아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Miso Shin
검토: JY Kang
00:07
Today is the annual Sly Wizard Tournament
featuring competitors
0
7211
4004
오늘은 연례 슬라이 마법
토너먼트 날입니다.
세계 3대 명문 마법학교에서 온
참가자들이 겨루는 대회죠.
00:11
from the wizarding world’s
three greatest schools,
1
11215
2711
00:13
and you’ve been entrusted
with an enormous responsibility.
2
13926
3045
당신에게는 막중한 책임이 주어졌습니다.
00:17
You are to administer the tournament.
3
17221
2294
직접 시합을 관리해야 해요.
00:19
First, you and you alone will determine
how many events there will be
4
19515
4421
먼저, 오롯이 당신 혼자서
몇 개의 시합이 치러질지와
시합의 점수 체계를 정해야 합니다.
00:23
and their scoring system.
5
23936
1752
00:25
Then the three wizards will
enter your maze
6
25855
2711
그러면 세 명의 마법사가 미로에 들어가
00:28
and compete in your chosen
events in utmost secrecy;
7
28566
3962
여러분이 정한 규칙에 따라
완벽한 비공개로 경쟁하게 됩니다.
00:32
only you and they will see what happens.
8
32653
2878
어떤 일이 벌어질지는
당신과 그들만 볼 수 있죠.
00:35
The competition begins and...
9
35615
2419
대회가 시작되고... 8시간 후...
00:38
Wow, that was one for the record books.
10
38242
2586
와, 이거 기록적인 시합이었네요.
00:40
The winner was... wait, you have no idea.
11
40953
3921
우승자는...
잠깐만요...
전혀 기억이 나지 않습니다.
00:45
The last thing you remember was
a dark wizard showing up
12
45041
3462
당신이 마지막으로 기억하는 건
어둠의 마법사가 나타나
망각의 저주를 퍼부었단 거예요.
00:48
and casting a forgetting curse.
13
48503
2586
00:51
The competitors seem even more confused—
each is convinced they won.
14
51339
5088
참가자들은 훨씬 혼란스러워 보여요.
각자 자신이 이겼다고 확신하고 있죠.
00:56
This is bad.
15
56552
1043
상황이 좋지 않군요.
다시 한번 시합을 치를 순 없어요.
00:57
There can be no do-overs,
16
57637
1877
00:59
and the last failure to declare a winner
set off the first Great Wizarding War.
17
59514
5505
저번 시합 때는 승자를 정하지 못해서
제1차 대마법전쟁이 일어나기도 했습니다.
01:05
You’ve got to figure this out— and fast.
18
65186
2586
이 문제를 해결해야만 합니다.
그것도 빨리요.
01:07
But for the life of you,
you can’t remember a thing.
19
67814
2961
하지만 아무리 떠올리려 해봐도
기억나는 게 하나도 없어요.
01:10
You know you had to follow a few rules:
20
70900
2502
몇 가지 규칙을 지켜야 한다는 건
알고 있어요.
01:13
there had to be three or more events,
each with a single winner and loser.
21
73444
4421
시합의 종목은 세 가지나 그 이상이고,
각각 승자와 패자가 있어야 하겠죠.
01:17
Every event used the same scoring system,
22
77949
2794
모든 시합의 점수 체계는 같습니다.
01:20
where first place received more points
than second,
23
80868
2962
1위는 2위보다 점수가 높고,
2위는 3위보다 높죠.
01:23
and second more than third.
24
83830
1710
01:25
All points were positive integers.
25
85581
2753
모든 점수는 양의 정수입니다.
01:28
Maybe there’s a record somewhere...
oh, of course, your scorecard.
26
88417
3963
어딘가에 기록해둔 게 있을지도...
아, 맞아요, 점수표가 있네요.
01:32
Well, that leaves something to be desired.
27
92505
2252
완벽하진 않지만요.
