Speak REAL American English: Regional English Expressions

235,257 views ・ 2021-10-08

Speak English With Vanessa


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
80
5060
Vanessa: Merhaba, ben SpeakEnglishWithVanessa.com'dan Vanessa.
00:05
Do Americans have different accents?
1
5140
3270
Amerikalıların farklı aksanları var mı?
00:08
Let's talk about it.
2
8410
5750
Bunun hakkında konuşalım.
00:14
A lot of students ask me, "Vanessa, what is your accent?
3
14160
4490
Pek çok öğrenci bana "Vanessa, aksanınız nedir?
00:18
You're from the US, but you don't sound like you're specifically from a certain region.
4
18650
7480
ABD'lisiniz, ancak özellikle belirli bir bölgedenmiş gibi görünmüyorsunuz.
00:26
What's your accent?"
5
26130
1100
Aksanınız nedir?"
00:27
Well, it's kind of true because I generally speak with what's called a standard American
6
27230
6260
Bu biraz doğru çünkü genelde standart Amerikan
00:33
accent.
7
33490
1070
aksanıyla konuşurum.
00:34
And this is the accent that you might hear on TV.
8
34560
3750
Ve bu, televizyonda duyabileceğiniz aksan .
00:38
An accent that you might hear, a Hollywood celebrity use.
9
38310
4290
Duyabileceğiniz bir aksan, bir Hollywood ünlüsünün kullandığı.
00:42
Maybe something that you would hear someone like Ellen DeGeneres speak with.
10
42600
3920
Belki Ellen DeGeneres gibi birinin konuştuğunu duyacağın bir şey.
00:46
It is a standard American accent that is not specific to one region or another.
11
46520
5400
Bir bölgeye veya diğerine özgü olmayan standart bir Amerikan aksanı.
00:51
I'm not exactly sure why this developed in me because I live in the South of the US.
12
51920
5140
Bunun bende neden geliştiğinden tam olarak emin değilim çünkü ABD'nin güneyinde yaşıyorum.
00:57
Maybe it's because I'm originally from the North of the US and I moved to the South,
13
57060
4640
Belki de aslen ABD'nin kuzeyinden geldiğim ve Güney'e taşındığım
01:01
and my parents don't really have a strong accent one way or the other.
14
61700
3880
ve ailemin öyle ya da böyle güçlü bir aksanı olmadığı içindir.
01:05
Who knows?
15
65580
1390
Kim bilir?
01:06
But for whatever reason, this is the way that I speak.
16
66970
3200
Ama her ne sebeple olursa olsun, konuşma şeklim bu .
01:10
But there are definitely different accents and different ways of speaking around the
17
70170
5900
Ancak ABD'de kesinlikle farklı aksanlar ve farklı konuşma biçimleri var
01:16
US.
18
76070
1090
. ABD'de
01:17
The biggest difference that is often found around the US is vocabulary choice.
19
77160
6240
sıklıkla bulunan en büyük fark kelime seçimidir.
01:23
And today I have a fun little lesson for you.
20
83400
2440
Ve bugün sizin için eğlenceli küçük bir dersim var. Size Amerika Birleşik Devletleri'nin farklı bölgelerindeki insanların kullandığı
01:25
I'd like to introduce you to some words and phrases that people in different regions of
21
85840
7120
bazı kelimeleri ve deyimleri tanıtmak istiyorum
01:32
the United States use.
22
92960
1820
.
01:34
And if someone uses one of these phrases, other people might automatically know, "Ah,
23
94780
5660
Ve eğer biri bu ifadelerden birini kullanırsa, diğer insanlar otomatik olarak "Ah,
01:40
that's where you're from."
24
100440
1280
orası sen nerelisin" diyebilir.
01:41
Because these words and phrases are commonly known to be specific to those areas or maybe
25
101720
6060
Çünkü bu kelime ve deyimler genellikle o bölgelere özgü olarak biliniyor veya belki
01:47
someone from another area might say, "What?
26
107780
2400
başka bir bölgeden biri "Ne?
01:50
What did you say?"
27
110180
1280
Ne dedin?"
01:51
They might not even know the phrase at all.
28
111460
2270
Cümleyi bile bilmiyor olabilirler.
01:53
So I would like to introduce you to these.
29
113730
1679
Bu yüzden sizi bunlarla tanıştırmak istiyorum.
01:55
And if you are from the US and you are watching these, let me know in the comments is this
30
115409
4411
Ve eğer ABD'denseniz ve bunları izliyorsanız, yorumlarda bana bildirin, bu
01:59
true for you?
31
119820
1000
sizin için doğru mu?
02:00
From where you're from?
32
120820
1150
Nerelisin? Bana
02:01
Let me know.
33
121970
1000
bildirin. Bunu
02:02
It would be always in interesting to find out.
34
122970
1170
öğrenmek her zaman ilginç olacaktır .
02:04
And to help you never forget what you're going to learn today about regional English expressions
35
124140
5130
Bugün ABD'deki bölgesel İngilizce ifadeler hakkında öğreneceklerinizi asla unutmamanıza yardımcı olmak için
02:09
in the US, you can download this free PDF guide that I've created for you with all of
36
129270
6400
, tüm ifadeleri ve kullanıldıkları bölgeleri içeren sizin için oluşturduğum bu ücretsiz PDF kılavuzunu indirebilirsiniz.
02:15
the expressions, the regions that they're used in, some ways that you can use them.
37
135670
4430
, bunları kullanabileceğiniz bazı yollar.
02:20
And also at the end of the free worksheet, you can answer Vanessa's challenge question.
38
140100
4410
Ayrıca ücretsiz çalışma sayfasının sonunda Vanessa'nın meydan okuma sorusunu yanıtlayabilirsiniz.
02:24
So I hope this will be useful to you.
39
144510
2170
Bu yüzden umarım bu sizin için yararlı olacaktır.
02:26
You can download it, print it out, put it under your pillow and sleep on it.
