Why All Dogs Are Good Dogs | Alexandra Horowitz | TED

70,772 views ・ 2023-03-31

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Engy Sherif المدقّق: Hani Eldalees
00:04
Every dog training book holds out the premise of the perfect puppy
0
4420
4280
تحمل كل كتب تربية الكلاب فرضيّة الجرو المثالى
00:08
or ten ways to assure a good dog.
1
8740
3320
أو عشر طرق لضمان كلب جيد.
00:12
But science tells us that this is all wrong.
2
12500
3120
لكن العلم يقول لنا أن كل ذلك خطأ.
00:15
Your dog's misbehavior is telling you one thing,
3
15660
3000
سوء سلوك كلبك يخبرك شىء واحد فقط،
00:18
and it's not that they're a bad dog.
4
18660
2080
وهو ليس أنه كلب سىء.
00:21
What it's telling you is how they experience the world
5
21140
3480
ما يخبرك به هو أن كيفية إختبار العالم لديهم
00:24
differently from you.
6
24620
1680
مختلفة عنك.
00:26
Understanding this is the key to raising a happy dog.
7
26820
3360
فهم ذلك هو مفتاح تربية كلب سعيد.
00:31
So I want to make two points to clarify what misbehaviors actually are.
8
31060
4760
لذلك أريد أن أضع نقطتين لتوضيح ما هو سوء السلوك.
00:36
The first, misbehavior isn't misbehavior.
9
36700
4600
الأول، سوء السلوك ليس سوء سلوك.
00:41
It's communication.
10
41980
1800
إنه تواصل.
00:43
It's information gathering.
11
43820
2240
إنه جمع معلومات.
00:46
It's surprise, it's excitement,
12
46100
2560
إنه مفاجأة، إثارة،
00:48
sometimes it's boredom.
13
48700
1680
فى بعض الأحيان ملل.
00:50
It's a glimpse into the stage of life they're in.
14
50940
3040
إنه لمحة عن مرحلة الحياة التى يعيشونها.
00:54
For instance, it's communication.
15
54500
3040
على سبيل المثال، إنه تواصل.
00:57
Barking at a guest.
16
57980
1520
النباح على ضيف.
00:59
We call it rude, but it's not rude, they are telling you something,
17
59860
3400
نُطلق عليه غير مهذب، لكنه ليس غير مهذب إنهم يخبرونك بشىء،
01:03
“Someone is here.”
18
63260
1560
“شخص ما هنا“.
01:05
And you're encouraging that
19
65260
2360
وأنت تشجع ذلك
01:07
as you go right to the door,
20
67660
2040
عندما تذهب مباشرة للباب،
01:09
often barking back at them in our own way.
21
69740
3160
غالباً ننبح عليهم بطريقتنا.
01:13
Congratulations, you're in conversation.
22
73540
2360
تهانينا، أنت فى محادثة.
01:16
It's information gathering.
23
76460
2000
إنه جمع معلومات.
01:18
A dog sniffing you closely isn't impolite.
24
78500
4600
شم الكلب لك عن قرب ليس غير مهذب.
01:23
Dogs see the world through their noses.
25
83540
2880
يرى الكلاب العالم من خلال أنوفهم.
عن قرب، إنهم ينظرون إليك، يتعرفون عليك.
01:27
Up close, they are looking at you, finding out about you.
26
87020
3400
01:30
Their noses have the acuity to tell
27
90940
3080
لدى أنوفهم الحدة لمعرفة
01:34
where you've been, what you've eaten,
28
94060
2640
أين كنت، ماذا أكلت،
01:36
even if you've been secretly petting another dog.
29
96740
2760
حتى لو قمت سراً بملاعبة كلب أخر.
01:40
It's telling us about the stage of life they're in.
30
100900
2600
إنه يخبرنا عن مرحلة الحياة التى يعيشونها.
01:44
If you have a dog who's between about six months and two years old,
31
104060
4200
إذا كان لديك كلب بين 6 شهور وسنتين،
01:48
you don’t have, as commonly assumed, a puppy.
32
108260
3600
ليس لديك، ما يعُتقد، أنه جرو.
01:51
You, my friend, have a teenager,
33
111860
2800
أنت، يا صديقى، لديك مراهق،
01:54
an adolescent in a mature 30-year-old body going through a phase.
34
114700
5280
مراهق فى جسد ناضج يبلغ من العمر 30 عاماً يمر بمرحلة.
02:00
Just like the 14-year-old boy’s sometimes erratic behavior --
35
120780
4760
تماماً مثل سلوك لفتى ذا 14 سنة من العمر شارد --
02:05
distant or argumentative --
36
125580
2520
بعيد أو جدلى --
02:08
this phase in dogs is driven by hormones.
37
128100
3960
هذه المرحلة فى الكلاب تدفعها الهرمونات.
02:12
Those that lead to sexual maturity also have other consequences,
38
132060
4440
التى تؤدى للنضج الجنسى أيضاً لها عواقب أخرى،
02:16
like increased sensitivity to touch and less self control.
39
136540
5200
مثل زيادة الحساسية لللمس وتحكم أقل بالنفس.
02:22
Their brains are literally being rewired,
40
142220
2680
أدمغتهم حرفياً تجدد نفسها،
02:24
especially in areas that regulate emotions and making judgments.
41
144940
4400
خصوصاً فى المناطق التى تنظم المشاعر وإتخاذ القرارات.
02:30
You might see more challenges to your authority.
42
150100
2400
ربما ترى منافسات أكثر لسلطتك.
02:33
They might alternate shying from you and clinging to you.
43
153060
3920
ربما يتناوب بين البعد عنك والتشبث بك.
02:37
There might be more chewing of things.
44
157580
1920
ربما يكون هناك مضغ للأشياء.
02:39
Chewing in particular may be a way to help lower their stress hormone levels.
45
159500
5880
المضغ خاصة ربما يكون طريقة لتقليل مستويات التوتر لديهم.
02:46
So misbehavior isn't best described as misbehavior at all.
46
166300
3840
لذلك ليس أفضل وصف لسوء السلوك هو سوء السلوك على الإطلاق.
02:50
The second point is this.
47
170700
2160
النقطة الثانية هى تلك.
02:53
What we read as dog misbehavior is really our misbehavior.
48
173780
4440
ما نقرأه على أنه سوء سلوك للكلب هو فى الحقيقة سوء سلوكنا.
02:58
It's our fault.
49
178260
1520
إنه خطأنا.
03:00
If their behavior seems wrong to us,
50
180140
2000
إذا كان سلوكهم يبدو خطأ بالنسبة لنا،
03:02
it highlights that we have not conveyed to the dog what matters to us
51
182180
5160
ذلك يسلط الضوء على أننا لم نوصل للكلب ما يهمنا
03:07
in a way that they can understand.
52
187380
1840
بطريقة يستطيعوا فهمها.
03:09
Dogs are not born understanding the sometimes Byzantine rules
53
189220
4880
لم تولد الكلاب لتفهم القواعد البيزنطية فى بعض الأحيان
03:14
of human social interaction,
54
194100
1800
للتفاعل الاجتماعى البشرى،
03:15
or the rules of our home,
55
195940
1520
أو قوانين بيتنا،
03:17
or what we consider appropriate behavior.
56
197500
2320
أو ما نعتبره سلوك مناسب.
03:20
Dogs don't have a clue about the pronouns we give to items.
57
200420
3840
ليس للكلاب أدنى فكرة عن الضمائر التى نعطيها للأغراض.
03:24
"That's my bed, that's your bed."
58
204260
2640
“هذا سريرى، هذا سريرك.”
03:27
Or the identities we give to objects.
59
207260
3040
أو الهويات التى نعطيها للأشياء.
03:30
"That's a shoe, and that's a chew toy."
60
210340
2960
“هذا حذاء، هذه لعبة مضغ.”
03:34
My research has actually shown
61
214660
2040
فى الحقيقة أظهر بحثى
03:36
that even when we think they know they've done something wrong,
62
216740
3680
أننا حتى عندما نعتقد أنهم يعرفوا أنهم أرتكبوا خطأ،
03:40
giving the guilty look that is familiar to many dog people,
63
220460
4240
معطيين نظرة الذنب المألوفة لدى العديد من الأشخاص الذين يمتلكون كلاباً،
03:44
this look isn't a sign of guilt.
64
224700
2360
هذه النظرة ليست علامة على الذنب.
03:47
It's a learned submissive display that they put on when we're angry
65
227100
5000
إنه إظهار خضوغ مكتسب يتظاهرون به عندما نكون غضبانين
03:52
so we don't punish them.
66
232140
1600
لكى لا نعاقبهم.
03:54
And it's actually pretty good at that.
67
234220
1960
وهى فالحقيقة جيدة فى ذلك.
03:57
Often their seeming misbehavior is actually a poorly designed environment
68
237460
4560
غالباً إظهارهم سوء السلوك هو فالحقيقة بيئة فقيرة الإعداد
04:02
on our part.
69
242060
1280
من جهتنا.
04:03
You don’t leave kids alone with knives,
70
243860
2320
لا تترك أولادك بمفردهم مع سكاكين،
04:06
and we shouldn’t leave dogs alone with a cheese plate.
