The Incredible Cancer-Detecting Potential of Photoacoustic Imaging | Lei Li | TED

49,297 views ・ 2022-03-12

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Agus Ari Wibawa Reviewer: Nathaniel Luis Reyhan Soesilo
00:05
Breast cancer is one of the leading causes of cancer deaths globally.
0
5377
4796
Kanker payudara adalah salah satu penyebab utama kematian akibat kanker.
00:10
About one in eight US women will develop invasive breast cancer
1
10215
4129
Sekitar satu dari delapan wanita di AS akan menderita kanker payudara invasif
00:14
over the course of their lifetime.
2
14344
1877
dalam hidup mereka.
00:16
And globally, millions of women suffer from breast cancer every year.
3
16555
4546
Secara global, jutaan wanita menderita kanker payudara setiap tahunnya.
00:22
But it is quite treatable if detected early.
4
22185
2753
Namun ini masih bisa ditangani jika dideteksi sejak dini.
00:25
Right now, actually, mammography is the gold standard
5
25897
3671
Saat ini, sebenarnya, mamografi adalah standar emas
00:29
for breast cancer diagnosis.
6
29609
1585
untuk mendiagnosis kanker payudara.
00:31
But mammography has a 10 percent chance of missed detection.
7
31903
3754
Namun 10% kanker payudara luput dari deteksi mamografi.
00:36
Thousands of lives could be lost each year
8
36449
3254
Ribuan nyawa bisa melayang setiap tahunnya
00:39
because of this 10 percent.
9
39703
1793
dikarenakan oleh 10% ini.
00:43
Today, I’m going to introduce a new technology:
10
43623
3671
Hari ini, saya akan memperkenalkan sebuah teknologi baru:
00:47
photoacoustic imaging.
11
47877
1669
pencitraan fotoakustik.
00:50
As you can see,
12
50255
1376
Seperti yang Anda bisa lihat,
00:51
it provides a much clearer image,
13
51673
2586
ini menghasilkan gambar yang lebih jernih
00:54
leading to a more accurate diagnosis.
14
54301
2794
yang membuat diagnosis lebih akurat.
00:57
It will be affordable, just like an ultrasound scan.
15
57762
3462
Harganya akan terjangkau, sama seperti pemindai ultrasonik.
01:02
It's painless and fast,
16
62309
1543
Ini tidak menyakitkan dan cepat,
01:03
taking only 15 seconds to scan the entire breast in 3D.
17
63893
4338
hanya memakan waktu 15 detik untuk memindai keseluruhan payudara dalam 3D.
01:09
And immediate results will be delivered to the patients.
18
69024
3295
Dan hasilnya akan langsung dikirimkan ke pasien.
01:14
Beyond breast imaging,
19
74070
1460
Selain pencitraan payudara,
01:15
this technology will broadly transform how we see inside our bodies --
20
75572
4755
teknologi ini akan mengubah cara kita melihat ke dalam tubuh.
01:20
and, maybe one day, even allow us to diagnose cancer
21
80368
3837
Bahkan, mungkin suatu hari kita dapat mendiagnosis kanker
01:24
via a wearable watch-like device
22
84247
2086
menggunakan perangkat serupa jam tangan
01:26
that monitors circulating tumor cells.
23
86374
2795
yang memantau sel tumor yang beredar.
01:30
So what is photoacoustic imaging?
24
90170
2794
Jadi apa itu pencitraan fotoakustik?
01:34
Based on a photoacoustic effect,
25
94007
2085
Berdasarkan efek fotoakustik,
01:36
it is a conversion of light energy into sound energy.
26
96134
3754
energi cahaya dikonversi menjadi energi suara.
01:41
We shot a gentle laser pulse onto the tissue.
27
101139
2836
Kami menembakkan pulsa laser yang aman ke dalam jaringan.
01:44
The light is absorbed, raising its temperature a bit.
28
104768
3628
Cahayanya terserap, sehingga suhunya sedikit meningkat.
01:49
The rise in temperature leads to a tiny fraction of volume expansion,
29
109189
5380
Peningkatan suhu ini menyebabkan ekspansi volume yang sangat kecil,
01:56
which, in turn, generates acoustic waves.
30
116988
2544
yang mana kemudian menghasilkan gelombang akustik.
02:00
Sensors process those sound signals,
31
120909
2919
Sensor memproses sinyal suara tersebut,
02:03
resulting in a high-resolution image
32
123870
2669
menghasilkan gambar resolusi tinggi
02:06
whose level of clarity and detail far surpasses
33
126581
3587
yang tingkat kejernihan dan detailnya jauh mengungguli
02:10
what you've got with traditional CT scans or ultrasound.
34
130210
4171
apa yang Anda dapatkan dari pemindai CT atau ultrasonik tradisional.
02:17
Now, about me.
35
137342
1668
Sekarang, tentang saya.
02:20
I started out in industrial optics,
36
140303
2711
Saya awalnya memulai dari industri optika,
02:23
but changed direction
37
143056
1501
tetapi berganti haluan
02:24
after my grandparents died of cancer and stroke.
