How to track a tornado - Karen Kosiba

كيف تتعقب الأعاصير - كارين كوسيبا

79,059 views ・ 2014-04-21

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Hani Eldalees المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:06
So, I think all good tornado talks need to start
0
6369
2793
أي حديث عن الأعاصير
يجب أن يبدأ بصورة رائع لإعصار
00:09
with an awesome tornado shot.
1
9186
1996
00:11
And this is not that awesome tornado shot.
2
11206
2126
ولكن هذه ليس إحدى تلك الصور المميزة.
00:13
That was the first tornado I ever saw, it was really cool, really scary,
3
13356
3425
هذه صورة أول إعصار رأيته
كان الأمر رائعاَ ومخيفاً أيضاً
00:16
and I'm showing it to you guys
4
16805
1438
وسبب أنني أعرض هذه الصورة لكم
لأن هذا كان هو سبب دخولي لهذا المجال في الأساس.
00:18
because that's why I got into the field in the first place.
5
18267
2794
ولذلك بالرغم من أن الصورة سيئة
00:21
So even though it's a bad photograph,
6
21085
1799
00:22
it was really cool to be out there the first time.
7
22908
2352
إلا أن خروجي للعمل هناك كانت تجربة مميزة.
ولكنني الآن ألتقط صور أعاصير بإحتراف.
00:25
But now I'm taking real tornado footage.
8
25284
2189
00:27
Fast forward a few years.
9
27497
1404
ونتقدم في الزمن عدة سنوات
00:28
This is a few years ago, during a field project called VORTEX2,
10
28925
3241
هذا فيديو من سنوات قليلة
إلتقطت خلال مشروع ميداني كان يسمى "الدوامة 2"
00:32
where myself and a bunch of other scientists were out there,
11
32190
2878
حيث كنت مع مجموعة أخرى من الباحثين
ونحيط بالأعصاير مع مختلف أنواع الأجهزة
00:35
surrounding tornadoes with different types of instrumentation
12
35092
2873
00:37
and trying to figure out how tornadoes form.
13
37989
2156
ونحاول أن نفهم كيف تتكون الأعاصير.
هذا سؤال مهم لنجد الإجابة عليه.
00:40
It's a big question we're trying to answer.
14
40169
2010
وقد يبدو أنه سؤال بسيط
00:42
It sounds like a very basic one,
15
42203
1526
00:43
but it's something we're still trying to figure out.
16
43753
2446
ولكننا مازلنا نحاول أن نجد الإجابة عليه.
مازلنا نحاول أن نعرف
00:46
We're also still trying to figure out what the winds are like near the surface.
17
46223
3737
كيف تكون الرياح بالقرب من سطح الأرض.
00:49
We know what the winds are like above building level,
18
49984
2484
نعرف كيف تكون الرياح في المستويات أعلى من المباني
ولكن لا نعرف كيف تكون الرياح على مستوى سطح الأرض
00:52
but we really don't know what they're like at the surface
19
52492
2707
وكيف تتفاعل مع ما نراه في مستوى أعلى من المباني.
00:55
and how that relates to what we're seeing above building level.
20
55223
2972
تتكون معظم الأعاصير من (سوبر سيل)أو "العواصف الرعدية وتيارات صاعدة دوارة"
00:58
Most tornadoes form from what we call supercell thunderstorms.
21
58219
2914
وعواصف السوبر سيل هذه
01:01
Supercell thunderstorms are what you commonly think of
22
61157
2845
هي المعروفة لدينا بعواصف الإعصار المرتفعة.
01:04
as tornado-raising storms.
23
64026
1478
01:05
They're big, rotating thunderstorms
24
65528
1872
وهي عواصف رعدية دوارة كبيرة
01:07
that happen a lot of times in the midsection of the United States.
25
67424
3261
وتحدث كثيراً غالباً في الجزء الأوسط من الولايات المتحدة.
01:10
But the problem is that even though they're rotating up above,
26
70709
3536
ولكن المشكلة هي
حتى وإن كانت الرياح تدور في الأعلى
01:14
it doesn't mean they're rotating at the surface.
27
74269
2294
هذا لا يعني أن الرياح تدور قرب سطح الأرض.
01:16
And when we look at these storms
28
76587
1579
وحين ننظر إلى هذه العواصف
وننظر إلى هذه الصور
01:18
and at these pictures and at the data we have,
29
78190
2185
وحين ننظر إلى البيانات التي لدينا
01:20
they all kind of look the same.
30
80399
1594
فإنها تبدوا جميعا متشابهه.
وهذا يسبب مشكلة
01:22
And it's really problematic
31
82017
1311
01:23
if we're trying to make tornado forecasts or warnings,
32
83352
2598
إذا كنا نحاول أن نتنبأ أو نحذر من الأعاصير
01:25
because we only want to warn or forecast about the storms
33
85974
2887
لكي نحاول أن نحذر من العواصف
أو نتنبأ بالعواصف
01:28
that are going to actually make a tornado.
