovoltaics have some issues.
54
184303
2568
그러나 현재 광발전은 몇가지 문제가 있습니다.
03:07
They do offer a good cost-performance ratio,
55
187610
2570
가성비는 매우 좋지만,
03:10
but they aren't really flexible in terms of their design,
56
190204
2668
디자인 면에서는 그다지 좋지 않습니다.
03:12
and this makes aesthetics a challenge.
57
192896
1823
그리고 이것이 미적인 부분에서 문제가 됩니다.
03:15
People often imagine pictures like this
58
195123
2452
사람들이 태양광 건물에 대해 생각할 때
03:17
when thinking about solar cells on buildings.
59
197599
2433
대부분 이와 같은 사진을 상상하곤 합니다.
03:20
This may work for solar farms,
60
200056
1906
이건 아마도 태양 광 농장에서는 가능할 겁니다.
03:21
but when you think of buildings, of streets, of architecture,
61
201986
3404
그러나 건물이나 거리, 건축에 대해 생각할 때에는
03:25
aesthetics does matter.
62
205414
1422
미적으로 보기에 좋지 않습니다.
03:27
This is the reason why we don't see many solar cells on buildings today.
63
207520
4023
그래서 바로 오늘 날 태양광 건물을 많이 보지 못하는 겁니다.
03:31
They just don't match.
64
211567
1325
생각했던 것과 맞지 않기 때문이죠.
03:33
Our team is working on a totally different solar-cell technology,
65
213765
4308
그래서 우리 연구팀은 전혀 다른 태양광 기술에 대해 연구하고 있습니다.
03:38
which is called organic photovoltaics or OPV.
66
218097
3474
바로, OPV 또는 유기 태양 전지 입니다.
03:41
The term organic describes
67
221595
1837
'유기' 라는 명칭은
03:43
that the material used for light absorption and charge transport
68
223456
3850
빛의 흡수와 탄소 내에서의 전자 이동 원리를 이용한 물질을
03:47
are mainly based on the element carbon,
69
227330
2094
사용한다는 것을 의미합니다.
03:49
and not on metals.
70
229448
1195
금속을 사용하지 않고요.
03:51
We utilize the mixture of a polymer
71
231339
2714
진주체인에서의 진주와 같이
03:54
which is set up by different repeating units,
72
234077
2559
반복되는 부분을 여러개 이용해서
03:56
like the pearls in a pearl chain,
73
236660
2030
고분자의 혼합물을 만들어냅니다.
03:58
and a small molecule which has the shape of a football
74
238714
2976
플러린이라고 불리는 축구공 모양의
04:01
and is called fullerene.
75
241714
1345
작은 분자들도 이용하죠.
04:03
These two compounds are mixed and dissolved to become an ink.
76
243850
3931
이 두 물질이 서로 섞이고 합쳐져서 하나의 잉크가 됩니다.
04:08
And like ink,
77
248413
1157
그리고 이들은 잉크와 같이
04:09
they can be printed with simple printing techniques like slot-die coating
78
249594
4426
유연한 물질에 사용되는 롤투롤 과정에서의
04:14
in a continuous roll-to-roll process on flexible substrates.
79
254044
3811
슬롯다이 코팅과 같은 간단한 프린트 기술로 인쇄할 수 있습니다.
04:18
The resulting thin layer is the active layer,
80
258855
2365
이 얇은 막은
태양으로부터 에너지를 흡수할 수 있습니다.
04:21
absorbing the energy of the sun.
81
261244
1833
04:23
This active layer is extremely effective.
82
263905
2576
이것은 매우 효과적이죠.
04:27
You only need a layer thickness of 0.2 micrometers
83
267522
3405
단지 0.2 마이크로미터의 얇은 두께의 막만 있으면
04:30
to absorb the energy of the sun.
84
270951
1762
태양으로부터 에너지를 흡수할 수 있습니다.
04:33
This is 100 times thinner than a human hair.
85
273169
2598
이 막의 두께는 사람 머리카락의 100분의 1만큼 얇습니다.
04:36
To give you another example,
86
276876
1969
고분자 1kg을 가지고
04:38
take one kilogram of the basic polymer
87
278869
2697
잉크를 만드는 이야기를
04:41
and use it to formulate the active ink.
88
281590
2211
예로 들어보겠습니다.
04:44
With this amount of ink,
89
284502
1409
이만큼의 잉크 양으로
04:45
you can print a solar cell the size of a complete football field.
