The injustice of "policing for profit" -- and how to end it | Dick M. Carpenter II

62,700 views

2020-05-19 ・ TED


New videos

The injustice of "policing for profit" -- and how to end it | Dick M. Carpenter II

62,700 views ・ 2020-05-19

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: KeicyY μΌ€μ΄μ‹œμ™€μ΄ κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:12
Picture yourself driving down the road tomorrow,
0
12936
3252
내일, μžλ™μ°¨λ₯Ό μš΄μ „ν•˜κ³  μžˆλŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ˜ λͺ¨μŠ΅μ„ μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
00:16
heading somewhere to buy an item you found on Craigslist,
1
16212
3902
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ μ€‘κ³ λ‚˜λΌμ—μ„œ 봐둔 ν•œ 물건을 찾으러 κ°€λŠ” κΈΈμž…λ‹ˆλ‹€.
00:21
perhaps a nice mountain bike for 3,000 dollars.
2
21020
3581
물건은 3,000λ‹¬λŸ¬ μ •λ„μ˜ 쒋은 μ‚°μ•… μžμ „κ±°λΌκ³  ν•΄ λ‘‘μ‹œλ‹€.
00:25
At that price, it's probably one of those bikes
3
25409
2216
κ·Έ 가격이면 μ•„λ§ˆ μž‘μ€ μ „κΈ°λͺ¨ν„°κ°€ 달린
00:27
with a little electric motor on it --
4
27649
1800
μžμ „κ±° 정도가 λ˜κ² λ„€μš”.
00:29
(Laughter)
5
29473
1023
(μ›ƒμŒ)
00:30
maybe some streamers from the handlebars.
6
30520
2069
μ•„λ‹ˆλ©΄ μ†μž‘μ΄μ— μ°°λž‘κ±°λ¦¬λŠ” μž₯식이 λΆ™μ–΄μžˆκ±°λ‚˜μš”.
00:32
(Laughter)
7
32613
1041
(μ›ƒμŒ)
00:34
The seller has declared this a cash-only deal,
8
34089
2917
νŒλ§€μžκ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ ν˜„κΈˆκ±°λž˜λ₯Ό μš”κ΅¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:37
so you have, in the console of your car, 3,000 dollars.
9
37030
4390
μ°¨μ•ˆμ—λŠ” 3,000λ‹¬λŸ¬κ°€ μžˆλŠ” μƒνƒœμž…λ‹ˆλ‹€.
00:41
Suddenly, you are pulled over.
10
41444
2873
κ°‘μžκΈ°, 경찰이 μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ 뢈러 μ„Έμ›λ‹ˆλ‹€.
00:45
During the stop, the officer asks,
11
45163
2158
경찰은 이런 μ§ˆλ¬Έλ“€μ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:47
"Do you have any drugs, weapons or large amounts of cash in your car?"
12
47345
5391
"μ°¨μ•ˆμ— λ§ˆμ•½μ΄λ‚˜ 무기, λ‹€λŸ‰μ˜ ν˜„κΈˆμ„ μ†Œμ§€ν•˜κ³  κ³„μ‹­λ‹ˆκΉŒ?"
00:54
You truthfully answer, "Yes,"
13
54272
1511
당신은 "λ„€"라고 μ†”μ§ν•˜κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:55
not to the drugs or to the weapons,
14
55807
1789
λ¬Όλ‘ , λ§ˆμ•½μ΄λ‚˜ 무기가 μ•„λ‹ˆλΌ
00:57
but to the cash.
15
57620
1403
ν˜„κΈˆμ— λŒ€ν•΄μ„œ λ§μ΄μ—μš”.
00:59
In the blink of an eye, you are ordered out of your car.
16
59690
3289
눈 κΉœμ§ν•  사이에 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ°¨ λ°–μœΌλ‘œ λ‚˜μ™€ μžˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
01:03
The officer searches it and finds your cash.
17
63961
3155
경찰은 μˆ˜μƒ‰λμ— ν˜„κΈˆ λ‹€λ°œμ„ μ°Ύμ•„λ‚΄κ³ 
01:08
On the spot, he seizes it,
18
68379
1859
κ·Έ μžλ¦¬μ—μ„œ ν˜„κΈˆμ„ μ••μˆ˜ν•˜λ©°
01:10
and he says he suspects it's part of a drug crime.
19
70262
3247
κ·Έ 돈이 λ§ˆμ•½ λ²”μ£„μ˜ 일뢀일 ν˜μ˜κ°€ μžˆλ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:14
A few days later,
20
74252
1154
λ©°μΉ  ν›„,
01:15
the local district attorney files paperwork to keep your money --
21
75430
3934
연방검사가 λ‹Ήμ‹ μ˜ λˆμ„ μ˜μ›νžˆ μ••λ₯˜ν•˜λŠ” λ¬Έμ„œλ₯Ό μž‘μ„±ν•΄ μ˜¬λ¦½λ‹ˆλ‹€.
01:19
permanently.
22
79388
1233
01:21
And all of this happens
23
81219
1151
이 λͺ¨λ“  일듀은
01:22
without you ever being charged or convicted of any crime.
24
82394
4065
λ‹Ήμ‚¬μžκ°€ μ–΄λ– ν•œ 범죄에 μœ μ£„νŒκ²°μ„ 받지 μ•Šμ•˜λŠ”λ° μΌμ–΄λ‚©λ‹ˆλ‹€.
01:27
Now, you might be saying,
25
87197
1322
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ² μ£ .
01:28
"Ah, this would never happen in the United States."
26
88543
3051
"에이, 이런 일이 λ―Έκ΅­μ—μ„œ λ²Œμ–΄μ§ˆ λ¦¬λŠ” μ—†μ–΄."
01:32
(Laughter)
27
92293
3285
(μ›ƒμŒ)
01:36
Incidents like this occur every day in our country.