34
88885
2020
التي ستقوم بالتحول لأعصار بالفعل.
01:30
One of the big, critical distinguishing features, we think, between these storms,
35
90929
4163
إحدى أهم الفروق المميزة والمهمة
التي تفرق بين هذه العواصف
هو الهواء المتجه للأسفل من الخلف.
01:35
is something about the rear-flank downdraft.
36
95116
2637
01:37
So these big rotating thunderstorms have this downdraft
37
97777
2853
هذه العواصف الرعدية الدوارة
لديها تيار هوائي متجهة للأسفل ويتمركز على الطرف الخلفي من الإعصار
01:40
that wraps around the rear edge of it,
38
100654
1912
01:42
hence the "rear-flank" downdraft.
39
102590
1708
هكذا وصلنا لذلك الإسم المذكور.
01:44
But we think how warm that is, how buoyant that air is,
40
104322
3505
ولكننا نأخذ حرارة الهواء في الإعتبار
وقابلية الهواء للطفو
01:47
and then also how strong the updraft it's wrapping into,
41
107851
3125
بالإضافة إلى قوة تيار الهواء الصاعد
والذي يلتف حول نفسه
هذا يشكل فرق إذا كانت هذه الرياح
01:51
makes a big difference on whether or not it's going to make a tornado.
42
111000
3389
ستشكل إعصاراَ أم لا.
01:54
There's a lot more that goes into it --
43
114413
1887
بالتأكيد توجد عوامل أخرى
وسأخبركم عنها بعد قليل.
01:56
I'll tell you about that in a second.
44
116324
1843
ولكن عند تشكل الإعصار
01:58
Once you actually get a tornado, again, the problem that we have
45
118191
3160
تتكرر المشكلة التي نعاني منها
02:01
is getting measurements near the surface.
46
121375
2197
وهي الحصول على بيانات وقياسات قرب من الأرض.
02:03
It's really hard to get measurements near the surface --
47
123596
2635
من الصعب تسجيل قياسات قرب الأرض
لأن أغلب الناس لا يريدون أن يقودوا مباشرة بإتجاه الإعصار.
02:06
most people don't want to drive into tornadoes.
48
126255
2275
02:08
There are a few exceptions; you might have seen them on TV shows.
49
128554
3055
ولكن توجد بعض الإستثناءات
ولربما رأيتهم في برامج التلفزيون.
02:11
But most people don't want to do that.
50
131633
1822
ولكن معظم الناس ليسوا كذلك.
02:13
Even getting instrumentation in the path of the tornado is pretty tricky, too.
51
133479
3687
وحتى أن تتمكن من وضع معدات في مسار الإعصار هو شيئ صعب جداً أيضاً.
02:17
Because, again, you don't want to be that close to a tornado
52
137190
2826
السبب مرة أخرى هو أن كنت قريباً جداً من الإعصار
فقد تكون الرياح هناك قوية للغاية كذلك.
02:20
because sometimes the winds around the tornado are strong as well.
53
140040
3241
ولذلك أن نستطيع جمع بيانات للمنطقة القريبة من السطخ هو شيئ أساسي لنا.
02:23
So getting information, that critical location,
54
143305
2469
02:25
is key for us because, again, we don't know
55
145798
2116
كما قلت نحن لا نعلم
02:27
if the winds that we're seeing above ground level,
56
147938
2352
إن كانت الرياح البعيدة عن سطح الأرض
02:30
way above building level,
57
150314
1191
ومستوى أعلى من المباني كذلك
02:31
actually map to the surface,
58
151529
1405
لها إرتباط بالرياح قرب سطح الأرض.
02:32
if they're stronger, weaker, or about the same
59
152958
2618
إذا كانت الرياح أقوى أو أضعف
او كانت مماثلة لما نستطيع أن نشاهده في مستوى أعلى من المباني
02:35
as what we're seeing above buildings.
60
155600
1936
02:37
The way we get at answering a lot of these questions --
61
157560
2592
لكي نحصل على أجوبة لكثير من الأسئلة
حيث أبني إستنتاجاتي على البيانات وأحب أن اكون في الميدان
02:40
and I'm an observationalist; I love to get out in the field,
62
160176
2844
وأحب أن أجمع البيانات عن الأعاصير
02:43
and collect data on tornadoes --
63
163044
1531
ونقوم بجمع الملاحظات والمراقبة.
02:44
we compile a lot of observations.