40
146680
3770
İndirebilir, yazdırabilir, yastığınızın altına koyabilir ve üzerinde uyuyabilirsiniz.
02:30
I hope it will be a useful tool for you.
41
150450
2030
Umarım sizin için faydalı bir araç olur.
02:32
All right, let's get started with the first set of regional expressions depending on where
42
152480
5170
Pekala, nereli olduğunuza bağlı olarak ilk bölgesel ifadelerle başlayalım,
02:37
you're from, you might use these.
43
157650
1770
bunları kullanabilirsiniz.
02:39
How do you refer to a group of people?
44
159420
2700
Bir grup insana nasıl atıfta bulunursunuz?
02:42
This is a problem with the English language.
45
162120
1760
Bu İngiliz dili ile ilgili bir sorundur.
02:43
We don't have one specific word for a group of people.
46
163880
4100
Bir grup insan için belirli bir kelimemiz yok .
02:47
So it depends where you're from.
47
167980
1750
Yani nereli olduğunuza bağlı.
02:49
If you're from the South where I live, you say y'all, y'all.
48
169730
4940
Yaşadığım Güney'den iseniz, hepiniz, hepiniz dersiniz.
02:54
Y'all ready?
49
174670
1910
Hazır mısınız?
02:56
Do you want to meet up later?
50
176580
1120
Daha sonra buluşmak ister misin?
02:57
I don't know.
51
177700
1000
Bilmiyorum.
02:58
What's y'all doing?
52
178700
1270
Ne yapıyorsunuz?
02:59
Y'all.
53
179970
1070
hepiniz.
03:01
But if you're not from the South, you might say you guys.
54
181040
4059
Ama Güneyli değilseniz, siz çocuklar diyebilirsiniz.
03:05
What you guys doing?
55
185099
1011
Siz napıyorsunuz?
03:06
What you guys doing?
56
186110
1989
Siz napıyorsunuz?
03:08
This is common in the North and in various other areas of the US.
57
188099
3801
Bu, Kuzey'de ve ABD'nin çeşitli diğer bölgelerinde yaygındır.
03:11
This is actually the one that I say the most.
58
191900
2169
Aslında en çok söylediğim bu.
03:14
Maybe it's because my origins are in the North and that's the way that my parents speak.
59
194069
5261
Belki de kökenlerimin Kuzey'de olması ve ailemin konuşma şekli budur.
03:19
But it's common to say you guys in the North.
60
199330
2770
Ama siz Kuzey'de demek yaygındır.
03:22
If you're from the Northeast, you might hear youse, youse.
61
202100
4270
Kuzeydoğudansanız, siz, siz, siz diye duyabilirsiniz.
03:26
This is so creative because here we have the singular you, what are you doing?
62
206370
5479
Bu çok yaratıcı çünkü burada tekil sen varsın, ne yapıyorsun?
03:31
And then we have the plural.
63
211849
1281
Ve sonra çoğul var.
03:33
It just adds an S. Oh, great.
64
213130
2010
Sadece bir S ekler. Oh, harika.
03:35
That's what we do in English.
65
215140
1569
İngilizce olarak yaptığımız şey bu.
03:36
Cat, cats.
66
216709
1711
Kedi, kediler.
03:38
You, youse.
67
218420
1720
Sen, sen.
03:40
Maybe we should make that a more common word.
68
220140
2720
Belki de bunu daha yaygın bir kelime yapmalıyız.
03:42
But if you are from the city of Pittsburgh, now Pittsburgh is actually where I am originally
69
222860
5970
Ama Pittsburgh şehrindenseniz, şimdi Pittsburgh aslında benim aslen geldiğim yer
03:48
from, but this is not a word that I say in my daily life, but it brings back some nice
70
228830
4480
ama bu benim günlük hayatımda söylediğim bir kelime değil ama
03:53
memories of my family members who live there.
71
233310
2789
orada yaşayan ailemin bazı güzel anılarını hatırlatıyor.
03:56
You might say yinz, yinz.
72
236099
3641
Yinz, yinz diyebilirsiniz.
03:59
And this is kind of a fun Pittsburgh word because often we refer to people from Pittsburgh
73
239740
5490
Ve bu biraz eğlenceli bir Pittsburgh kelimesi çünkü Pittsburgh'lu insanlara genellikle
04:05
as yinzers.
74
245230
2780
yinzers diyoruz.
04:08
If you're from Pittsburgh, you're a yinzer.
75
248010
3510
Pittsburgh'luysanız, bir yinzersiniz.
04:11
And it's just because the word yinz is so common in that area.
76
251520
4439
Ve bunun nedeni, yinz kelimesinin o bölgede çok yaygın olmasıdır.
04:15
So in conclusion, we could say where y'all want to eat tonight?
77
255959
3571
Sonuç olarak, bu gece nerede yemek istediğinizi söyleyebiliriz.
04:19
Where do you guys want to eat tonight?
78
259530
1720
Bu akşam nerede yemek istersiniz?
04:21
Where youse want to eat tonight?
79
261250
1419
Bu gece nerede yemek istersin?
04:22
Where yinz to eat tonight?
80
262669
1640
Bu gece yinz nerede yenir?
04:24
All of these are acceptable.
81
264309
1950
Bunların hepsi kabul edilebilir.
04:26
What do you call this fizzy drink?
82
266259
2851
Bu gazlı içeceğe ne diyorsunuz?
04:29
If you're from the North, you might say pop, pop.
83
269110
3779
Kuzeyden iseniz, pop, pop diyebilirsiniz.
04:32
And this is what I said when my family first moved to the South and people kind of laughed
84
272889
4291
Ailem Güney'e ilk taşındığında ve insanlar
04:37
at me a little bit and said, "What?
85
277180
1979
bana biraz gülüp "Ne?
04:39
You want to drink a pop?"
86
279159
2061
Popo içmek ister misin?" dediğinde ben de bunu söylemiştim.
04:41
Because it's pretty typical of the North of the US.