28
96217
3702
이런 사건듀은 μš°λ¦¬λ‚˜λΌμ—μ„œ 맀일 μΌμ–΄λ‚©λ‹ˆλ‹€.
01:39
It's one of the most significant threats to your property rights
29
99943
3067
이것은 μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μž¬μ‚°κΆŒμ— λŒ€ν•œ κ°€μž₯ μ‹¬κ°ν•œ μœ„ν˜‘ 쀑 ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€.
01:43
most people have never even heard of.
30
103034
2248
κ·Έ λˆ„κ΅¬λ„ λ“€μ–΄λ³Έ 적이 μ—†λŠ” 그것은
01:45
It's called "civil forfeiture."
31
105306
2888
"민사 λͺ°μˆ˜"라고 λΆˆλ¦½λ‹ˆλ‹€.
01:49
Most of you are generally aware of criminal forfeiture,
32
109109
2996
μ—¬λŸ¬λΆ„ λŒ€λΆ€λΆ„μ€ 'ν˜•μ‚¬ λͺ°μˆ˜'κ°€ 무엇인지 μ•Œκ³  μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:52
although the term itself might be a little unfamiliar,
33
112129
2585
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ λͺ…칭에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ” 쑰금 μƒμ†Œν•˜λ‹€ λŠλΌμ‹€ κ²λ‹ˆλ‹€.
01:54
so let's begin with forfeiture.
34
114738
1634
λͺ°μˆ˜λΌλŠ” 것뢀터 μ‚΄νŽ΄λ³΄μ£ .
01:57
When we forfeit something, we give up that thing,
35
117206
2580
μš°λ¦¬κ°€ 무언가λ₯Ό λͺ°μˆ˜λ‹Ήν•œλ‹€λŠ” 것은 μš°λ¦¬κ°€ 그것을 ν¬κΈ°ν•œλ‹€λŠ” 것
01:59
or we're forced to give it up.
36
119810
1651
ν˜Ήμ€ μ–΅μ§€λ‘œ 포기 ν•˜κ²Œ λ˜λŠ” 상황을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
02:02
In criminal forfeiture,
37
122093
1673
ν˜•μ‚¬ λͺ°μˆ˜λ²•μ—μ„œλŠ”
02:03
someone is charged and convicted of a crime,
38
123790
3080
κΈ°μ†Œκ°€ 된 피고인에 μœ μ£„ 판결이 났을 λ•Œ
02:06
and therefore, they have to give up property related to that crime.
39
126894
4283
범죄 ν–‰μœ„λ₯Ό 톡해 νšλ“ν•œ 돈 즉 λ²”μ£„μˆ˜μ΅μ„ λͺ°μˆ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:11
For example, suppose you use your car to transport and deal drugs.
40
131201
5014
예λ₯Ό λ“€μ–΄, λ§ˆμ•½ 운반과 κ±°λž˜μ— 본인의 μ°¨λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆλ‹€κ³  ν•©μ‹œλ‹€.
02:16
You're caught and convicted;
41
136239
2314
그리고 본인은 곧 λΆ™μž‘νžˆκ³  μœ μ£„ νŒκ²°μ„ λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:18
now you have to give up or forfeit your car
42
138577
3049
이런 μƒν™©μ—μ„œ νŒκ²°λ¬Έμ—λŠ” λͺ°μˆ˜λŒ€μƒμ—
02:21
as part of the sentencing.
43
141650
1603
본인의 μ°¨κ°€ ν¬ν•¨λ˜μ–΄ μžˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
02:23
That's criminal forfeiture.
44
143661
2300
이게 λ°”λ‘œ ν˜•μ‚¬ λͺ°μˆ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
02:26
But in civil forfeiture, no person is charged with a crime --
45
146998
5487
ν•˜μ§€λ§Œ 민사 λͺ°μˆ˜μ—μ„œλŠ” μ‚¬λžŒμ€ κΈ°μ†Œλ˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:32
the property is charged and convicted of a crime.
46
152509
4517
μž¬μ‚°μ΄ κΈ°μ†Œλ˜κ³  μœ μ£„ νŒκ²°μ„ λ°›μ£ .
02:37
(Laughter)
47
157050
1265
(μ›ƒμŒ)
02:38
You heard that correctly:
48
158339
1586
μ œλŒ€λ‘œ λ“€μœΌμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:39
the government actually convicts an inanimate object with a crime.
49
159949
4804
μ •λΆ€λŠ” 무생물에 μœ μ£„ νŒκ²°μ„ λ‚΄λ¦½λ‹ˆλ‹€.
02:45
It's as if that thing itself committed the crime.
50
165628
3135
마치 κ·Έ 물건이 범죄λ₯Ό 저지λ₯Έ 것 마λƒ₯ μ·¨κΈ‰ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:49
That's why civil forfeiture cases have these really peculiar names,
51
169227
4725
κ·Έλž˜μ„œ 민사 λͺ°μˆ˜ 사건은 정말 μ΄μƒν•œ 이름을 κ°–κ²Œ 되죠.
02:53
like, "The United States of America v. One 1990 Ford Thunderbird."
52
173976
5572
λ°”λ‘œ, "λ―Έκ΅­ vs 1990λ…„ν˜• ν¬λ“œ μ„ λ”λ²„λ“œ"
02:59
(Laughter)
53
179572
1791
(μ›ƒμŒ)
03:01
Or "The State of Oklahoma v. 53,234 Dollars in Cash."
54
181713
5348
"였클라호마 μ£Ό vs ν˜„κΈˆ 5만3천234 λ‹¬λŸ¬" μ²˜λŸΌμš”.
03:07
(Laughter)
55
187085
1094
(μ›ƒμŒ)
03:08
Or my personal favorite:
56
188203
1983
개인적으둜 κ°€μž₯ λ§ˆμŒμ— λ“œλŠ” 사건λͺ…은
03:10
"The United States of America v. One Solid Gold Object
57
190210
3855
" λ―Έκ΅­ vs μˆ˜νƒ‰ λͺ¨μ–‘μ˜ 고체 금"
03:14
in the Form of a Rooster."
