How to track a tornado - Karen Kosiba

Làm thế nào để theo dấu một cơn lốc xoáy - Karen Kosiba

79,100 views

2014-04-21 ・ TED-Ed


New videos

How to track a tornado - Karen Kosiba

Làm thế nào để theo dấu một cơn lốc xoáy - Karen Kosiba

79,100 views ・ 2014-04-21

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Phương Linh Lê Reviewer: Đông Hoàng
00:06
So, I think all good tornado talks need to start
0
6369
2793
Tôi sẽ bắt đầu cuộc nói chuyện về các cơn lốc xoáy
00:09
with an awesome tornado shot.
1
9186
1996
bằng một bức ảnh thật tuyệt về nó.
00:11
And this is not that awesome tornado shot.
2
11206
2126
Nhưng đó chưa phải là tấm đẹp nhất tôi biết.
00:13
That was the first tornado I ever saw, it was really cool, really scary,
3
13356
3425
Đó là cơn lốc đầu tiên tôi thấy, nó vừa tuyệt lại vừa đáng sợ
00:16
and I'm showing it to you guys
4
16805
1438
Tôi sẽ cho mọi người thấy.
00:18
because that's why I got into the field in the first place.
5
18267
2794
Đó cũng là lí do khiến tôi dấn thân vào lĩnh vực này.
00:21
So even though it's a bad photograph,
6
21085
1799
Thậm chí nó là một tấm ảnh không đẹp,
00:22
it was really cool to be out there the first time.
7
22908
2352
Thì vẫn rất tuyệt để được chứng kiến nó lần đầu.
00:25
But now I'm taking real tornado footage.
8
25284
2189
Hiện tại, tôi đang làm các bộ phim về lốc.
00:27
Fast forward a few years.
9
27497
1404
Một vài năm trước.
00:28
This is a few years ago, during a field project called VORTEX2,
10
28925
3241
Đây là thời điểm vài năm trước, trong dự án có tên là VORTEX2,
00:32
where myself and a bunch of other scientists were out there,
11
32190
2878
khi chính tôi và rất nhiều nhà khoa học đã có mặt ở ngoài đó,
00:35
surrounding tornadoes with different types of instrumentation
12
35092
2873
xung quanh các cơn lốc với những loại thiết bị đo khác nhau
00:37
and trying to figure out how tornadoes form.
13
37989
2156
và cố để tìm hiểu cách lốc xoáy hinh thành.
00:40
It's a big question we're trying to answer.
14
40169
2010
Đây vẫn là câu hỏi lớn chưa có lời giải đáp
00:42
It sounds like a very basic one,
15
42203
1526
Tưởng chừng như nó rất đơn giản,
00:43
but it's something we're still trying to figure out.
16
43753
2446
nhưng lại rất khó để lí giải.
00:46
We're also still trying to figure out what the winds are like near the surface.
17
46223
3737
Chúng tôi đang cố tìm xem những cơn gió trông thế nào khi ở gần mặt đất.
00:49
We know what the winds are like above building level,
18
49984
2484
Ta đã biết hình dạng của những cơn gió ở trên cao,
00:52
but we really don't know what they're like at the surface
19
52492
2707
Nhưng không chắc chúng thế nào khi ở mặt đất
00:55
and how that relates to what we're seeing above building level.
20
55223
2972
Và nó có mối liên hệ thế nào với khi nó ở trên cao.
00:58
Most tornadoes form from what we call supercell thunderstorms.
21
58219
2914
Hầu hết các cơn lốc đều hình thành từ các siêu bão.
01:01
Supercell thunderstorms are what you commonly think of
22
61157
2845
Các siêu bão này bạn có thể hiểu tương tự như
01:04
as tornado-raising storms.
23
64026
1478
các cơn bão kèm lốc xoáy.
01:05
They're big, rotating thunderstorms
24
65528
1872
Chúng là những cơn lốc xoáy rất lớn
01:07
that happen a lot of times in the midsection of the United States.
25
67424
3261
Xảy ra rất nhiều tại trung tâm nước Mỹ.
01:10
But the problem is that even though they're rotating up above,
26
70709
3536
Dù chúng tạo ra các cơn lốc xoáy ở phía trên,
01:14
it doesn't mean they're rotating at the surface.
27
74269
2294
không có nghĩa là chúng tạo xoáy ở mặt đất
01:16
And when we look at these storms
28
76587
1579
Khi chúng tôi tìm hiểu các cơn bão này
01:18
and at these pictures and at the data we have,
29
78190
2185
với các bức ảnh và dữ liệu chúng tôi có,
01:20
they all kind of look the same.
30
80399
1594
chúng đều như nhau cả.
01:22