87
281220
2520
Çünkü ABD'nin kuzeyinde oldukça tipik .
04:43
And in the South of the US, people are more likely to say soda or Coke.
88
283740
6899
Ve ABD'nin güneyinde insanların gazoz veya kola deme olasılığı daha yüksektir.
04:50
So this one is a little bit strange because the brand is Coca-Cola.
89
290639
5520
Yani bu biraz garip çünkü marka Coca-Cola.
04:56
But when you go to a restaurant in the South, your waitress might ask you, "What do you
90
296159
4940
Ancak Güney'de bir restorana gittiğinizde garsonunuz size "Ne
05:01
want to drink?"
91
301099
1391
içmek istersiniz?" diye sorabilir.
05:02
And you might say, "I would like a Coke."
92
302490
2600
Ve "Kola istiyorum" diyebilirsiniz.
05:05
Okay, well, if you're in another area of the US they would bring you Coca-Cola.
93
305090
5569
Tamam, eğer ABD'nin başka bir bölgesindeysen sana Coca-Cola getirirler.
05:10
But in the South, if you say, "I want a Coke," the waitress will then ask you, "What kind
94
310659
6581
Ama Güney'de, "Kola istiyorum" derseniz, garson size "Ne tür
05:17
of Coke?"
95
317240
1239
kola?" diye soracaktır.
05:18
Oh, and you might say Dr. Pepper, Sprite.
96
318479
4791
Ah, Dr. Pepper, Sprite diyebilirsin.
05:23
So this word Coke can cover the general category of soda.
97
323270
3630
Yani bu kola kelimesi genel soda kategorisini kapsayabilir .
05:26
It's a very interesting little change here in the South.
98
326900
4780
Güneyde çok ilginç küçük bir değişiklik var .
05:31
What do you call this sandwich?
99
331680
2189
Bu sandviçe ne diyorsun?
05:33
Well, in most of the US, we call this a sub, a sub sandwich, and this word has become popularized
100
333869
5841
Pekala, ABD'nin çoğunda buna bir alt, bir alt sandviç diyoruz ve bu kelime
05:39
by the restaurant franchise Subway.
101
339710
4329
Subway restoran franchise'ı tarafından popüler hale geldi.
05:44
It's a sub sandwich.
102
344039
1440
Bu bir alt sandviç.
05:45
But if you're from certain areas especially the Northeast specifically in Philadelphia,
103
345479
5090
Ama belirli bölgelerdenseniz, özellikle Kuzeydoğu'da, özellikle Philadelphia'daysanız,
05:50
you might call this a hoagie, a hoagie.
104
350569
3150
buna bir hoagie, bir hoagie diyebilirsiniz.
05:53
Sometimes I also call it this.
105
353719
1320
Bazen ben de buna derim.
05:55
Maybe it's because this word has also leached into the Pittsburgh area where my parents
106
355039
5391
Belki de bu kelimenin ailemin geldiği Pittsburgh bölgesine de sızmış olmasındandır
06:00
are from.
107
360430
1000
.
06:01
So maybe I sometimes say hoagie, but these words have a little bit of gray area because
108
361430
5380
Bu yüzden bazen hoagie diyorum ama bu kelimelerin biraz gri alanı var çünkü
06:06
people in the US move around a lot so we have origins in a lot of different places.
109
366810
4949
ABD'deki insanlar çok fazla hareket ediyor, bu yüzden birçok farklı yerde kökenlerimiz var.
06:11
In New York, you might hear this called a hero, a hero.
110
371759
4361
New York'ta buna kahraman denildiğini duyabilirsiniz , kahraman.
06:16
And if you're from the upper Midwest, you might call this a Dagwood.
111
376120
4859
Yukarı Midwest'ten iseniz, buna Dagwood diyebilirsiniz.
06:20
If you're from the upper Midwest, let me know if this is something that is commonly used
112
380979
4240
Yukarı Midwest'ten iseniz, bunun günlük hayatta yaygın olarak kullanılan bir şey olup olmadığını bana bildirin
06:25
in daily life, but this type of sandwich has many different names.
113
385219
4690
, ancak bu tür sandviçlerin birçok farklı adı vardır.
06:29
When you go to the grocery store, you push a cart.
114
389909
5150
Markete gittiğinizde, bir araba itersiniz.
06:35
A cart is what people in the North us would say and it's kind of more general English
115
395059
4760
Bir araba, Kuzey Amerika'daki insanların söyleyeceği şeydir ve aynı zamanda daha genel bir İngilizcedir
06:39
as well.
116
399819
1000
.
06:40
But if you are from the South, you would call this a buggy, a buggy.
117
400819
4090
Ama eğer Güney'den iseniz, buna bir araba arabası diyeceksiniz.
06:44
This is a very Southern word.
118
404909
1660
Bu çok güneyli bir kelime.
06:46
I love to hear my Southern neighbors say, "I was pushing the buggy."
119
406569
4440
Güneyli komşularımın "Buggy'yi zorluyordum" dediğini duymayı seviyorum.
06:51
The buggy, that's what that is called.
120
411009
2351
Buggy, buna denir.
06:53
But in the Northeast, this can also be called a carriage, a carriage.
121
413360
3739
Ama Kuzeydoğu'da buna araba, araba da denilebilir.
06:57
Now to me, a carriage is something that maybe a king or queen would ride in a big carriage
122
417099
7481
Şimdi benim için bir araba, belki bir kralın veya kraliçenin büyük bir arabada bineceği bir şey
07:04
or a fairy tale princess was in a carriage led by horses, but in the Northeast of the
123
424580
5359
ya da bir peri masalı prensesinin atların çektiği bir arabada olduğu bir şey , ama ABD'nin kuzeydoğusunda
07:09
US that is just a shopping cart.
124
429939
2741
bu sadece bir alışveriş arabası. Şarap ya da bira değil, likör
07:12
When you want to buy liquor, hard alcohol, not wine, not beer.
125
432680
5729
, sert alkol almak istediğinizde .
