Caregiving Is Real Work — Let’s Treat It That Way | The Way We Work, a TED series

95,365 views ・ 2023-10-24

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Every day, people around the world spend 16 billion hours
0
38
3878
Translator: Regina Gunadi Reviewer: Ezy Wiranda
Setiap hari, orang di seluruh dunia menghabiskan 16 milyar jam
00:03
on unpaid care work --
1
3916
1544
melakukan perawatan tidak berbayar --
00:05
cooking for their families, cleaning up after them,
2
5460
2419
memasak untuk keluarga, membersihkan sisa makanan,
00:07
caring for children and older relatives
3
7879
2210
menjaga anak dan kerabat yang lebih tua
00:10
and all the other routine household tasks.
4
10131
2502
dan tugas rumah tangga lainnya.
00:12
These activities are happening all day, at every hour, in every country
5
12675
3879
Aktivitas tersebut terjadi tiap hari, tiap jam, di tiap negara di seluruh dunia.
00:16
around the world.
6
16596
1168
00:17
But because many don't get paid for this work,
7
17805
2169
Namun, karena pekerjaan ini tidak dibayar,
00:19
most of us take it for granted.
8
19974
1502
kita seringkali menganggap remeh hal ini.
00:21
[The Way We Work]
9
21517
3337
[Cara Kita Bekerja]
00:25
Care work is a catch-all term for all the tasks and chores
10
25938
4088
Pekerjaan perawatan mencakup semua tugas dan pekerjaan
00:30
that are done in service of other people.
11
30026
2044
yang dilakukan untuk melayani orang lain.
00:32
Some care work is paid, like medicine, nursing or being a nanny,
12
32111
4129
Ada pekerjaan perawatan berbayar,
seperti bidang kedokteran, merawat, atau mengasuh anak,
00:36
but a tremendous amount is done for free.
13
36240
2586
tetapi banyak yang dilakukan secara gratis.
00:38
And this unpaid care work is overwhelmingly done by women.
14
38826
3545
Pekerjaan perawatan tidak berbayar kebanyakan dilakukan oleh perempuan.
00:42
There have been so many women in my own life
15
42413
2086
Ada banyak wanita dalam hidup saya
00:44
who provided both paid and unpaid care work.
16
44540
2586
yang melakukan pekerjaan perawatan berbayar dan tidak berbayar.
00:47
My mother and my grandmother before her.
17
47126
2086
Ibu saya dan nenek saya.
00:49
Eswari, who was nursing my grandmother in her final years.
18
49253
2795
Eswari, yang mengasuh nenek saya di tahun-tahun terakhirnya.
00:52
Patricia, who cares for my children when I travel for work.
19
52090
3169
Patricia, yang menjaga anak saya saat saya bepergian untuk bekerja.
00:55
And I've been an unpaid caregiver, too,
20
55301
2211
Saya juga pernah melakukannya,
00:57
caring for my immediate family,
21
57512
1876
merawat keluarga dekat saya,
00:59
but also spending several months caring for ailing friends, their children
22
59430
4046
saya juga menghabiskan berbulan-bulan merawat teman yang sakit, anak-anak mereka
01:03
and my dad in his last days.
23
63518
1876
dan ayah saya di hari-hari terakhirnya.
01:05
I've come to realize that unpaid care work
24
65394
2503
Saya menyadari pekerjaan perawatan tidak berbayar
01:07
makes all other work possible.
25
67897
2211
memungkinkan semua pekerjaan lainnya terjadi.
01:10
During the COVID pandemic,
26
70108
1459
Saat pandemi COVID,
01:11
with the closure of schools and the strain on the health care system,
27
71609
3337
dengan penutupan sekolah dan tekanan pada sistem perawatan kesehatan,
01:14
the amount of time spent on unpaid care and domestic work doubled
28
74987
4630
waktu untuk pekerjaan perawatan dan rumah tangga menjadi dua kali lipat
01:19
for working parents.
29
79659
1334
bagi orang tua yang bekerja.
01:20
This has been a disaster for women around the world.
30
80993
2962
Ini telah menjadi bencana bagi perempuan di seluruh dunia.
01:23
Compounding the stress
31
83996
1210
Menimbulkan stres,
01:25
and pushing millions out of the paid labor market altogether.
32
85248
3169
dan mendorong jutaan orang keluar dari pasar tenaga kerja.
01:28
It set the clock back on progress by decades.
33
88417
3462
Hal ini membuat kita mundur beberapa dekade.
01:31
But at the same time,
34
91921
1418
Namun, pada saat yang sama,
01:33
the pandemic also made care work visible.
35
93339
2294
pandemi membuat pekerjaan perawatan terlihat.
01:35
It showed up in the background of our Zoom calls
36
95675
2461
Ini terlihat di latar belakang panggilan Zoom,
01:38
and in our need to limit overtime.
37
98177
1919
dan dalam kebutuhan membatasi waktu lembur.
01:40
And so many workplaces were able to integrate
38
100138
2377
Begitu banyak tempat kerja mampu mengintegrasi
01:42
and even celebrate this new reality.
