How to Be a Team Player — Without Burning Out | The Way We Work, a TED series

83,440 views ・ 2023-03-08

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Collaborative work is everything we do to come up with big new ideas
0
121
3712
번역: Yumi Kim 검토: Hyeryung Kim
협업은 다른 사람들과 함께 새로운 아이디어를 생각해내고
00:03
and make plans to bring them to life with other people.
1
3875
2586
그것을 실제 삶에 접목할 계획을 짜는 일입니다.
00:06
The modern workplace is set up with so many ways to foster collaboration:
2
6502
3879
현대 직장에는 협업을 촉진하는 다양한 방식이 존재합니다.
00:10
meetings and brainstorming sessions,
3
10423
1793
회의와 브레인스토밍,
00:12
Zooms and Slack channels, email, instant messaging,
4
12258
2836
줌, 슬랙 채널, 이메일, 인스턴트 메신저,
00:15
so many tools to help us work closely together.
5
15094
2795
굉장히 많은 도구들이 긴밀한 협업을 도와줍니다.
00:17
And aspects of this are great,
6
17930
1669
직장의 이러한 면은 훌륭합니다.
00:19
but we're doing more collaborative work than ever before,
7
19640
2795
하지만 우리는 전에 없이 더욱 많은 협업을 하고 있고
00:22
and the problem is it's overloading us.
8
22477
2127
이것은 우리에게 많은 부담을 주고 있습니다.
00:24
[The Way We Work]
9
24645
2711
[우리가 일을 하는 방식]
[제작지원: 업워크]
00:28
From launching a new product to creating a vaccine,
10
28900
2419
새로운 상품을 출시하는 것부터 백신을 만드는 것까지,
00:31
almost every endeavor we do at work requires working with others
11
31319
3086
직장에서 필요한 노력들은 대부분 공동의 목표를 향한 협업을 요구합니다.
00:34
towards a common goal.
12
34405
1168
00:35
And collaboration is a great thing.
13
35615
1710
협업은 훌륭한 일입니다.
00:37
It can help us work better and smarter.
14
37325
1877
우리가 더 똑똑하게 일을 잘하게 해주고
00:39
It can help us come up with ideas we never would have had on our own.
15
39243
3254
혼자서는 절대 생각하지 못하는 아이디어가 나오게 도와주며
00:42
And it can make us happier than executing tasks alone.
16
42497
2586
혼자서 업무를 수행할 때보다 행복하게 만들어줍니다.
00:45
But collaborative work has risen 50 percent over the past decade.
17
45083
3461
하지만 협업은 지난 10년간 50퍼센트까지 늘어났습니다.
00:48
It's now taking up to 85 percent of most people's workweeks.
18
48586
3420
지금은 사람들의 근로 시간 중 최대 85퍼센트까지 차지하고 있습니다.
00:52
And those numbers from my research were pre-pandemic.
19
52006
2628
제가 조사한 수치들은 팬데믹 이전의 수치입니다.
00:54
Studies show that people are working five to eight hours more a week now,
20
54675
3504
연구에 의하면 사람들은
현재 일주일에 5시간에서 8시간을 더 일하고 있는데
00:58
with collaborations drifting earlier into the morning
21
58179
2502
협업을 하느라 이른 아침과 늦은 저녁까지 일하기 때문입니다.
01:00
and later into the evening.
22
60681
1377
01:02
When I came into this research,
23
62058
1501
저는 이 연구를 시작했을 때,
01:03
I was 100 percent convinced the enemy was external.
24
63601
2503
적은 외부에 있다고 100퍼센트 확신했습니다.
01:06
It was emails, time zones and demanding clients, to name just a few.
25
66145
3420
예를 들어 이메일, 시간대, 까다로운 고객들 때문이라고 믿었죠.
01:09
But after hundreds of interviews,
26
69607
1585
하지만 수많은 인터뷰 결과
01:11
I've discovered that even when given a choice not to participate,
27
71234
3587
협업에 참여하지 않을 선택권이 주어지더라도
01:14
people are taking on more collaborative work than ever before.
28
74862
2920
사람들은 예전보다 협업을 더 많이 하는 것으로 나타났습니다.
01:17
We’re just too eager to jump in to collaborations that burn up our time
29
77824
3753
우리는 시간을 소모하는 협업에 지나치게 열심입니다.
01:21
and that might actually run better without 20 people in the fray.
30
81577
3087
하지만 20명이 경쟁하지 않으면 일은 더 잘 될 수 있습니다.