07:18
Where do you go in the US?
126
438409
1710
ABD'de nereye gidiyorsunuz?
07:20
Well, you need to go to a specific store because in a lot of states you cannot buy rum or whiskey
127
440119
6350
Pekala, belirli bir mağazaya gitmeniz gerekiyor çünkü birçok eyalette marketten rom, viski
07:26
or other types of hard alcohol in the grocery store.
128
446469
3771
veya diğer sert alkol türlerini satın alamıyorsunuz .
07:30
In some places you can buy beer and wine in the grocery store, but the US is a little
129
450240
5039
Bazı yerlerde bakkaldan bira ve şarap satın alabilirsiniz , ancak ABD
07:35
bit particular when it comes to alcohol.
130
455279
2771
alkol konusunda biraz titizdir.
07:38
You have to go to a specific store.
131
458050
2310
Belirli bir mağazaya gitmeniz gerekiyor.
07:40
And what do you call that store?
132
460360
1609
Peki o mağazaya ne diyorsun?
07:41
Depends where you live.
133
461969
1831
Nerede yaşadığına bağlı.
07:43
So if you live in the North of the US or in most of the US, you might call this a liquor
134
463800
7030
Dolayısıyla, ABD'nin kuzeyinde veya ABD'nin çoğunda yaşıyorsanız, buna bir içki
07:50
store, a liquor store.
135
470830
2269
dükkanı, bir içki dükkanı diyebilirsiniz.
07:53
But here in the South of the US, we call this in ABC store and is because it is run by the
136
473099
9060
Ancak burada, ABD'nin güneyinde, biz buna ABC mağazası diyoruz ve bunun nedeni hükümet tarafından işletilmesidir
08:02
government.
137
482159
1081
. Bir
08:03
It is kind of regulated by the government so it's like an alcoholic beverage company?
138
483240
7489
çeşit hükümet tarafından düzenleniyor, bu yüzden bir alkollü içecek şirketi gibi mi?
08:10
Cooperation?
139
490729
1930
İşbirliği?
08:12
Something like this.
140
492659
1741
Bunun gibi bir şey.
08:14
And it is run by the government and regulated by the government.
141
494400
3969
Ve hükümet tarafından yönetilir ve hükümet tarafından düzenlenir.
08:18
And if you saw a video that I made with Lucy and Emma last year, I got lit in two by calling
142
498369
8570
Ve geçen yıl Lucy ve Emma ile yaptığım bir videoyu gördüyseniz ,
08:26
this an ABC store.
143
506939
2700
burayı bir ABC mağazası olarak adlandırarak ikiye bölündüm. Yaptığımız
08:29
There were hundreds of comments in this video that we made that said, "That's not an ABC
144
509639
5191
bu videoda "Burası
08:34
store that's a liquor store in the US."
145
514830
1760
ABD'deki bir içki dükkanı olan bir ABC mağazası değil" diyen yüzlerce yorum vardı.
08:36
And you know what?
146
516590
1889
Ve biliyor musun? Her
08:38
It's both.
147
518479
1000
ikiside.
08:39
So if you have not seen that video that shows differences between British, American and
148
519479
4761
İngiliz, Amerikan ve
08:44
Australian English, I recommend checking it out and you can see how I said that in the
149
524240
4540
Avustralya İngilizcesi arasındaki farkları gösteren o videoyu görmediyseniz, izlemenizi tavsiye ederim ve
08:48
US we call it an ABC store and really that's the South of the US.
150
528780
3940
ABD'de buna nasıl ABC mağazası diyoruz ve orası gerçekten ABD'nin Güneyi demek istediğimi görebilirsiniz.
08:52
But there are a couple other words we use to describe this type of store in the Northeast
151
532720
4340
Ancak ABD'nin kuzeydoğusundaki bu tür mağazayı tanımlamak için kullandığımız birkaç kelime daha var
08:57
of the US, it can be called a package store, a package store.
152
537060
4640
, buna paket mağaza, paket mağaza denilebilir.
09:01
Now I've never lived in those areas so if you are from those areas, let me know if that
153
541700
3670
Şimdi, o bölgelerde hiç yaşamadım, bu yüzden o bölgelerdenseniz, Boston'da bazen insanlar bir paket, bir paket derlerse,
09:05
is the most common word that you use and a diminutive of that in Boston sometimes people
154
545370
5310
kullandığınız en yaygın kelime ve bunun küçültülmüş hali olup olmadığını bana bildirin
09:10
say a packie, a packie.
155
550680
2190
. Çok
09:12
It's kind of like a cute word.
156
552870
1730
tatlı bir kelime gibi.
09:14
I'm going to go to the packie.
157
554600
1410
Ben pakete gideceğim.
09:16
It sounds so cute to me.
158
556010
1940
Bana çok sevimli geliyor.
09:17
So you might say do you want to run to the liquor store and buy some whiskey?
159
557950
6570
İçki dükkanına gidip biraz viski almak ister misin?
09:24
Do you want to run to the ABC store and buy some whiskey?
160
564520
3180
ABC mağazasına koşup biraz viski almak ister misin ?
09:27
Do you want to run to the package store?
161
567700
1720
Paket deposuna koşmak istiyor musunuz?
09:29
Do you want to run to the packie and buy some whiskey?
162
569420
2450
Packie'ye koşup biraz viski almak ister misin ?
09:31
There's a lot of different words we can use.
163
571870
2330
Kullanabileceğimiz birçok farklı kelime var.
09:34
When you want to go for a run or do some exercise, you need to put on some?
164
574200
4610
Koşuya çıkmak veya biraz egzersiz yapmak istediğinizde biraz giymeniz mi gerekiyor? Nereli olduğuna
09:38
Well, it depends where you're from.
165
578810
2290
bağlı.
09:41
If you're from generally the North of the US, you'll say sneakers.
166
581100
3770
Genel olarak ABD'nin kuzeyinden iseniz , spor ayakkabı diyeceksiniz. Spor
09:44
I need to put on my sneakers.
