Beach Bodies (in spoken word) - David Fasanya and Gabriel Barralaga

Cơ thể săn chắc (lồng tiếng) - David Fasanya và Gabriel Barralaga

246,217 views

2013-02-27 ・ TED-Ed


New videos

Beach Bodies (in spoken word) - David Fasanya and Gabriel Barralaga

Cơ thể săn chắc (lồng tiếng) - David Fasanya và Gabriel Barralaga

246,217 views ・ 2013-02-27

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Ai Van Tran Reviewer: Khoi Nguyen
00:15
I don't know about you, but
1
15287
3290
Chúng tôi không biết về các bạn, nhưng
00:18
I'm trying to get this beach body,
2
18577
2859
tôi đang muốn có cơ thể săn chắc này
00:21
that P90X,
3
21436
1944
thứ mà P90X
00:23
Brad Pitt,
4
23380
2054
Brad Pitt
00:25
Bradley Cooper,
5
25434
1961
Bradley Cooper
00:27
Tyrese,
6
27395
2036
Tyrese,
00:29
Trey Songz,
7
29431
2476
Trey Songz,
00:31
Matthew McConaughey
8
31907
2934
Matthew McConaughey
00:34
beach body!
9
34841
1229
Cơ thể săn chắc!
00:36
I'm trying to sweat in front of everybody.
10
36070
2070
Tôi đang cố đổ mồ hôi trước mặt mọi người
00:38
Word.
11
38140
433
00:38
And get that shorty with them Angelina Jolie lips
12
38573
3557
Nói đi.
Và biết sơm rằng đôi môi của Angelina Jolie
00:42
to lick my torso,
13
42130
1424
liếm cơ thể thân thể tôi,
00:43
get me looking like a wet chocolate.
14
43554
2412
khiến tôi trông giống một thanh sôcôla ướt
00:45
Look at my biceps.
15
45966
2534
Hãy nhìn bắp tay của tôi
00:48
They're kind of puny.
16
48500
2032
Chúng thật yếu ớt
00:50
They're kind of chunky.
17
50532
1632
Chúng thật mập cứng
00:52
But I've been working on them.
18
52164
1625
Nhưng chúng tôi đã tập luyện chúng
00:53
We can be models.
19
53789
1268
Chúng tôi có thể làm mẫu.
00:55
I could take off my shirt mad sexy.
20
55057
2604
Tôi có thể cới chiếc sơ mi điên rồ gợi cảm
00:57
I could stare at a camera intensely
21
57661
1295
Tôi có thể chăm chú camera
00:58
for 37 seconds straight and not blink.
22
58956
2442
trong 37 giây liền và không chớp mắt.
01:01
I could bathe in baby oil.
23
61398
1903
Tôi có thể tắm trong dầu em bé
01:03
I could run on the beach in slow motion.
24
63301
1833
Tôi có thể chạy chậm trên bãi biển
01:05
I could cat walk down a runway in zebra panties.
25
65134
5340
Tôi có thể uyển chuyển trên sàn diễn trong chiếc quần lót ngựa vằn
01:10
I can't do that.
26
70474
2486
Tôi không thể làm thế.
01:12
Having a slow metabolism ruins everything.
27
72960
2114
Quá trình chuyển hóa chậm làm hỏng mọi thứ
01:15
All my friends will be in tank tops,
28
75074
1857
Tất cả bạn bè tôi sẽ đều mặc áo ngắn
01:16
and I'll be in a hoodie.
29
76931
967
tôi lựa chiếc áo mũ
01:17
I'm good at zipping up my insecurities,
30
77898
2035
Tôi giỏi kéo khóa che sự không tự tin
01:19
thinking I could sweat them out.
31
79933
1536
nghĩ rằng tôi có thể đổ mồ hồ
01:21
I'm trying to get this beach body!
32
81469
2234
Tôi cố gắng có cơ thể săn chắc này!
01:23
I'm too skinny.
33
83703
1135
Tôi gầy nhom.
01:24
I guzzle junk food like my mouth's a garbage chute,
34
84838
2804
Tôi ngốn đồ ăn nhanh như thể miệng tôi là cầu trượt rác,
01:27
but my intestines are allergic to trans fat.
35
87642
2847
nhưng ruột tôi dị ứng với việc chuyển hóa chất béo
01:30
I want to be a flexing horse leg,
36
90489
1756
Tôi muốn là một chiếc chân ngựa gấp,
01:32
galloping beach sand into a red carpet,
37
92245
2833
Phi nước đại
01:35
customized for me
38
95078
1672
dành riêng cho tôi
01:36
to strut the shore side
39
96750
1468
bước đi oai vệ bên bờ biển
01:38
like a centaur on a conveyor belt.
40
98218
2133
như một nhân mã trên đường đua.
01:40
I'm trying to get this beach body,
41
100351
2305
Tôi cố gắng có cơ thể săn chắc này
01:42
but there is salvation in snack closets,
42
102656
2142
nhưng có một sự cứu rỗi trong tủ đồ ăn vặt
01:44
