Should we get rid of standardized testing? - Arlo Kempf

1,212,159 views ・ 2017-09-19

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Kinga Zinser-Wrońska Korekta: Rysia Wand
00:09
The first standardized tests that we know of
0
9061
3101
Pierwsze znane standardowe testy
00:12
were administered in China over 2,000 years ago
1
12162
4180
wykonano w Chinach ponad 2000 lat temu
00:16
during the Han dynasty.
2
16342
1881
podczas rządów dynastii Han.
Chińscy urzędnicy używali ich
00:18
Chinese officials used them to determine aptitude for various government posts.
3
18223
5260
do sprawdzenia predyspozycji kandydatów na stanowiska rządowe.
00:23
The subject matter included philosophy,
4
23483
2089
Tematyka obejmowała filozofię,
00:25
farming,
5
25572
1065
rolnictwo,
00:26
and even military tactics.
6
26637
2326
a nawet taktykę wojskową.
00:28
Standardized tests continued to be used around the world for the next two millennia,
7
28963
4827
Standardowe testy pozostały w użyciu przez kolejne 2000 lat.
00:33
and today, they're used for everything
8
33790
2092
Dzisiaj używane są do oceny wszystkiego,
00:35
from evaluating stair climbs for firefighters in France
9
35882
3956
od zdolności wchodzenia po schodach francuskich strażaków,
00:39
to language examinations for diplomats in Canada
10
39838
3485
przez umiejętności językowe kanadyjskich dyplomatów
00:43
to students in schools.
11
43323
2591
po uczniów w szkołach.
00:45
Some standardized tests measure scores
12
45914
2110
Wyniki niektórych standardowych testów
00:48
only in relation to the results of other test takers.
13
48024
3760
ocenia się tylko w porównaniu do wyników innych osób.
00:51
Others measure performances on how well test takers meet predetermined criteria.
14
51784
5671
Inne oceniają, na ile spełnione zostały z góry ustalone kryteria.
00:57
So the stair climb for the firefighter
15
57455
2258
Wchodzenie strażaka po schodach można ocenić
00:59
could be measured by comparing the time of the climb
16
59713
2881
przez porównanie czasu wchodzenia
01:02
to that of all other firefighters.
17
62594
3010
z czasami wszystkich innych strażaków,
01:05
This might be expressed in what many call a bell curve.
18
65604
3839
co zobrazuje wykres zwany krzywą dzwonową.
01:09
Or it could be evaluated with reference to set criteria,
19
69443
3971
Można też oceniać według ustalonych kryteriów,
01:13
such as carrying a certain amount of weight a certain distance
20
73414
3590
jak przeniesienie danego ciężaru na daną odległość
01:17
up a certain number of stairs.
21
77004
2920
po danej ilości schodów.
01:19
Similarly, the diplomat might be measured against other test-taking diplomats,
22
79924
4778
Także dyplomatę można ocenić w porównaniu do innych dyplomatów
01:24
or against a set of fixed criteria,
23
84702
2443
lub w odniesieniu do ustalonych kryteriów,
01:27
which demonstrate different levels of language proficiency.
24
87145
3909
które opisują różne poziomy znajomości języka.
01:31
And all of these results can be expressed using something called a percentile.
25
91054
4731
Wszystkie wyniki można wyrazić za pomocą percentyli.
01:35
If a diplomat is in the 70th percentile, 70% of test takers scored below her.
26
95785
5989
Wynik na poziomie 70 percentyla znaczy, że 70% osób napisało gorzej niż dyplomata.
01:41
If she scored in the 30th percentile, 70% of test takers scored above her.
27
101774
5561
Wynik na poziomie 30 percentyla oznacza, że 70% osób uzyskało wyniki lepsze.
01:47
Although standardized tests are sometimes controversial,
28
107335
3411
Standardowe testy bywają kontrowersyjne,
01:50
they're simply a tool.
29
110746
1779
ale są tylko narzędziem.
01:52
As a thought experiment, think of a standardized test as a ruler.
30
112525
4171
Jako eksperyment myślowy wyobraź je sobie jako linijkę.
01:56
A ruler's usefulness depends on two things.
31
116696
2699
Przydatność linijki zależy od dwóch rzeczy.
01:59
First, the job we ask it to do.
32
119395
2762
Po pierwsze: cel użycia.
02:02
Our ruler can't measure the temperature outside
33
122157
2829
Linijka nie zmierzy temperatury na dworze
02:04
or how loud someone is singing.
34
124986
2460
lub głośności śpiewu.
02:07
Second, the ruler's usefulness depends on its design.
35
127446
3419
Po drugie: jak jest zaprojektowana.
02:10
Say you need to measure the circumference of an orange.
36
130865
3281
Powiedzmy, że mamy zmierzyć obwód pomarańczy.
02:14
Our ruler measures length, which is the right quantity,
37
134146
3251
Linijka mierzy długość, czyli jednostki są odpowiednie,
02:17
but it hasn't been designed with the flexibility required for the task at hand.
38
137397
4841
ale nie jest wystarczająco giętka, by wykonać to zadanie.
02:22
So, if standardized tests are given the wrong job,
39
142238
3128
Więc jeśli standardowych testów nie używa się do odpowiednich zadań
02:25
or aren't designed properly,
40
145366
1871
lub nie są dobrze zaprojektowane,
02:27
they may end up measuring the wrong things.
41
147237
4390
mogą mierzyć nie to, co trzeba.