167
584870
2600
ayakkabılarımı giymem gerekiyor.
09:47
But for me, I'm from the South of the US, the word sneakers feels a little bit old fashioned.
168
587470
5870
Ama benim için ABD'nin güneyinden geliyorum, spor ayakkabı kelimesi biraz eski moda geliyor.
09:53
It kind of feels like something my grandma might say.
169
593340
3420
Büyükannemin söyleyebileceği bir şey gibi geliyor . Bunun
09:56
And instead for me and for the rest of the US, we say tennis shoes, tennis shoes.
170
596760
7120
yerine benim ve ABD'nin geri kalanı için tenis ayakkabıları, tenis ayakkabıları diyoruz.
10:03
Usually this word gets kind of linked together.
171
603880
2600
Genellikle bu kelime bir şekilde birbirine bağlanır.
10:06
Tennis shoes, that S at the end of tennis kind of gets forgotten, tennis shoes.
172
606480
6030
Tenis ayakkabıları, tenisin sonundaki S unutulur, tenis ayakkabıları.
10:12
It's not because we're all playing tennis all the time.
173
612510
2910
Hepimiz sürekli tenis oynadığımız için değil .
10:15
It actually has nothing to do with tennis.
174
615420
3260
Aslında tenisle alakası yok.
10:18
Instead it's just these shoes and we call them tennis shoes.
175
618680
3050
Bunun yerine sadece bu ayakkabılar ve biz onlara tenis ayakkabıları diyoruz.
10:21
You can use them for running, for hiking, for basketball, for any kind of exercise or
176
621730
5680
Koşu için, yürüyüş için, basketbol için, her türlü egzersiz için veya
10:27
just being comfortable.
177
627410
1000
sadece rahat etmek için kullanabilirsiniz.
10:28
I'm going to put on my tennis shoes.
178
628410
2550
Tenis ayakkabılarımı giyeceğim.
10:30
In the US, most kids love going to the bank.
179
630960
3600
ABD'de çoğu çocuk bankaya gitmeyi sever.
10:34
Hmm, why would they like to go to bank?
180
634560
2300
Hmm, neden bankaya gitmek istesinler?
10:36
The bank's kind of boring for kids, right?
181
636860
2680
Banka çocuklar için biraz sıkıcı, değil mi?
10:39
Actually, it's because it's kind of a little tradition that at the bank, the teller will
182
639540
6020
Aslında, küçük bir gelenek olduğu için bankada veznedar
10:45
give kids a?
183
645560
2650
çocuklara a?
10:48
This is almost ubiquitous.
184
648210
1260
Bu neredeyse her yerde bulunur.
10:49
At every bank, tellers give kids depending on where you're from, you might call this
185
649470
6660
Her bankada, veznedar nereli olduğunuza bağlı olarak çocuklara para verir , buna
10:56
a sucker, a sucker.
186
656130
1860
enayi, enayi diyebilirsiniz.
10:57
Because what do you do?
187
657990
1000
Çünkü ne yapıyorsun?
10:58
You suck on it and that's how you eat it.
188
658990
2180
Onu emiyorsun ve bu şekilde yiyorsun.
11:01
This is common in the South and the Midwest, but the rest of the US calls this a lollipop,
189
661170
7030
Bu, Güney ve Orta Batı'da yaygındır, ancak ABD'nin geri kalanı buna lolipop,
11:08
a lollipop.
190
668200
1390
lolipop diyor.
11:09
You will hear the word lollipop in the South, but it's more common when you go into a bank.
191
669590
5760
Güneyde lolipop kelimesini duyacaksınız, ancak bir bankaya girdiğinizde daha yaygın.
11:15
If that person is really from the South, they might say, "Do you want to sucker?
192
675350
4500
Eğer o kişi gerçekten Güneyliyse, "Enayi olmak ister misin?
11:19
Can I give your kid a sucker?"
193
679850
1920
Çocuğuna enayi verebilir miyim?" Son
11:21
Extremely common.
194
681770
1000
derece yaygın. En
11:22
What's one of the most intimidating things.
195
682770
1900
korkutucu şeylerden biri nedir? Araba
11:24
When you're driving?
196
684670
2180
kullanırken?
11:26
Passing one of these things.
197
686850
1900
Bunlardan birini geçmek.
11:28
Well, what are these called?
198
688750
1580
Peki bunlara ne denir?
11:30
Well, there's a couple different words we can use.
199
690330
2210
Pekala, kullanabileceğimiz birkaç farklı kelime var .
11:32
In the Northeast, you can call it a tractor trailer.
200
692540
2740
Kuzeydoğu'da buna traktör römorku diyebilirsiniz.
11:35
And this is kind of the more technical term.
201
695280
2180
Ve bu biraz daha teknik bir terim.
11:37
You might know that my four-year-old son is obsessed with trucks so we have a lot of books
202
697460
4560
Dört yaşındaki oğlumun kamyonlara takıntılı olduğunu biliyor olabilirsiniz, bu nedenle kamyonlardan bahseden birçok kitabımız var
11:42
that talk about trucks and a term that they often use is tractor trailer.
203
702020
4170
ve sıklıkla kullandıkları bir terim traktör römorkudur.
11:46
I think this is kind of the more specific or technical term.
204
706190
4470
Bence bu daha spesifik veya teknik bir terim.
11:50
But if you're from the South of the US, you might call this an 18 wheeler.
205
710660
4790
Ama ABD'nin güneyindeyseniz, buna 18 tekerlekli diyebilirsiniz.
11:55
So growing up, this is what I said.
206
715450
1420
Yani büyürken, söylediğim buydu.
11:56
I said, "Oh, there's an 18 wheeler."
207
716870
2520
"Ah, 18 tekerlekli bir araç var" dedim.
11:59
Or you try to make the 18 wheelers honk by going like this.
208
719390
3680
Ya da böyle giderek 18 tekerleklilere korna çalmaya çalışıyorsunuz .