58
194089
1928
03:16
(Laughter)
59
196041
3266
(μ›ƒμŒ)
03:20
Now, you're thinking:
60
200029
1151
μ§€κΈˆ μ•„λ§ˆ μ΄λ ‡κ²Œ μƒκ°ν•˜κ³  계싀 κ²λ‹ˆλ‹€.
03:21
How does something like this happen?
61
201204
1996
μ–΄λ–»κ²Œ 이런 일이 μΌμ–΄λ‚˜μ§€?
03:23
That's exactly what I said when I first learned about civil forfeiture
62
203665
3582
μ œκ°€ 민사 λͺ°μˆ˜ μ œλ„μ— λŒ€ν•΄μ„œ 처음 μ ‘ν–ˆμ„ λ•Œ λ“  μƒκ°μž…λ‹ˆλ‹€.
03:27
while on a road trip with my wife.
63
207271
2520
아내와 μ—¬ν–‰ μ€‘μ΄μ˜€μ£ .
03:29
No, we did not get pulled over.
64
209815
1744
κ²½μ°°μ—κ²Œ μ •μ°¨λͺ…령을 λ‹Ήν•˜κ±°λ‚˜ ν•˜μ§„ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:31
(Laughter)
65
211583
1032
(μ›ƒμŒ)
03:32
I was reading about the history of civil forfeiture
66
212639
2476
법λ₯  μ‚¬λ¬΄μ†Œμ˜ 연ꡬ μ±…μž„μž μ—…λ¬΄μ˜ μΌν™˜μœΌλ‘œ
03:35
as part of my work as a research director at the law firm,
67
215139
3436
민사 λͺ°μˆ˜ μ œλ„μ˜ 역사에 λŒ€ν•œ λ‚΄μš©μ„ 읽던 μ€‘μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:38
and I came across one of the cases I just mentioned,
68
218599
2896
μ•„κΉŒ λ§μ”€λ“œλ Έλ˜ νŒλ‘€ 쀑 ν•˜λ‚˜λ„ 읽게 λ˜μ—ˆμ£ .
03:41
"The United States of America v. One 1990 Ford Thunderbird."
69
221519
3945
"λ―Έκ΅­ vs 1990λ…„ν˜• ν¬λ“œ μ„ λ”λ²„λ“œ" 사건 μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:46
In that case, Carol Thomas loaned her car to her son.
70
226082
4415
κ·Έ μ‚¬κ±΄μ—μ„œ, 캐둀 ν† λ§ˆμŠ€λŠ” κ·Έλ…€μ˜ μ•„λ“€μ—κ²Œ μ°¨λ₯Ό λΉŒλ €μ€¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:51
While in the car, her son committed a minor drug crime.
71
231353
3567
그런데 κ·Έ μ°¨ μ•ˆμ—μ„œ κ·Έλ…€μ˜ 아듀은 λ§ˆμ•½ 경범죄λ₯Ό μ €μ§ˆλ €μ£ .
03:55
Carol didn't commit any crime,
72
235507
2489
캐둀은 κ·Έ μ–΄λ–€ 범죄도 저지λ₯΄μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:58
so law enforcement couldn't convict her and take the car,
73
238020
3719
κ·Έλž˜μ„œ 법집행 당ꡭ은 그녀에 λŒ€ν•΄ μœ μ£„νŒκ²°μ„ λ°›μ•„ μ°¨λ₯Ό κ°€μ Έκ°ˆ μˆ˜λŠ” μ—†μ—ˆμ£ .
04:01
but they could -- and did --
74
241763
2980
ν•˜μ§€λ§Œ 그듀이 ν•  수 μžˆμ—ˆκ³ , μ‹€μ œλ‘œ ν•œ 것은
04:04
use civil forfeiture to "convict the car" and take it.
75
244767
4815
민사 λͺ°μˆ˜λ²•μœΌλ‘œ "차에 μœ μ£„ νŒκ²°μ„ λ‚΄λ €" μ°¨λ₯Ό λͺ°μˆ˜ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:10
Carol was completely innocent, but she lost her car nonetheless.
76
250581
3473
캐둀 본인은 μ™„μ „νžˆ λ¬΄μ£„μž„μ—λ„ μ°¨λ₯Ό μžƒμ€ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:14
In other words,
77
254078
1151
λ‹€μ‹œ λ§ν•˜μžλ©΄
04:15
she was punished for a crime she did not commit.
78
255253
3515
κ·Έλ…€λŠ” 저지λ₯΄μ§€λ„ μ•Šμ€ λ²”μ£„λ‘œ μ²˜λ²Œμ„ 받은 μ…ˆμ΄μ£ .
04:19
When I read this, I was gobsmacked.
79
259671
3713
이 λ‚΄μš©μ„ 읽고 λ„ˆλ¬΄ μΆ©κ²©μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:24
How could this occur?
80
264431
1151
μ–΄λ–»κ²Œ 이게 일어날 수 μžˆμ§€?
04:25
How is this even legal?
81
265606
1928
μ–΄λ–»κ²Œ 이게 심지어 합법인 걸까?
04:28
It turns out, it began in our country with maritime law.
82
268794
2818
μ•Œμ•„λ³΄λ‹ˆ μš°λ¦¬λ‚˜λΌμ—μ„œλŠ” ν•΄μ‚¬λ²•μ—μ„œ μ‹œμž‘λ˜μ—ˆλ”κ΅°μš”.
04:31
Early in our republic, the government sought to fight piracy --
83
271636
3589
곡화ꡭ 초기, μ •λΆ€λŠ” 해적과 μ‹ΈμšΈ 방법을 μ°Ύκ³  μžˆμ—ˆλŠ”λ°μš”.
04:35
yes, actual pirates.
