Can you solve the magical maze riddle? - Alex Rosenthal

590,172 views ・ 2024-02-27

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Shimaa Nabil المدقّق: Nawfal Aljabali
00:07
Today is the annual Sly Wizard Tournament featuring competitors
0
7211
4004
اليوم يصادف بطولة الساحر الماكر السنوية التي تضم منافسين
00:11
from the wizarding world’s three greatest schools,
1
11215
2711
من أكبر ثلاث مدارس في العالم السحري،
00:13
and you’ve been entrusted with an enormous responsibility.
2
13926
3045
وقد تم تكليفك بمسؤولية هائلة.
00:17
You are to administer the tournament.
3
17221
2294
عليك إدارة البطولة.
00:19
First, you and you alone will determine how many events there will be
4
19515
4421
أولاً، ستحدد أنت وحدك عدد الأحداث التي ستقام
00:23
and their scoring system.
5
23936
1752
ونظام التسجيل الخاص بها.
00:25
Then the three wizards will enter your maze
6
25855
2711
ثم يدخل السحرة الثلاثة متاهتك
00:28
and compete in your chosen events in utmost secrecy;
7
28566
3962
ويتنافسون في الأحداث التي اخترتها بسرية تامة؛
00:32
only you and they will see what happens.
8
32653
2878
فقط أنت وهم سيرون ما سيحدث.
00:35
The competition begins and...
9
35615
2419
تبدأ المسابقة و...
00:38
Wow, that was one for the record books.
10
38242
2586
واو، كان هذا يستحق التسجيل.
00:40
The winner was... wait, you have no idea.
11
40953
3921
الفائز كان... انتظر، ليس لديك أي فكرة.
00:45
The last thing you remember was a dark wizard showing up
12
45041
3462
آخر شيء تتذكره هو ظهور ساحر مظلم
00:48
and casting a forgetting curse.
13
48503
2586
وإلقاء لعنة النسيان.
00:51
The competitors seem even more confused— each is convinced they won.
14
51339
5088
يبدو المنافسون أكثر ارتباكًا - كل منهم مقتنع بأنهم فازوا.
00:56
This is bad.
15
56552
1043
هذا أمر سيء.
00:57
There can be no do-overs,
16
57637
1877
لا يمكن أن تكون هناك أي تعديلات،
00:59
and the last failure to declare a winner set off the first Great Wizarding War.
17
59514
5505
والفشل الأخير في إعلان الفائز أدى إلى اندلاع حرب السحرة الكبرى الأولى.
01:05
You’ve got to figure this out— and fast.
18
65186
2586
عليك معرفة ذلك- وبسرعة.
01:07
But for the life of you, you can’t remember a thing.
19
67814
2961
ولكن بالنسبة لحياتك، لا يمكنك تذكر أي شيء.
01:10
You know you had to follow a few rules:
20
70900
2502
أنت تعلم أنه كان عليك اتباع بعض القواعد:
01:13
there had to be three or more events, each with a single winner and loser.
21
73444
4421
يجب أن تكون هناك ثلاثة أحداث أو أكثر، لكل منها فائز وخاسر واحد.
01:17
Every event used the same scoring system,
22
77949
2794
استخدم كل حدث نفس نظام التسجيل،
01:20
where first place received more points than second,
23
80868
2962
حيث حصل المركز الأول على نقاط أكثر من الثاني،
01:23
and second more than third.
24
83830
1710
والثاني أكثر من الثالث.
01:25
All points were positive integers.
25
85581
2753
كانت جميع النقاط أعدادًا صحيحة إيجابية.
01:28
Maybe there’s a record somewhere... oh, of course, your scorecard.
26
88417
3963
ربما هناك سجل في مكان ما... أوه، بالطبع، بطاقة الأداء الخاصة بك.
01:32
Well, that leaves something to be desired.
27
92505
2252
حسنًا، هذا يترك شيئًا غير مرغوب فيه.
