Speak REAL American English: Regional English Expressions

235,268 views ・ 2021-10-08

Speak English With Vanessa


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
80
5060
ヴァネッサ: こんにちは、SpeakEnglishWithVanessa.comのヴァネッサです。
00:05
Do Americans have different accents?
1
5140
3270
アメリカ人は異なるアクセントを持っていますか?
00:08
Let's talk about it.
2
8410
5750
では、それについて話しましょう。
00:14
A lot of students ask me, "Vanessa, what is your accent?
3
14160
4490
多くの学生が「ヴァネッサ、 あなたのアクセントは何ですか?
00:18
You're from the US, but you don't sound like you're specifically from a certain region.
4
18650
7480
あなたはアメリカ 出身ですが、特定の地域の出身ではないようです。
00:26
What's your accent?"
5
26130
1100
あなたのアクセントは何ですか?」と私に尋ねます。
00:27
Well, it's kind of true because I generally speak with what's called a standard American
6
27230
6260
ええと、私は一般的に 標準的なアメリカのアクセントと呼ばれるもので話すので、それは一種の真実
00:33
accent.
7
33490
1070
です。
00:34
And this is the accent that you might hear on TV.
8
34560
3750
そして、これはあなたがテレビで聞くかもしれないアクセントです 。
00:38
An accent that you might hear, a Hollywood celebrity use.
9
38310
4290
あなたが聞くかもしれないアクセント、ハリウッドの 有名人の使用。
00:42
Maybe something that you would hear someone like Ellen DeGeneres speak with.
10
42600
3920
エレン・デジェネレスのような人が話すのを聞くかもしれません。
00:46
It is a standard American accent that is not specific to one region or another.
11
46520
5400
これは、特定の地域に固有ではない標準的なアメリカのアクセント です。
00:51
I'm not exactly sure why this developed in me because I live in the South of the US.
12
51920
5140
私は米国南部に住んでいるので、なぜこれが私に発達したのか正確にはわかりません 。
00:57
Maybe it's because I'm originally from the North of the US and I moved to the South,
13
57060
4640
もともと アメリカ北部出身で南部に引っ越してきた
01:01
and my parents don't really have a strong accent one way or the other.
14
61700
3880
せいか、両親の訛りがあまり強くないのかもしれませ ん。
01:05
Who knows?
15
65580
1390
知るか?
01:06
But for whatever reason, this is the way that I speak.
16
66970
3200
しかし、どういうわけか、これは 私が話す方法です。
01:10
But there are definitely different accents and different ways of speaking around the
17
70170
5900
しかし、米国では間違いなく異なるアクセント と異なる話し方があり
01:16
US.
18
76070
1090
ます。
01:17
The biggest difference that is often found around the US is vocabulary choice.
19
77160
6240
米国でよく見られる最大の違い は、語彙の選択です。
01:23
And today I have a fun little lesson for you.
20
83400
2440
そして今日、私はあなたのために楽しい小さなレッスンをします。 アメリカのさまざまな地域の人々が使用
01:25
I'd like to introduce you to some words and phrases that people in different regions of
21
85840
7120
しているいくつかの単語やフレーズを紹介したいと思い
01:32
the United States use.
22
92960
1820
ます。
01:34
And if someone uses one of these phrases, other people might automatically know, "Ah,
23
94780
5660
そして、誰かがこれらのフレーズの1つを使用すると、 他の人は自動的に「ああ、それがあなたの出身地だ」と知っているかもしれません
01:40
that's where you're from."
24
100440
1280
01:41
Because these words and phrases are commonly known to be specific to those areas or maybe
25
101720
6060
これらの単語やフレーズは 、それらの地域に固有であることが一般的に知られているため、または
01:47
someone from another area might say, "What?
26
107780
2400
別の地域の誰かが「何ですか?
01:50
What did you say?"