71
246220
3800
ولا يجب أن نترك الكلاب بمفردهم مع طبق جبنة.
04:10
If you leave a pair of your favorite shoes,
72
250740
2600
إذا تركت زوج من حذاءك المفضل،
04:13
that smell like you,
73
253380
1760
رائحته تشبهك،
04:15
in the middle of the living room as you leave the house,
74
255180
3000
فى منتصف غرفة المعيشة بينما تترك المنزل،
04:18
you have designed your environment
75
258180
2360
أنت صممت بيئتك
04:20
to include special you-smelling items in it.
76
260580
3200
لتضم غرض يحمل رائحتك بها.
04:24
Enrichment devices.
77
264180
1880
أدوات إثراء.
04:26
Your dog will take to it and interact with your shoes
78
266100
2880
سوف يأخذها كلبك ويتفاعل مع الحذاء
04:28
in a way you might find objectionable.
79
268980
2520
بطريقة ربما تجدها مرفوضة.
04:32
In other words, it's on us.
80
272260
1800
بكلمات أخرى، إنها علينا.
04:35
Once we begin to see
81
275340
2160
بمجرد أن نبدأ أن نرى
04:37
that this thing we've been calling "misbehavior"
82
277500
2280
أن هذا الشىء الذى كنا نطلق عليه ” سوء سلوك”
04:39
can be more productively translated into what the dog is actually doing,
83
279780
4680
يمكن أن يُطلق عليه بشكل منتج ما يفعله الكلب حقاً،
04:44
living among dogs changes for us.
84
284460
3240
العيش وسط كلاب يتغير لدينا.
04:48
Misbehavior becomes an opportunity
85
288140
3200
يصبح سوء السلوك فرصة
04:51
to see into what the Austrian scientist Jakob von Uexküll called the umwelt --
86
291380
6720
لنرى خلال ما أطلق عليه العالم النمساوى جاكوب فون أويكسكول بيئة--
04:58
the worldview or the perspective of another species.
87
298140
4840
نظرة العالم أو منظور الأصناف الأخرى.
05:03
The profound change in my own life after studying dogs
88
303620
3400
ذلك التغير العميق فى حياتى بعد دراسة الكلاب
05:07
was that it completely overthrew how I looked at my own dog.
89
307060
4120
كان أنه أسقط تماماً كيف كنت أنظر لكلبى.
05:12
Dog chasing a bike?
90
312820
1520
كلب يطارد دراجة؟
05:14
It's a glimpse into their evolutionary history.
91
314660
2920
إنها لمحة فى تاريخ تطورهم.
05:17
Descent of ancient wolves
92
317580
3240
من أصل الذئاب القديمة
05:20
with a vestigial urge to chase quickly-moving things which could be prey.
93
320860
4880
برغبة أثرية لمطاردة الأشياء التى تتحرك بسرعة التى يمكن أن تكون فريسة.
05:26
Stop the bike and you stop the chase.
94
326540
3080
أوقف الدراجة توقف المطاردة.
05:30
Similarly, your dog’s jumping on you and licking your face in greeting?
95
330780
5320
بالمثل، قفز كلبك عليك ولعق وجهك فالترحيب؟
05:36
This, too, can be traced back to their ancestry.
96
336100
4040
هذا أيضاً يمكن أن يعود تاريخه إلى نسبهم.
05:40
A hunting wolf returns to the pack
97
340180
3280
يعود الذئب الصياد للمجموعة
05:43
to be mobbed by pack mates in greeting
98
343460
3600
لكى يتجمهر من قبل زملاء المجموعة فالترحاب
05:47
who would lick him or her around the face.
99
347060
2560
و الذين سوف يعلقوه أو يلعقوها حول وجهه.
05:50
In their case, they're trying to prompt the wolf
100
350100
2520
فى حالتهم، هم يحاولون جعل الذئب
05:52
to regurgitate a little bit of the food that they just hunted.
101
352660
4360
يرتجع جزء بسيط من الطعام الذى قام بأصتياده للتو.
05:58
If you don't want your dog to jump, bend down to their height.
102
358060
3360
إذا لا تريد أن يقفز كلبك، إنحنى لمستواهم.
06:02
If you spat up a little of your sandwich, I think they'd be okay with that too.
103
362260
3840
إذا بصقت القليل من شطيرتك، اعتقد أن ذلك أيضاً سيكون بخير معهم.
06:07
Deeply smelling into each other's fur,
104
367100
2480
الشم العميق فى فراء بعضهم البعض،
06:09
their close smelling of us or every guest,
105
369580
4600
شمهم القريب لنا أو لكل ضيف،
06:14
it’s a peek into their perceptual experience
106
374220
2840
إنها نظرة خاطفة فى تجربتهم الإدراكية
06:18
as olfactory creatures
107
378380
1640
كمخلوقات شمية
06:20
with hundreds of millions more olfactory receptor cells in their nose than we have.
108
380060
5640
بمئات الملايين من خلايا المستقبلات الشمية فى أنوفهم أكثر من ما نملكه.
06:26
So take them for a smell walk to exercise those noses,
109
386380
5000
لذا خذهم لتمشية للشم لتدريب هذه الأنوف،
06:31
where they lead the way and sniff to their heart's content.
110
391420
3080
حيث يقودوا الطريق ويشموا حتى يرضوا أنفسهم.
06:35
A dog's misbehavior is a chance for you to learn about this alien creature
111
395980
5280
سوء سلوك الكلب هى فرصة لتتعلم عن هذا المخلوق الغريب
06:41
that we've all become accustomed to seeing,
112
401300
2640
الذى تأقلمنا جميعاً مع رؤيته،
06:43
but who is misunderstood.
113
403980
1840
لكن يُساء فهمه.
06:46
When we see their communications,
114
406340
2400
عندما نرى تواصلهم،
06:48
we're able to listen.
115
408740
1400
نستطيع أن نسمع.
06:50
When we see what they perceive,
116
410780
2240
عندما نرى ما يتصوروه،
06:53
we bring ourselves one step closer to dogness.
117
413020
4320
نجلب أنفسنا خطوة أقرب لعالم الكلاب.
06:58
In the end, we'll wind up with better relationship with our pups.
118
418300
3400
فى النهاية، سوف نختم بعلاقة أفضل مع جرائنا.
07:02
And isn't that what we're aiming for?
119
422660
2400
أليس هذا ما نهدف إليه؟
07:06
Thanks.
120
426220
1040
شكراً.
07:07
Whitney Pennington Rodgers: I think it's interesting how,
121
427260
2680
ويتنى بنينجتون رودجرز: أعتقد أنه مثير للاهتمام كيف،
07:09
in your opening talk and really in the book as well,
122
429940
2720
فى حديثك الافتتاحى و حقاً فى الكتاب أيضاً،
07:12
the big focus is how we just don't really understand
123
432660
2440
التركيز الأكبر أنه كيف أننا لا نفهم حقاً
07:15
what "misbehavior" in dogs is actually telling us.
124
435100
3240
ما يقوله لنا “سوء السلوك” فى الكلاب فى الحقيقة.
07:18
What is your take on why this is something
125
438900
2880
ما هو رأيك لماذا هذا شىء
07:21
that's really challenging for dog parents, if you will,
126
441780
2600
صعب جداً لأهالى الكلاب، إذا صح التعبير،
07:24
versus dog owners, for dog parents to really grasp?
127
444380
3520
مقابل مالكى الكلاب، لأهالى الكلاب ليستوعبوه حقاً؟
07:27
Alexandra Horowitz: People who have had sequential dog relationships even
128
447940
3640
ألكساندرا هورووتز: الناس الذين كان لديهم علاقات متسلسلةمع الكلاب كذلك
07:31
are still surprised by this, I think.
129
451620
2440
مازالوا يٌفاجئوا بهذا، اعتقد.
07:34
Because ...
130
454100
1720
لأنه...
07:36
what we see publicly of dogs
131
456260
2320
ما نراه علناً من الكلاب
07:38
is usually very cooperative interactions with people, right?
132
458620
4200
دوماً تفاعلات متعاونة جداً مع الناس، صحيح؟
07:42
The dogs you see on the street or when you go to the park
133
462860
2680
الكلاب التى نراها فى الشارع أو عندما تذهب للحديقة
07:45
or when you're hiking or whatever it is,
134
465540
1960
أو عندما تتنزه أو أياً ما يكن،
07:47
are dogs who are kind of cooperatively going along with a person
135
467500
3080
هى كلاب نوعاً ما تتمشى مع الشخص بتعاون
07:50
as though they completely understand what this is about.
136
470580
3240
كأنما يفهمون تماماً ما الذى يدور.
07:53
And in some ways they do get to that point where,
137
473820
3320
وفى بعض الأحيان يصلوا للنقطة حيث،
07:57
if not fully understanding what's happening all the time,
138
477140
3760
إذا لم يفهموا تماماً ما يجرى طوال الوقت،
08:00
they are flexible enough behaviorally
139
480940
3280
هم مرنيين أخلاقياً كفاية
08:04
to go along with what their human family asks and wants to do.
140
484260
4040
على الانسجام مع ما تطلبه عائلتهم البشرية وتريد فعله.
08:08
But that doesn't happen instantly, right?