12:03
It's kind of a kid tradition.
209
723070
1760
Bu bir tür çocuk geleneği.
12:04
Does this happen in your country that when you're driving along and there's an 18 wheeler
210
724830
3950
Ülkenizde böyle bir şey oluyor mu, araba sürerken yanınızdan 18 tekerlekli bir araç
12:08
passing you, you go like this because that's how they honk the horn is there's like a little
211
728780
5040
geçerken böyle gidiyorsunuz çünkü kornayı böyle çalıyorlar mı, çektikleri küçük bir
12:13
thing that they pull.
212
733820
1090
şey var mı?
12:14
At least I assume so because that's what we did as kids, you do this and all the kids
213
734910
3880
En azından ben öyle olduğunu varsayıyorum çünkü biz çocukken böyle yapardık, bunu yaparsınız ve tüm çocuklar
12:18
are looking out the window and you hope that the driver will honk the horn and then everybody
214
738790
5400
pencereden dışarı bakar ve sürücünün kornayı çalmasını umarsınız ve sonra herkes
12:24
cheers.
215
744190
1000
tezahürat yapar.
12:25
It's quite exciting, but there's another word we can use and that is semi, semi.
216
745190
5620
Oldukça heyecan verici ama kullanabileceğimiz başka bir kelime daha var ve o da semi, semi.
12:30
This is common everywhere around the US.
217
750810
2340
Bu, ABD'nin her yerinde yaygındır.
12:33
We would call this a semi.
218
753150
2360
Buna semi diyeceğiz.
12:35
So intimidating to pass a semi on the road.
219
755510
5340
Yolda bir tır geçmek çok korkutucu.
12:40
It's so intimidating to pass a tractor trailer or to pass an 18 wheeler.
220
760850
4950
Bir traktör römorkunun veya 18 tekerlekli bir aracın yanından geçmek çok korkutucu.
12:45
Have you ever felt like that?
221
765800
1560
Sen hiç böyle hissettin mi?
12:47
If you're going on a camping trip, you might need to buy a of ice to put in a cooler so
222
767360
6020
Kamp gezisine gidiyorsanız, yiyeceklerinizi soğuk tutabilmeniz için bir soğutucuya koymak üzere bir buz almanız gerekebilir
12:53
that you can keep your food cold.
223
773380
2370
.
12:55
Hmm, what would you call this?
224
775750
2380
Hmm, buna ne isim verirdin?
12:58
Well, in most of the US, it's called a bag, just a bag.
225
778130
4910
Pekala, ABD'nin çoğunda buna çanta denir, sadece bir çanta.
13:03
But in the South of the US, in some places in the Midwest as well, it's called a sack,
226
783040
5790
Ama ABD'nin güneyinde, Ortabatı'nın bazı yerlerinde de buna çuval,
13:08
a sack.
227
788830
1000
çuval denir.
13:09
Now I have a funny story to share with you about this.
228
789830
2410
Şimdi sizinle bu konuda paylaşacağım komik bir hikayem var .
13:12
Dan, my husband, his grandfather is from Texas and has a very strong Texas accent.
229
792240
7230
Dan, kocam, büyükbabası Teksaslı ve çok güçlü bir Teksas aksanı var.
13:19
And he's quite tall.
230
799470
1800
Ve oldukça uzun.
13:21
He's 6'2".
231
801270
1800
Boyu 1,80.
13:23
I don't know what that would be in meters, but he's very tall and he is kind of big,
232
803070
4030
Metre olarak ne olur bilmiyorum ama çok uzun ve biraz iri
13:27
and he was visiting the North of the US where Dan's family is originally from.
233
807100
5020
ve Dan'in ailesinin aslen geldiği Kuzey Amerika'yı ziyaret ediyordu.
13:32
And he walked into a grocery store and he said with a very strong Texas accent, this
234
812120
4840
bakkal ve dedi ki, çok güçlü bir Texas aksanıyla, bu
13:36
big guy said, "I want sack of ice.
235
816960
2560
koca adam, "Ben bir çuval buz istiyorum.
13:39
Where can I find it?
236
819520
1060
Nereden bulabilirim?
13:40
I want a sack of ice."
237
820580
1770
Bir çuval buz istiyorum." Bunun üzerine
13:42
So he said a sack of ice.
238
822350
1650
bir çuval buz dedi.
13:44
He wanted to buy a bag of ice to keep some food cold.
239
824000
4470
Yiyecekleri soğuk tutmak için bir torba buz almak istedi.
13:48
But the way that he said it sounded a lot like sacrifice.
240
828470
5580
13:54
So the poor cashier is looking at this guy saying, "You want a sacrifice?
241
834050
5620
bu adam , "Kurban mı istiyorsun?
13:59
What?"
242
839670
1000
Ne?"
14:00
It was just a misunderstanding and they kind of laughed about it for a moment, but it is
243
840670
6780
Bu sadece bir yanlış anlaşılmaydı ve bir an için buna güldüler ama bu
14:07
a common word that's used in the South compared to bag is a sack.
244
847450
3950
Güney'de çantaya kıyasla yaygın olarak kullanılan bir kelimedir .
14:11
And you will hear the word bag used in the South, but it's common to say sack as well.
245
851400
5300
Ve Güney'de çanta kelimesini duyacaksınız , ama çuval demek de yaygındır.Genelde
14:16
In general, there are three meals: breakfast, lunch, and?
246
856700
3690
üç öğün yemek vardır: kahvaltı, öğle yemeği ve?
14:20
Hmm?
247
860390
1000
14:21
Well, it depends on where you're from.
248
861390
2270
14:23
If you are from the North or the West of the US, you just say dinner, I'm going to eat
249
863660
5200
akşam yemeği deyin,
14:28
some dinner.
250
868860
1040
biraz akşam yemeği yiyeceğim.
14:29
But if you're from the South and some places in the Midwest, you might say supper, supper.
251
869900
6180
Ama Güney'den ve Orta Batı'daki bazı yerlerden iseniz akşam yemeği, akşam yemeği diyebilirsiniz.