27
110180
1280
何と言いましたか?」と言うかもしれません。
01:51
They might not even know the phrase at all.
28
111460
2270
彼らはそのフレーズさえ全く知らないかもしれません。
01:53
So I would like to introduce you to these.
29
113730
1679
そこで、これらを紹介したいと思います。
01:55
And if you are from the US and you are watching these, let me know in the comments is this
30
115409
4411
そして、あなたが米国から来て、あなたがこれらを見ているならば 、コメントで私に知らせてくださいこれ
01:59
true for you?
31
119820
1000
はあなたにとって本当ですか?
02:00
From where you're from?
32
120820
1150
どこから来たの?
02:01
Let me know.
33
121970
1000
お知らせ下さい。
02:02
It would be always in interesting to find out.
34
122970
1170
見つけることは常に興味深いでしょ う。
02:04
And to help you never forget what you're going to learn today about regional English expressions
35
124140
5130
また、米国の地域英語表現について今日学ぼうとしていることを決して忘れないように するために
02:09
in the US, you can download this free PDF guide that I've created for you with all of
36
129270
6400
、私が作成したこの無料のPDF ガイドをダウンロードして、すべて
02:15
the expressions, the regions that they're used in, some ways that you can use them.
37
135670
4430
の表現、それらが使用されている地域を紹介します。 、それらを使用できるいくつかの方法。
02:20
And also at the end of the free worksheet, you can answer Vanessa's challenge question.
38
140100
4410
また、無料のワークシートの最後に、 ヴァネッサのチャレンジ質問に答えることができます。
02:24
So I hope this will be useful to you.
39
144510
2170
ですから、これがあなたのお役に立てば幸いです。
02:26
You can download it, print it out, put it under your pillow and sleep on it.
40
146680
3770
ダウンロードして印刷し、枕の下に置いて寝ることができます 。
02:30
I hope it will be a useful tool for you.
41
150450
2030
それがあなたにとって有用なツールになることを願っています。 さて、出身
02:32
All right, let's get started with the first set of regional expressions depending on where
42
152480
5170
地に応じて、最初の地域表現のセット
02:37
you're from, you might use these.
43
157650
1770
から始めましょう。これらを使用することもできます。
02:39
How do you refer to a group of people?
44
159420
2700
人々のグループをどのように参照しますか?
02:42
This is a problem with the English language.
45
162120
1760
これは英語の問題です。
02:43
We don't have one specific word for a group of people.
46
163880
4100
人々のグループを表す特定の言葉はありません 。
02:47
So it depends where you're from.
47
167980
1750
ですから、それはあなたがどこから来たのかによります。
02:49
If you're from the South where I live, you say y'all, y'all.
48
169730
4940
あなたが私が住んでいる南から来たのなら、あなた はy'all、y'allと言います。
02:54
Y'all ready?
49
174670
1910
準備はいいですか?
02:56
Do you want to meet up later?
50
176580
1120
後で会いたいですか?
02:57
I don't know.
51
177700
1000
わからない。
02:58
What's y'all doing?
52
178700
1270
何してるの?
02:59
Y'all.
53
179970
1070
みんな。
03:01
But if you're not from the South, you might say you guys.
54
181040
4059
しかし、あなたが南部出身でないなら、あなたは あなたたちと言うかもしれません。
03:05
What you guys doing?
55
185099
1011
何してるの?
03:06
What you guys doing?
56
186110
1989
何してるの?
03:08
This is common in the North and in various other areas of the US.
57
188099
3801
これは、北部および 米国の他のさまざまな地域で一般的です。
03:11
This is actually the one that I say the most.
58
191900
2169
これは実際に私が最も言うものです。
03:14
Maybe it's because my origins are in the North and that's the way that my parents speak.
59
194069
5261
多分それは私の起源が北に あり、それが私の両親の話し方だからです。
03:19
But it's common to say you guys in the North.