141
488900
2480
لكن هذا لا يحدث بشكل فورى، صحيح؟
08:11
And so we feel giving this appearance of,
142
491380
3400
ولهذا نشعر بإعطاء هذا المظهر،
08:14
or even the memory of a past dog who was so cooperative,
143
494820
3680
أو حتى ذاكرة كلب ماضى كان متعاون جداً،
08:18
who felt like they knew your emotions
144
498540
1800
الذين شعرت وكأنهم يعرفون مشاعرك
08:20
and could anticipate what you were going to do,
145
500340
2280
ويستطيعوا التنبؤ بما كنت ستفعله،
08:22
this new dog hasn't learned all that yet,
146
502620
2880
هذا الكلب الجديد لم يتعلم كل هذا بعد،
08:25
and we feel as though that should come with them a little bit.
147
505500
3800
ونشعر كأنما هذا من المفترض أن يكون فيهم قليلاً.
08:29
That should come as part of their genetic makeup.
148
509300
3440
يجب أن يأتى ككجزء من تكوينهم الجينى.
08:32
Their ability to become sensitive to human behavior
149
512740
3720
قدرتهم ليكونوا حساسين تجاه السلوك البشرى
08:36
and learn a lot about humans is part of their genetic makeup,
150
516500
3840
ويتعلموا الكثير عن البشر هو جزء من تكوينهم الجينى،
08:40
but not the understanding.
151
520380
1720
لكن ليس الفهم.
08:42
And so it's quite a steep curve to go from knowing dog
152
522140
4720
ولذا فهو منحنى شديد الانحدار ليذهب من معرفة الكلب
08:46
to knowing dog and human
153
526860
2280
لمعرفة الكلب والبشر
08:49
and being like, cleanly slipping into human society.
154
529180
5960
وتكون مثل، تنزلق بسهولة فى مجتمع البشر.
08:56
WPR: Well, one thing I also really appreciate is the parallel you draw.
155
536500
3560
و ب ر: حسناً، شىء واحد أقدره جداً هو التوازى الذى ترسميه.
09:00
And I think we talked about this before,
156
540060
1920
واعتقد أننا تحدثنا عن هذا قبل ذلك،
09:02
just the parallel you draw between being a human parent and a dog parent.
157
542020
3800
هو التوازى الذى ترسميه بين كونك والدة ومالكة كلب.
09:05
And I'm a fairly new parent.
158
545820
1720
وأنا نوعاً ما والدة جديدة.
09:07
I have an almost two-year-old human child.
159
547580
3920
لدى طفل بشرى حوالى سنتين من العمر.
09:12
And just curious what sort of skills you see that parents can take
160
552100
4840
وفقط فضولية ما شكل المهارات التى تريها يمكن للأباء أن يأخذوها
09:16
from their experiences in raising a dog.
161
556940
3840
من تجاربهم فى تربية كلب.
09:20
AH: It's interesting because people do talk about raising a dog
162
560780
3160
أ ه : إنه مثير لأن الناس تتحدث عن تربية كلب
09:23
as a kind of prelude to having a baby.
163
563980
2800
نوعاً ما كتمهيد لانجاب طفل.
09:26
But I feel like having a baby prepared me for having a puppy, you know,
164
566780
4240
لكن أشعر أن إنجاب طفل هيأنى لامتلاك جرو، إذا كنتى تعرفين.
09:31
(Laughs)
165
571060
1000
(تضحك)
09:32
kind of a long period of no sleep at night, you know,
166
572060
4280
مثل فترة طويلة من عدم النوم بالليل، تعرفين،
09:36
where a child is sort of learning to settle themselves over the night.
167
576380
4560
حيث يتعلم الطفل نوعا ما أن يستقر خلال الليل.
09:40
I mean, the puppy is going to do the same thing.
168
580940
2680
أعنى، الجرو سوف يفعل نفس الشىء.
09:44
But if you view it the other way,
169
584580
1600
لكن إذا نظرتى إليها من ناحية أخرى،
09:46
the more traditional way of the puppy as prelude,
170
586180
3000
الطريقة الأكثر تقليدية للجرو كتمهيد،
09:49
it's having a completely dependent creature, right?
171
589220
3680
هو إمتلاك مخلوق مستقل تماماً، صحيح؟
09:52
Dogs can get around on their own, but by being put into a home --
172
592940
6800
تستطيع الكلاب أن تتجول بمفردها لكن بوضعها فبيت--
10:00
I live in an apartment, but -- or a house --
173
600140
2920
أنا أسكن فى شقة، لكن -- أو منزل --
10:03
they're dependent on us for all the things.
174
603100
2920
هم معتمدين علينا فى كل الأشياء.
10:06
And we kind of forget that, right?
175
606020
1760
ونحن ننسى ذلك نوعاً ما، صحيح؟
10:07
Like, we decide when they eat,
176
607820
2320
مثل، نحن نقرر متى يأكلون،
10:10
we decide when they can go out and relieve themselves.
177
610180
2960
نحن نقرر متى يمكن أن يخرجوا ويقضوا حاجاتهم.
10:13
We decide when they get to exercise.
178
613180
1760
نحن نقرر متى عليهم أن يتدربوا.
10:14
We decide, often it's us deciding when we want to socialize
179
614940
3680
نحن نقرر، غالباً هو قرارنا متى نريد أن نتواصل
10:18
and when we need them to be quiet.
180
618620
2000
ومتى نحتاجهم أن يكونوا هادئيين.
10:20
So their entire life is structured in this human way.
181
620620
4600
لذا حياتهم بأكملها مبينة بهذه الطريقة البشرية.
10:25
This is what happens to a child as well, more slowly over time,
182
625260
3560
هذا ما يحدث كذلك لطفل، ببطء أكثر على مدار الوقت،
10:28
because really a new parent, as you know,
183
628860
1960
لأنه حقاً والد جديد، كما تعرفين،
10:30
has to kind of restructure their own life around the baby.
184
630860
2880
عليهم نوعاً ما إعادة تشكيل حياتهم حول الطفل.
10:33
But the point is that the baby will eventually
185
633740
2560
لكن النقطة هى هذا الطفل فى النهاية سوف
10:36
be able to sit cooperatively next to you while you do your Zoom
186
636340
3480
يستطيع أن يجلس بتعاون بجانبك خلال عملك زووم الخاص بك
10:39
and entertain herself, right?
187
639860
3720
وتسلية نفسه، صحيح؟
10:43
But with the puppy,
188
643580
1760
لكن مع الجرو،
10:45
we're expecting basically that from a non-human
189
645380
3520
نحن نتوقع هذا فى الأساس من غير بشرى
10:48
and we're also not giving them several years to learn.
190
648940
2600
ونحن أيضاً لا نعطيهم سنوات عديدة للتعلم.
10:51
We're assuming that they're going to learn it relatively instantly
191
651580
3960
نحن نفترض أنهم سوف يتعلموا هذا نسبياً على الفور
10:55
and always be cooperative, you know, and sort of, get what it's all about.
192
655580
3560
ويكونوا دوماً متعاونين، كما تعرفين، ونوعاً ما، يعرفوا ما يحصل حولهم.
10:59
We really don't.
193
659140
1160
نحن حقاً لا نفعل.
11:00
The child, at least, the satisfaction of having a child,
194
660340
3360
الطفل، على الأقل، القناعة بإنجاب طفل،
11:03
is that they do get it, right?
195
663740
1680
هى أنهم يعرفوا ما يجرى حولهم، صحيح؟
11:05
You can eventually talk to them using a language and they can understand
196
665460
4400
فى النهاية تستطيع التحدث معهم باستخدام لغة و يستطيعوا فهمها
11:09
and appreciate what you're saying and imparting in that language.
197
669860
3080
وتقدير ما تقوله وتنقله بهذه اللغة.
11:12
And the dog, even the really high-excelling, word-learning dogs
198
672980
4800
والكلب، حتى المتفوقين، الكلاب المتعلمة للكلمات
11:17
don't understand our language,
199
677780
1800
لا يفهموا لغتنا،
11:19
and yet we're still talking to them as though they do.
200
679620
3360
لكن ما زلنا نتكلم معهم كأنهم يفهموا.
11:22
That's fine with me.
201
682980
1200
هذا جيد معى.
11:24
I love people talking to dogs and I talk to dogs.
202
684180
2320
أنا أحب ان يتكلم الناس مع الكلاب وأنا أتكلم مع الكلاب.
11:26
Just, let’s not pretend that they ... understand what we’re saying.
203
686500
5080
لكن، دعونا لا نفترض أنهم يفهموا ما نقوله.
11:32
WPR: This is -- great tips.
204
692300
1800
وب ر : هذه -- نصائح عظيمة.
11:34
And you should know, Alexandra,
205
694140
1480
وينبغى أن تعلمى ألكساندرا،
11:35
that we are getting lots and lots of questions in from our members.
206
695620
3160
أنه يأتى إلينا الكثير والكثير من الاسئلة من الأعضاء.
11:38
And so I want to dive into some of those ...
207
698820
2640
لذلك أريد أن أتعمق فى بعض منهم...