And it's really problematic
31
82017
1311
Và đó thực sự rất khó hiểu.
01:23
if we're trying to make tornado forecasts or warnings,
32
83352
2598
Chúng tôi cố gắng dự báo về các cơn lốc
01:25
because we only want to warn or forecast about the storms
33
85974
2887
vì chúng tôi muốn dự báo những cơn bão
01:28
that are going to actually make a tornado.
34
88885
2020
sẽ thực sự tạo ra lốc xoáy
01:30
One of the big, critical distinguishing features, we think, between these storms,
35
90929
4163
Một trong những điểm làm nên sự khác biệt giữa các cơn lốc
01:35
is something about the rear-flank downdraft.
36
95116
2637
đó là luồng gió thổi phía sau của các cơn lốc (RFD)
01:37
So these big rotating thunderstorms have this downdraft
37
97777
2853
Những cơn xoáy lớn thường có luồng gió đi xuống này,
01:40
that wraps around the rear edge of it,
38
100654
1912
chúng bao quanh phần mép rìa phía sau
01:42
hence the "rear-flank" downdraft.
39
102590
1708
vì vậy mà hình thành nên RFD.
01:44
But we think how warm that is, how buoyant that air is,
40
104322
3505
Luồng khí này ấm ra sao, được đẩy lên cao như thế nào,
01:47
and then also how strong the updraft it's wrapping into,
41
107851
3125
và cả mức độ của luồng gió cuốn lên trên
01:51
makes a big difference on whether or not it's going to make a tornado.
42
111000
3389
sẽ ảnh hưởng đến việc có hình thành của lốc xoáy hay không.
01:54
There's a lot more that goes into it --
43
114413
1887
Còn nhiều điều thú vị hơn nữa
01:56
I'll tell you about that in a second.
44
116324
1843
Tôi sẽ chia sẻ với các bạn ngay sau đây
01:58
Once you actually get a tornado, again, the problem that we have
45
118191
3160
Khi đã tiếp cận được với cơn lốc,
02:01
is getting measurements near the surface.
46
121375
2197
rất khó có thể tiến hành đo lường gần mặt đất.
02:03
It's really hard to get measurements near the surface --
47
123596
2635
Đó thực sự là vấn đề nan giải.
02:06
most people don't want to drive into tornadoes.
48
126255
2275
Hầu hết mọi người không muốn lao vào lốc xoáy
02:08
There are a few exceptions; you might have seen them on TV shows.
49
128554
3055
Dù vẫn có vài ngoại lệ, bạn vẫn thường xem qua TV
02:11
But most people don't want to do that.
50
131633
1822
Hầu hết mọi người không muốn làm thế.
02:13
Even getting instrumentation in the path of the tornado is pretty tricky, too.
51
133479
3687
Việc gắn thiết bị đo theo dấu cơn lốc cũng gặp nhiều khó khăn.
02:17
Because, again, you don't want to be that close to a tornado
52
137190
2826
Vì, một lần nữa, bạn không muốn tiếp cận gần lại nó.
02:20
because sometimes the winds around the tornado are strong as well.
53
140040
3241
bới đôi lúc gió xung quanh cơn lốc rất lớn.
02:23
So getting information, that critical location,
54
143305
2469
Vì thế để lấy được thông tin, việc chọn địa điểm
02:25
is key for us because, again, we don't know
55
145798
2116
là chìa khóa để thành công vì ta không biết
02:27
if the winds that we're seeing above ground level,
56
147938
2352
Những cơn gió khi ở phía trên mặt đất
02:30
way above building level,
57
150314
1191
hay khi chúng ở trên cao
02:31
actually map to the surface,
58
151529
1405
có giống với ở bề mặt không
02:32
if they're stronger, weaker, or about the same
59
152958
2618
liệu chúng mạnh hoặc, yếu hơn, hay tương tự
02:35
as what we're seeing above buildings.
60
155600
1936
với những gì chúng ta thấy ở trên cao.
02:37
The way we get at answering a lot of these questions --
61
157560
2592
Đó là cách mà ta tìm được câu trả lời.
02:40
and I'm an observationalist; I love to get out in the field,
62
160176
2844
Tôi là nhà quan sát, yêu thích việc đi khảo sát thực tế
02:43
and collect data on tornadoes --
63
163044
1531
và thu thập dữ liệu về lốc xoáy.
02:44
we compile a lot of observations.
64
164599
1578
Chúng tôi làm nhiều quan sát.
02:46
I work with this group who operates mobile radars,
65
166201