84
275249
1719
예, μ§„μ§œ 해적듀 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
04:37
The problem was the government often couldn't catch the pirates,
85
277581
3605
λ¬Έμ œλŠ” μ •λΆ€κ°€ μ’…μ’… 해적듀을 λͺ» μž‘λŠ”λ‹€λŠ” κ±΄λ°μš”.
04:41
so instead it used civil forfeiture to convict the pirates' property
86
281210
3859
λŒ€μ‹ , 민사λͺ°μˆ˜λ²•μ„ μ΄μš©ν•˜μ—¬ ν•΄μ λ“€μ˜ μž¬μ‚°μ— μœ μ£„λ₯Ό νŒκ²°ν•œ ν›„
04:45
and take it,
87
285093
1158
λͺ°μˆ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
and therefore deny the pirates their illegal profits.
88
286275
3143
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ ν•΄μ λ“€μ˜ λΆˆλ²•μ  이득을 μΈμ •ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ˜ μ…ˆμ΄μ£ .
04:50
Of course, the government could've simply taken and kept the booty
89
290041
3147
λ¬Όλ‘ , 민사 λͺ°μˆ˜λ²•μ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šκ³ 
04:53
without necessarily using civil forfeiture,
90
293212
2485
μ •λΆ€κ°€ ν•΄μ λ“€μ˜ λ…Ένšλ¬Όμ„ λΊμ–΄μ„œ 가지면 κ°„λ‹¨ν–ˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:55
but doing so would have violated
91
295721
1691
ν•˜μ§€λ§Œ 그랬으면 우리의 κ°€μž₯ 기본적인 법 μ ˆμ°¨μ™€ μž¬μ‚°κΆŒμ„ μΉ¨ν•΄ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:57
our most basic due process and property rights.
92
297436
3356
05:01
Now, the government rarely used civil forfeiture until the 1980s
93
301595
4865
μ •λΆ€λŠ” 1980λ…„λŒ€ 및 λ§ˆμ•½κ³Όμ˜ μ „μŸ μ΄μ „κΉŒμ§€ 민사 λͺ°μˆ˜λ²•μ„ 거의 쓰지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:06
and the war on drugs.
94
306484
3005
05:11
We expanded civil forfeiture law to cover drug crimes
95
311000
3656
λ§ˆμ•½ 범죄에도 μ μš©ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 민사 λͺ°μˆ˜λ²•μ˜ λ²”μœ„λ₯Ό 늘린 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:14
and then later, other types of crime.
96
314680
2120
μ΄ν›„μ—λŠ” λ‹€λ₯Έ μ’…λ₯˜μ˜ 범죄에도 적용 μ‹œμΌ°μ£ .
05:17
Canada and the European Union adopted similar provisions
97
317486
3463
μΊλ‚˜λ‹€μ™€ μœ λŸ½μ—°ν•©μ€ λΉ„μŠ·ν•œ 법 쑰항을 μ‚¬μš© ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:20
so that now all kinds of people are ensnared in the forfeiture web,
98
320973
5067
이제 μ˜¨κ°– μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이런 λͺ°μˆ˜λ²•μ— κ±Έλ € λ“€κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
05:26
people like Russ Caswell.
99
326064
2653
러슀 μΊμŠ€μ›Ήμ΄ 그런 μ‚¬λžŒ 쀑 ν•œ λͺ…μž…λ‹ˆλ‹€.
05:30
Russ Caswell owned a small budget motel in Tewksbury, Massachusetts.
100
330091
4852
러슀 μΊμŠ€μ›°μ€ λ§€μ‚¬μΈ„μ„ΈμΈ μ£Όμ˜ νŠμŠ€λ² λ¦¬μ—μ„œ μž‘μ€ μ €κ°€ λͺ¨ν…”을 μ†Œμœ ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:34
His father built the motel in 1955, and Russ took it over in the 1980s.
101
334967
5503
그의 아버지가 1955년에 λͺ¨ν…”을 μ§€μ—ˆμœΌλ©° 1980λ…„λŒ€ 이후 λŸ¬μŠ€κ°€ λ¬Όλ € λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:41
During the years that Russ owned the motel,
102
341175
2825
λŸ¬μŠ€κ°€ λͺ¨ν…”을 μ†Œμœ ν•˜λ˜ λ‹Ήμ‹œ
05:44
from time to time, people would rent rooms,
103
344024
2915
가끔식 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 방을 작고
05:46
and they would commit drug crimes.
104
346963
1935
μ’…μ’… λ§ˆμ•½ 범죄λ₯Ό 저지λ₯΄κ³€ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:49
Russ didn't condone the activities --
105
349521
2197
λŸ¬μŠ€λŠ” 그런 ν–‰μœ„λ“€μ„ 봐주지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹€.
05:51
in fact, whenever he found out about it, he would immediately call police.
106
351742
3477
μ‹€μ œλ‘œ 범죄λ₯Ό 발견 ν•  λ•Œλ§ˆλ‹€ 곧μž₯ 경찰에 μ‹ κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:55
Russ was entirely innocent of any crime,
107
355688
3281
λŸ¬μŠ€λŠ” κ·Έ μ–΄λ–€ 범죄에도 μ—°λ£¨λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μ§€λ§Œ
05:58
but that did not stop the US Department of Justice from seizing his motel
108
358993
4628
λ―Έ λ²•λ¬΄λΆ€λŠ” 그의 λͺ¨ν…”을 μ••μˆ˜ν•˜λŠ” 것을 λ§‰μ§€λŠ” λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:03
simply because other people committed crimes there.
109
363645
3616
단지 그의 λͺ¨ν…”μ—μ„œ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 범죄λ₯Ό μ €μ§ˆλ €κΈ° λ•Œλ¬Έμ— λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
06:08
But Russ's case was not alone.
110
368414
1995
러슀의 사둀 뿐만이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:11
Between 1997 and 2016,
111
371029
3019
1997λ…„μ—μ„œ 2016λ…„ 사이
06:14
the US Department of Justice took more than 635,000 properties.