11:42
So we have a question from TED Member Ann. They ask,
208
702780
3360
لذا لدينا سؤال من عضوة TED آن. إنها تسأل،
11:46
"I'd love to know how to better manage a multi-dog household
209
706180
2840
" أحب أن أعلم كيفية إدارة منزل متعدد الكلاب
11:49
across three generations: 13, eight and four years old.”
210
709060
3840
على مدار ثلاث أجيال: ١٣، ثمانية، و٤ سنين.
11:52
AH: Right.
211
712940
1160
أ ه : حسنا.
11:54
That's a great question
212
714140
1440
هذا سؤال رائع
11:55
and congratulations on having such a large dog household.
213
715620
4360
وهنيئاً لكى الحصول على منزل عديد الكلاب كهذا.
12:00
That's great fun.
214
720020
1200
هذه متعة رائعة.
12:01
I think one thing to realize, too,
215
721260
2840
أعتقد أنه شىء ما لنفهمه، أيضاً،
12:04
when we have multiple dogs
216
724140
1480
عندما يكون لدينا العديد من الكلاب
12:05
is that these dogs are still really individuals, right?
217
725620
3680
أن تكون هذه الكلاب ما زالت حقاً أفراد، صحيح؟
12:09
Everybody knows that if they have their own single dog,
218
729300
3400
يعرف الجميع أنه عندما يكون لديه الكلب الوحيد الخاص به،
12:12
you feel like your dog is completely special.
219
732740
2880
تشعر أن كلبك مميز بالكامل.
12:15
When you have multiple dogs,
220
735620
1920
عندما يكون لديك العديد من الكلاب،
12:17
you still have multiple individuals
221
737580
2400
يكون ما زال لديك العديد من الأفراد
12:20
and they really have to be treated separately, right? ...
222
740020
4800
ويجب أن يُعاملوا بإنفراد، صحيح؟ ...
12:25
Probably your 13-year-old has preferences
223
745500
2960
على الأرجح ذا ال13 عام لديه تفضيلات
12:28
that your eight-year-old doesn't share.
224
748460
2160
لا يشاركها إياها ذا الثمان سنوات.
12:30
Some things they'll be able to do together and cooperatively,
225
750660
3000
بعض الأشياء يمكن أن يفعلوها معاً و بتعاون،
12:33
but I would expect as often or more often that they need to have their own time.
226
753660
5120
لكن أتوقع غالباً وفى كثير من الأحيان أنهم يكونوا بحاجة إلى وقتهم الخاص.
12:38
They maybe need to have their own time with you or whoever the person is
227
758820
3720
ربما يريدوا قضاء وقتهم معكِ أو مع أياً كان الشخص
12:42
who they're bonded to or attached in the household.
228
762540
2880
المرتبطين به أو المتعلقين به فى المنزل.
12:45
WPR: And we also have a couple of questions about language,
229
765460
2920
وب ر: ولدينا أيضاً بعض الأسئلة عن اللغة،
12:48
sort of what you were saying earlier,
230
768420
1840
مثل ما كنتِ تقوليه مبكراً،
12:50
that dogs will never be able to really speak our language.
231
770300
4480
أن الكلاب لن تتمكن حقاً من الكلام بلغتنا.
12:56
Just a question around whether or not, how much they’re actually understanding.
232
776540
3720
مجرد سؤال حول ما إذا كان، أم لا. كم هم في الواقع يفهمون.
13:00
So both TED Member Gordon and TED Member Agatha,
233
780260
2840
لذا عضو TED جوردن وعضوة TED أجاثا،
13:03
they have this question
234
783140
1360
لديهم هذا السؤال
13:04
around whether dogs understand tones and gestures,
235
784540
2960
حول إذا ما كان الكلاب يفهمون النبرات و الإيماءات،
13:07
and Agatha specifically has a question
236
787540
2560
وأجاثا لديها سؤال خصيصاً
13:10
about buttons that dogs can press to communicate in human language,
237
790140
4360
عن الأزرار التى يمكن للكلاب الضغط عليها للتواصل بلغة البشر،
13:14
whether or not those really improve communication
238
794540
2320
إذا ما كان هؤلاء يحسنوا التواصل أم لا
13:16
and if dogs really even understand what those buttons mean.
239
796900
4040
وإذا كان الكلاب حتى يفهمون حقاً ما تعنى هذه الازرار.
13:21
AH: Yeah so I mean, dogs are definitely understanding
240
801500
2800
أ ه : نعم أنا أعنى، الكلاب بلا شك يفهموا
13:24
a good amount of what we say, right?
241
804340
2240
كمية جيدة مما نقوله، صحيح؟
13:26
They learn words and some dogs are extremely good at learning words
242
806620
4360
يتعلموا الكلمات و بعض الكلاب جيدة جداً فى تعلم الكلمات
13:30
and we know Chaser, you know, this famous border collie
243
810980
3280
ونحن نعرف تشاسر، تعلمين، البوردر كولى الشهير
13:34
who learned a thousand words.
244
814300
1920
الذى تعلم ألف كلمة.
13:36
John Pilley, who worked with Chaser,
245
816260
2000
جون فيلى، الذى عمل مع تشاسر،
13:38
spent eight hours a day, every day, working with Chaser
246
818300
4440
أمضى ثمان ساعات فى اليوم، يومياً، يعمل مع تشاسر
13:42
so that she would learn eventually a thousand words,
247
822780
2800
لكى تتعلم فى النهاية ألف كلمة،
13:45
and -- they were toys --
248
825620
1880
و -- كان هناك ألعاب --
13:47
and a couple of different verbs or actions which she could take with them.
249
827540
4040
والعديد من الأفعال أو الأعمال المختلفة التى يمكن أن تأخدها معها.
13:51
It was semantically and syntactically, you know,
250
831620
2600
كان دلالياً و تركيبياً، كما تعرفين،
13:54
unprecedented for dogs and really neat, it shows their capacity.
251
834220
3040
غير متوقع للكلاب و حقاً رائع، إنه يظهر مقدرتهم.
13:57
But unless you're really specifically and clearly talking to dogs
252
837300
4960
لكن إذا كنتى حقاً بالتحديد وبوضوح تتحدثين مع الكلاب
14:02
eight hours a day about very limited items,
253
842300
2920
ثمان ساعات فاليوم حول أشياء محدودة جداً،
14:05
your dog is not going to pick those things up.
254
845220
2760
لكن يتمكن كلبك من فهم هذه الأشياء.
14:07
There's no reason to expect they would.
255
847980
1880
لا يوجد سبب لتوقع أنهم سوف يفهموا.
14:09
That doesn't mean that there's no communication already happening, right?
256
849900
3560
لا يعنى هذا أنه لا يوجد تواصل يحدث بالفعل، صحيح؟
14:13
And I think what the button apparatuses
257
853500
4840
و أنا اعتقد أن أجهزة الأزرة
14:18
that have gotten popular and have yet to be completely,
258
858380
3720
التى أصبحت مشهورة ولا تزال يتعين تماماً،
14:22
you know, subject to science's scrutiny, by the way,
259
862100
2440
كما تعرفين، تخضع لتدقيق العلم، بالمناسبة،
14:24
there's no evidence that those ...
260
864580
3920
لا يوجد دليل أنهم ...
14:29
actually represent what the dogs are thinking
261
869420
2120
يمثلوا فى الحقيقة ما تفكر به الكلاب
14:31
or are extending their communication ability.
262
871580
2600
أو توسع قدرتهم على التواصل.
14:34
What they are potentially doing, though,
263
874740
2720
المحتمل أن ما يفعلونه، رغم ذلك،
14:37
is putting into a kind of language we understand
264
877500
4200
هو وضعهم بلغة ما نستطيع فهمها
14:41
something that the dog is interested in
265
881740
2040
شىء ما يثير إهتمام الكلب
14:43
but is already showing in some other way.
266
883820
2400
لكن يظهره بالفعل بطريقة أخرى.
14:46
So if I'm a dog and I want to go outside, I can show you by --
267
886260
4720
لذا لو أنا كلب و أريد الخروج، يمكن أن أظهر لك ذلك ب --
14:51
based on, you know, different dogs do it differently, maybe barking,
268
891020
3760
كما تعرفين، كلاب مختلفة تفعل ذلك بطرق مختلفة، ربما بالنباح،
14:54
coming over to you and trying to get your attention,
269
894780
3840
المجىء إليك و محاولة شد إنتباهك،
14:58
looking at the door,
270
898660
1560
النظر إلى الباب،
15:00
walking over to the door, bringing a leash to you.
271
900260
2400
الذهاب للباب، إحضار المقود لك.
15:02
Lots of things like that are communications.
272
902700
2800
العديد من الأشياء كتلك هى التواصل.
15:05
If instead, if as a person, I ignore all of those communications,
273
905500
5520
لو عوضاً عن ذلك، لو كشخص تجاهلت كل هذه التواصلات،
15:11
but I also have a button as a dog which I could push,
274
911020
3200
لكنى لدى أيضاً زر ككلب يمكن أن أضغط عليه،
15:14
which says, "I want to go outside," maybe that will get us to listen.
275
914260
3280
والذى يقول، “أريد الذهاب للخارج،” ربما سوف يجعلنا هذا ننتبه.