90
285935
4006
미식축구 경기장 크기만한 태양전지를 만들 수 있습니다.
04:51
So OPV is extremely material efficient,
91
291114
3684
그래서 OPV는 매우 효율적인 물질이라고 할 수 있는 것이죠.
04:54
which I think is a crucial thing when talking about sustainability.
92
294822
3290
지속성에서 매우 중요한 부분이라고 생각합니다.
04:59
After the printing process,
93
299354
1881
인쇄 과정을 마치고 나면,
05:01
you can have a solar module which could look like this ...
94
301259
2721
이것과 같은 태양전지 모듈을 얻으실 수 있습니다.
05:04
It looks a bit like a plastic foil
95
304988
2023
플라스틱 호일과 비슷해 보이시죠?
05:07
and actually has many of its features.
96
307035
1880
실제로 특징도 매우 비슷합니다.
05:09
It's lightweight ...
97
309625
1150
일단, 매우 가볍습니다.
05:12
it's bendable ...
98
312478
1150
구부릴 수도 있고요.
05:14
and it's semi-transparent.
99
314458
1723
반투명 하기도 하죠.
05:18
But it can harvest the energy of the sun outdoors
100
318949
2380
그러나 이 태양모듈은 실외에서는 물론이고
05:21
and also of this indoor light,
101
321353
1471
지금 보시는 바와 같이 작은 LED와 같은
05:22
as you can see with this small, illuminated LED.
102
322848
2866
실내 등에서도 에너지를 얻을 수 있습니다.
05:26
You can use it in its plastic form
103
326872
1908
플라스틱 형태에서도 사용이 가능합니다.
05:28
and take advantage of its low weight and its bendability.
104
328804
3066
가볍고 구부릴 수 있다는 장점을 그대로 살릴 수 있죠.
05:32
The first is important when thinking about buildings in warmer regions.
105
332938
3619
더 따뜻한 지역에서의 건물을 생각할 때는 처음이 중요합니다.
05:37
Here, the roofs are not designed to bear additionally heavy loads.
106
337325
3632
이것 보십시오. 무거운 것을 견딜만한 지붕이 아닙니다.
05:40
They aren't designed for snow in winter, for instance,
107
340981
2650
예를 들어, 겨울에 내리는 눈을 전혀 고려하지 않죠.
05:43
so heavy silicon solar cells cannot be used for light harvesting,
108
343655
4168
그래서 무거운 실리콘 태양전지는 사용될 수가 없습니다.
05:47
but these lightweight solar foils are very well suited.
109
347847
3009
그러나 가벼운 태양광 호일은 아주 적합합니다.
05:52
The bendability is important
110
352067
2454
유연성도 중요합니다.
05:54
if you want to combine the solar cell with membrane architecture.
111
354545
3577
태양전지와 막 구조를 모두 사용하고 싶다면 말이죠.
05:58
Imagine the sails of the Sydney Opera as power plants.
112
358802
3581
전력소로써 시드니 오페라 하우스의 천장을 상상해 보십시오.
06:02
Alternatively, you can combine the solar foils
113
362932
2326
아니면, 태양광호일과
06:05
with conventional construction materials like glass.
114
365282
2541
유리와 같은 전통적인 건설 자재를 합쳐볼 수도 있습니다.
06:08
Many glass facade elements contain a foil anyway,
115
368458
2391
어쨌든 유리로 된 외관은 적층 안전 유리로 만들기 위해
06:10
to create laminated safety glass.
116
370873
1693
호일을 포함하고 있으니까요.
06:13
It's not a big deal to add a second foil in the production process,
117
373148
3519
제조 공정에서 두 번째 호일을 추가하는 것은 그리 어려운 일이 아닙니다.
06:16
but then the facade element contains the solar cell
118
376691
2912
그치만 외관에는 태양전지를 포함해야 하죠.
06:19
and can produce electricity.
119
379627
1862
그리고 전기를 생산해내야 합니다.
06:23
Besides looking nice,
120
383059
1690
보기 좋을 뿐만 아니라,
06:24
these integrated solar cells come along with two more important benefits.
121
384773
4177
이 태양 전지들은 또 다른 두 개의 이점이 있습니다.
06:29
Do you remember the solar cell attached to a roof I showed before?
122
389595
3703
제가 보여드렸던 태양전지가 부착된 지붕을 기억 하시나요?
06:33
In this case, we install the roof first,
123
393322
2669
이런 경우에 우리는 지붕을 먼저 설치하고
06:36
and as a second layer, the solar cell.
