How to track a tornado - Karen Kosiba

Cómo seguir un tornado - Karen Kosiba

79,059 views ・ 2014-04-21

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Ciro Gomez Revisor: Emma Gon
00:06
So, I think all good tornado talks need to start
0
6369
2793
Creo que una buena charla sobre tornados
tiene que comenzar con la foto de un tornado espectacular.
00:09
with an awesome tornado shot.
1
9186
1996
00:11
And this is not that awesome tornado shot.
2
11206
2126
Esta no es una foto espectacular de un tornado.
00:13
That was the first tornado I ever saw, it was really cool, really scary,
3
13356
3425
Está bien, este es el primer tornado que vi,
fue realmente fantástico, aterrador,
00:16
and I'm showing it to you guys
4
16805
1438
y se los muestro, chicos,
porque fue la razón por la que entre en este campo, en primer lugar.
00:18
because that's why I got into the field in the first place.
5
18267
2794
Así que aunque sea una mala foto,
00:21
So even though it's a bad photograph,
6
21085
1799
00:22
it was really cool to be out there the first time.
7
22908
2352
fue fantástico estar ahí por primera vez.
Pero ahora tomo fotos reales de tornados.
00:25
But now I'm taking real tornado footage.
8
25284
2189
00:27
Fast forward a few years.
9
27497
1404
Adelantemos unos pocos años.
00:28
This is a few years ago, during a field project called VORTEX2,
10
28925
3241
Esto es hace unos años
durante el proyecto de campo llamado VORTEX2,
00:32
where myself and a bunch of other scientists were out there,
11
32190
2878
en el que yo y un grupo de científicos estábamos allí
rodeados de tornados con diferentes tipos de instrumentos
00:35
surrounding tornadoes with different types of instrumentation
12
35092
2873
00:37
and trying to figure out how tornadoes form.
13
37989
2156
tratando de averiguar cómo se forman los tornados.
Es una gran pregunta que tratábamos de responder.
00:40
It's a big question we're trying to answer.
14
40169
2010
Suena como una de las básicas,
00:42
It sounds like a very basic one,
15
42203
1526
00:43
but it's something we're still trying to figure out.
16
43753
2446
pero es algo que aún tratamos de averiguar.
También tratamos aún de averiguar
00:46
We're also still trying to figure out what the winds are like near the surface.
17
46223
3737
cómo son los vientos cerca de la superficie.
00:49
We know what the winds are like above building level,
18
49984
2484
Sabemos cómo son los vientos por encima del nivel de las construcciones,
pero realmente no sabemos como son en la superficie
00:52
but we really don't know what they're like at the surface
19
52492
2707
y cómo se relaciona esto con lo que vemos por sobre las construcciones.
00:55
and how that relates to what we're seeing above building level.
20
55223
2972
La mayoría de los tornados se forman de lo que llamamos supercélulas de tormenta,
00:58
Most tornadoes form from what we call supercell thunderstorms.
21
58219
2914
y estas supercélulas de tormenta
01:01
Supercell thunderstorms are what you commonly think of
22
61157
2845
son lo que comúnmente se piensa que son las tormentas generadoras de tornados.
01:04
as tornado-raising storms.
23
64026
1478
01:05
They're big, rotating thunderstorms
24
65528
1872
Son grandes tormentas eléctricas rotativas
01:07
that happen a lot of times in the midsection of the United States.
25
67424
3261
que pasan muchas veces en el centro de los EE. UU.
01:10
But the problem is that even though they're rotating up above,
26
70709
3536
Pero el problema es que
aunque roten arriba
01:14
it doesn't mean they're rotating at the surface.
27
74269
2294
no significa que roten en la superficie.
01:16
And when we look at these storms
28
76587
1579
Y cuando observas las tormentas
y cuando observas estas fotos
01:18
and at these pictures and at the data we have,
29
78190
2185
y cuando observas los datos que tenemos
01:20
they all kind of look the same.
30
80399
1594
todos se ven iguales.