64
164599
1578
وأعمل مع مجموعة تقوم بتشغيل هذه الرادارات المتنقلة
02:46
I work with this group who operates mobile radars,
65
166201
2386
02:48
and they're exactly what they say -- basically, a radar
66
168611
2579
وهم بالفعل كما يصفون أنفسهم:
يشغلون رادار مركب على شاحنة زرقاء كبيرة
02:51
on the back of a big blue truck,
67
171214
1537
ونقوم بالقيادة قريباً جداً من الأعاصير
02:52
and we drive up really close to tornadoes to map out the winds.
68
172775
3124
ونجمع البينات الخاصة بالرياح و هطول الأمطار
02:55
We map out the precipitation.
69
175923
1444
02:57
We map out all these different things that are going on
70
177391
2654
وجميع بيانات الأشياء الأخرى التي تجري
لمساعدتنا أن نفهم المراحل التي تمر بها هذه العواصف.
03:00
in order to better understand the processes in these storms.
71
180069
3036
03:03
And that bottom there, that's what a tornado looks like
72
183129
2606
في الأسفل تجدون صورة
لما يبدو عليه الإعصار
03:05
when you're looking at it with a mobile radar, and really close.
73
185759
3967
بإستعمال الرادارات المتنقلة
وتستخدم الرادارات لأخذ نظرة عن كثب ومكان قريب.
03:09
Also, what we do is a lot of modeling,
74
189750
1830
كما نقوم أيضا ببناء العديد من النماذج
03:11
so we do a lot of computer models and simulations,
75
191604
2610
نماذج أو محاكاة عن طريق إستعمال الكمبيوتر
03:14
because the atmosphere is governed by the laws of physics.
76
194238
2738
فبما أن الغلاف الجوي يتحرك طبقاً للقوانين الفيزيائية
فنستطيع أن نستخدم تلك القوانين
03:17
So we can model the laws of physics
77
197000
1689
03:18
and see where the tornado might go,
78
198713
2076
لنرى أين سيذهب الإعصار
03:20
where the storm might go,
79
200813
1566
أو أين ستذهب العاصفة فيما يلي
03:22
how strong the winds are near the surface
80
202403
1959
أو للتعرف على سرعة الرياح قرب السطح
03:24
and not actually have to go out in the field.
81
204386
2110
ولا نكون بحاجة للخروج إلى الميدان.
من الأفصل أن نقوم بالجمع بين الملاحظات من الميدان مع المحاكاة
03:26
But of course, we want to have both observations and modeling
82
206520
2868
لكي نتمكن من المضي قدماً في العلوم.
03:29
to move forward with the science.
83
209412
1683
عرض عليكم هذا الفيديو في وقت سابق
03:31
So, I showed you that video earlier that went real quick, too.
84
211119
3792
03:34
This is what it looks like, looking at it with a radar.
85
214935
2572
تبدوا العاصفة هكذا عندما نستخدم الرادار.
يمكن رؤية عاصفة بدون آلات
03:37
So you saw it visually,
86
217531
1192
03:38
but this is what I get really excited about when I see now in the field,
87
218747
3416
ولكن هذا ما يثير حماستي ونشاطي
عندما أرى في الميدان
العواصف التي تبدو بهذا الشكل
03:42
stuff that looks like this.
88
222187
1346
وسبب إهتمامي في رؤية عواصف تبدو كهذه
03:43
The really exciting thing about looking at stuff like this
89
223557
2750
هو أن هذه العاصفة
03:46
is that we caught this storm from when it didn't make a tornado
90
226331
2959
تمكنا من متابعتها من قبل أن تتشكل كإعصار
ثم تحولت إلى إعصار
03:49
to when it made a tornado and intensified
91
229314
1960
ثم إشتدت العاصفة
إلى أن إنتهت العاصفة.
03:51
and when it dissipated.
92
231298
1157
03:52
This is the one of the rare data sets that we have out there
93
232479
2844
فهذه واحدة من مجموعة بيانات نادرة حقاً
المتاحة لنا
والتي نتمكن من خلالها من دراسة مختلف المراحل التي يمر بها الإعصار.
03:55
that were able to study the entire life cycle of a tornado.
94
235347
3237
03:58
I talked about how we think that rear-flank downdraft is important
95
238608
3476
ذكرت الهواء المتجه للأسفل.
وسبب أننا نظن أن تيار الهواء هذا هو مهم
04:02
because it tilts, there's a lot of spin in the atmosphere,
96
242108
3365
هو أنه يقوم بالميلان، حيث توجد حركات دورانية كثيرة في الغلاف الجوي
04:05
but the problem with all this spin in the atmosphere
97
245497
2450
المشكلة في حركات الدوران هذه في الجو
04:07
is it needs to be oriented vertically,
98
247971
1824
هو أنها يجب أن تتم بصورة عمودية
04:09
because that's what tornadoes are doing,
99
249819
1913
لأن هذه طبيعة الأعاصير
04:11
and it needs to orientated vertically near the ground.