112
374072
6591
λ―Έ λ²•λ¬΄λΆ€λŠ” 63만 5천개 μ΄μƒμ˜ μž¬μ‚°μ„ λͺ°μˆ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:21
This means each year,
113
381872
1489
이 말은 맀년
06:23
tens of thousands of people lose their properties
114
383385
2367
수 μ‹­λ§Œ λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έλ“€μ˜ μž¬μ‚°μ„ λͺ°μˆ˜λ‹Ήν•œλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
06:25
in cases in which they're never charged or convicted of any crime.
115
385776
3477
μ–΄λ–€ 범죄 ν˜μ˜λ‘œλ„ κΈ°μ†Œλ˜κ±°λ‚˜ μœ μ£„ νŒκ²°μ„ 받지 μ•Šμ•˜λŠ”λ°λ„ 말이죠.
06:29
And we're not necessarily talking about major drug kingpins
116
389277
4687
λŒ€ν˜• λ§ˆμ•½ 범죄 두λͺ©μ΄λ‚˜ μ‹ λ¬Έ 1면을 μž₯μ‹ν•˜λŠ” 금육 사기범에 λŒ€ν•œ 이야기가 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:33
or headline-grabbing financial fraudsters
117
393988
3228
06:37
whose cases involve hundreds of thousands if not millions of dollars.
118
397240
3603
그런 사건듀은 수 백만 λ‹¬λŸ¬κ°€ μ•„λ‹ˆλ©΄ μˆ˜μ‹­λ§Œ λ‹¬λŸ¬μ§œλ¦¬ λ²”μ£„μž…λ‹ˆλ‹€λ§Œ
06:41
Many of these seizures and forfeitures involve just everyday people
119
401251
3711
λ§Žμ€ λͺ°μˆ˜ 및 μ••μˆ˜ 건듀은 ν‰λ²”ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μΌμ–΄λ‚©λ‹ˆλ‹€.
06:44
like Russ Caswell
120
404986
1390
러슀 μΊμŠ€μ›°μ΄λ‚˜
06:46
or you
121
406400
1155
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄λ‚˜
06:47
or me.
122
407579
1150
μ € 같은 μ‚¬λžŒ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
06:49
But it gets worse.
123
409470
1483
더 μ‹¬κ°ν•΄μ§€λŠ” 건 μ§€κΈˆλΆ€ν„°μž…λ‹ˆλ‹€.
06:51
Are you wondering:
124
411743
1252
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€
λͺ°μˆ˜λœ ν˜„κΈˆκ³Ό μž¬μ‚°μ΄ λ‹€ μ–΄λ–»κ²Œ λ˜λŠ”μ§€ κΆκΈˆν•˜μ‹œμ£ .
06:53
Where does all this cash and property end up?
125
413019
3016
06:57
In most places, law enforcement keeps it.
126
417515
2713
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 경우, 법 집행뢀가 κ°–κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
07:00
And they use it to buy equipment
127
420769
2847
그리고 κ·Έκ±Έ μ‚¬μš©ν•΄ 기자재λ₯Ό μ‚¬κ±°λ‚˜
07:03
or pay for building repairs
128
423640
2462
건물 μˆ˜λ¦¬λΉ„λ‘œ λ‚΄κ±°λ‚˜
07:06
or even pay salaries and overtime.
129
426126
2786
심지어 μ›”κΈ‰κ³Ό 초과 근무 μˆ˜λ‹Ήμ„ μ§€κΈ‰ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:10
This is a clear conflict of interest.
130
430028
2466
이건 λͺ…λ°±ν•œ 이해 μƒμΆ©μž…λ‹ˆλ‹€.
07:12
It creates a perverse profit incentive that can distort law enforcement.
131
432518
4503
μ΄λŠ” 법집행을 λ’€ν‹€ 수 μžˆλŠ” μ™œκ³‘λœ 수읡 μ„±κ³ΌκΈˆμ„ μ°½μΆœν•©λ‹ˆλ‹€.
07:17
And this is a problem that's not lost on those in law enforcement, either.
132
437471
3858
λ˜ν•œ μ΄κ²ƒμ€λŠ” 법 μ§‘ν–‰μΈλ“€μ—κ²Œ μžˆμ–΄ ν”Όν•  수 μ—†λŠ” λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
07:21
Former chief of police in Rochester, Minnesota, Roger Peterson,
133
441860
3143
λ―Έλ„€μ†Œνƒ€μ£Ό λ‘œμ²΄μŠ€ν„°μ˜ μ „ κ²½μ°°μ²­μž₯ λ‘œμ € νŽ˜ν„°μŠ¨μ€
07:25
described the choice that police officers often face.
134
445027
3206
경찰관듀이 μ’…μ’… μ§λ©΄ν•˜λŠ” 선택 상황에 λŒ€ν•΄ μ΄λ ‡κ²Œ μ„€λͺ…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:28
As he described it:
135
448933
1150
07:30
suppose I'm a police officer,
136
450107
2249
μ œκ°€ κ²½μ°°κ΄€μ΄λΌλŠ” κ°€μ • ν•˜μ—
07:32
and I see a drug deal.
137
452380
1556
λ§ˆμ•½ 거래 ν˜„μž₯을 λ³Έλ‹€κ³  ν•©μ‹œλ‹€.
07:34
Now I face a choice:
138
454723
1735
μ €λŠ” 이제 선택에 μ§λ©΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:37
Do I go after the buyer and remove from the street illegal drugs,
139
457239
5307
μ €λŠ” λ§ˆμ•½ ꡬ맀자λ₯Ό μ«’μ•„κ°€ 길거리 λΆˆλ²• λ§ˆμ•½λ“€μ„ μ²˜λΆ„ν•΄μ•Ό ν• κΉŒμš”?