38
144557
3003
setelah kakek saya meninggal akibat kanker dan strok.
02:28
I realized that we needed better imaging technology
39
148853
3629
Saya menyadari bahwa dibutuhkannya teknologi pencitraan yang lebih baik
02:32
to aid early diagnosis
40
152482
1793
untuk membantu diagnosis dini
02:34
and to provide a better understanding of the diseases.
41
154317
3087
dan menyediakan pemahaman yang lebih baik tentang penyakit.
02:37
So I decided to devote myself to biomedical optical imaging.
42
157987
5506
Jadi saya memutuskan untuk mengabdi di bidang pencitraan optika biomedis.
Sekarang saya meneliti dan mengembangkan pencitraan medis generasi berikutnya
02:44
I now research and develop next generation medical imaging
43
164327
3504
02:47
with applications ranging from diagnosing cancer
44
167831
2794
yang bisa digunakan untuk mendiagnosis kanker,
02:50
to mapping brain functions
45
170667
1376
memetakan fungsi otak,
02:52
and navigating medical micro robots for drug delivery.
46
172085
3629
dan memandu robot medis berukuran mikro untuk mengantarkan obat.
02:56
Here are some examples showing what we can do.
47
176631
2753
Berikut beberapa contoh yang menunjukkan kemampuan kami.
03:00
Take this mouse.
48
180009
1293
Contohnya tikus ini.
03:01
The mouse has been virtually sliced into 600 pieces from head to toe.
49
181928
4838
Tikus ini telah diiris secara virtual menjadi 600 lapis dari kepala hingga kaki.
03:07
It took only 12 seconds to complete the whole body scan.
50
187434
3753
Pemindaian ini hanya membutuhkan 12 detik.
03:12
It looks a little like a mouse carpaccio.
51
192480
2544
Ini terlihat seperti makanan irisan daging tikus.
03:15
(Laughter)
52
195066
1752
(Tawa)
03:16
But don't worry, no mice were hurt during the imaging.
53
196860
2627
Jangan khawatir, tak ada tikus yang disakiti selama pencitraan ini.
03:19
(Laughter)
54
199529
1168
(Tawa)
03:22
In this next video,
55
202031
1585
Di video selanjutnya,
03:23
we hold the animal, another mouse, in position to image its liver.
56
203616
3879
kami memosisikan tikus lain untuk mencitrakan hatinya.
03:27
The liver has a lot of blood vessels inside.
57
207871
2460
Hati memiliki banyak pembuluh darah di dalamnya.
03:30
You can see them as a tree-like network.
58
210373
2336
Anda bisa melihatnya menyerupai jaringan pohon.
03:33
Because our imaging exposure time is too short, only 15 microseconds,
59
213710
4588
Sebab paparan waktu pencitraannya terlalu singkat, hanya 15 mikrodetik,
03:38
there is no blur at all,
60
218339
1669
tidak ada blur sama sekali
03:40
despite the movement of the animal during the imaging.
61
220049
3003
meskipun hewannya bergerak selama proses pencitraannya.
03:44
The mouse is breathing normally,
62
224095
2002
Tikusnya bernapas dengan normal,
03:46
and every frame in our video is clear.
63
226139
2628
dan setiap bingkai dalam video kami itu jernih.
03:50
With each slice we can clearly see the internal structure
64
230268
3378
Di setiap irisan, terlihat dengan jelas struktur organ dalam
03:53
and the blood vessel network.
65
233646
2211
dan jaringan pembuluh darahnya.
03:55
This enables us to differentiate a tumor from normal tissue.
66
235899
4212
Ini memungkinkan kita untuk membedakan sebuah tumor dari jaringan yang normal.
04:01
The light dose we use is well below the safety limit,
67
241070
3421
Dosis cahaya yang kami gunakan masih jauh di dalam batas aman,
04:04
and we don't need to inject any contrast agents.
68
244491
3503
dan kami tidak perlu menyuntikkan agen kontras apa pun.
04:07
It is totally non-invasive.
69
247994
2085
Ini sepenuhnya tidak invasif.
04:11
Now, for an example, that is a little closer to home.
70
251080
3713
Sekarang, sebagai contoh, ini sedikit lebih relevan kepada saya.
04:15
This is a side by side comparison of human brain images.
71
255543
3754
Ini adalah perbandingan gambar otak manusia secara berdampingan.
04:19
On the left, you see an image from an MRI.
72
259923
3295
Di sebelah kiri, Anda melihat pencitraan dari MRI.
04:23
On the right, from photoacoustic imaging.
73
263259
2711
Di sebelah kanan, dari pencitraan fotoakustik.
Pencitraan fotoakustik bisa menunjukkan detail dari pembuluh darah,
04:27
Photoacoustic imaging can reveal detailed vasculature,
74
267180
3211
04:30
but with even faster detection of the brain functions
75
270433
3045
mendeteksi fungsi otak dengan lebih cepat
04:33
and without using the costly high-magnetic field.