39
102557
2168
dan bahkan merayakan kenyataan baru ini.
01:44
Right now, we have an incredible opportunity
40
104767
2544
Saat ini, kita punya kesempatan yang luar biasa
01:47
to recognize the care work in our lives, reframe it for ourselves
41
107311
3754
untuk mengakui perawatan dalam hidup kita, membingkainya kembali pada diri kita
01:51
and build workplaces that are much more accommodating of it.
42
111065
3337
dan membangun lingkungan kerja yang lebih mengakomodasi hal ini.
01:54
And here's where we can start.
43
114443
1460
Di sini titik awal kita.
01:55
If you are someone providing care,
44
115903
2711
Jika Anda adalah seseorang yang memberikan perawatan,
01:58
the biggest thing you can do is name it for yourself and for others.
45
118656
4421
hal terbesar yang dapat dilakukan adalah menyebutnya,
bagi diri Anda dan orang lain.
02:03
Care work.
46
123077
1210
Pekerjaan perawatan.
02:04
It's not a distraction
47
124328
1544
Hal itu bukanlah gangguan
02:05
if you're fitting it around paid employment.
48
125872
2085
jika disesuaikan dengan pekerjaan berbayar.
02:07
You're not "taking a break"
49
127957
1418
Anda tidak "mengambil cuti"
02:09
if you’re on sabbatical caring for someone in need.
50
129417
2544
jika Anda sedang cuti panjang untuk merawat seseorang.
Ini pekerjaan yang penting dan nyata
02:12
This is real, critical work
51
132003
2335
02:14
that can be exhausting, frustrating and even boring.
52
134380
3504
yang bisa melelahkan, membuat frustasi, bahkan membosankan.
02:17
Give yourself permission to feel all of the emotions you'd feel
53
137925
2962
Izinkan diri Anda untuk merasakan seluruh perasaan Anda
02:20
if the work came accompanied by a paycheck.
54
140928
2127
jika pekerjaan itu disertai dengan gaji.
02:23
And when you're talking to your manager about it,
55
143097
2294
Saat membicarakan ini dengan manajer Anda, jangan merasa bersalah.
02:25
don't feel like you need to apologize.
56
145391
1877
Ingat, ini kenyataan hidup,
02:27
Remember, this is a fact of life,
57
147268
1585
02:28
and be as explicit as you can about your needs.
58
148853
2377
dan berusahalah menjelaskan kebutuhan Anda sejelas mungkin.
02:31
Do you need three months at home
59
151272
1627
Apakah Anda butuh cuti tiga bulan
02:32
or do you need Tuesday mornings for a standing appointment?
60
152899
2836
atau waktu setiap Selasa pagi untuk janji rutin?
02:35
As a caregiver,
61
155735
1251
Sebagai seorang perawat,
02:36
it's also important to recognize the skills that you gain doing this work.
62
156986
4254
penting juga untuk mempertimbangkan keterampilan yang Anda dapatkan.
02:41
There is so much involved with giving care --
63
161282
2377
Ada banyak kemampuan dalam merawat seseorang --
02:43
handling transport, logistics,
64
163701
2211
mengatur transportasi, logistik,
02:45
interpreting medical charts, managing financials.
65
165912
2669
menginterpretasi grafik medis, mengatur keuangan.
02:48
These are valuable skills
66
168623
1501
Ini adalah kemampuan berharga yang relevan dalam konteks apa pun.
02:50
that are relevant to all kinds of contexts.
67
170166
2461
02:52
So if you have a job, frame caregiving to your colleagues that way.
68
172627
3837
Jadi, jika Anda bekerja, deskripsikan pekerjaan perawatan dengan cara itu.
02:56
And if you’re looking for paid work,
69
176505
1752
Jika Anda mencari pekerjaan,
jangan anggap itu sebagai celah besar dalam karir Anda.
02:58
don't treat it as a big empty gap in your life.
70
178257
2795
03:01
Put it on your CV and outline the skills that you've gained from it.
71
181093
3212
Sertakan ini di CV Anda dan jelaskan keterampilan yang didapatkan.
03:04
Skills like multitasking,
72
184305
1627
Keterampilan seperti serbabisa,
03:05
project management or communication.
73
185973
1919
manajemen proyek, atau komunikasi.
03:07
But of course it's not just on individuals
74
187934
2002
Tentu, kita tidak bergantung pada individu
03:09
to change how the wider world thinks about care work.
75
189977
3087
untuk mengubah pola pikir masyarakat terkait pekerjaan perawatan.
03:13
We need systemic change from employers, too.
76
193105
2711
Kita juga butuh perubahan sistemik dari perusahaan.
03:15
The biggest thing that employers can do
77
195858
1919
Hal terbesar yang dapat dilakukan perusahaan
03:17
is to make space for employees to talk about care work
78
197777
3628
adalah menyediakan ruang bagi karyawan untuk mendiskusikan perawatan
03:21
without being penalized or seen as less focused or dedicated.
79
201405
4129
tanpa dihukum atau dianggap kurang fokus atau berdedikasi.