07:42
or do I go after the seller
140
462570
3766
μ•„λ‹ˆλ©΄ λ§ˆμ•½ 판맀자λ₯Ό μ«’μ•„κ°€μ„œ
07:46
and get cash for my agency to use?
141
466360
3190
경찰청이 μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλ„λ‘ ν˜„κΈˆμ„ νšŒμˆ˜ν•΄μ•Ό ν• κΉŒμš”?
07:50
So it's easy to see why a police officer might go for the cash.
142
470465
3557
이제 μ™œ 경찰듀이 ν˜„κΈˆμ„ 선택할 κ°€λŠ₯성이 높은지 μ‰½κ²Œ μ•„μ‹œκ² μ£ .
07:55
It was just such a circumstance
143
475005
1837
이런 λΉ„μŠ·ν•œ 경우둜
07:56
that compelled police officers in Philadelphia to seize an entire house.
144
476866
5479
ν•„λΌλΈν”Όμ•„μ˜ 경찰관듀이 집 전체λ₯Ό μ••μˆ˜ν•œ 사건이 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:03
In 2014, Chris and Markela Sourovelis' son sold 40 dollars worth of drugs
145
483262
6998
2014λ…„, μ†Œλ‘œλ²¨λ¦¬κ°€μ˜ ν¬λ¦¬μŠ€μ™€ λ§μΌ€μ•Όμ˜ 아듀이
40λ‹¬λŸ¬ κ°€μΉ˜μ˜ λ§ˆμ•½μ„ 집 μ•„λž˜ κ±°λ¦¬μ—μ„œ νŒλ§€ν•œ μ‚¬κ±΄μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:10
down the street from their house.
146
490284
2104
08:13
Forty dollars.
147
493128
2636
40λ‹¬λŸ¬μš”
08:17
The police watched the deal go down.
148
497150
2028
경찰듀은 κ±°λž˜κ°€ λλ‚˜λŠ” 것을 λͺ©κ²©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:20
They could've arrested the buyer and confiscated the drugs,
149
500420
3260
그듀은 ꡬ맀자λ₯Ό 체포할 μˆ˜λ„ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:23
but they didn't.
150
503704
1386
ν•˜μ§€λ§Œ κ·ΈλŸ¬μ§€ μ•Šμ•˜μ£ .
08:25
They could've arrested the Sourovelises' son
151
505826
2163
μ†Œλ‘œλ²¨λ¦¬ λΆ€λΆ€μ˜ 아듀을 λ°”λ‘œ κ·Έ 거리에 체포할 μˆ˜λ„ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:28
right there on the street
152
508013
1416
08:29
and grabbed 40 dollars.
153
509453
1859
그리고 40λ‹¬λŸ¬λ₯Ό νšŒμˆ˜ν•˜κ³ μš”.
08:32
But they didn't.
154
512017
1192
ν•˜μ§€λ§Œ κ·ΈλŸ¬μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:33
They waited to arrest him at home,
155
513991
2216
κ·Έλ₯Ό 집에 μ²΄ν¬ν•˜κΈ°λ§Œμ„ κΈ°λ‹€λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:36
because then they could seize their entire house.
156
516231
3067
κ·Έλž˜μ•Ό 집 전체λ₯Ό λͺ°μˆ˜ν•  수 μžˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
08:40
The house was worth 350,000 dollars.
157
520567
3366
집은 35만 λ‹¬λŸ¬μ§œλ¦¬μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:44
That is what I mean by a perverse profit incentive.
158
524532
3949
이게 λ°”λ‘œ 잘λͺ»λœ μ„±κ³ΌκΈˆμ΄λΌλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
08:49
But the Sourovelises' case was no outlier.
159
529668
2962
ν•˜μ§€λ§Œ μ†Œλ‘œλ²¨λ¦¬κ°€μ˜ 사건은 νŠΉμ΄ν•œ κ²½μš°κ°€ μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:53
Philadelphia, the "City of Brotherly Love,"
160
533702
3096
필라델피아, "ν˜•μ œμ• κ°€ λ„˜μΉ˜λŠ” λ„μ‹œ",
08:56
the "Athens of America,"
161
536822
1370
"미ꡭ의 μ•„ν…Œλ„€",
08:58
the "Cradle of Liberty," birthplace to the Constitution,
162
538216
2863
μ˜νšŒκ°€ 처음 νƒ„μƒν•œ "자유의 μš”λžŒ"
09:01
home to the Liberty Bell and Independence Hall,
163
541103
2398
λ―Έκ΅­ λ…λ¦½κΈ°λ…κ΄€μ˜ κ³ ν–₯,
09:03
the "City that Loves you Back" --
164
543525
1741
"μ‚¬λž‘μ„ λ˜λŒλ €μ£ΌλŠ” λ„μ‹œ"
09:05
(Laughter)
165
545766
1394
(μ›ƒμŒ)
09:07
that Philadelphia was running a forfeiture machine.
166
547593
4713
그런 필라델피아가 λͺ°μˆ˜ 기계λ₯Ό κ°€λ™ν•˜κ³  μžˆμ—ˆλ˜ κ²λ‹ˆλ‹€.
09:13
Between 2002 and 2016,
167
553423
3170
2002λ…„κ³Ό 2016λ…„ 사이
09:16
Philadelphia took more than 77 million dollars through forfeiture,
168
556617
5669
ν•„λΌλΈν”Όμ•„λŠ” λͺ°μˆ˜ μ œλ„λ‘œ 7천7백만 λ‹¬λŸ¬λ₯Ό λ²Œμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:22
including 1,200 homes.
169
562310
3741
1천2λ°± μ±„μ˜ 집을 ν¬ν•¨ν•΄μ„œμš”.
09:26
Cars, jewelry, electronics -- all of it they sold,
170
566931
3474
μžλ™μ°¨, 보석, κ°€μ „μ œν’ˆλ“€μ„ νŒ”λ©΄μ„œ
09:30
the proceeds they kept.