on licked plates of seconds,
43
104798
1529
trên chiếc đĩa liếm sạch nhoáng
01:46
at the bottom of a pint of ice cream.
44
106327
2199
dưới đáy của một bánh kem
01:48
I use Haagen Dazs as a morphine cylinder
45
108526
2870
Tôi ăn kem Haagen Dazs như thể thuốc phiện
01:51
because she said my arms weren't strong enough to carry her.
46
111396
3873
bởi vì cô ấy nói rằng tay tôi không đủ khỏe để bế cô ấy.
01:55
I think I'm weak.
47
115269
1601
Tôi nghĩ tôi yếu ớt.
01:56
I think I'm fat.
48
116870
1668
Tôi nghĩ tôi béo.
01:58
I think I'm ugly.
49
118538
1288
Tôi nghĩ tôi xấu xí.
01:59
The beach is no place for a whale like me,
50
119826
2241
Bãi biển không có chỗ cho con cá voi như tôi,
02:02
for a mini van with its tank on E.
51
122067
2811
cho một chiếc xe nhỏ
02:04
I want to be Baywatch bareable,
52
124878
1970
Tôi muốn làm Baywatch chịu đựng,
02:06
broken, bottle-cut, have you seen my muscles
53
126848
3712
bị vỡ, bị cắt, ai thấy cơ bắp của tôi chưa
02:10
and my scars?
54
130560
1632
và những vết sẹo
02:14
You smell that?
55
134299
2204
Bạn có ngửi thấy không?
02:16
That's macho moisture.
56
136503
1994
Đó là khí chất nam nhi,
02:18
My hour-long work out routine consists of
57
138497
2238
Buổi tập luyện nhiều giờ hàng ngày bao gồm
02:20
5 minutes of push-ups on my bedroom floor,
58
140735
2102
5 phút chống đẩy trên sàn phòng ngủ
02:22
a denial mirror repelling my lanky limbs;
59
142837
2836
tấm gương soi xua đi chân tay gầy gò của tôi;
02:25
5 minutes of keeping my chin high over the bar of self doubt;
60
145673
2968
5 phút giữ cằm tôi cao hơn sự tự ti;
02:28
10 minutes placing 100 pounds of failure on my chest
61
148641
2537
10 phút đặt 100 bảng Anh thất bại trên ngực của tôi
02:31
so it becomes the elephant in the room;
62
151178
1836
rồi nó thành con voi trong phòng;
02:33
10 minutes jogging with ghosts
63
153014
1329
10 phút chạy bộ với ma
02:34
chuckling at my chunky thighs,
64
154343
1787
cười khúc khích cái đùi mập của tôi,
02:36
and I'll smile,
65
156130
1054
và tôi sẽ cười,
02:37
knowing I'll soon be able to fit in my old butt pants;
66
157184
3175
biết rằng tôi sẽ sớm mặc vừa chiếc quần cũ
02:40
30 minutes thinking sweat is a masculinity cloak.
67
160359
3229
30 phút để nghĩ mồ hôi là một chiếc áo choàng nam tính.
02:43
And I'm weary from trying to work out my irrational fears,
68
163588
3072
Và tôi mệt mỏi cố gắng thoát ra khỏi nỗi sợ hãi vô lý của tôi,
02:46
drown them in a puddle of perspiration,
69
166660
2002
nhấn chìm chúng trong vũng mồ hôi,
02:48
shove the imperfections I should be proud of under water:
70
168662
3513
nhét những khuyết điểm mà tôi nên tự hào xuống nước.
02:52
my gap-tooth smile,
71
172175
1658
nụ cười răng thưa của tôi,
02:53
my frizzy hair,
72
173833
966
tóc xoăn của tôi,
02:54
my funny shaped head,
73
174799
1136
quả đầu hài của tôi,
02:55
the extra weight that kept me grounded,
74
175935
2037
thừa cân giữ tôi vững vàng
02:57
the missing pounds that make me
75
177972
1512
Thiếu cân khiến tôi thành
02:59
a kite flailing free through the wind,
76
179484
2654
một chiếc diều tự phấp phới trong gió,
03:02
not bound by muscle.
77
182138
2306
không ràng buộc bởi cơ bắp.
03:04
So, yes,
78
184444
1267
Đúng thế,
03:05
I'm trying to get this beach body,
79
185711
2354
Tôi có gắng có cơ thể săn chắc
03:08
that Channing Tatum,
80
188065
1475
mà Channing Tatum,
03:09
David Beckham,
81
189540
943
David Beckham,
03:10
LL Cool J
82
190483
3976
LL Cool J
03:14
beach body!
83
194459
2322
Cơ thể săn chắc
03:16
But we're tired
84
196781
1742
Nhưng chúng tôi mệt mỏi
03:18
and exhausted
85
198523
1671
và kiệt sức
03:20
from trying to be something we're not.
86
200194
3465
bởi việc cố trở thành thứ không phải mình.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7