01:34
All that you wrote down was that in Calchemy,
28
94841
2836
كل ما كتبته هو أنه في كالكيمي،
01:37
Newt-niz won, Leib-ton took second,
29
97677
2627
فاز نيوت-نيز، واحتل ليب-تون المركز الثاني،
01:40
and that was the only time Magnificent Marigold’s Magical Macademy
30
100304
4004
وكانت تلك هي المرة الوحيدة التي حصلت فيها أكاديمية ماريجولد السحرية
01:44
got third all day.
31
104308
1919
على المركز الثالث طوال اليوم.
01:46
Oh, and some final scores:
32
106519
2210
أوه، وبعض الدرجات النهائية: حصلت
01:48
one school got 22 points, and both of the others got 9.
33
108938
4463
إحدى المدارس على 22 نقطة، وحصلت كلتا المدارس الأخرى على 9 نقاط.
01:53
Why are you so bad at taking notes?!
34
113734
2336
لماذا أنت سيء للغاية في تدوين الملاحظات؟!
01:56
No time for self-recrimination.
35
116237
2127
لا وقت لاتهام الذات.
01:58
The wizarding world is waiting.
36
118364
1835
عالم السحرة ينتظر.
02:00
Who won the tournament?
37
120616
1335
من فاز بالبطولة؟
02:01
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
38
121993
2502
توقف هنا لمعرفة ذلك بنفسك. الإجابة بعد 3
02:04
Answer in 2
39
124495
2461
الإجابة بعد 2
02:06
Answer in 1
40
126956
2336
الإجابة بعد 1
02:09
At first, it may seem like there are an overwhelming number
41
129417
2878
في البداية، قد يبدو أن هناك عددًا هائلاً
02:12
of possible scoring systems,
42
132295
1793
من أنظمة التسجيل الممكنة،
02:14
so let's see if we can narrow our options.
43
134130
2627
لذلك دعونا نرى ما إذا كان بإمكاننا تضييق خياراتنا.
02:16
We can start by looking for clues in the total scores.
44
136966
3587
يمكننا البدء بالبحث عن أدلة في إجمالي الدرجات.
02:20
Every event was scored the same way,
45
140678
2419
تم تسجيل كل حدث بنفس الطريقة،
02:23
so the sum of all points in the entire tournament
46
143097
2669
لذلك يجب أن يكون مجموع جميع النقاط في البطولة بأكملها
02:25
must be a multiple of one event’s total.
47
145808
2961
مضاعفًا لإجمالي حدث واحد.
02:29
In other words, if there were three events that scored 3, 2, 1,
48
149020
4254
بعبارة أخرى، إذا كانت هناك ثلاثة أحداث سجلت 3، 2، 1،
02:33
which adds up to 6, the total points for the day would be 18,
49
153274
4504
أي ما يصل إلى 6، فسيكون إجمالي نقاط اليوم 18،
02:37
which is three events times 6 points.
50
157862
2627
أي ثلاثة أحداث مضروبة في 6 نقاط.
02:40
Our total is 40.
51
160531
1585
مجموعنا هو 40.
02:42
So we can make a table of possibilities: one event totaling 40 points,
52
162241
5047
حتى نتمكن من وضع جدول للاحتمالات: حدث واحد بإجمالي 40 نقطة،
02:47
two totaling 20, four totaling 10, and so on.
53
167413
3962
واثنان بإجمالي 20 نقطة، وأربعة بإجمالي 10، وهكذا.
02:51
We know there were at least three events, which eliminates these options,
54
171751
4296
نعلم أنه كانت هناك ثلاثة أحداث على الأقل، مما يلغي هذه الخيارات،
02:56
and we can also get rid of events with fewer than 6 points,
55
176172
3253
ويمكننا أيضًا التخلص من الأحداث التي تحتوي على أقل من 6 نقاط،
02:59
because the smallest possible total is 3 plus 2 plus 1.