01:34
All that you wrote down was
that in Calchemy,
28
94841
2836
적혀 있는 건 칼케미 시합에서는
01:37
Newt-niz won,
Leib-ton took second,
29
97677
2627
뉴트-니즈가 이겼고 라이프톤이
2위를 차지했다는 것뿐이에요.
01:40
and that was the only time
Magnificent Marigold’s Magical Macademy
30
100304
4004
또 매그니피션트 메리골드
매지컬 마카데미(MMMM)가
01:44
got third all day.
31
104308
1919
3위를 차지한 건
그 시합에서 뿐이었네요.
01:46
Oh, and some final scores:
32
106519
2210
아, 그리고 최종 점수도 있습니다.
01:48
one school got 22 points,
and both of the others got 9.
33
108938
4463
한 학교가 22점을 받았고
다른 학교들은 모두 9점을 받았죠.
01:53
Why are you so bad at taking notes?!
34
113734
2336
왜 이렇게 메모를 못 하는 걸까요?!
01:56
No time for self-recrimination.
35
116237
2127
자책하는데 쓸 시간은 없습니다.
01:58
The wizarding world is waiting.
36
118364
1835
마법 세계가 기다리고 있거든요.
02:00
Who won the tournament?
37
120616
1335
누가 토너먼트에서 우승했나요?
02:01
Pause here to figure it out yourself.
Answer in 3
38
121993
2502
[여기서 잠시 멈추고 직접 풀어보세요.]
[3초 후에 정답이 공개됩니다.]
02:04
Answer in 2
39
124495
2461
[2초 후에 정답 공개]
02:06
Answer in 1
40
126956
2336
[1초 후에 정답 공개]
02:09
At first, it may seem like there are
an overwhelming number
41
129417
2878
처음에는 가능한 채점 시스템이
너무 많아 보일 수도 있어요.
02:12
of possible scoring systems,
42
132295
1793
02:14
so let's see if we can narrow our options.
43
134130
2627
그럼 선택지를 줄일 수 있는지
살펴보겠습니다.
02:16
We can start by looking for clues
in the total scores.
44
136966
3587
먼저 총점에서 단서를 찾을 수 있습니다.
02:20
Every event was scored the same way,
45
140678
2419
모든 시합은 동일한 방식으로
채점되었기 떄문에
02:23
so the sum of all points
in the entire tournament
46
143097
2669
전체 토너먼트의 최종 점수 합계는
한 시합 총점의 배수가 되어야 합니다.
02:25
must be a multiple of one event’s total.
47
145808
2961
02:29
In other words, if there were three events
that scored 3, 2, 1,
48
149020
4254
즉, 3점, 2점, 1점으로 배점되는
시합이 세 번 치러졌다면
02:33
which adds up to 6,
the total points for the day would be 18,
49
153274
4504
한 시합당 총점은 6점이 되고,
그날의 점수 합계는 18점이 되는 거죠.
02:37
which is three events times 6 points.
50
157862
2627
즉, 6점에 시합의 갯수인 3번을
곱한 값인 것입니다.
02:40
Our total is 40.
51
160531
1585
이번 경우엔 총점이 40점이죠.
02:42
So we can make a table of possibilities:
one event totaling 40 points,
52
162241
5047
따라서 나올만한 점수표를 만들 수 있죠.
시합이 한 번이면 총점은 40점,
02:47
two totaling 20, four totaling 10,
and so on.
53
167413
3962
두 번이라면 시합 당 20점,
네 번이라면 시합 당 10점.
이런 식으로요.
02:51
We know there were at least three events,
which eliminates these options,
54
171751
4296
시합이 세 번 이상 치러진 걸 아니까,
이런 선택지는 제거할 수 있겠죠.
02:56
and we can also get rid of events
with fewer than 6 points,
55
176172
3253
시합 당 총점이 6점 미만인
선택지도 제거할 수 있습니다.
02:59
because the smallest possible total
is 3 plus 2 plus 1.