01:24
About 50 percent of the collaboration overload problem starts
31
84705
3295
협업으로 인한 과부하 문제의 50퍼센트 정도는
01:28
with the beliefs we have about ourselves and what it means to be a good colleague
32
88000
3838
우리 자신에 대한 생각과 좋은 동료와 생산적인 사람이
01:31
and a productive person.
33
91879
1335
어떤 사람인지에 대한 생각으로부터 시작됩니다.
01:33
These beliefs are hard to change,
34
93256
1585
이 생각들은 바꾸기가 어렵지만,
01:34
but if we examine them more closely,
35
94882
1752
조금만 더 자세히 검토한다면
01:36
it can allow us to make stronger choices about what we do at work
36
96634
3212
우리가 직장에서 무슨 일을 하고 누구와 함께 할 지
01:39
and who we do it with.
37
99887
1418
확실히 결정할 수 있습니다.
01:41
There are many triggers that spark our desire to say yes so often.
38
101305
3420
“네.” 라고 너무 자주 답하게 만드는 원인들은 많습니다.
01:44
But today I want to focus on the top three:
39
104725
2086
그러나 저는 오늘 가장 흔한 세 가지에 집중하고 싶습니다:
01:46
the desire to help others,
40
106853
1418
타인을 돕고자 하는 욕구,
01:48
the need for accomplishment and fear.
41
108312
2086
성취에 대한 욕구 그리고 두려움입니다.
01:50
The first trigger is the desire to help.
42
110439
2169
첫 번째 원인은 도움을 주려는 욕구입니다.
01:52
And the desire to help others is a positive, constructive thing
43
112650
3045
타인을 도우려는 욕구는 긍정적이고 건설적인 일이며
01:55
and an important factor in success.
44
115695
1877
성공의 중요한 요소입니다.
01:57
It fulfills a deep need to be useful
45
117613
2127
그것은 도움이 되고 싶다는 욕망을 채워주고
01:59
and bolster our identity as a good teammate,
46
119782
2252
좋은 팀 동료로서의 우리의 정체성을 강화합니다.
02:02
But it's also one of the most significant drivers of overload.
47
122034
2920
하지만 동시에 과부하로 이끄는 주요 원인 중 하나이기도 합니다.
02:04
The more you're helpful, the more people ask for your help.
48
124996
2794
여러분이 도움이 될수록, 사람들은 더 많은 도움을 요청하겠죠.
02:07
The problem is that you get so bogged down in helping
49
127832
2502
문제는 여러분이 도움이라는 수렁에 완전히 빠져서
02:10
that it prevents you from meeting your own goals.
50
130334
2294
본인의 개인적 목표를 달성하지 못한다는 것입니다.
02:12
And over time you become a bottleneck, slowing others down.
51
132670
2794
그리고 시간이 지나면서 여러분은 다른 사람들에게 장애물이 됩니다.
02:15
And this is all coming from a good place,
52
135464
1961
도움을 주려는 욕구는 모두 좋은 의도에서 시작된 것이죠.
02:17
the desire to help.
53
137425
1168
02:18
The second trigger's the need for accomplishment.
54
138634
2336
두 번째 원인은 성취에 대한 욕구입니다.
02:20
Our drive to achieve is another admirable trait critical to success
55
140970
3212
성취를 향한 우리의 욕구는 성공과 직장에서의 생산성에 중요한
02:24
and productivity in the workplace.
56
144223
1627
또 다른 훌륭한 특징입니다.
02:25
And it also feels good,
57
145892
1167
그리고 기분도 좋아지죠.
02:27
as little wins throughout the day and week give us a burst of satisfaction.
58
147059
3587
하루와 주중의 작은 성공들이 우리에게 폭발적인 만족감을 주는 것처럼요.
02:30
The issue is that the cycle can get addictive.
59
150688
2294
문제는 그 순환에 중독될 수 있다는 것입니다.
02:33
It leads you to solve more and more small problems for other people
60
153024
3628
다른 사람들을 위해 작은 문제들은 더 많이 해결하면서
02:36
and avoid the bigger, thornier ones critical to your own success.
61
156694
3587
당신의 성공에 결정적인 더 크고 어려운 문제들은 피하게 되는 것이죠.
02:40
This is my trigger.
62
160281
1209
제 경우도 그렇습니다.