171
570429
1309
그듀은 κ³„μ†ν•΄μ„œ 이 과정을 κ±°μ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:31
And they would have kept right on doing it,
172
571762
2069
그리고 μ•„λ§ˆ κ³„μ†ν•΄μ„œ κ·Έλž¬μ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:33
had it not been for a class-action lawsuit --
173
573855
2401
μ§‘λ‹¨μ†Œμ†‘μ΄ μ—†μ—ˆλ‹€λ©΄ 말이죠.
09:36
our team's class-action lawsuit --
174
576280
2586
λ°”λ‘œ 저희 법λ₯ νŒ€μ˜ μ§‘λ‹¨μ†Œμ†‘μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:38
(Applause and cheers)
175
578890
6198
(ν™˜ν˜Έμ™€ λ°•μˆ˜)
09:47
Thank you.
176
587572
1259
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:48
We forced them to change their forfeiture practices
177
588855
2551
μ €ν¬λŠ” 그듀이 λͺ°μˆ˜ 관행을 κ³ μΉ˜λ„λ‘ ν–ˆκ³ 
09:51
and to compensate victims.
178
591430
2229
ν”Όν•΄μžλ“€μ—κ²Œ λ³΄μƒν•˜λ„λ‘ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:54
(Applause and cheers)
179
594483
4302
(ν™˜ν˜Έμ™€ λ°•μˆ˜)
09:59
When our team first began researching forfeiture in 2007,
180
599640
3989
저희 νŒ€μ΄ 2007λ…„ 처음 λͺ°μˆ˜λ²•μ— λŒ€ν•΄ 연ꡬλ₯Ό ν•  λ•ŒλŠ”
10:03
we had no idea how much forfeiture revenue there was.
181
603653
3451
λͺ°μˆ˜λ‘œ μΈν•œ μˆ˜μž…μ΄ μ–΄λŠ 정도인지 감쑰차 μž‘μ„ 수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:07
In fact, no one knew.
182
607128
1379
사싀, 아무도 λͺ°λžμ£ .
10:09
It wasn't until our groundbreaking study, "Policing for Profit,"
183
609182
3778
저희 νŒ€μ΄ "μˆ˜μ΅μ„± κ²½μ°° ν™œλ™"μ΄λΌλŠ” 획기적인 μ—°κ΅¬ν•˜κΈ°μ „κΉŒμ§€λŠ” λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
10:12
that we found federal law enforcement agencies have taken in
184
612984
4100
κ·Έ μ—°κ΅¬λŠ” μ—°λ°© 법집행기관듀이 κ·Ό 400μ–΅ λ‹¬λŸ¬λ₯Ό μ±™κ²ΌμŒμ„ μ•Œμ•„λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:17
almost 40 billion dollars --
185
617108
3331
10:20
billion with a B --
186
620463
1809
"μ–΅"μ΄μš”
10:22
since 2001,
187
622296
1781
2001λ…„λΆ€ν„° μ±™κΈ΄ κΈˆμ•‘μž…λ‹ˆλ‹€.
10:24
more than 80 percent of that through civil forfeiture.
188
624984
3739
400μ–΅ λ‹¬λŸ¬μ˜ 80% 이상은 민사 λͺ°μˆ˜λ₯Ό 톡해 μ°¨μ§€ν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:29
Unfortunately, we have no idea
189
629932
1896
μ•ˆνƒ€κΉκ²Œλ„ μš°λ¦¬λŠ”
10:31
how much state and local agencies have taken in,
190
631852
2349
주와 지역 기ꡬ듀이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ±™κΈ°λŠ”μ§€λŠ” μ•Œ μˆ˜κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:34
because in many states, they don't have to report it.
191
634225
3133
μ™œλƒν•˜λ©΄ λ§Žμ€ μ£Όμ—μ„œ 그듀은 상뢀에 보고할 ν•„μš”κ°€ μ—†κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
10:38
So until we reform forfeiture,
192
638514
2199
κ·Έλž˜μ„œ λͺ°μˆ˜λ²•μ„ κ°œμ •ν•˜κΈ° μ „κΉŒμ§€λŠ”
10:40
we'll never know how much forfeiture activity actually occurs
193
640737
3573
μš°λ¦¬λŠ” λͺ°μˆ˜κ°€ λ―Έκ΅­μ—μ„œ μ–Όλ§ˆλ‚˜ 이루어지고 μžˆλŠ”μ§€ μ•Œμˆ˜ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:44
in the United States.
194
644334
1365
10:45
And we desperately need reform.
195
645723
3096
그리고 법 κ°œμ •μ΄ μ ˆμ‹€ν•˜κ²Œ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:49
Legislatures should abolish civil forfeiture
196
649429
3420
μž…λ²•λΆ€λŠ” 민사 λͺ°μˆ˜ μ œλ„λ₯Ό νμ§€ν•΄μ•Όν•˜λ©°
10:52
and replace it with criminal forfeiture.
197
652873
2586
그리고 κ·Έ 자리λ₯Ό ν˜•μ‚¬ λͺ°μˆ˜ μ œλ„λ‘œ λŒ€μ²΄ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:55
And all forfeiture proceeds should go to a neutral fund
198
655855
3437
그리고 λͺ¨λ“  λͺ°μˆ˜κΈˆμ€ 일반 기금과 같은 μ€‘λ¦½ν˜• 기금으둜 λ„˜μ–΄κ°€μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:59
such as a general fund.
199
659316
1919
11:01
When forfeiture proceeds stop hitting law enforcement budgets directly,
200
661638
4173
λͺ°μˆ˜κΈˆμ΄ 법 μ§‘ν–‰λΆ€μ˜ μ˜ˆμ‚°μ— 직접 영ν–₯을 주지 μ•Šμ„ λ•Œ
11:05
that is when we will end policing for profit.