2386
Tôi làm với nhóm vận hành hệ thống radar di động,
02:48
and they're exactly what they say -- basically, a radar
66
168611
2579
đúng như nghĩa của nó-- cơ bản là một chiếc radar
02:51
on the back of a big blue truck,
67
171214
1537
ở sau chiếc xe tải lớn màu xanh
02:52
and we drive up really close to tornadoes to map out the winds.
68
172775
3124
và chúng tôi theo sát các cơn lốc để đo lường các cơn gió
02:55
We map out the precipitation.
69
175923
1444
Chúng tôi đo lường lượng mưa.
02:57
We map out all these different things that are going on
70
177391
2654
và tất cả những gì khác biệt đang diễn ra
03:00
in order to better understand the processes in these storms.
71
180069
3036
nhằm hiểu sâu hơn các quá trình diễn ra trong các cơn bão
03:03
And that bottom there, that's what a tornado looks like
72
183129
2606
Dựa vào đó, ta sẽ biết cơn bão trông như thế nào
03:05
when you're looking at it with a mobile radar, and really close.
73
185759
3967
khi bạn nhìn qua radar di động, thật gần
03:09
Also, what we do is a lot of modeling,
74
189750
1830
Thế nên chúng tôi làm mẫu nhiều lần
03:11
so we do a lot of computer models and simulations,
75
191604
2610
dựa trên các công thức và mô phỏng trên máy tính.
03:14
because the atmosphere is governed by the laws of physics.
76
194238
2738
Vì khí quyển tuân theo các định luật vật lý
03:17
So we can model the laws of physics
77
197000
1689
Nên chúng tôi mô phỏng định luật này
03:18
and see where the tornado might go,
78
198713
2076
và dự đoán hướng đi của cơn lốc
03:20
where the storm might go,
79
200813
1566
hướng đi của cơn bão
03:22
how strong the winds are near the surface
80
202403
1959
mức độ của gió trên mặt đất.
03:24
and not actually have to go out in the field.
81
204386
2110
mà không cần đi khảo sát thực tế.
03:26
But of course, we want to have both observations and modeling
82
206520
2868
Dĩ nhiên chúng tôi vẫn kết hợp cả quan sát và mô phỏng.
03:29
to move forward with the science.
83
209412
1683
để có được nghiên cứu chính xác.
03:31
So, I showed you that video earlier that went real quick, too.
84
211119
3792
Đoạn video tiếp theo diễn ra rất nhanh
03:34
This is what it looks like, looking at it with a radar.
85
214935
2572
Đây sẽ là những gì bạn nhìn qua radar
03:37
So you saw it visually,
86
217531
1192
Bạn có thể nhìn rõ ràng,
03:38
but this is what I get really excited about when I see now in the field,
87
218747
3416
nhưng tôi đã rất hứng thú khi tận mắt nhìn thấy,
03:42
stuff that looks like this.
88
222187
1346
Một thứ gì đó giống thế này.
03:43
The really exciting thing about looking at stuff like this
89
223557
2750
Thật tuyệt vời khi được quan sát một thứ như vậy
03:46
is that we caught this storm from when it didn't make a tornado
90
226331
2959
Đó là hình ảnh của cơn bão từ lúc chưa tạo lốc xoáy.
03:49
to when it made a tornado and intensified
91
229314
1960
đến khi xuất hiện lốc xoáy và tăng cường
03:51
and when it dissipated.
92
231298
1157
và tới khi bão tan.
03:52
This is the one of the rare data sets that we have out there
93
232479
2844
Đây là một trong những bộ dữ liệu hiếm hoi chúng tôi có
03:55
that were able to study the entire life cycle of a tornado.
94
235347
3237
nghiên cứu được toàn bộ vòng đời của một cơn lốc xoáy
03:58
I talked about how we think that rear-flank downdraft is important
95
238608
3476
Tôi đã giải thích lí do mà chúng tôi nghĩ rằng RFD lại quan trọng
04:02
because it tilts, there's a lot of spin in the atmosphere,
96
242108
3365
vì khi nghiêng, nó sẽ tạo ra vòng xoáy trong không khí
04:05
but the problem with all this spin in the atmosphere
97
245497
2450
Vấn đề đối với các vòng xoáy này là
04:07
is it needs to be oriented vertically,
98
247971
1824
nó cần được định hướng theo chiều dọc
04:09
because that's what tornadoes are doing,
99
249819
1913
Vì đó là những gì cơn lốc xoáy đang làm
04:11