60
199330
2770
しかし、北の皆さんと言うのはよくあることです。
03:22
If you're from the Northeast, you might hear youse, youse.
61
202100
4270
あなたが北東から来ているなら、あなたはyouse、youseを聞くかもしれません 。
03:26
This is so creative because here we have the singular you, what are you doing?
62
206370
5479
これはとてもクリエイティブです。なぜなら、ここにはあなたが1人しかいないから です、あなたは何をしているのですか?
03:31
And then we have the plural.
63
211849
1281
そして、複数形があります。
03:33
It just adds an S. Oh, great.
64
213130
2010
それはただSを追加します。ああ、素晴らしい。
03:35
That's what we do in English.
65
215140
1569
それが私たちが英語で行うことです。
03:36
Cat, cats.
66
216709
1711
猫、猫。
03:38
You, youse.
67
218420
1720
あなた、youse。
03:40
Maybe we should make that a more common word.
68
220140
2720
多分それをもっと一般的な言葉にするべきです。
03:42
But if you are from the city of Pittsburgh, now Pittsburgh is actually where I am originally
69
222860
5970
でも、ピッツバーグの街から来たのなら、 今はピッツバーグが私の出身地です
03:48
from, but this is not a word that I say in my daily life, but it brings back some nice
70
228830
4480
が、これは私の日常生活の中で言う言葉ではありませんが、
03:53
memories of my family members who live there.
71
233310
2789
そこに住む家族の素敵な思い出を思い出させてくれます。
03:56
You might say yinz, yinz.
72
236099
3641
あなたはyinz、yinzと言うかもしれません。
03:59
And this is kind of a fun Pittsburgh word because often we refer to people from Pittsburgh
73
239740
5490
そして、これは一種の楽しいピッツバーグの言葉です。 なぜなら、私たちはしばしばピッツバーグの人々
04:05
as yinzers.
74
245230
2780
をインザーと呼ぶからです。
04:08
If you're from Pittsburgh, you're a yinzer.
75
248010
3510
あなたがピッツバーグ出身なら、あなたはインザーです。
04:11
And it's just because the word yinz is so common in that area.
76
251520
4439
そしてそれは、yinzという言葉 がその地域で非常に一般的だからです。
04:15
So in conclusion, we could say where y'all want to eat tonight?
77
255959
3571
結論として、 今夜はどこで食べたいのでしょうか。
04:19
Where do you guys want to eat tonight?
78
259530
1720
今夜はどこで食べたいですか?
04:21
Where youse want to eat tonight?
79
261250
1419
今夜はどこで食べたいですか?
04:22
Where yinz to eat tonight?
80
262669
1640
今夜どこでyinzを食べますか?
04:24
All of these are acceptable.
81
264309
1950
これらはすべて受け入れられます。
04:26
What do you call this fizzy drink?
82
266259
2851
この炭酸飲料を何と呼びますか?
04:29
If you're from the North, you might say pop, pop.
83
269110
3779
あなたが北から来たのなら、あなたはポップ、ポップと言うかもしれません 。
04:32
And this is what I said when my family first moved to the South and people kind of laughed
84
272889
4291
そして、これは私の家族が最初に南に引っ越したときに私が言ったことで あり、人々
04:37
at me a little bit and said, "What?
85
277180
1979
は私を少し笑って、「何ですか?
04:39
You want to drink a pop?"
86
279159
2061
あなたはポップを飲みたいですか?」と言いました。
04:41
Because it's pretty typical of the North of the US.
87
281220
2520
それは米国北部のかなり典型的なものだから です。
04:43
And in the South of the US, people are more likely to say soda or Coke.
88
283740
6899
そして、米国南部では、人々は ソーダやコーラを言う傾向があります。
04:50
So this one is a little bit strange because the brand is Coca-Cola.