Y es realmente problemático
01:22
And it's really problematic
31
82017
1311
01:23
if we're trying to make tornado forecasts or warnings,
32
83352
2598
si tratamos de hacer una predicción de tornados o una advertencia
01:25
because we only want to warn or forecast about the storms
33
85974
2887
porque queremos advertir solo sobre tormentas
o pronosticar sobre tormentas
01:28
that are going to actually make a tornado.
34
88885
2020
que vayan a convertirse en tornados.
01:30
One of the big, critical distinguishing features, we think, between these storms,
35
90929
4163
Una de las grandes características críticas
que creemos sobre estas tormentas
es algo sobre la corriente descendente trasera.
01:35
is something about the rear-flank downdraft.
36
95116
2637
01:37
So these big rotating thunderstorms have this downdraft
37
97777
2853
Estas grandes tormentas eléctricas rotativas
tienen esa corriente descendente que se enrolla alrededor del borde posterior,
01:40
that wraps around the rear edge of it,
38
100654
1912
01:42
hence the "rear-flank" downdraft.
39
102590
1708
mientras el flanco posterior desciende.
01:44
But we think how warm that is, how buoyant that air is,
40
104322
3505
Pero pensamos qué tan caliente está,
cuán ligero está el aire,
01:47
and then also how strong the updraft it's wrapping into,
41
107851
3125
y luego cuán fuerte la corriente ascendente
que está surgiendo
hace una gran diferencia en
01:51
makes a big difference on whether or not it's going to make a tornado.
42
111000
3389
si se va a convertir o no en un tornado.
01:54
There's a lot more that goes into it --
43
114413
1887
Y hay ciertamente muchas más cosas
que les diré en unos segundos.
01:56
I'll tell you about that in a second.
44
116324
1843
Una vez que se tiene en realidad un tornado,
01:58
Once you actually get a tornado, again, the problem that we have
45
118191
3160
nuevamente, el problema que tenemos
02:01
is getting measurements near the surface.
46
121375
2197
es tomar mediciones cerca de la superficie.
02:03
It's really hard to get measurements near the surface --
47
123596
2635
Es en verdad difícil medir cerca de la superficie
porque mucha gente no quiere manejar cerca de los tornados.
02:06
most people don't want to drive into tornadoes.
48
126255
2275
02:08
There are a few exceptions; you might have seen them on TV shows.
49
128554
3055
Hay algunas excepciones,
y los pueden ver en la televisión.
02:11
But most people don't want to do that.
50
131633
1822
Pero la mayoría no quiere hacerlo.
02:13
Even getting instrumentation in the path of the tornado is pretty tricky, too.
51
133479
3687
E incluso poner los instrumentos en el paso del tornado es muy complicado, también.
02:17
Because, again, you don't want to be that close to a tornado
52
137190
2826
Porque, otra vez, no quieres estar cerca del tornado
porque a veces los vientos alrededor del tornado son fuertes, igualmente.
02:20
because sometimes the winds around the tornado are strong as well.
53
140040
3241
Así que conseguir la información de esa crítica localización es clave para nosotros.
02:23
So getting information, that critical location,
54
143305
2469
02:25
is key for us because, again, we don't know
55
145798
2116
Porque, otra vez, no sabemos
02:27
if the winds that we're seeing above ground level,
56
147938
2352
si los vientos que vemos sobre el nivel del suelo,
02:30
way above building level,
57
150314
1191
por encima del nivel de las edificaciones,
02:31
actually map to the surface,
58
151529
1405
realmente llegarán a la superficie.
02:32
if they're stronger, weaker, or about the same
59
152958
2618
Si serán fuertes, si serán débiles
o si serán iguales a los que vemos por sobre las edificaciones.
02:35
as what we're seeing above buildings.
60
155600
1936
02:37
The way we get at answering a lot of these questions --
61
157560
2592
La forma en que obtenemos respuestas a muchas de estas preguntas,
y yo soy observadora, así que me gusta estar en el campo,
02:40
and I'm an observationalist; I love to get out in the field,
62
160176
2844
amo recoger datos de los tornados,
02:43
and collect data on tornadoes --
63
163044
1531
es reuniendo muchas observaciones.
02:44
we compile a lot of observations.