15:17
But I don't think that that's something that the dog is trying to communicate
276
917580
4080
لكنى لا أعتقد أن هذا شىء يريد الكلب توصيله
15:21
and can't until they have the button.
277
921700
2440
ولا يمكنه إلا عند حصوله على رز.
15:24
The best that it can do, as far as we know now,
278
924180
2400
أفضل شىء يمكنه فعله، و الذى نعرفه حتى الأن،
15:26
is potentially make it easier for us to understand.
279
926620
2920
هو من المحتمل أن يكون جعل الموضوع أسهل بالنسبة لنا لفهمه.
15:29
But I do think that communication is already present.
280
929580
3160
لكنى أعتقد أن التواصل موجود بالفعل.
15:32
They are highly, highly skilled communicators
281
932740
3640
إنهم ذوى مهارات تواصل عالية جداً
15:36
and they understand a lot of what we're talking about,
282
936420
2520
ويفهموا الكثير مما نتكلم عنه،
15:38
but not in the kind of linguistic way that humans think is so important,
283
938980
4480
لكن ليس بالطريقة اللغوية التى يعتقد البشر أنها مهمة جداً،
15:43
that enables us to have this Zoom today.
284
943500
2720
التى تمكننا من الحصول على Zoom اليوم.
15:46
And I think to deny them that is not to deny them the interest in
285
946940
6360
وأعتقد أن نكرانهم ذلك لا يعنى نكرهم الإهتمام
15:53
or the ability to communicate.
286
953340
1520
أو القدرة على التواصل.
15:54
WPR: TED Member Ginger is curious
287
954900
2120
و ب ر : عضوة TED جينجر عندها فضول
15:57
about the best and earliest age to start training a dog
288
957060
2760
حول السن الأفضل والمبكر لبدأ تدريب كلب
15:59
and also connects to this,
289
959860
1680
و أيضاً يرتبط بذلك،
16:01
is curious about your thoughts about electronic training collars
290
961540
3480
عندها فضول حول أرائك حول الطوق التدريبى الالكترونى
16:05
and behavioral training.
291
965060
1840
وتدريب السلوك.
16:07
AH: Yeah, well to start with the first part there,
292
967220
3240
أ ه : حسناً للبدأ فى الجزء الأول هناك،
16:10
I mean, as I say, I don't explicitly train dogs,
293
970500
3880
أعنى، كما أقول، أنا لا أدرب الكلاب صراحة،
16:14
which doesn't mean I don't prepare them to be in human society
294
974420
3600
والذى لا يعنى إنى لا أؤهلهم ليكونوا فى مجتمع البشر
16:18
and to live cooperatively and happily with our family.
295
978060
5040
والعيش بتعاون وسعادة مع عائلتنا.
16:23
I do.
296
983140
1160
أنا أفعل.
16:24
For me, that started with actually socialization of the dog to other dogs,
297
984300
6400
بالنسبة لى، هذا بدأ بالفعل مع التنشئة الاجتماعية للكلاب مع بعضها البعض
16:30
other people, and lots of different types of noises
298
990700
3000
أشخاص أخرون، والعديد من الضوضاء المختلفة
16:33
and surprising things before we got the dog.
299
993740
3040
وأشياء مفاجئة قبل أن نحصل على الكلب.
16:37
And that means in the first several weeks,
300
997220
2880
وهذا يعنى أنه فى بضع الأسابيع الأولى،
16:40
maybe after about four weeks of their life, from four to nine weeks,
301
1000140
3200
ربما بعد أربع أسابيع من حياتهم، من أربع لتسع أسابيع،
16:43
they're in what's called a socialization period
302
1003340
2880
يكونوا في ما يدعى فترة التنشئة الإجتماعية
16:46
where they really need to be exposed to lots of types of situations
303
1006260
4720
حيث يكونوا بحاجة كبيرة للتعرض للعديد من المواقف المختلفة
16:51
that they might encounter later.
304
1011020
1600
يمكن أن يواجهوها لاحقاً.
16:52
And if they are then, then they become acclimated to them.
305
1012660
2880
وإذا تم ذلك، يصبحوا متأقلمين معها.
16:55
And that is a kind of training, right?
306
1015540
2520
وهذا كنوع من التدريب، صحيح؟
16:58
It's not like training to come or training to sit,
307
1018100
3120
ليس تدريب للمجىء أو تدريب للجلوس،
17:01
but it’s training them that this is their world.
308
1021260
3080
بل تدريبهم أن هذا هو عالمهم.
17:04
There are airplanes flying overhead,
309
1024740
1840
هناك طائرات تلحق فوق رؤوسنا،
17:06
there are people coming out of cars.
310
1026620
2000
هناك أشخاص يخرجوا من سيارات.
17:08
You'll see new dogs and people and there are cats and there are birds.
311
1028660
3720
سوف ترى كلاب وأنُاس جديدة وهناك القطط وهناك الطيور.
17:12
And in that period, they react calmly and with interest and curiosity.
312
1032420
5680
وفى تلك الفترة، ينفعلوا بهدوء وبإهتمام وفضول.
17:18
If you don't expose dogs to lots of different sounds
313
1038140
3120
إذا لم تعرض الكلاب للعديد من الأصوات من المختلفة
17:21
and people and things ... in this socialization period,
314
1041300
3560
والأشخاص والأشياء.. ففترة التنشئة الإجتماعية تلك،
17:24
which usually extends till after dogs are adopted from a litter,
315
1044900
5720
والتى تمتد عادة إلى ما بعد ما يتم تبنى الكلب من الصغار،
17:30
then they might be fearful.
316
1050660
2200
يمكن أن يصبحوا خائفين.
17:32
They have difficulty dealing with those things.
317
1052860
2240
لديهم صعوبة فى التعامل مع هذه الأشياء.
17:35
They get very anxious, they might become aggressive to those things.
318
1055100
3280
يصيبهم القلق الشديد، يمكن أن يصبحوا عدائيين لهذه الأشياء.
17:38
So that type of training starts as soon as you meet them, basically.
319
1058380
4520
لذا هذا النوع من التدريب يبدأ بمجرد أن تقابلهم هذا بشكل أساسى.
17:42
And I think that will lead to the best solution.
320
1062900
2560
وأعتقد أن هذا سوف يؤدى لأفضل نتيجة.
17:45
As to the second part of that, quickly, electronic collars I despise.
321
1065500
5400
بالنسبة للجزء الثانى، سريعاً، أنا أكره الأطواق الإلكترونية.
17:50
There's no reason to use electronic collars
322
1070900
3840
لا يوجد سبب لاستخدام الأطواق الإلكترونية
17:54
or stimulation with any dog ever,
323
1074780
3400
أو تحفيز مع أى كلب إطلاقاً،
17:58
as far as I'm concerned.
324
1078220
1200
بالنسبة لى.
17:59
What it teaches is that ... they will be randomly punished.
325
1079420
4960
ما تعلمه هو ... أنهم سوف يعاقبون عشوائياً.
18:04
You know, they have a very hard time associating that
326
1084420
3400
كما تعرفين، يواجهوا صعوبة كبيرة فى ربط ذلك
18:07
with the behavior that they just did.
327
1087820
1760
مع السلوك الذى فعلوه للتو.
18:09
And this harkens back to what I was saying in the talk,
328
1089620
2600
وهذا يعود بنا إلى ما كنت أقوله فالحديث،
18:12
which is our concept of what a behavior is or what an object is,
329
1092260
4480
وهو مفهومنا عن ماهية السلوك أو ماهية الشىء،
18:16
“this is my shoe,” right,
330
1096780
1480
“هذا حذائى“، صحيح،
18:18
like, that that somehow is going to be a meaningful
331
1098300
2400
كأنما هذا سيكون نوعاً ما مفهوم
18:20
and important bit of knowledge for a dog
332
1100740
2800
ومعلومة مهمة للكلب
18:23
to know that they shouldn't chew it.
333
1103580
1720
ليعرف أنه يجب عليه ألا يمضغه.
18:25
Similarly, if they're just walking along in a property
334
1105340
2960
مماثل لذلك، إذا كانوا يمشوا على طول منشأة
18:28
and then something zaps them on the neck
335
1108300
2640
ثم صعقهم شىء على عنقهم
18:30
because they've hit an invisible fence, say,
336
1110940
3280
لأنهم اتصدموا بسور خفى، لنقول،
18:34
they might learn to avoid that whole area of the property,
337
1114260
2800
ربما يتعلموا تجنب منطقة المنشأة بأكملها،
18:37
they might learn to stop walking,
338
1117100
3720
ربما يتعلموا التوقف عن المشى،
18:40
they might learn that the bird they saw right at that moment, coincidentally,
339
1120860
4240
ربما يتعلموا أن العصفور الذى رأوه فى تلك اللحظة، بالصدفة،
18:45
is something to be feared.
340
1125140
1600
هو شىء يجب الخوف منه.
18:47
You know, they don't associate it with the thing we want them to,
341
1127060
3360
كما تعرفين، لا يربطوا ذلك بالشىء الذى نريد أن يعرفوه،
18:50
which is, "oh, there's a property line around your property,"
342
1130460
3080
والذى هو، ” هناك خط حول المنشأة الخاصة بك“،
18:53
or, "oh, you've just barked, so stop barking," right?