124
396015
1892
층을 올린 다음 태양전지를 설치합니다.
06:37
This is adding on the installation costs.
125
397931
2000
이것이 설치 비용에 추가됩니다.
06:40
In the case of integrated solar cells,
126
400508
2136
통합 태양전지의 경우에는
06:42
at the site of construction, only one element is installed,
127
402668
3449
건설 현장에서 단 한개만 설치됩니다.
06:46
being at the same time the envelope of the building
128
406141
2461
건물의 외관과 동시에
06:48
and the solar cell.
129
408626
1150
태양전지를 함께 짓기 시작하죠.
06:50
Besides saving on the installation costs,
130
410799
2030
설치 비용을 절약할 수 있고
06:52
this also saves resources,
131
412853
1922
자원도 절약할 수 있습니다.
06:54
because the two functions are combined into one element.
132
414799
3424
두 기능을 하나로 합쳐서 진행하기 때문입니다.
06:58
Earlier, I've talked about optics.
133
418247
1897
지난 번에, 제가 광학에 대해 이야기한 적이 있습니다.
07:00
I really like this solar panel --
134
420168
1777
저는 이 태양 판넬을 정말 좋아합니다.
07:02
maybe you have different taste or different design needs ...
135
422366
2921
여러분 중 다른 취향을 가지고 있을수도 있고, 다른 디자인을 원하실 수 있습니다.
07:06
No problem.
136
426167
1151
문제 없습니다.
07:07
With the printing process,
137
427342
1264
인쇄 과정에서
07:08
the solar cell can change its shape and design very easily.
138
428630
4275
태양전지는 매우 쉽게 모양과 디자인을 바꿀 수 있습니다.
07:13
This will give the flexibility to architects,
139
433574
2514
따라서 건축에도 적용될 수 있으며,
07:16
to planners and building owners,
140
436112
1912
기획자와 건물주에게 유용합니다.
07:18
to integrate this electricity-producing technology as they wish.
141
438048
3673
그들이 원하는 만큼 전기를 생산하여 통합할 수 있으니까요.
07:27
I want to stress that this is not just happening in the labs.
142
447322
3273
이것이 실험실 내에서만 일어나는 일이 아님을 말씀드리고 싶습니다.
07:30
It will take several more years to get to mass adoption,
143
450619
2748
대량 생산을 하기까지는 수년이 더 걸리 것입니다.
07:33
but we are at the edge of commercialization,
144
453391
2240
그렇지만 우리는 상업화의 끝자락에 와있습니다.
07:36
meaning there are several companies out there with production lines.
145
456662
3308
생산라인을 갖춘 몇 회사가 있습니다.
07:40
They are scaling up their capacities,
146
460561
1856
수용력을 키워나가고 있고,
07:42
and so are we, with the inks.
147
462441
1687
잉크도 점점 발전시키고 있습니다.
07:48
(Shoe drops)
148
468613
1150
(신발을 바꿔신음)
07:53
This smaller footprint is much more comfortable.
149
473004
2550
이 작은 신발은 훨씬 더 편안합니다.
07:55
(Laughter)
150
475578
1468
(웃음)
07:57
It is the right size, the right scale.
151
477070
2515
제게 딱 맞는 사이즈와 크기이죠.
08:00
We have to come back to the right scale when it comes to energy consumption.
152
480032
3966
우리는 에너지를 소비할 때 딱 맞는 크기로 돌아와야 합니다.
08:04
And making buildings carbon-neutral is an important part here.
153
484535
3083
그리고 탄소 중화 건물을 만드는 것이 여기에서 중요한 부분입니다.
08:08
In Europe,
154
488331
1151
유럽에서는,
08:09
we have the goal to decarbonize our building stock [by] 2050.
155
489506
3087
2050년까지 건물에서 탄소가 배출되지 않게 하는 것이 목표입니다.
08:13
I hope organic photovoltaics will be a big part of this.
156
493324
3272
저는 유기 광전지가 큰 부분을 차지하길 바랍니다.
08:17
Here are a couple of examples.
157
497882
1706
여기 또 다른 예시들이 있습니다.
08:20
This is the first commercial installation of fully printed organic solar cells.
158
500123
4447
이것은 첫 번째로 상업화 설치된 전체가 유기 태양 전지로 인쇄된 것입니다.
08:25
"Commercial" means that the solar cells were printed on industrial equipment.
159
505276
3753
"상업화"는 태양 전지가 산업 기기에 사용되었다는 것을 의미합니다.