03:25
Caregiving should be a topic that's brought up early
80
205576
2461
Perawatan harus jadi topik yang dibicarakan sejak awal
saat karyawan baru memulai pelatihan mereka.
03:28
when new employees first start their training.
81
208037
2169
03:30
Workplaces should track and understand the kind of care work
82
210248
2836
Tempat kerja harus melacak dan memahami jenis perawatan
03:33
employees are responsible for
83
213084
1418
yang menjadi beban karyawan dan perubahan kebijakan yang diperlukan
03:34
and what kind of policy changes are needed to make their lives better
84
214502
3295
agar hidup mereka lebih baik dan produktif.
03:37
and more productive.
85
217797
1168
Perusahaan harus memastikan bahwa para perawat tidak dilewatkan
03:39
And employers should make sure that caregivers aren't passed over
86
219006
3170
03:42
for key projects or promotions just because of their duties at home.
87
222176
3879
dalam proyek-proyek penting atau promosi karena tanggung jawab mereka di rumah.
Merawat adalah aspek mendasar dari menjadi manusia,
03:46
Caregiving is such a fundamental aspect of being human,
88
226097
3253
03:49
and yet it's so artificially cleansed from our work lives.
89
229392
2711
tetapi hal ini sering diabaikan dalam lingkungan kerja.
Alih-alih membuatnya seperti rahasia,
03:52
Instead of treating it like a secret,
90
232144
1794
03:53
workplaces can bring it out into the open.
91
233938
2044
tempat kerja bisa menyampaikannya secara terbuka.
03:56
And of course, workplaces need to offer flexibility
92
236023
2962
Tentu saja, tempat kerja perlu menawarkan fleksibilitas
untuk mengakomodasi kehidupan para perawat.
03:59
to accommodate the lived realities of caregivers.
93
239026
2586
04:01
For employees who are parents,
94
241654
1460
Bagi karyawan berstatus orang tua,
04:03
in addition to parental leave,
95
243114
1459
selain cuti orang tua,
04:04
this means allowing them time off when kids are sick or home from school.
96
244573
3462
yang artinya memberi mereka cuti saat anak-anak sakit atau pulang sekolah.
Ini memungkinkan mereka menetapkan zona gelap dalam kalender mereka
04:08
It means letting them establish dark zones in their calendar
97
248035
3254
04:11
around school drop offs, bath time, bedtime rituals
98
251289
3253
di sekitar jam pulang sekolah, waktu mandi, ritual sebelum tidur,
04:14
and respecting those boundaries.
99
254542
1793
dan menghormati batasan tersebut.
04:16
It means offering remote work options.
100
256335
1877
Hal ini menawarkan opsi kerja jarak jauh.
04:18
For people caring for elders or those who are sick or disabled,
101
258212
3212
Bagi mereka yang merawat lansia, orang sakit, atau disabilitas,
04:21
this means giving them reasonable amounts of leave.
102
261424
2752
ini berarti memberi mereka waktu cuti yang wajar.
04:24
It means building projects that are based on milestones and deliverables,
103
264218
3545
Ini artinya menyusun proyek berdasarkan pencapaian dan hasil kerja,
04:27
rather than relying on frequent meetings and check-ins alone.
104
267763
3295
bukan hanya berfokus pada rapat dan presensi saja.
04:31
It means being really flexible
105
271100
1793
Ini artinya bersikap sangat fleksibel
04:32
about when and where the work gets done.
106
272935
2544
tentang kapan dan di mana pekerjaan diselesaikan.
04:35
And workplaces often thrive as a result.
107
275521
2836
Hasilnya, tempat kerja sering kali berkembang.
04:38
And one final point.
108
278399
1251
Poin terakhir.
04:39
Care work is one of the fastest-growing sectors of our economy.
109
279650
3420
Perawatan adalah salah satu sektor yang tumbuh cepat di perekonomian kita.
04:43
As a result of a growing and an aging population,
110
283112
2461
Karena populasi yang terus bertambah dan menua,
04:45
over two billion people in the world will need care by 2030.
111
285614
3754
lebih dari dua miliar orang di dunia akan butuh perawatan pada tahun 2030.
04:49
This means that the time is now to shift the way we think about caring for them.
112
289410
4212
Artinya, sekarang saatnya untuk mengubah cara kita berpikir tentang merawat mereka.
04:53
This aging population is going to need support.
113
293622
2503
Populasi yang menua ini akan membutuhkan bantuan.
04:56
They're going to need new solutions.
114
296167
1751
Mereka akan membutuhkan solusi baru.
04:57
This means innovations, jobs, new industries.
115
297918
3754
Ini berarti inovasi, pekerjaan, industri baru.
05:01
And where many other jobs are lost to automation,
116
301672
2795
Saat banyak pekerjaan hilang karena otomatisasi,
05:04
the one job that we're so uniquely good at as humans
117
304508
3420
satu pekerjaan yang uniknya kita kuasai sebagai manusia
05:07
is caring for other humans.
118
307928
1794
adalah merawat manusia lain.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7