343
1133580
3880
أو، ” لقد نبحت للتو لذا توقف عن النباح“، صحيح؟
18:57
So it's a very poor learning device
344
1137500
2680
لذا هو جهاز ضعيف للتعليم
19:00
and it can also be harmful.
345
1140180
1600
ويمكن أن يكون أيضاً ضار.
19:02
WPR: And we actually even have a question from TED Member Dimitris,
346
1142300
3480
و ب ر: و لدينا أيضاً بالفعل سؤال من عضو TED ديميترس،
19:05
about whether or not you can teach an old dog new tricks
347
1145780
2920
حول إذا يمكن أم لا تعليم كلب كبير فالسن حيل جديدة
19:08
and really, how old is old?
348
1148700
2520
وحقاً، متى يكون السن كبيراً؟
19:11
But maybe, could you share a little bit more
349
1151620
2080
لكن ربما، هل تستطيعين مشاركة أكثر قليلاً
19:13
about what development looks like after that first year?
350
1153700
3680
حول كيف يكون النمو بعد تلك السنة الأولى؟
19:17
We're not seeing a complete plateau, of course, but what do we see?
351
1157380
3160
لا نرى توقف تام بالطبع، أليس كذلك؟
19:20
AH: Well, so most dogs, it's different by breed or mix,
352
1160580
4680
أ ه: بالطبع، كمعظم الكلاب يختلف حسب السلالة و المزيج،
19:25
but most dogs will still be in adolescence till about two years old.
353
1165300
3640
لكن معظم الكلاب سيكونوا فى سن المراهقة حتى السنتين من عمرهم.
19:28
So you can expect
354
1168980
2040
لذا يمكن أن تتوقع
19:31
that they will have kind of reached their full size more or less,
355
1171060
3640
سيكونوا وصلوا نوعاً ما إلى حجمهم الكامل بشكل أو بأخر
19:34
maybe by about a year, maybe will grow a little bit more.
356
1174700
3240
ربما بحلول عام، يكبروا بشئ قليل.
19:37
But they're still kind of teenagers and they're really big,
357
1177980
3480
لكنهم مازالوا نوعاً ما مراهقين وحقاً مراهقين كبار،
19:41
strong teenagers with a lot of energy.
358
1181500
2640
وأقوياء ذوى طاقة عالية.
19:44
And so in that second year of life,
359
1184140
2400
لذا فتلك السنة الثانية من الحياة،
19:46
often they're still sometimes really disobedient,
360
1186580
3160
غالباً يكونوا فى بعض الأحيان غير مطيعين حقاً،
19:49
not cooperative and impulsive
361
1189780
2320
غير متعاونين ومندفعين ،
19:52
and clingy at one moment and then the next moment,
362
1192140
4040
وشديدى التعلق فى لحظة واللحظة التالية،
19:56
like, don't want to have anything to do with you, right?
363
1196220
2640
لا يريدوا أى شىء له علاقة بكِ، صحيح؟
19:58
So that continues.
364
1198900
1640
وهذا يستمر.
20:01
There continue to be socialization opportunities.
365
1201020
2440
يستمر وجود فرص إجتماعية.
20:03
I said there was a strong socialization period
366
1203500
2720
قولت أنه هناك فترة تواصل
20:06
where you want to expose them to things
367
1206220
2320
حيث تريد أن تعرضهم للأشياء
20:08
that they might encounter later in life
368
1208580
1880
التى يمكن أن يتعرضوا لها لاحقاً فى الحياة
20:10
so that they have the best interaction with them.
369
1210460
2720
ليكون عندهم التفاعل الأفضل معها.
20:13
That still is the case,
370
1213220
1720
لا يزال هذا الوضع،
20:14
just to a lesser degree,
371
1214980
1640
لكن لدرجة أقل،
20:16
through their second year
372
1216660
2000
خلال السنة الثانية من حياتهم
20:18
where their brains are still changing, right?
373
1218700
3720
عندما تكون أدمغتهم مازالت تتغير، صحيح؟
20:22
Just like the adolescent brain of a human,
374
1222460
2760
تماماً مثل دماغ الإنسان المراهق،
20:25
the adolescent brain of a dog is still in development until that time.
375
1225260
3480
دماغ الكلب المراهق لا تزال فى تطور حتى هذا الوقت.
20:29
After that time, they're adults.
376
1229380
2360
بعد هذا الوقت، يصبحوا بالغين.
20:31
And I think here the analogy to humans is apt, right?
377
1231780
4880
واعتقد ان هنا التشابه للبشر ملائم، صحيح؟
20:36
They can absolutely learn new things,
378
1236700
2840
يمكنهم بالتأكيد تعلم أشياء جديدة،
20:39
but sometimes they're slower to learn new things.
379
1239580
2760
لكنهم فى بعض الأحيان يكونوا أبطأ فى تعلم تلك الأشياء.
20:42
Exposure to a new environment might take multiple stages
380
1242380
4240
التعرض لبيئة جديدة يمكن أن يستغرق عدة مراحل
20:46
if they're a little bit fearful or a little bit anxious,
381
1246660
2960
إذا كانوا خائفيين قليلاً أو قلقين قليلاً،
20:49
rather than just being able to waltz into a new environment
382
1249660
3640
بدلاً من القدرة على المضى نحو بيئة جديدة
20:53
and accept it, right,
383
1253340
1480
وتقبلها، صحيح،
20:54
because that's just the way the world is.
384
1254820
2200
لأن هذا هو ما عليه العالم.
20:57
So ... learning happens maybe at a much slower pace,
385
1257060
4400
لذا...التعلم يحدث ربما بوتيرة أبطأ،
21:01
but absolutely happens.
386
1261500
1160
لكن بالتأكيد يحدث.
21:02
And learning can happen up till the end of their life, you know.
387
1262700
4760
والتعلم يمكن أن يحدث حتى نهاية حياتهم، كما تعرفين.
21:07
I think it was in the last few months of our dog Finnegan's life,
388
1267500
4960
أعتقد أنه فى الشهور القليلة الأخيرة لحياة كلبنا فيننجان،
21:12
who lived to 14.5,
389
1272500
1240
الذى عاش لأربعة عشر سنة ونصف،
21:13
that he suddenly started really getting interested in puzzle toys,
390
1273780
4640
بدأ فجأة يهتم بألعاب الألغاز،
21:18
where food is hidden under little compartments
391
1278460
3000
حيث الأكل مخبأ فى أقسام صغيرة
21:21
and you sort of have to turn a lever to unlock the compartment
392
1281500
2920
ويجب عليك نوعاً ما أن تدير مقبض لإلغاء قفل القسم
21:24
and open up the compartment.
393
1284460
1800
وفتح القسم.
21:26
And he encountered that at age 14, right?
394
1286580
2680
وواجهنا هذا فى عمر الأربعة عشر، صحيح؟
21:29
He wasn't as quick at it as he would have been as a puppy,
395
1289260
3640
لم يكن سريعاً فيها كما لو كان حينها جرو،
21:32
but he could learn that without a problem.
396
1292900
2680
لكنه تمكن من تعلم ذلك بلا مشكلة.
21:35
He took up nose work,
397
1295580
1920
لقد أتخذ عمل الأنف
21:37
which is a kind of game of sniffing
398
1297500
2520
وهى نوع من لعب الشم
21:40
and finding things by smell alone,
399
1300060
3040
والبحث عن الأشياء بالرائحة وحدها،
21:43
when he was about seven.
400
1303100
1800
عندما كان حوالى سبع سنوات.
21:45
And he took it up, you know, with alacrity.
401
1305540
2760
ولقد تعلمها، كما تعلمين، بهمة.
21:48
So absolutely keep stimulating them.
402
1308340
3520
لذا بالتأكيد أستمر فى تحفيزهم.
21:51
There is research now happening on the aging canine brain.
403
1311900
4160
هناك بحث الأن يجرى على شيخوخة العقل الكلاب.
21:56
And like the aging human brain,
404
1316060
2320
وكشيخوخة عقل الإنسان،
21:58
it needs a stimulation to continue growth versus atrophy.
405
1318420
7000
تحتاج لتنشيط لتستمر فى النمو تجاه الضمور.
22:05
WPR: It sounds like also some of the reasons
406
1325820
2240
و ب ر: يبدو أيضاً أن بعض أسباب
22:08
dogs maybe have been returned has to do with this misunderstanding
407
1328060
4160
التى يمكن بسببها أن يتم إرجاع الكلاب له علاقة بسوء التفاهم هذا
22:12
about misbehavior or the things you're suggesting here
408
1332260
3280
حول سوء السلوك أو الأشياء التى أقترحتيها هنا
22:15
that we just don't really understand why dogs are behaving the way they are
409
1335580
3880
التى لا نفهمها حقاً حول سبب تصرف الكلاب بتلك الطريقة
22:19
and see it as perhaps an inconvenience or challenge
410
1339500
5320
وربما نراها كإزعاج أو تحدى
22:24
instead of an opportunity to interact with your dog differently, right?
411
1344820
4840
بدلاً من فرصة للتواصل مع كلبك بطريقة مختلفة، صحيح؟
22:30
AH: Yeah, I mean, you say challenge,
412
1350060
2400
أ ه: نعم، تقولى تحدى،
22:32
it's such a great word to use, right?