14:36
This is something that's really common in the South.
252
876080
3270
Bu, Güney'de gerçekten yaygın olan bir şeydir .
14:39
Time to eat supper.
253
879350
1080
Akşam yemeği yeme zamanı.
14:40
We're going to eat supper.
254
880430
1000
Biz Akşam yemeği yiyeceğim.
14:41
Now, this is a word that even though I live in the South, I don't really use.
255
881430
4250
Şimdi, bu Güney'de yaşamama rağmen pek kullanmadığım bir kelime. Bu kelimeyi
14:45
I don't feel like I'm Southern enough to use this word.
256
885680
3830
kullanacak kadar Güneyli olduğumu düşünmüyorum .
14:49
Maybe it's because my family is really from the North and I don't have strong origins
257
889510
4650
Belki de ailemdendir. gerçekten Kuzey'den ve Güney'de güçlü kökenlerim yok
14:54
in the South, but the word supper is extremely common and kind of makes my heart warm when
258
894160
5340
, ama akşam yemeği kelimesi son derece yaygın ve düşündüğümde kalbimi ısıtıyor
14:59
I think about it, because I remember all of my Southern neighbors who say this and it
259
899500
4240
, çünkü bunu söyleyen tüm Güney komşularımı hatırlıyorum ve bu
15:03
feels so nice.
260
903740
1000
çok güzel hissettiriyor
15:04
You're going to eat some supper.
261
904740
1250
Akşam yemeği yiyeceksin.
15:05
Our three final expressions that are regional expressions are kind of fun.
262
905990
4290
Bölgesel ifadeler olan son üç ifademiz biraz eğlenceli.
15:10
The next one is bless your heart.
263
910280
4560
Sıradaki, yüreğine sağlık.
15:14
Now this doesn't really mean anything specific in the rest of the US.
264
914840
4120
Şimdi bu, ABD'nin geri kalanında gerçekten belirli bir şey ifade etmiyor .
15:18
It just means, oh, I appreciate you.
265
918960
2620
Bu sadece, oh, seni takdir ediyorum anlamına geliyor.
15:21
Thanks.
266
921580
1000
Teşekkürler.
15:22
Great.
267
922580
1000
Harika.
15:23
It's a positive thing.
268
923580
1000
Bu olumlu bir şey. O
15:24
It's not said as often, but in the South, I want you to know if you hear bless your
269
924580
4620
kadar sık ​​söylenmez ama Güney'de bilmeni isterim ki, kalbini korusun duyarsan
15:29
heart usually it means you're an idiot.
270
929200
3770
genellikle bu senin bir aptal olduğun anlamına gelir.
15:32
It's not a compliment.
271
932970
2300
Bu bir iltifat değil.
15:35
So for example, let's say that you are going to a baby shower.
272
935270
5580
Örneğin, bir baby shower partisine gittiğinizi varsayalım.
15:40
This is like a little party to celebrate someone who's going to have a baby.
273
940850
4030
Bu, bebeği olacak birini kutlamak için küçük bir parti gibi .
15:44
And everyone brings some food and there is a little Southern grandma and she's eating
274
944880
7250
Ve herkes biraz yiyecek getiriyor ve küçük bir Güneyli büyükanne var ve
15:52
a brownie.
275
952130
2140
kek yiyor.
15:54
And she eats it and goes, "Oh, who made these?"
276
954270
2786
Ve onu yer ve "Ah, bunları kim yaptı?"
15:57
And you say, "Oh, I made those.
277
957056
2024
Ve "Ah, onları ben yaptım.
15:59
Those are vegan brownies."
278
959080
1880
Bunlar vegan kekler" diyorsunuz.
16:00
And she says, "Oh, bless your heart."
279
960960
3890
Ve "Oh, yüreğine sağlık" diyor.
16:04
This means she thinks those are terrible brownies, but I'm going to say it in such a nice way.
280
964850
7330
Bu, onların berbat kekler olduğunu düşündüğü anlamına geliyor, ama bunu çok güzel bir şekilde söyleyeceğim.
16:12
This is kind of a hidden Southern expression that if you hear it, make sure you keep in
281
972180
5320
Bu, bir tür gizli Güney ifadesidir, eğer duyarsanız, Güney'de
16:17
mind all of those things because it's commonly used in the South.
282
977500
3850
yaygın olarak kullanıldığı için tüm bunları aklınızdan çıkarmayın .
16:21
In fact, there's a really funny video on YouTube.
283
981350
2800
Aslında YouTube'da çok komik bir video var.
16:24
If you type in bless your heart It's a Southern Thing.
284
984150
4290
Yazarsanız, kalbinizi korusun Bu bir Güney Şeyidir.
16:28
This is a YouTube channel.
285
988440
1290
Bu bir YouTube kanalıdır.
16:29
It's a Southern Thing.
286
989730
1140
Bu bir Güney Şeyi. Güney'de insanların kalbinizi korusun kullandığı
16:30
You will see a hilarious video about all of the different scenarios where people use bless
287
990870
5660
tüm farklı senaryolar hakkında komik bir video göreceksiniz
16:36
your heart in the South.
288
996530
1120
.
16:37
Quite funny and it's a good way to learn about culture as well.
289
997650
3320
Oldukça komik ve aynı zamanda kültür hakkında bilgi edinmenin iyi bir yolu . Bir
16:40
The next regional phrase is give me some sugar.
290
1000970
3470
sonraki bölgesel ifade, bana biraz şeker ver.
16:44
Okay, well you can't say it exactly like that because this is common of Southern grandmas.
291
1004440
5530
Tamam, tam olarak böyle söyleyemezsin çünkü bu Güneyli büyükannelerin ortak özelliğidir.
16:49
Maybe I'm partial to the South and know more things about the South.
292
1009970
3220
Belki Güney'e düşkünüm ve Güney hakkında daha çok şey biliyorum.