64
164599
1578
Y trabajo con este grupo que opera radares móviles
02:46
I work with this group who operates mobile radars,
65
166201
2386
02:48
and they're exactly what they say -- basically, a radar
66
168611
2579
y son exactamente lo que dicen que son:
son básicamente radares en la parte trasera de un gran camión azul,
02:51
on the back of a big blue truck,
67
171214
1537
y manejamos realmente cerca de los tornados
02:52
and we drive up really close to tornadoes to map out the winds.
68
172775
3124
para hacer un mapa de los vientos, de las precipitaciones,
02:55
We map out the precipitation.
69
175923
1444
02:57
We map out all these different things that are going on
70
177391
2654
de todas las diferentes cosas que están pasando
para entender el proceso en estas tormentas.
03:00
in order to better understand the processes in these storms.
71
180069
3036
03:03
And that bottom there, that's what a tornado looks like
72
183129
2606
En la parte baja allí,
así es cómo luce un tornado
03:05
when you're looking at it with a mobile radar, and really close.
73
185759
3967
cuando lo estás observando con un radar móvil
y cuando lo estás observando con un radar móvil realmente cerca.
03:09
Also, what we do is a lot of modeling,
74
189750
1830
También, lo que hacemos es muchos modelos,
03:11
so we do a lot of computer models and simulations,
75
191604
2610
muchos modelos en computador y simulaciones
03:14
because the atmosphere is governed by the laws of physics.
76
194238
2738
porque la atmósfera está gobernada por las leyes de la física,
así que modelamos las leyes de la física
03:17
So we can model the laws of physics
77
197000
1689
03:18
and see where the tornado might go,
78
198713
2076
y vemos a dónde podría ir el tornado,
03:20
where the storm might go,
79
200813
1566
a dónde puede ir la tormenta,
03:22
how strong the winds are near the surface
80
202403
1959
qué tan fuertes son los vientos en la superficie
03:24
and not actually have to go out in the field.
81
204386
2110
y no hay que salir al campo.
Pero, claro, queremos tener ambas, observaciones y modelos
03:26
But of course, we want to have both observations and modeling
82
206520
2868
para avanzar en la ciencia.
03:29
to move forward with the science.
83
209412
1683
Esto es, les mostré ese video antes que fue muy rápido, también.
03:31
So, I showed you that video earlier that went real quick, too.
84
211119
3792
03:34
This is what it looks like, looking at it with a radar.
85
214935
2572
Así es como se ve cuando observan con el radar.
Y quisieran verlo,
03:37
So you saw it visually,
86
217531
1192
03:38
but this is what I get really excited about when I see now in the field,
87
218747
3416
pero esto es lo que me tiene muy emocionada
cuando lo veo ahora en el campo
cosas que se ven así.
03:42
stuff that looks like this.
88
222187
1346
Y lo realmente emocionante de ver cosas así
03:43
The really exciting thing about looking at stuff like this
89
223557
2750
es que esta tormenta
03:46
is that we caught this storm from when it didn't make a tornado
90
226331
2959
la capturamos desde cuando no era un tornado
a cuando se convirtió en uno
03:49
to when it made a tornado and intensified
91
229314
1960
y se intensificó
y cuando se disipó.
03:51
and when it dissipated.
92
231298
1157
03:52
This is the one of the rare data sets that we have out there
93
232479
2844
Así que este es uno de los conjuntos de datos realmente raros
que tenemos por ahí
ya que podemos estudiar el ciclo de vida completo de un tornado.
03:55
that were able to study the entire life cycle of a tornado.
94
235347
3237
03:58
I talked about how we think that rear-flank downdraft is important
95
238608
3476
He hablado de las corrientes descendentes posteriores,
por qué pensamos que son importantes
04:02
because it tilts, there's a lot of spin in the atmosphere,
96
242108
3365
porque se inclinan, hay mucha rotación en la atmósfera,
04:05
but the problem with all this spin in the atmosphere
97
245497
2450
pero el problema con toda esa rotación en la atmósfera es
04:07
is it needs to be oriented vertically,
98
247971
1824
que necesita orientarse verticalmente
04:09
because that's what tornadoes are doing,
99
249819
1913
porque es lo que hace un tornado,
04:11
and it needs to orientated vertically near the ground.