89
290639
5520
ブランドがコカ・コーラなので、これは少し奇妙です。
04:56
But when you go to a restaurant in the South, your waitress might ask you, "What do you
90
296159
4940
しかし、南部のレストランに行くと 、ウェイトレスが「何
05:01
want to drink?"
91
301099
1391
を飲みたいですか?」と尋ねる場合があります。
05:02
And you might say, "I would like a Coke."
92
302490
2600
そして、あなたは「コークスが欲しい」と言うかもしれません。
05:05
Okay, well, if you're in another area of the US they would bring you Coca-Cola.
93
305090
5569
さて、あなたが米国の別の地域に いるなら、彼らはあなたにコカコーラを持ってくるでしょう。
05:10
But in the South, if you say, "I want a Coke," the waitress will then ask you, "What kind
94
310659
6581
しかし、南部では、「コーラが欲しい」と言うと 、ウェイトレスは「どんなコーラ?」と尋ねます
05:17
of Coke?"
95
317240
1239
05:18
Oh, and you might say Dr. Pepper, Sprite.
96
318479
4791
ああ、そしてあなたはドクターペッパー、スプライトと言うかもしれません。
05:23
So this word Coke can cover the general category of soda.
97
323270
3630
したがって、この単語のコーラは、ソーダの一般的なカテゴリをカバーすることができます 。
05:26
It's a very interesting little change here in the South.
98
326900
4780
ここ南部では非常に興味深い小さな変化です 。
05:31
What do you call this sandwich?
99
331680
2189
このサンドイッチを何と呼びますか?
05:33
Well, in most of the US, we call this a sub, a sub sandwich, and this word has become popularized
100
333869
5841
さて、米国のほとんどでは、これをサブ 、サブサンドイッチと呼んでおり、この言葉は
05:39
by the restaurant franchise Subway.
101
339710
4329
レストランフランチャイズのサブウェイで普及しています。
05:44
It's a sub sandwich.
102
344039
1440
サブサンドイッチです。
05:45
But if you're from certain areas especially the Northeast specifically in Philadelphia,
103
345479
5090
しかし、特定の地域、 特にフィラデルフィアの北東部出身の
05:50
you might call this a hoagie, a hoagie.
104
350569
3150
場合は、これをホアジー、ホアジーと呼ぶかもしれません。
05:53
Sometimes I also call it this.
105
353719
1320
時々私もこれと呼びます。
05:55
Maybe it's because this word has also leached into the Pittsburgh area where my parents
106
355039
5391
たぶん、この言葉 が私の両親の出身地であるピッツバーグ地域にも浸透して
06:00
are from.
107
360430
1000
いるからでしょう。
06:01
So maybe I sometimes say hoagie, but these words have a little bit of gray area because
108
361430
5380
たぶん私は時々hoagieと言い ますが
06:06
people in the US move around a lot so we have origins in a lot of different places.
109
366810
4949
、米国の人々はたくさん動き回っているので、これらの言葉には少し灰色の領域 があります。そのため、私たちはさまざまな場所に起源を持っています。
06:11
In New York, you might hear this called a hero, a hero.
110
371759
4361
ニューヨークでは、これがヒーロー、ヒーローと呼ばれるのを聞くかもしれません 。
06:16
And if you're from the upper Midwest, you might call this a Dagwood.
111
376120
4859
そして、あなたがアッパーミッドウェストから来ているなら、あなた はこれをダグウッドと呼ぶかもしれません。
06:20
If you're from the upper Midwest, let me know if this is something that is commonly used
112
380979
4240
アッパーミッドウェスト出身の方 は、これが日常生活でよく使われているものかどうか教えてください
06:25
in daily life, but this type of sandwich has many different names.
113
385219
4690
。しかし、このタイプのサンドイッチには さまざまな名前があります。
06:29
When you go to the grocery store, you push a cart.
114
389909
5150
食料品店に行くときは、カートを押します 。
06:35
A cart is what people in the North us would say and it's kind of more general English
115
395059
4760
カートは私たちが北の人々が 言うことであり、それは一種のより一般的な英語
06:39
as well.