16:53
But if a Southern grandma said give me some sugar to you, does she mean to pass the sugar?
293
1013190
7020
Ama Güneyli bir büyükanne bana biraz şeker ver derse , şekeri uzatmayı mı kastediyor?
17:00
No.
294
1020210
1000
Hayır.
17:01
She means to give her a little kiss.
295
1021210
1890
Ona küçük bir öpücük vermek istiyor.
17:03
Give me some sugar, my little grandbabies.
296
1023100
1959
Bana biraz şeker verin küçük torunlarım.
17:05
Give me a kiss.
297
1025059
1460
Bana bir öpücük ver.
17:06
So she's asking for a kiss, but in the rest of the US if someone said, give me the sugar,
298
1026519
6341
Yani bir öpücük istiyor ama ABD'nin geri kalanında biri bana şekeri ver,
17:12
give me some sugar.
299
1032860
1000
bana biraz şeker ver derse. Kelimenin
17:13
It means literally sugar, something sweet.
300
1033860
3599
tam anlamıyla şeker, tatlı bir şey anlamına gelir.
17:17
And our final regional expression is being ugly.
301
1037459
3531
Ve son bölgesel ifademiz çirkin olmaktır.
17:20
Hmm, if someone said stop being so ugly, would you think, "Oh no.
302
1040990
6049
Hmm, biri bu kadar çirkin olmayı bırak dese, "Aa hayır.
17:27
Is it my hair?
303
1047039
1510
Saçım mı?
17:28
Did I forget to wash my face this morning?"
304
1048549
2451
Bu sabah yüzümü yıkamayı mı unuttum?" diye düşünür müsünüz?
17:31
Hmm, if you're from the North or the rest of the US it's about physical appearance.
305
1051000
6740
Hmm, Kuzeyden ya da ABD'nin geri kalanından iseniz, bu fiziksel görünümle ilgilidir.
17:37
To be ugly is about physical appearance.
306
1057740
2559
Çirkin olmak fiziksel görünüşle alakalıdır.
17:40
But in the South, this has a special meaning.
307
1060299
2431
Ancak Güney'de bunun özel bir anlamı var. Bu
17:42
If we say stop being so ugly, this means stop being so mean or rude.
308
1062730
7439
kadar çirkin olmayı bırak dersek, bu, bu kadar kaba veya kaba olmayı bırak demektir.
17:50
This is something that parents often say to their children.
309
1070169
2630
Bu, ebeveynlerin çocuklarına sıklıkla söylediği bir şeydir .
17:52
Stop being so ugly to each other, just get along and play.
310
1072799
4691
Birbirinize karşı bu kadar çirkin olmayı bırakın, sadece anlaşın ve oynayın.
17:57
Stop being so ugly.
311
1077490
1830
Bu kadar çirkin olmayı bırak.
17:59
So ugly has more of a figurative sense here.
312
1079320
2849
Çok çirkin burada daha çok mecazi bir anlam taşıyor.
18:02
Your actions are ugly because you're being rude to each other.
313
1082169
4480
Davranışlarınız çirkin çünkü birbirinize kaba davranıyorsunuz.
18:06
So stop being so ugly.
314
1086649
1321
O yüzden bu kadar çirkin olmayı bırak.
18:07
This is a fun regional expression as well.
315
1087970
2270
Bu aynı zamanda eğlenceli bir bölgesel ifadedir.
18:10
I hope you enjoyed all of these fun regional expressions from the US.
316
1090240
3679
Umarım ABD'den gelen tüm bu eğlenceli bölgesel ifadeleri beğenmişsinizdir.
18:13
If you're from the US, let me know of more in the comments or if you agree or disagree
317
1093919
4171
ABD'den iseniz, yorumlarda daha fazlasını veya söylediklerime katılıp katılmadığınızı bana bildirin
18:18
with what I've said.
318
1098090
1669
.
18:19
And don't forget, you can always download the free PDF for today's lesson so that you
319
1099759
4341
Ve unutmayın, tüm bu bölgesel ifadeleri hatırlayabilmeniz için her zaman bugünkü ders için ücretsiz PDF'i indirebilirsiniz
18:24
can remember all of these regional expressions.
320
1104100
2459
.
18:26
And you can understand where people are from based on what they say.
321
1106559
3511
Ve insanların nereli olduğunu söylediklerinden anlayabilirsiniz.
18:30
And you can also answer Vanessa's challenge question at the bottom of the PDF.
322
1110070
4280
Ayrıca Vanessa'nın meydan okuma sorusunu da PDF'in alt kısmında yanıtlayabilirsiniz.
18:34
And now I have a question for you.
323
1114350
2949
Ve şimdi size bir sorum var.
18:37
In the comments let me know, were any of these words new for you?
324
1117299
4781
Yorumlarda bana bildirin, bu kelimelerden herhangi biri sizin için yeni miydi?
18:42
Let me know in the comments and I'll see you again next Friday for a new lesson here on
325
1122080
5530
Yorumlarda bana bildirin ve önümüzdeki Cuma YouTube kanalımda yeni bir ders için tekrar görüşürüz
18:47
my YouTube channel.
326
1127610
1149
.
18:48
Bye.
327
1128759
1000
Hoşçakal. Bir
18:49
The next step is to download the free PDF worksheet for this lesson.
328
1129759
5240
sonraki adım, bu ders için ücretsiz PDF çalışma sayfasını indirmektir.
18:54
With this free PDF, you will master today's lesson and never forget what you have learned.
329
1134999
6321
Bu ücretsiz PDF ile bugünün dersinde ustalaşacak ve öğrendiklerinizi asla unutmayacaksınız. Kendine
19:01
You can be a confident English speaker.
330
1141320
3290
güvenen bir İngilizce konuşmacısı olabilirsiniz.
19:04
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for a free English lesson every Friday.
331
1144610
5030
Her Cuma ücretsiz İngilizce dersi için YouTube kanalıma abone olmayı unutmayın.
19:09
Bye.
332
1149640
550
Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7