02:41
If I see a five-minute window,
63
161532
1460
5분 정도 여유가 생기면,
02:42
I will inevitably try to jam 60 minutes of these little fixes into it
64
162992
3712
저는 그 시간에 작은 일들을 해결하려고 결국 60분을 낭비해 버리고
02:46
and completely ignore the three hours of coordination I need to do
65
166704
3587
정작 제가 팀을 꾸려서 협업하는 데 써야 하는
02:50
to get my team on board with what I'm up to.
66
170291
2169
세 시간은 완전히 간과할 것입니다.
02:52
And then I end up overwhelmed six weeks out,
67
172460
2127
그리고 결국 6주 동안 압박 받다가 끝나겠죠.
02:54
again, all from a good place of trying to get something positive done.
68
174587
3670
이번에도, 모든 것은 긍정적인 일을 하려는 좋은 의도에서 시작되었습니다.
02:58
The third trigger is fear.
69
178257
1251
세 번째 원인은 두려움입니다.
02:59
Fear is a major driver of overload today that takes several forms.
70
179550
3504
두려움은 여러 형태를 취하며 과부하를 일으키는 주요 원인입니다.
03:03
The fear of missing out on better projects,
71
183095
2086
더 나은 프로젝트, 동료, 기회를 놓칠 것이라는 두려움 때문에
03:05
better colleagues, better opportunities,
72
185181
1918
03:07
can become a persistent, nagging problem that never lets you rest.
73
187141
3462
여러분은 계속해서 고통받고 지속적으로 쉬지 못하게 됩니다.
03:10
You feel a frantic need to be a part of things,
74
190645
2210
여러분은 어떤 일이 마지막 기회일 거라 걱정하면서
03:12
worrying that it'll be your last opportunity.
75
192855
2252
그 일원이 되기를 간절히 원합니다.
03:15
The fear of losing control is just as bad.
76
195149
2044
통제권을 잃을까 봐 두려워서
03:17
It makes you reluctant to delegate or connect the people around you,
77
197235
3586
주변 사람에게 일을 맡기거나 연결하기를 주저하고
03:20
sentencing you to a life of doing everything yourself.
78
200863
2711
모든 것을 혼자서 하게 됩니다.
03:23
And the fear of what others will say is powerful, too.
79
203616
2544
또한 다른 사람들의 평가에 대한 두려움 때문에
03:26
Your knee-jerk response becomes to say yes early and often,
80
206160
3378
반사적으로 응답하다 보면 너무 빠르고 자주 승낙하게 되고
03:29
so everyone can see how responsive you are.
81
209580
2419
당신은 늘 다 받아준다고 모두가 생각하게 됩니다.
03:32
Unfortunately, these fears drive unproductive choices
82
212041
3295
불행하게도, 이런 두려움 때문에 비생산적인 선택을 하게 되고
03:35
and lead us into burnout today.
83
215378
1501
결국 번아웃이 옵니다.
03:36
Chances are you recognize yourself in one or more of these triggers.
84
216921
3211
아마 당신은 이 원인들 중 하나 또는 그 이상에 해당할 겁니다 .
03:40
And since I gave you three triggers, how about three ways to deal with them?
85
220132
3629
원인을 세 가지 알려드렸으니, 대처 방법도 세 가지 알려드리겠습니다.
03:43
Number one, learn to get comfortable saying no.
86
223803
2210
첫 번째, 편안하게 거절하는 방법을 배우세요.
03:46
Don't let yourself fall into the belief
87
226013
1877
당신의 도움이 필요한 상황에서
03:47
that you don't have power in situations where your help is requested.
88
227890
3337
당신이 힘이 없다는 생각에 빠지지 마세요.
03:51
Remember that your answer doesn't have to be a binary yes or no.
89
231227
3045
반드시 “예, 아니오.“로만 답변할 필요는 없다는 걸 명심하세요.
03:54
If you get a request from a boss or a colleague,
90
234272
2335
상사나 동료에게 요청을 받는다면,
03:56
chances are they have no idea what obligations you're juggling.
91
236649
3003
그들은 아마 당신이 얼마나 바쁜지 모를 겁니다.
03:59
Be clear about what projects or deadlines you have ahead.
92
239694
2711
당신이 해야 할 과제와 마감 기한을 명확하게 말하세요.
04:02
Ask them to help you prioritize.
93
242405
2085
우선순위에 따라 돕겠다고 말하세요.
04:04
And if you just don't have the bandwidth,
94
244490
1960
그리고 당신이 업무를 수행할 시간이 없다면
04:06
ask the person if you can show them how to do the task they're asking
95
246492
3295
부탁 받은 업무를 어떻게 수행하는지 알려줘도 될지 물어보거나
04:09
or discuss if there's a different way to accomplish their goals.