100
251756
2529
وبالتالي فيجب أن تكون الرياح بشكل عمودي بالقرب من سطح الأرض.
04:14
So we think this rear-flank downdraft just pulses.
101
254309
2801
نحن نعتقد أن الهواء المتجه للأسفل يقوم بفعل النبضات.
وهذه النبضات الناتجة عن هذا الهواء
04:17
And these pulses in this rear-flank downdraft, we think,
102
257134
2643
نعتقد أنها مهمة للغاية
04:19
are very important for converging that rotation,
103
259801
2326
لكي تنضم هذه الحركات الدائرية معاً
04:22
but also getting that rotation into the right place.
104
262151
3093
وأيضاً لكي تقوم بوضع هذه الحركة الدائرية في المكان الصحيح.
04:25
Other things we've learned
105
265268
1254
أشياء أخرى تعلمناها
04:26
is that we have gotten a bunch of fortuitous measurements
106
266546
2674
من خلال جمع عدد من القياسات التي حصلنا عليها مصادفة
من مسار الإعصار
04:29
in the path of the tornadoes and very near the surface.
107
269244
2590
وقريباً جداً من سطح الأرض.
04:31
And we found out
108
271858
1153
وقد إكتشفنا أن الرياح القريبة من سطح الأرض
04:33
that the winds near the surface are actually pretty comparable
109
273035
2983
هي في الواقع مشابهه جداً
لما يمكن رؤيته على بعد 30 أو 40 مترا فوق سطح الأرض.
04:36
to what we're seeing 30, 40 meters above ground level.
110
276042
2654
04:38
So there's not a big reduction in what we're seeing above the surface
111
278720
3262
وبالتالي فلا يوجد فرق كبير بين ما نراه بالقرب من سطح الأرض
وما نراه يحدث على إرتفاع أعلى من المباني.
04:42
to what we're seeing at house level.
112
282006
1967
04:43
And that was a pretty surprising finding for us,
113
283997
2241
وقد كان هذا إكتشافاً مدهشاً بالنسبة لنا
لأننا كنا نعتقد سابقاً
04:46
because we kind of assumed that the winds decrease
114
286262
2841
أن سرعة الرياح تقل بشكل كبير بالقرب من سطح الأرض.
04:49
pretty substantially near the surface.
115
289127
1892
سأنهي حديثي بهذه النقطة سريعاً.
04:51
I'm going to end with this real quick.
116
291043
1825
04:52
And this is not my last tornado I ever saw,
117
292892
2226
هذا ليس هو آخر إعصار رأيته
ولكنني أحب هذه الصور
04:55
but I really like this image,
118
295142
1751
04:56
because this was taken with one of those mobile radars I was talking about.
119
296917
3540
تم إلتقاطها من خلال تلك الرادارات المتنقلة التي تحدثت عنها سابقاً.
هذه صور إعصار وليس عاصفة موسمية
05:00
This is a tornado, not a hurricane,
120
300481
1693
هذا شكل الإعصار
05:02
and this is what it looks like when you're really close to it.
121
302198
2908
عندما تنظر إليه عن قرب.
هذا مثير للإهتمام
05:05
And I find this amazing,
122
305130
1153
أن نستخدم التكنولوجيا
05:06
that we can actually take technology this close to these types of storms
123
306307
3389
لنتمكن من الإقتراب لهذه الدرجة من هذا النوع من العواصف
05:09
and see these inner workings.
124
309720
1537
ونرى كيفية عملها من الداخل.
ولمن هو معتاد على رؤية مثل هذه الصور للعواصف
05:11
And for those of you who look at tornado images often,
125
311281
2926
05:14
you can see there's a lot going on -- there's rain spiraling,
126
314231
2873
يمكنكم رؤية الكثير يحدث هنا.
فهناك تصاعد للمطر، كما يمكنك رؤية إجزاء من السحب
05:17
and you can actually see the debris cloud associated with this tornado.
127
317128
3341
وهي متصلة مع هذا الإعصار
وأنا متشوقة للمستقبل وتكنولوجيا المستقبل
05:20
I look forward to the future and future technologies
128
320493
2438
05:22
and being able to learn a lot more about these storms,
129
322955
2553
وإمكانية أن تتاح لنا تعلم المزيد عن هذه العواصف
05:25
as the world advances,
130
325532
1164
بينما يتطور العالم
05:26
as you guys contribute to the science
131
326720
1842
نتيجة لمساهمتكم في العلوم المختلفة
05:28
and we're able to really learn more about how tornadoes form.
132
328586
3104
التي تمكننا من التعلم أكثر عن كيفية تشكل هذه الأعاصير.
05:31
Thank you.
133
331714
1156
شكراً لكم.
05:32
(Applause)
134
332894
2000
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7