201
665835
3115
μˆ˜μ΅μ„± κ²½μ°° ν™œλ™μ˜ 막이 내릴 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:10
(Applause)
202
670479
5149
(λ°•μˆ˜)
11:17
Now, as you can imagine,
203
677056
2178
이제 μ§μž‘ν•˜μ‹€ ν…Œμ§€λ§Œ
11:20
law enforcement officials don't love these recommendations.
204
680131
3637
법 집행뢀 관리듀은 μ΄λŸ¬ν•œ κ°œμ • μš”κ΅¬λ₯Ό λ‹¬κ°€μ›Œν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:23
(Laughter)
205
683792
1508
(μ›ƒμŒ)
11:25
They stand to lose a lot of money,
206
685324
2440
그듀은 λ§Žμ€ λˆμ„ μžƒμ„ 텐데
11:27
and they believe civil forfeiture is an effective crime-fighting tool.
207
687788
4827
민사 λͺ°μˆ˜κ°€ 효과적인 범죄 λŒ€μ‘ 도ꡬ라고 λ―Ώκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:33
The trouble is,
208
693135
1481
λ¬Έμ œλŠ” 말이죠
11:34
it's not.
209
694640
1198
그렇지 μ•Šλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
11:36
In June 2019, we released a study
210
696765
2364
2019λ…„ 6μ›” 저희가 λ°œν‘œν•œ 연ꡬ λ³΄κ³ μ„œμ—μ„œ
λͺ°μˆ˜ μ œλ„κ°€ 범죄 λŒ€μ‘μ— νš¨κ³Όκ°€ μ—†μŒμ„ λ°ν˜€λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:39
that found forfeiture does not improve crime-fighting.
211
699153
4214
11:43
And the report also found
212
703888
1719
κ·Έ 연ꡬ λ³΄κ³ μ„œλŠ” λ˜ν•œ 밝히길
11:45
that law enforcement agencies pursue more forfeiture money
213
705631
3792
법 집행뢀가 경제 침체기에 λͺ°μˆ˜κΈˆμ„ 더 많이 μΆ”κ΅¬ν•œλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:49
during economic downturns.
214
709447
1952
11:52
So when city and county budgets are tight,
215
712007
3027
즉, μ‹œμ™€ μΉ΄μš΄ν‹°μ˜ μ˜ˆμ‚°μ΄ λΉ λ“―ν•  λ•Œ
11:55
law enforcement will use forfeiture to find the money.
216
715058
3763
법 μ§‘ν–‰κΈ°κ΄€λŠ” λͺ°μˆ˜λ²•μ„ μ΄μš©ν•΄ λΆ€μ‘±ν•œ μ˜ˆμ‚°μ„ μΆ©λ‹Ήν•  κ²ƒμ΄λΌλŠ” λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
11:58
So it's no wonder, then,
217
718845
1624
μ΄μ œλŠ” 경관듀이
12:00
that law enforcement officials predict a criminal apocalypse --
218
720493
4543
λ²”μ£„μ˜ 쒅말을 μ˜ˆμ–Έν•΄λ„ λ†€λžμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:05
(Laughter)
219
725060
1127
(μ›ƒμŒ)
12:06
if these reforms are adopted.
220
726211
2166
이 κ°œμ •μ•ˆλ“€μ΄ 받아듀여진닀면 말이죠.
12:09
But some states have already implemented them,
221
729022
2323
이미 λͺ‡λͺ‡ μ£Όμ—μ„œλŠ” 이미 κ°œμ •μ•ˆμ΄ μ‹œν–‰ λ˜μ–΄μ˜€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:11
and we're pushing for reform all across the country,
222
731369
2753
μ €ν¬λŠ” μ „κ΅­μ μœΌλ‘œ κ°œμ •μ΄ 이뀄지도둝 μ••λ°•ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:14
because until we reform forfeiture,
223
734146
3763
κ·Έ μ΄μœ λŠ” λͺ°μˆ˜λ²•μ΄ κ°œμ • 되기 μ „κΉŒμ§€
12:17
this is something that could happen to any of us.
224
737933
2366
μ•žμ„œ μ–˜κΈ°ν•œ 일듀이 우리 쀑 λˆ„κ΅¬μ—κ²Œλ‚˜ λ°œμƒν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:20
It can happen in the United States,
225
740712
1874
λ―Έκ΅­μ—μ„œ λ°œμƒν•  μˆ˜λ„ 있고
12:22
it can happen in the United Kingdom,
226
742610
2165
μ˜κ΅­μ—μ„œ λ°œμƒν•  μˆ˜λ„ 있고
12:24
it can happen in countries throughout the European Union
227
744799
2953
μœ λŸ½μ—°ν•©κ΅­ μ–΄λ””μ—μ„œλ“  λ°œμƒν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:27
and beyond.
228
747776
1182
12:29
People like you and me and the Sourovelises and Russ Caswell,
229
749354
3670
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄λ‚˜ μ €λ‚˜ μ†Œλ²¨λ¦¬μŠ€κ°€λ‚˜, 러슀 μΊμŠ€μ›°κ³Ό 같은
12:33
just doing the everyday stuff of life,
230
753048
3365
μΌμƒμƒν™œμ„ ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄
12:36
can be caught in a scheme we never thought possible.
231
756437
3849
μƒμƒμΉ˜λ„ λͺ»ν–ˆλ˜ κ³„λž΅μ— 휘말릴 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:40
It is time we end policing for profit
232
760732
3783
μ§€κΈˆμ΄μ•Όλ§λ‘œ μˆ˜μ΅μ„ μœ„ν•œ κ²½μ°° ν™œλ™μ„ μ˜μ›νžˆ 멈좜 λ•Œ μž…λ‹ˆλ‹€.
12:44
once and for all.
233
764539
2071
12:46
Thank you.
234
766957
1166
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:48
(Applause and cheers)
235
768147
3632
(ν™˜ν˜Έμ™€ λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7