56
179467
3754
لأن أصغر إجمالي ممكن هو 3 زائد 2 زائد 1.
03:03
That leaves two prospects.
57
183387
2044
هذا يترك احتمالين.
03:05
Let’s try to narrow those further by breaking down the possible points
58
185556
4046
دعونا نحاول تضييق هذه النقاط عن طريق تفصيل النقاط المحتملة
03:09
earned in each event:
59
189602
1501
المكتسبة في كل حدث:
03:11
if first place received 7 points,
60
191270
2544
إذا حصل المركز الأول على 7 نقاط،
03:13
the teams that had totals of 9 couldn’t have won an event
61
193981
3337
فلن تتمكن الفرق التي حصلت على إجمالي 9 نقاط من الفوز بأي حدث
03:17
because their total score would be 10 or more.
62
197318
2586
لأن مجموع نقاطها سيكون 10 أو أكثر.
03:20
That means the team with 22 would have to have won all four.
63
200029
4087
هذا يعني أن الفريق الذي حصل على 22 عامًا كان يجب أن يفوز بجميع الأربعة.
03:24
But then their total would be 28, so we can eliminate that option.
64
204200
3587
ولكن بعد ذلك سيكون مجموعهم 28، لذا يمكننا استبعاد هذا الخيار.
03:28
And with four events, these numbers can't be made to add up to 22.
65
208079
4337
ومع وجود أربعة أحداث، لا يمكن جعل هذه الأرقام تصل إلى 22.
03:32
Finally, if first place got 5 points,
66
212667
2961
أخيرًا، إذا حصل المركز الأول على 5 نقاط،
03:35
the highest possible score with four events would be 20,
67
215628
3629
فإن أعلى درجة ممكنة بأربعة أحداث ستكون 20،
03:39
getting rid of these two as well.
68
219298
2127
والتخلص من هذين الحدثين أيضًا.
03:41
In fact, five events scoring 4 each could only reach 20 as well.
69
221634
4963
في الواقع، يمكن لخمسة أحداث تسجل 4 نقاط لكل منها أن تصل إلى 20 فقط أيضًا.
03:46
That leaves us with just one possibility:
70
226722
2586
هذا يتركنا أمام احتمال واحد فقط:
03:49
five events each scored 5, 2, 1.
71
229350
3712
خمسة أحداث سجلت كل منها 5، 2، 1.
03:53
There’s exactly one way to make those scores add up to 22:
72
233229
3879
هناك طريقة واحدة بالضبط لجعل هذه الدرجات تصل إلى 22:
03:57
the winner finished first four times and second once.
73
237275
4337
أنهى الفائز المركز الأول أربع مرات والثاني مرة واحدة.
04:01
The scores of 9 mean one team won once and lost four times,
74
241862
4755
نقاط 9 تعني أن فريقًا واحدًا فاز مرة واحدة وخسر أربع مرات،
04:06
and the other lost once and took second four times.
75
246659
3587
والآخر خسر مرة واحدة واحتل المركز الثاني أربع مرات.
04:10
That must be Marigold’s Macademy,
76
250329
2461
يجب أن يكون هذا هو أكاديمية ماريجولد،
04:12
whose only third place finish was Calchemy based on your note.
77
252790
4087
الذي احتل المركز الثالث الوحيد الذي كان كالكمي بناءً على ملاحظتك.
04:17
And Leib-ton’s second place finish in Calchemy means they scored 22
78
257044
5089
واحتلال ليب-تون المركز الثاني في كالكمي يعني أنه سجل 22
04:22
and won the Sly Wizard Tournament.
79
262133
2210
وفاز ببطولة الساحر الماكر.
04:24
You have just enough evidence to prove it, keep your job, and avert war.
80
264510
4630
لديك أدلة كافية لإثبات ذلك، والحفاظ على وظيفتك، وتجنب الحرب.
04:29
Phew!
81
269348
1001
بكل سرور!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7