100
251756
2529
y necesita orientarse verticalmente cerca del piso.
04:14
So we think this rear-flank downdraft just pulses.
101
254309
2801
Así que pensamos que esta corriente posterior descendente, son pulsos.
Y esos pulsos en las corrientes posteriores,
04:17
And these pulses in this rear-flank downdraft, we think,
102
257134
2643
pensamos que son muy importantes
04:19
are very important for converging that rotation,
103
259801
2326
para convertir la rotación
04:22
but also getting that rotation into the right place.
104
262151
3093
pero algo queda de rotación en el lugar correcto.
04:25
Other things we've learned
105
265268
1254
Otras cosas que hemos aprendido
04:26
is that we have gotten a bunch of fortuitous measurements
106
266546
2674
es que tenemos un conjunto de medidas fortuitas
al paso de los tornados
04:29
in the path of the tornadoes and very near the surface.
107
269244
2590
y muy cerca de la superficie.
04:31
And we found out
108
271858
1153
Y descubrimos que los vientos cerca de la superficie
04:33
that the winds near the surface are actually pretty comparable
109
273035
2983
son realmente muy comparables
a lo que vemos 30, 40 metros por encima del suelo.
04:36
to what we're seeing 30, 40 meters above ground level.
110
276042
2654
04:38
So there's not a big reduction in what we're seeing above the surface
111
278720
3262
Así que no hay una gran reducción en lo que vemos sobre la superficie
a lo que vemos al nivel de una casa.
04:42
to what we're seeing at house level.
112
282006
1967
04:43
And that was a pretty surprising finding for us,
113
283997
2241
Y es un hallazgo muy sorprendente para nosotros
porque lo que suponemos es que
04:46
because we kind of assumed that the winds decrease
114
286262
2841
los vientos disminuyen sustancialmente cerca de la superficie.
04:49
pretty substantially near the surface.
115
289127
1892
Así que voy a terminar muy rápido.
04:51
I'm going to end with this real quick.
116
291043
1825
04:52
And this is not my last tornado I ever saw,
117
292892
2226
Este no es el último tornado que haya visto
pero en verdad me gusta esta imagen
04:55
but I really like this image,
118
295142
1751
04:56
because this was taken with one of those mobile radars I was talking about.
119
296917
3540
porque fue tomada con uno de esos radares móviles de los que le hablé.
Este es un tornado, no un huracán,
05:00
This is a tornado, not a hurricane,
120
300481
1693
y así es como luce
05:02
and this is what it looks like when you're really close to it.
121
302198
2908
cuando estás cerca de él.
Y encuentro increíble
05:05
And I find this amazing,
122
305130
1153
que podamos realmente tomar la tecnología,
05:06
that we can actually take technology this close to these types of storms
123
306307
3389
tomar la tecnología tan cerca de este tipo de tormentas,
05:09
and see these inner workings.
124
309720
1537
y ver su interior trabajando.
Y para quienes de Uds. ven imágenes de tornados frecuentemente
05:11
And for those of you who look at tornado images often,
125
311281
2926
05:14
you can see there's a lot going on -- there's rain spiraling,
126
314231
2873
pueden ver que están pasando muchas cosas ahí.
Hay lluvia en espiral y pueden ver realmente la nube de escombros
05:17
and you can actually see the debris cloud associated with this tornado.
127
317128
3341
asociadas al tornado,
y esperar el futuro y las tecnologías futuras
05:20
I look forward to the future and future technologies
128
320493
2438
05:22
and being able to learn a lot more about these storms,
129
322955
2553
y ser capaces de aprender mucho de estas tormentas
05:25
as the world advances,
130
325532
1164
conforme el mundo avance,
05:26
as you guys contribute to the science
131
326720
1842
y Uds. muchachos contribuir a la ciencia
05:28
and we're able to really learn more about how tornadoes form.
132
328586
3104
y que seamos capaces de aprender de verdad más acerca de cómo se forman los tornados.
05:31
Thank you.
133
331714
1156
¡Gracias!
05:32
(Applause)
134
332894
2000
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7