96
249787
3086
그들의 목표를 달성하기 위한 다른 방법이 있는지 의논하세요.
04:12
At the end of the day, every yes means saying no to something else.
97
252873
3170
모든 것을 승낙하는 건 결국엔 다른 일을 거절하는 것입니다.
04:16
Save your yeses for when they really matter to you.
98
256043
2503
정말 중요한 결정을 할 때를 위해 승낙을 아껴두세요.
04:18
Number two, remember, you can delegate.
99
258587
1877
두 번째, 업무를 위임하세요.
04:20
Opting out of a request can actually help others become more self-reliant.
100
260506
3754
요구를 받아들이지 않으면 실질적으로 다른 사람들이 자립할 수 있습니다.
04:24
I’ve found that the most efficient collaborators get their sense of worth
101
264302
3545
가장 효율적인 협력자들은 정보를 제공하고 참여하면서뿐 아니라
04:27
not from always giving input and being involved
102
267847
2627
다른 사람들을 발전시키고 성장할 수 있게 배치하면서도
04:30
but from developing others and positioning them to grow, too.
103
270516
3378
자존감이 높아집니다.
04:33
Draw a line between tasks that really do require you
104
273936
2586
정말 필요한 업무와, 걱정 없이 위임할 수 있는
04:36
and lower-risk ones that you can delegate without concern.
105
276564
2919
위험도가 더 낮은 일 사이에 선을 그어 구분해보세요.
04:39
Look for moments when you can give partial direction, empower someone
106
279525
3545
당신이 부분적으로 지시하고, 권한을 줄 수 있는 순간을 찾고
04:43
and then step out of the way.
107
283112
1460
그러고 나서 비켜나세요.
04:44
And celebrate other's wins.
108
284613
1293
다른 사람의 성공을 축하하세요.
04:45
Don't succumb to the temptation
109
285948
1502
내가 했다면 달랐을 거라고
04:47
to point out how you would have done it differently.
110
287450
2460
지적하고 싶은 유혹에 넘어가지 마세요.
04:49
Number three, be intentional in crafting your work life.
111
289952
3045
세 번째, 당신의 직장 생활을 적극적으로 꾸려나가세요.
04:53
High performers are strategic in knowing their goals
112
293039
2544
고급 인재들은 자신의 목표를 의식하고
04:55
and identifying what they can and should take on.
113
295583
2586
할 수 있는 일과 해야 할 일을 전략적으로 선택합니다.
04:58
They think about their priorities not only for the week ahead
114
298210
2962
다가올 일주일뿐만 아니라 두세 달의 시간 범위에서
05:01
but on a two-to-three month time horizon too.
115
301172
2127
자신의 우선순위에 대해 생각합니다.
05:03
So when a collaboration surfaces,
116
303341
1668
그러니 협업을 해야 할 때가 오면
05:05
make sure you're not making an emotional decision based on a false belief.
117
305051
3503
잘못된 생각을 바탕으로 감정적인 결정을 하지 않도록 하세요.
05:08
Ask yourself, how does it align with my goals?
118
308554
2169
스스로에게 물어보세요. 나의 목표에 맞는 일인지,
05:10
How much time and energy will it take each week?
119
310765
2252
매주 얼마나 많은 시간과 에너지를 써야 할지,
05:13
And what are the upsides of the outcome?
120
313017
1960
결과의 긍정적인 점은 무엇일지를요.
05:15
Try to maximize those collaborations where you want to do the work,
121
315019
3170
당신이 하고 싶고, 당신의 목표에 도움이 되며
05:18
it contributes to your goals and you're the best person to do it.
122
318230
3087
당신이 가장 잘 해낼 수 있는 협업을 많이 하도록 하세요.
05:21
The crazy thing about collaboration overload is that it feels good
123
321317
3128
협업으로 인한 과부하의 신기한 점은 기분이 나빠지기 직전까지는
05:24
right up until it doesn't.
124
324445
1293
기분이 좋다는 것입니다.
05:25
All it takes is one thing too many to start a downward spiral.
125
325780
3295
단 한 가지 일만 잘못되어도 충분히 나쁜 상황이 일어납니다.
05:29
Remember, you're the only one who knows all your goals and obligations
126
329116
3879
당신의 목표와 해야 할 일에 대해 모두 아는 사람은 당신뿐이고
05:32
and that you often have more choice than you think.
127
332995
2628
생각보다 많은 선택지가 있다는 걸 명심하세요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7