413
1352500
1760
هذه كلمة رائعة للاستخدام، صحيح؟
22:34
There's a huge amount that's challenging about asking an animal to come
414
1354300
4720
يوجد عديد كبير جداً من التحدى عند الطلب من حيوان أن يأتى
22:39
and live cooperatively and neatly and tidily
415
1359020
2640
ويعيش بتعاون وبنظافة وترتيب
22:41
and with full understanding, in your home.
416
1361700
2040
وبتفهم كامل، فى بيتك.
22:43
And the fact of that shouldn't be so amazing.
417
1363740
3080
وحقيقة ذلك لا يمكن أن تكون مذهلة جداً.
22:46
But I think it's still often overlooked.
418
1366860
2960
لكن أعتقد أن هذا لايزال غالباً يُتغاضى عنه.
22:50
And yeah, in particular, adolescence, this time when,
419
1370820
4240
ونعم، بالخصوص، المراهقة، هذا الوقت حينما،
22:55
oh, you thought you taught your dog,
420
1375060
2320
الذى تظن أنك علمت كلبك،
22:57
you know, the rules of the house or everything they need to know
421
1377420
3760
قوانين المنزل أو كل شىء يجب عليهم معرفته
23:01
for a little bit of that cooperative cohabitation to happen
422
1381180
4720
ليحدث التعايش بتعاون بشكل بسيط
23:05
suddenly seem out the window
423
1385940
1520
فجأة يبدو كأنه لم يتعلم شىء
23:07
and your dog is just running amok and being disobedient and so forth.
424
1387500
6040
ويعيث فساداً ويكن غير مطيع وهكذا.
23:13
That is when most dogs are relinquished to shelters.
425
1393580
3760
حينها يتم التخلى عن العديد من الكلاب للملاجىء.
23:17
The authors of a great book on adolescence called "Wildhood"
426
1397940
2840
مؤلفين كتاب رائع عن المراهقة يدعى ”الحياة البرية”
23:20
say like, essentially, you know, in that case,
427
1400820
3840
يقولوا، بالضرورة، كما تعرفين، فى هذه الحالة،
23:24
with the case of dogs, often adolescence is a death sentence
428
1404700
3080
فى حالة الكلاب، فى الغالب المراهقة هى حكم بالإعدام
23:27
because if the dog misbehaves and the person gives up the dog,
429
1407780
4160
لإن إذا ساء سلوك الكلب وتخلى الشخص عنه،
23:31
then they might wind up being euthanized through no fault of their own,
430
1411940
3560
ثم ربما ينتهى بهم الأمر للقتل الرحيم بدون أى خطأ منهم،
23:35
because simply we have too many dogs, right?
431
1415500
3400
لأننا ببساطة لدينا العديد من الكلاب، صحيح؟
23:40
I think it really behooves us as a society to know
432
1420380
2840
أعتقد أنه ينبغى علينا كمجتمع أن نعرف
23:43
a little bit more of this going in, right?
433
1423260
2040
أكثر قليلاً عن ما يحدث هناK صحيح؟
23:45
I don't want to de-romanticize the pleasure of living with dogs,
434
1425340
4320
لا أريد أن أسوء متعة العيش مع كلاب،
23:49
but I want people to come in with their eyes open,
435
1429700
2840
لكن أريد أن يأتى الناس، وعيونهم منفتحة،
23:52
realizing that these challenges are ahead and on the other side of that,
436
1432580
4600
مدركين أن تلك التحديات أمامهم وعلى الجانب الأخر من ذلك،
23:57
and even through the challenges, is that satisfying relationship
437
1437220
5880
وحتى خلال التحديات، سوف يجدوا العلاقة الممتعة
24:03
that they're looking for.
438
1443100
1520
التى يبحثون عنها.
24:05
WPR: TED Member Gloria is curious if dogs perceive color.
439
1445340
2880
و ب ر: عضوة TED جلوريا لديها فضول حول إذا كان الكلاب إدراك اللون.
24:09
AH: Right, absolutely, good question, Gloria,
440
1449220
2200
أ ه: صحيح، بالفعل، سؤال جيد، جلوريا،
24:11
because for a long time it was assumed that they did not.
441
1451460
3000
لأنه لفترة طويلة كان يُعتقد أنهم لا يدركوها.
24:15
And that was based on poor science, essentially.
442
1455860
2960
وهذا كان بناءً على علم ضعيف، بالضرورة.
24:18
But they can see in colors, they have two-color vision
443
1458820
3280
لكنهم يروا بالألوان، لديهم رؤية مزدوجة اللون
24:22
versus our three-color vision.
444
1462140
1520
عكس رؤيتنا ثلاثية اللون.
24:23
So we have cones for three different hues
445
1463700
3120
لذا لدينا مخاريط لثلاث درجات مختلفة
24:26
and they have cones for two different hues.
446
1466860
2360
ولديهم مخاريط لدرجتين مختلفتين.
24:29
So they won't distinguish clearly reds and oranges and yellows.
447
1469820
5360
لذا لا يفرقوا بوضوح الأحمر والبرتقالى والأصفر.
24:36
And we don't know exactly what they'd look like,
448
1476020
2280
ولا نعرف تحديداً كيف
24:38
probably a little bit like adjoining colors.
449
1478340
2440
ربما مثل الألوان المتداخلة بعض الشىء.
24:41
So for instance, if you ever go outside when it's dusk
450
1481980
4120
لذا على سبيل المثال، إذا سبق أن خرجت مرة وقت الغروب
24:46
and you notice that, like, the colors seem muted a little bit,
451
1486100
4440
وتلاحظ أن الألوان تبدو ضعيفة بعض الشىء،
24:50
our guess is that that's more or less what their color vision is like.
452
1490580
6440
تقديرنا أن هذا هو بصورة أو بأخرى هو تمييز الألوان عندهم.
24:57
But they're perfectly able to see color.
453
1497060
2200
لكنهم يستطيعوا أن يروا الألوان بشكل مثالى.
24:59
They also have great other visual abilities,
454
1499300
3400
لديهم أيضاً قدرات بصرية أخرى رائعة،
25:02
like, they see motion much more quickly and readily than we do.
455
1502740
5960
مثل أنهم يستطيعوا رؤية الحركة بشكل سريع و بسهولة عننا.
25:08
And they see well in low light and they see well at night.
456
1508700
3880
ويروا جيداً فى الضوء الخافت ويروا جيداً فى الليل.
25:12
So their eyes are really adapted to do something a little bit different
457
1512620
4760
لذا إن أعينهم متلائمة تماماً لعمل شىء مختلف بعض الشىء
25:17
than our three-color vision eyes are.
458
1517380
3080
عن رؤيتنا ثلاثية الألوان.
25:21
WPR: And then TED Member Aria is curious why do our dogs smell our breath?
459
1521060
5560
وب ر: عضوة TED أريا لديها فضول لماذا يشم الكلاب نفسنا؟
25:26
AH: Oh, it's great information about us.
460
1526980
2520
أ هـ : هذه معلومة رائعة عننا.
25:29
And in fact ... there are now studies using exhaled breath
461
1529860
5840
وفالواقع ... هناك دراسات حالياً باستخدام هواء الزفير
25:37
to ask dogs whether they can determine
462
1537140
2880
لسؤال الكلاب إذا كانوا يستطيعوا تحديد
25:40
which exhale includes cancerous notes
463
1540060
4960
أى زفير يحتوى على مؤشرات سرطانية
25:45
to distinguish subjects who have lung cancer
464
1545060
3720
لتفرقة الأشخاص الذين لديهم سرطان رئة
25:48
from those who do not.
465
1548820
1840
عن الأشخاص الذين ليس لديهم.
25:50
But there is a lot of information in your breath,
466
1550660
2680
لكن هناك الكثير من المعلومات فى نفسك،
25:53
not just about ...
467
1553380
1920
ليس فقط عن ...
25:56
what you've eaten recently,
468
1556580
1880
ما أكلته للتو،
25:58
but also about your health especially, right?
469
1558500
2560
لكن عن صحتك بشكل خاص، صحيح؟
26:01
So you know, in fact, doctors,
470
1561100
3160
لذا تعلمين، فى الحقيقة، الأطباء،
26:04
human doctors used to use smell
471
1564260
3280
الأطباء البشريين كانوا يستعملون الرائحة
26:07
as a diagnostic material much more
472
1567580
4600
كمادة تشخيص كثيراً
26:12
until about the early 20th century.
473
1572220
3360
حتى حوالى بداية القرن العشرين.
26:15
And you know, the smell of a diabetic is especially sweet, for instance.
474
1575620
6680
وكما تعلمين، مريض السكرى يكون رائحته حلوة، على سبيل المثال.
26:22
And so just by smelling the breath of a patient,
475
1582340
2880
ولذا مجرد شم نفس مريض،
26:25
could potentially get some more information
476
1585260
2320
من المحتمل أنك تستطيع أن تحصل على معلومات أكثر
26:27
about whatever was concerning their patient
477
1587580
2440
عن أى شىء يخص مرضاهم
26:30
and dogs can smell that.
478
1590060
1160
ويستطيع الكلاب شم ذلك.