02:31
In the case of schools,
42
151627
1280
W przypadku szkół
02:32
students with test anxiety may have trouble performing their best
43
152907
3771
uczniowie odczuwający lęk przed testami mogą nie pokazać pełni swoich możliwości
02:36
on a standardized test,
44
156678
1730
na teście standardowym
02:38
not because they don't know the answers,
45
158408
1708
nie dlatego, że nie znają odpowiedzi,
02:40
but because they're feeling too nervous to share what they've learned.
46
160116
3619
ale ponieważ są zbyt zdenerwowani, żeby pokazać, czego się nauczyli.
02:43
Students with reading challenges
47
163735
1683
Uczniowie z trudnościami w czytaniu
02:45
may struggle with the wording of a math problem,
48
165418
2660
mogą nie zrozumieć treści zadania z matematyki,
02:48
so their test results may better reflect their literacy
49
168078
2800
więc test odzwierciedli ich umiejętności czytania
02:50
rather than numeracy skills.
50
170878
2640
zamiast umiejętności matematycznych.
02:53
And students who were confused by examples
51
173518
2060
Uczniowie, którzy nie rozumieją przykładów
02:55
on tests that contain unfamiliar cultural references
52
175578
3590
na testach zawierających nieznane im odniesienia do wiedzy kulturowej
02:59
may do poorly,
53
179168
1449
mogą wypaść słabo,
03:00
telling us more about the test taker's cultural familiarity
54
180617
2792
co odzwierciedli ich wiedzę kulturową
03:03
than their academic learning.
55
183409
2289
zamiast wyników w nauce.
03:05
In these cases, the tests may need to be designed differently.
56
185698
5392
W takich przypadkach testy należy zaprojektować inaczej.
03:11
Standardized tests can also have a hard time
57
191090
2329
Standardowe testy słabo się nadają
03:13
measuring abstract characteristics or skills,
58
193419
3219
do mierzenia abstrakcyjnych umiejętności
03:16
such as creativity, critical thinking, and collaboration.
59
196638
4020
takich jak kreatywność, myślenie krytyczne czy współpraca.
03:20
If we design a test poorly,
60
200658
1720
Jeśli źle zaprojektujemy test,
03:22
or ask it to do the wrong job,
61
202378
1922
użyjemy go w nieodpowiedniej sytuacji
03:24
or a job it's not very good at,
62
204300
2253
lub w niewłaściwym celu,
03:26
the results may not be reliable or valid.
63
206553
3296
wyniki mogą nie być wiarygodne lub poprawne.
03:29
Reliability and validity are two critical ideas
64
209849
3090
Wiarygodność i poprawność są kluczowe,
03:32
for understanding standardized tests.
65
212939
2680
aby zrozumieć testy standardowe.
03:35
To understand the difference between them,
66
215619
1681
Aby zrozumieć, czym się różnią,
03:37
we can use the metaphor of two broken thermometers.
67
217300
3089
użyjemy metafory dwóch zepsutych termometrów.
03:40
An unreliable thermometer
68
220389
1900
Termometr, który nie jest wiarygodny,
03:42
gives you a different reading each time you take your temperature,
69
222289
3253
za każdym razem pokazuje inną temperaturę.
03:45
and the reliable but invalid thermometer is consistently ten degrees too hot.
70
225542
5649
Termometr który jest wiarygodny, ale nie mierzy poprawnie,
za każdym razem pokaże o 10 stopni za dużo.
Poprawność zależy także od właściwej interpretacji wyników.
03:51
Validity also depends on accurate interpretations of results.
71
231191
4269
03:55
If people say results of a test mean something they don't,
72
235460
3311
Jeśli dopatrujemy się w wynikach czegoś, czego tam nie ma,
03:58
that test may have a validity problem.
73
238771
3163
test może mieć problem z miarodajnością.
04:01
Just as we wouldn't expect a ruler to tell us how much an elephant weighs,
74
241934
4508
Nie oczekujemy, że linijka pokaże nam, ile waży słoń
04:06
or what it had for breakfast,
75
246442
1860
lub co jadł na śniadanie,
04:08
we can't expect standardized tests alone to reliably tell us how smart someone is,
76
248302
5879
więc nie należy zakładać, że sam test wiarygodnie oceni czyjąś inteligencję,
04:14
how diplomats will handle a tough situation,
77
254181
2142
jak dyplomaci poradzą sobie z trudną sytuacją
04:16
or how brave a firefighter might turn out to be.
78
256323
4299
lub jak odważny będzie strażak.
04:20
So standardized tests may help us learn a little about a lot of people
79
260622
4790
Testy standardowe mogą powiedzieć trochę o dużej grupie ludzi
04:25
in a short time,
80
265412
1150
w krótkim czasie,
04:26
but they usually can't tell us a lot about a single person.
81
266562
4451
ale zazwyczaj nie powiedzą zbyt wiele o jednym człowieku.
04:31
Many social scientists worry about test scores resulting in sweeping
82
271013
4719
Wielu naukowców z nauk społecznych obawia się, że testy powodują
04:35
and often negative changes for test takers,
83
275732
3114
radykalne i często negatywne zmiany w życiu osób egzaminowanych,
04:38
sometimes with long-term life consequences.
84
278846
3542
wiążące się czasem z długoterminowymi konsekwencjami.
04:42
We can't blame the tests, though.
85
282388
2001
Nie można jednak zrzucić winy na testy.
04:44
It's up to us to use the right tests for the right jobs,
86
284389
3790
Należy używać odpowiednich testów do odpowiednich zadań
04:48
and to interpret results appropriately.
87
288179
2884
i odpowiednio interpretować wyniki.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7