76
273478
3170
tanpa menggunakan medan magnetis tinggi yang mahal.
04:38
What you are seeing here is the brain's activity,
77
278191
2919
Apa yang Anda lihat di sini adalah aktivitas otak,
04:41
where a patient, now a human this time,
78
281152
2628
di mana seorang pasien, yang sekarang adalah manusia,
04:43
taps his finger, puckers his lips,
79
283780
2544
mengetukkan jarinya, memonyongkan bibirnya,
04:46
taps his tongue and is listening and thinking of words.
80
286366
3420
mengetukkan lidahnya, dan mendengarkan serta memikirkan kata-kata.
04:52
Although I don't have a visual for it, I'd like to share one more example.
81
292288
3796
Meski tak memiliki gambarnya, saya ingin membagikan satu contoh lainnya.
04:57
In science fiction,
82
297544
1293
Dalam karya fiksi ilmiah,
04:58
micro robots enter our bodies to cure diseases
83
298878
3379
robot mikro masuk ke tubuh kita untuk menyembuhkan penyakit
05:02
in hard-to-reach areas.
84
302298
1669
di tempat yang sulit dijangkau.
05:04
However, in reality,
85
304592
2628
Namun, pada kenyataannya,
05:07
locating, guiding and controlling them inside of the body is a big challenge.
86
307262
4546
melacak, memandu, dan mengontrolnya di dalam tubuh adalah tantangan besar.
05:12
Just like the satellites in space guiding cars to their destinations,
87
312684
4004
Sama seperti satelit di luar angkasa memandu mobil ke tempat tujuan,
05:16
a photoacoustic imaging system outside the body
88
316729
2461
sistem pencitraan fotoakustik di luar tubuh
05:19
can serve similarly as a GPS for the micro robots.
89
319232
3670
bisa digunakan sebagai GPS untuk robot-robot mikro tersebut.
05:24
Biomedical optics has come a long way.
90
324487
2503
Optika biomedis telah melalui perjalanan panjang.
05:27
The microscope used every day in modern medical diagnosis
91
327991
3461
Mikroskop yang digunakan sehari-hari untuk diagnosis medis modern
05:31
was invented in the 17th century,
92
331452
2211
diciptakan pada abad ke-17.
05:33
which revolutionized 19th century medicine by letting us see into a cell.
93
333705
4629
Dengan kemampuan melihat ke dalam sel, ilmu kedokteran abad ke-19 berubah pesat.
05:40
Then, optical coherence tomography developed in 1990s
94
340128
5756
Lalu, tomografi koherensi optik yang dikembangkan pada tahun 1990-an
05:45
increased optical penetration to 1 millimeter,
95
345925
3337
meningkatkan penetrasi optika menjadi satu milimeter,
05:49
bringing huge benefits to clinical care for skin and eyes.
96
349304
4754
membawa manfaat besar kepada perawatan klinis untuk kulit dan mata.
05:55
Now, photoacoustic imaging,
97
355476
2962
Sekarang, pencitraan fotoakustik,
05:58
first adopted for medical use in the 2000s,
98
358438
2919
pertama kali digunakan untuk keperluan medis pada tahun 2000-an,
06:01
allows us to see even more,
99
361399
2252
memungkinkan kita untuk melihat lebih banyak,
06:04
allowing penetration by another order of magnitude,
100
364152
3170
memungkinkan penetrasi dengan tingkat yang lebih tinggi,
06:07
to several centimeters,
101
367322
1793
sampai beberapa sentimeter,
06:09
allowing organ-level in vivo human imaging.
102
369157
3336
hingga organ milik manusia hidup dapat dicitrakan.
06:13
Photoacoustic imaging is a highly-active and a fast-growing research field.
103
373870
3920
Pencitraan ini adalah area riset yang sangat aktif dan berkembang pesat.
06:19
Using microwaves instead of light,
104
379584
2502
Alih-alih cahaya, kami menggunakan gelombang mikro.
06:22
this imaging method holds promises for whole body penetration in humans
105
382128
4922
Metode pencitraan ini menjanjikan penetrasi sekujur tubuh untuk manusia
06:27
in the future.
106
387091
1168
di masa depan.
06:29
We are hoping that the further advancement of this technology
107
389093
3462
Kami berharap bahwa pemutakhiran teknologi ini
06:32
will aid early diagnosis of cancer and brain diseases,
108
392555
3837
akan membantu diagnosis dini dari kanker dan penyakit otak,
06:36
ultimately benefiting global health.
109
396434
2878
dan akhirnya membantu kesehatan global.
06:40
I hope you all can share my excitement over this fast-growing field
110
400271
4213
Saya harap Anda turut merasa girang akan bidang yang bertumbuh pesat ini,
06:44
and hope you'll join us in advancing the technology.
111
404525
3754
dan Anda dapat bergabung dalam memajukan teknologi ini.
06:48
Thank you.
112
408988
1168
Terima kasih.
06:50
(Applause)
113
410156
3295
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7