08:29
The so-called "solar trees" were part of the German pavilion
160
509903
3386
"태양 나무"라고 불리는 이 부분은 독일 파빌리온의 일부였습니다.
08:33
at the World Expo in Milan in 2015.
161
513313
2400
2015년 밀라노 세계 엑스포에서 선보였던 것이죠.
08:36
They provided shading during the day
162
516532
2130
그들은 하루동안 그림자를 지게 해두고
08:38
and electricity for the lighting in the evening.
163
518686
2271
밤에는 전기가 빛을 낼 수 있도록 만들었습니다.
08:41
You may wonder why this hexagonal shape was chosen for the solar cells.
164
521716
3556
여러분은 아마 이 육각모양이 태양전지에 왜 사용되는지 궁금하실 것입니다.
08:45
Easy answer:
165
525744
1212
답은 아주 쉽습니다.
08:46
the architects wanted to have a specific shading pattern on the floor
166
526980
3334
건축가가 천장의 특이한 그림자 패턴을 갖고 싶어했기 때문이죠.
08:50
and asked for it,
167
530338
1266
따라서 그렇게 의뢰했고
08:51
and then it was printed as requested.
168
531628
1867
요청한대로 인쇄했을 뿐입니다.
08:54
Being far from a real product,
169
534276
1651
실제 제품으로 나오기까지는 아직 멀었지만,
08:55
this free-form installation hooked the imagination of the visiting architects
170
535951
3738
형태에 구애받지 않는 설치는 건축가들의 상상력을 불러일으켰습니다.
08:59
much more than we expected.
171
539713
1473
저희가 예상했던 것보다 많이요.
09:01
This other application is closer to the projects
172
541830
2942
이런 적용은 프로젝트에 가까웠고
09:04
and applications we are targeting.
173
544796
2121
우리가 목표로 하고있는 적용점입니다.
09:06
In an office building in São Paulo, Brazil,
174
546941
2885
브라질의 사우 파울로에 있는 한 사무실에서
09:09
semitransparent OPV panels are integrated into the glass facade,
175
549850
3745
반투명한 OPV 판넬이 유리 외관에 통합된 것을 보았습니다.
09:13
serving different needs.
176
553619
1273
각자 다른 필요한 사항을 제공하면서 말이죠.
09:15
First, they provided shading for the meeting rooms behind.
177
555550
3248
첫 번째로, 회의실에 그림자를 제공해주었습니다.
09:19
Second, the logo of the company is displayed in an innovative way.
178
559479
4720
둘째, 혁신적인 방법으로 회사의 로고를 표시할 수 있었습니다.
09:24
And of course, electricity is produced,
179
564644
1889
그리고 물론, 전기가 생산되며,
09:26
reducing the energy footprint of the building.
180
566557
2323
건물의 에너지 소비량을 줄이는데에 한몫을 하죠.
09:29
This is pointing towards a future
181
569552
1846
이것이 미래를 향한 한 지점입니다.
09:31
where buildings are no longer energy consumers,
182
571422
2447
건물들이 에너지 소비자가 아닌,
09:33
but energy providers.
183
573893
1416
에너지 제공자가 되는 것이죠.
09:35
I want to see solar cells seamlessly integrated
184
575960
2939
저는 태양전지가
09:38
into our building shells
185
578923
1879
건물과 통합되어
09:40
to be both resource-efficient and a pleasure to look at.
186
580826
3052
자원 효율적이고 보기에도 좋기를 바랍니다.
09:44
For roofs, silicon solar cells will often continue to be a good solution.
187
584612
4113
지붕에는 실리콘 태양 전지가 좋은 해결책으로 종종 사용될 것입니다.
09:49
But to exploit the potential of all facades and other areas,
188
589112
4516
그러나 반투명한 부분과 구불구불한 표면과 그림자와 같은
09:53
such as semitransparent areas,
189
593652
2284
외관과 다른 지역의 잠재적인 부분을
09:55
curved surfaces and shadings,
190
595960
2588
최대한 활용할 수 있기도 하면서요.
09:58
I believe organic photovoltaics can offer a significant contribution,
191
598572
5009
저는 유기 광전지가 중요한 기여를 할 수 있을 것이라 믿으며
10:03
and they can be made in any form architects and planners will want them to.
192
603605
5204
그들이 건축가와 기획자가 원하는 대로 제작될 수 있으리라 믿습니다.
10:09
Thank you.
193
609425
1151
감사합니다.
10:10
(Applause)
194
610600
3415
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7