26:31
Do they know that's a diabetic? No.
479
1591260
2560
هل يعرفون أن هذا مريض سكرى؟ لا.
26:33
But do they know if something's different than before,
480
1593860
3400
لكن هل يعرفون إذا كان هناك شىء مختلف عن ذى قبل،
26:37
you ate something different
481
1597260
1320
أكلت شىء مختلف
26:38
or maybe you're sick, you maybe have a cold,
482
1598580
2080
وربما تكون مريض، ربما عندك زكام،
26:40
they might be more interested in your breath.
483
1600660
2120
ربما يكونوا أكثر اهتماماً فى نفسك.
26:42
I always pay attention if my dog is particularly interested
484
1602820
3440
أنا دائماً أعير إنتباهى إذا كان كلبى مهتم بالخصوص
26:46
in my even morning breath.
485
1606260
2240
حتى فى نفسى الصباحى.
26:49
WPR: Interesting, wow.
486
1609220
1800
و ب ر: هذا مثير للأهتمام، رائع.
26:51
It's their way of helping out.
487
1611060
2000
هذه هى طريقتهم للمساعدة.
26:53
AH: (Laughs) Yeah. If you listen to them,
488
1613580
1960
أ ه: (ضاحكة) نعم. إذا استمعت لهم،
26:55
they're probably saying something,
489
1615580
1680
من المحتمل أنهم يقولوا شىء،
26:57
even without the overarching knowledge of what’s behind it.
490
1617260
3360
حتى بدون المعرفة الرئيسية لما خلفها.
27:00
WPR: Well, sort of along those same lines,
491
1620980
2360
و ب ر: حسناً، نوعاً ما على هذا المنوال،
27:03
we have an anonymous attendee who also asks
492
1623380
2040
لدينا حاضر مجهول الهوية الذى يسأل أيضاً
27:05
why does their dog eat their own poop?
493
1625460
2240
لماذا يأكل كلبهم فضلاتهم؟
27:08
Is this out of curiosity,
494
1628140
3000
هل هو بسبب الفضول،
27:11
are they doing it to get a reaction or is there something bigger happening?
495
1631140
3560
هل يفعلوا هذا لينالوا رد فعل أم هناك شىء أخر كبير يحدث؟
27:14
AH: There are lots of theories about this.
496
1634700
2040
أ ه: هناك الكثير من النظريات حول هذا.
27:16
This is called coprofagia and it's not uncommon.
497
1636780
2240
هذا يدعى أكل الفضلات وهو ليس غير شائع.
27:19
So your dog is not doing something wildly abnormal.
498
1639060
2880
لذا كلبك لا يفعل شىء غير عادى بشكل كبير.
27:22
Sometimes dogs will eat feces, their own or others',
499
1642740
4640
فى بعض الأوقات يأكل الكلاب الفضلات، فضلاتهم أو فضلات غيرهم،
27:27
because there is a nutrient deficiency in their diet.
500
1647380
3120
لأن هناك نقص عنصر فى نظامهم الغذائى.
27:31
I mean, it is actually full of nutrients still
501
1651660
3040
أعنى، هو بالفعل ملىء بالمغذيات لكن
27:34
because we and dogs pass a lot of nutrients
502
1654740
3600
بسبب أننا و كلابنا نفقد العديد من العناصر الغذائية
27:38
that we just haven't digested.
503
1658380
2080
التى لم نهضمها للتو.
27:40
So there might be something deficient.
504
1660500
1960
لذا يمكن أن يكون هناك شىء ناقص.
27:42
Some dogs will do it to remove evidence of their own odor.
505
1662500
5440
بعض الكلاب يفعلوا ذلك لإزالة الدليل على رائحتهم.
27:47
So actually, you know, the way that dogs will pee,
506
1667980
4880
لذا فالواقع، تعرفين، الطريقة التى يتبول بها الكلاب،
27:52
and it leaves, in an effect, leaves their odor
507
1672900
2240
وهى تترك، كأثر، تترك رائحتهم
27:55
and they might even pee conspicuously
508
1675180
1880
وحتى ربما يتبولوا بشكل واضح
27:57
on a high post or tree trunk or lamppost
509
1677100
5280
على عمود عالى أو جذع شجرة أو عمود إضاءة
28:02
in order to have their odor smelled by other dogs.
510
1682420
3400
من أجل أن تشُم رائحتهم بواسطة الكلاب الأخرى.
28:06
Feces, excreta can also be that information.
511
1686460
5200
البراز، الإفرازات يمكن أن يكونوا أيضاً تلك المعلومات.
28:11
But if you, for instance,
512
1691700
1680
لكنك، على سبيل المثال،
28:13
didn't want to leave your information in a location,
513
1693380
3520
لا تريدين ترك معلوماتك فى مكان،
28:16
a dog might, for whatever reason --
514
1696900
1760
ربما الكلب، لأى سبب من الأسباب --
28:18
there was another dog nearby who you didn’t want to have an encounter with --
515
1698700
4560
كان هناك كلب أخر بالقرب لم تكن لديك رغبة بمواجهته --
28:23
they might consume their feces.
516
1703300
2640
ربما سوف يستهلكوا فضلاتهم.
28:25
If they'd been previously punished for pooing,
517
1705980
5720
إذا عُوقبوا من قبل بسبب تبرزهم،
28:31
maybe they would eat their feces.
518
1711700
1600
ربما سوف يأكلوا فضلاتهم.
28:33
But, you know, there are lots of possibilities,
519
1713340
2200
لكن، تعلمين، هناك العديد من الاحتمالات،
28:35
I can't tell exactly, but I would always, always check with your vet
520
1715540
3240
لا أستطيع أن أقول بالتحديد، لكنى دائماً، دائماً راجع مع طبيبك البيطرى
28:38
and see if there's anything that they might be missing in their diet
521
1718820
3200
و ترى إذا كان هناك أى شىء يمكن أن يكون مفقود فى نظامهم الغذائى
28:42
that maybe they're trying to make up for themselves.
522
1722060
2440
ربما يحاولون تعويضه لنفسهم.
28:45
WPR: Well, Alexandra, you have shared so many really fascinating, helpful,
523
1725300
5760
و ب ر: ألكساندرا، لقد شاركتى معنا العديد من المعلومات المذهلة، النافعة،
28:51
just great information with us during this conversation.
524
1731100
3360
حقاً رائعة خلال هذه المحادثة.
28:54
And just as we're starting to wrap up here,
525
1734500
3000
وكما نحن هنا نبدأ فى الإنهاء،
28:57
is there one thing of the things that you've shared here
526
1737540
2760
هل يوجد شىء من الأشياء التى شاركتيها هنا
29:00
that you feel like, if you take nothing else from this conversation,
527
1740340
3520
التى تشعرين، لو أنكِ أخذتيها ولا شىء أخر من هذه المحادثة،
29:03
that you hope folks will be able to use in their lives
528
1743900
3880
التى تأملى أن يستطيع الناس إستخدامها فى حياتهم
29:07
and their relationships with their dogs?
529
1747820
1960
وعلاقتهم مع كلابهم؟
29:09
AH: I think the hardest thing for people to realize about their dog,
530
1749780
3240
أ ه: أعتقد أن أصعب شىء على الناس أن يدركوه حيال كلابهم،
29:13
who is looking you in the eyes and following your gaze
531
1753020
5280
الذى ينظر فى أعينك ويتبع نظرتك،
29:18
and walking by your side and such a loving companion,
532
1758340
3040
وبالمشى بجانبك وكرفيق جميل،
29:21
is that they exist in this parallel perceptual world of smell,
533
1761420
4200
هى إنهم يتواجدوا فى هذا العالم الموازى الإدراكى للشم
29:25
which we don’t spend a lot of time in, or even try to avoid.
534
1765660
4240
الذى لا نقضى فيه نحن وقت طويل، أو نحاول تجنبه.
29:29
And every dog who I've seen
535
1769900
2600
وكل كلب رأيته
29:32
who is allowed to live in that world a little bit more,
536
1772500
2840
يٌسمح له بالعيش فى هذا العالم أكثر شيئاً قليلاً،
29:35
sniff things they want to sniff,
537
1775380
2360
شم الأشياء التى يريدوا شمها،
29:37
intentionally go out for smell walks,
538
1777740
2680
الخروج بشكل مقصود لتمشيات شم،
29:40
is a happier dog.
539
1780460
1160
هو كلب أسعد.
29:41
And I think the people wind up more satisfied
540
1781620
4040
وأظن أن الناس ينتهى بهم الأمر إلى أن يصبحوا أكثر رضا
29:45
in understanding what their dogs are doing as well,
541
1785700
2400
فى فهم ما يفعله كلابهم أيضاً،
29:48
so take your dog for a smell walk.
542
1788140
3080
لذا خذ كلبك لتمشية شم.
29:51
That's my final word.
543
1791260
3400
هذه هى كلمتى الأخيرة.
29:55
[Want to support TED?]
544
1795340
2520
[تريد أن تدعم TED؟]
29:57
[Become a TED Member!]
545
1797860
1680
[أصبح عضو TED!]
29:59
[Learn more at ted.com/membership]
546
1799580
1640
[أعرف المزيد على ted.com/membership]
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7