56
179467
3754
양수를 더했을 때 제일 작은 값이
3+2+1이기 때문이에요.
03:03
That leaves two prospects.
57
183387
2044
그러면 정답 후보가 2개입니다.
03:05
Let’s try to narrow those further
by breaking down the possible points
58
185556
4046
범위를 좀 더 좁혀 봅시다.
각 시합에서 획득할 수 있는
점수를 분석하는 거예요.
03:09
earned in each event:
59
189602
1501
03:11
if first place received 7 points,
60
191270
2544
만약 1등이 7점을 받는다면
03:13
the teams that had totals of 9
couldn’t have won an event
61
193981
3337
총점 9점을 딴 참가자는
절대 1등을 한 적이 없을 겁니다.
03:17
because their total score
would be 10 or more.
62
197318
2586
왜냐하면 한번이라도 1등을 하면
최종 총점은 적어도 10점을 넘거든요.
03:20
That means the team with 22
would have to have won all four.
63
200029
4087
즉, 22점을 획득한 참가자가
시합 네 개를 전부 이겼어야 한단 거예요.
03:24
But then their total would be 28,
so we can eliminate that option.
64
204200
3587
하지만 그렇다면 총점이 28점이 되죠.
그러므로 이 선택지는 없앨 수 있습니다.
03:28
And with four events, these numbers
can't be made to add up to 22.
65
208079
4337
시합이 네 번인 경우 이 점수들을
어떻게 더해도 22를 만들 수 없어요.
03:32
Finally, if first place got 5 points,
66
212667
2961
마지막으로, 1등이 5점을 얻는다면
03:35
the highest possible score
with four events would be 20,
67
215628
3629
네 번의 시합으로 얻을 수 있는
가장 높은 총점은 20이 되기 떄문에
03:39
getting rid of these two as well.
68
219298
2127
이 두 가지 선택지도 없앨 수 있어요.
03:41
In fact, five events scoring 4 each
could only reach 20 as well.
69
221634
4963
역시, 다섯 번의 시합에서 모두 4점을
득점해도 총 20점에 그치죠.
03:46
That leaves us with just one possibility:
70
226722
2586
결과적으로 정답 후보는
단 하나만 남습니다.
03:49
five events each scored 5, 2, 1.
71
229350
3712
다섯 번의 시합마다 각 참가자가
각 5점, 2점, 1점씩을 얻은 거죠.
03:53
There’s exactly one way to make
those scores add up to 22:
72
233229
3879
점수를 합했을 때 22점이 되는 방법은
딱 한 가지입니다.
03:57
the winner finished first
four times and second once.
73
237275
4337
우승자는 1등을 네 번, 2위를 한 번 했습니다.
04:01
The scores of 9 mean one team won once
and lost four times,
74
241862
4755
점수가 9점이라는 건 한 참가자가
1등을 한 번, 꼴등을 4번 했다는 것이고,
04:06
and the other lost once
and took second four times.
75
246659
3587
또 다른 참가자가 한 번 꼴등을 하고
2등을 네 번 했다는 뜻입니다.
04:10
That must be Marigold’s Macademy,
76
250329
2461
그건 분명 메리골드 마카데미일 거예요.
04:12
whose only third place finish
was Calchemy based on your note.
77
252790
4087
기록을 보면 그들이 3등을 한 건
칼케미 시합뿐이니까요.
04:17
And Leib-ton’s second place finish
in Calchemy means they scored 22
78
257044
5089
그리고 라이프톤이
칼케미 시합에서 2등이므로
총점 22점으로 슬라이 위저드
토너먼트에서 우승을 한 것이죠.
04:22
and won the Sly Wizard Tournament.
79
262133
2210
04:24
You have just enough evidence to prove it,
keep your job, and avert war.
80
264510
4630
이걸 증명할 충분한 증거가 있으니
직업을 지키고, 전쟁도 피할 수 있겠네요.
04:29
Phew!
81
269348
1001
휴!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.