and it needs to orientated vertically near the ground.
100
251756
2529
Và nó cần di chuyển theo chiều dọc gần mặt đất
04:14
So we think this rear-flank downdraft just pulses.
101
254309
2801
Vì thế chúng tôi nghĩ luồng gió thổi xuống nhịp nhất định.
04:17
And these pulses in this rear-flank downdraft, we think,
102
257134
2643
Các nhịp trong khu vực có gió thổi xuống
04:19
are very important for converging that rotation,
103
259801
2326
rất quan trọng trong việc hội tụ các vòng xoáy
04:22
but also getting that rotation into the right place.
104
262151
3093
đồng thời giúp các vòng xoáy xoay đúng hướng
04:25
Other things we've learned
105
265268
1254
Chúng tôi tình cờ có
04:26
is that we have gotten a bunch of fortuitous measurements
106
266546
2674
các số liệu đo lường ngẫu nhiên
04:29
in the path of the tornadoes and very near the surface.
107
269244
2590
trên đường đi của cơn lốc và rất gần với mặt đất.
04:31
And we found out
108
271858
1153
Chúng tôi đã tìm ra
04:33
that the winds near the surface are actually pretty comparable
109
273035
2983
các cơn gió gần với bề mặt tương đối giống với
04:36
to what we're seeing 30, 40 meters above ground level.
110
276042
2654
những gì mà chúng ta nhìn cao 30 40m so với mặt đất
04:38
So there's not a big reduction in what we're seeing above the surface
111
278720
3262
Không có sự khác biệt nhiều giữa cái mà ta đo được ở trên mặt đất
04:42
to what we're seeing at house level.
112
282006
1967
với cái chúng ta nhìn thấy ở cao hơn.
04:43
And that was a pretty surprising finding for us,
113
283997
2241
Điều này thực sự gây ngạc nhiên cho tôi.
04:46
because we kind of assumed that the winds decrease
114
286262
2841
Bởi vì chúng tôi đều cho rằng sức gió sẽ yếu đi
04:49
pretty substantially near the surface.
115
289127
1892
đáng kể khi ở gần mặt đất.
04:51
I'm going to end with this real quick.
116
291043
1825
Tôi sẽ đi đến kết luận rất nhanh thôi.
04:52
And this is not my last tornado I ever saw,
117
292892
2226
Dù đó chưa phải cơn lốc cuối tôi chứng kiến,
04:55
but I really like this image,
118
295142
1751
Nhưng tôi thực sự rất thích ảnh này.
04:56
because this was taken with one of those mobile radars I was talking about.
119
296917
3540
Nó được chụp bằng thiết bị radar tôi đã nói tới.
05:00
This is a tornado, not a hurricane,
120
300481
1693
Đây là cơn lốc xoáy, không phải bão
05:02
and this is what it looks like when you're really close to it.
121
302198
2908
Và nó sẽ trông sẽ giống thế này, khi bạn tới gần nó.
05:05
And I find this amazing,
122
305130
1153
Điều tuyệt vời
05:06
that we can actually take technology this close to these types of storms
123
306307
3389
khi có thể đưa thiết bị tới rất gần với các dạng cơn bão dạng này
05:09
and see these inner workings.
124
309720
1537
xem hoạt động xảy ra bên trong.
05:11
And for those of you who look at tornado images often,
125
311281
2926
Nếu bạn thường xuyên xem ảnh về lốc xoáy,
05:14
you can see there's a lot going on -- there's rain spiraling,
126
314231
2873
Bạn sẽ thấy nhiều thứ đang diễn ra: như việc có mưa xoắn ốc
05:17
and you can actually see the debris cloud associated with this tornado.
127
317128
3341
Bạn thậm chí còn có thể nhìn thấy các mảnh mây rải rác.
05:20
I look forward to the future and future technologies
128
320493
2438
Tôi rất mong chờ tương lai và công nghệ tương lai
05:22
and being able to learn a lot more about these storms,
129
322955
2553
và có thể nghiên cứu nhiều hơn về các cơn bão,
05:25
as the world advances,
130
325532
1164
khi thế giới tiên tiến,
05:26
as you guys contribute to the science
131
326720
1842
khi các bạn cống hiến cho khoa học hơn
05:28
and we're able to really learn more about how tornadoes form.
132
328586
3104
Chúng tôi sẽ tìm ra cách thức mà cơn lốc hình thành.
05:31
Thank you.
133
331714
1156
Xin cảm ơn.
05:32
(Applause)
134
332894
2000
(vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7