116
399819
1000
でもあります。
06:40
But if you are from the South, you would call this a buggy, a buggy.
117
400819
4090
しかし、あなたが南部出身の場合、 これをバギー、バギーと呼ぶでしょう。
06:44
This is a very Southern word.
118
404909
1660
これは非常に南部の言葉です。
06:46
I love to hear my Southern neighbors say, "I was pushing the buggy."
119
406569
4440
私は南部の隣人が 「私はバギーを押していた」と言うのを聞くのが大好きです。
06:51
The buggy, that's what that is called.
120
411009
2351
バギー、それはそれが呼ばれているものです。
06:53
But in the Northeast, this can also be called a carriage, a carriage.
121
413360
3739
しかし、北東部では、これは 馬車、馬車とも呼ばれます。
06:57
Now to me, a carriage is something that maybe a king or queen would ride in a big carriage
122
417099
7481
今私にとって、馬車は おそらく王や女王が大きな馬車に乗る
07:04
or a fairy tale princess was in a carriage led by horses, but in the Northeast of the
123
424580
5359
か、おとぎ話の王女が馬に率いられた馬車に乗っ
07:09
US that is just a shopping cart.
124
429939
2741
ていたものですが、米国の北東部では単なるショッピングカートです。
07:12
When you want to buy liquor, hard alcohol, not wine, not beer.
125
432680
5729
酒、ハードアルコール、 ワインではなく、ビールを購入したい場合。
07:18
Where do you go in the US?
126
438409
1710
アメリカのどこに行きますか?
07:20
Well, you need to go to a specific store because in a lot of states you cannot buy rum or whiskey
127
440119
6350
多くの州
07:26
or other types of hard alcohol in the grocery store.
128
446469
3771
では、食料品店でラム酒やウイスキー、その他の種類のハードアルコールを購入できないため、特定の店に行く必要があります 。
07:30
In some places you can buy beer and wine in the grocery store, but the US is a little
129
450240
5039
食料品店でビールやワインを購入できる場所もあります が、米国は
07:35
bit particular when it comes to alcohol.
130
455279
2771
アルコールに関しては少し特別です。
07:38
You have to go to a specific store.
131
458050
2310
あなたは特定の店に行かなければなりません。
07:40
And what do you call that store?
132
460360
1609
そして、あなたはその店を何と呼びますか?
07:41
Depends where you live.
133
461969
1831
あなたが住んでいる場所によって異なります。
07:43
So if you live in the North of the US or in most of the US, you might call this a liquor
134
463800
7030
したがって、米国の北部または米国のほとんどに住んでいる場合は、 これを酒屋、酒屋と呼ぶかもしれません
07:50
store, a liquor store.
135
470830
2269
07:53
But here in the South of the US, we call this in ABC store and is because it is run by the
136
473099
9060
しかし、ここアメリカ南部では、これをABCストアと呼んでいます。これ は、政府によって運営されているため
08:02
government.
137
482159
1081
です。
08:03
It is kind of regulated by the government so it's like an alcoholic beverage company?
138
483240
7489
政府によって規制されている ので、酒類会社のようなものですか?
08:10
Cooperation?
139
490729
1930
協力?
08:12
Something like this.
140
492659
1741
このようなもの。
08:14
And it is run by the government and regulated by the government.
141
494400
3969
そしてそれは政府によって運営され、政府によって規制 されています。
08:18
And if you saw a video that I made with Lucy and Emma last year, I got lit in two by calling
142
498369
8570
そして、去年ルーシーとエマと一緒に作ったビデオを見たら 、これをABCストアと呼んで2つに火がついた
08:26
this an ABC store.
143
506939
2700
08:29
There were hundreds of comments in this video that we made that said, "That's not an ABC
144
509639
5191
このビデオには、「米国の酒屋であるABCストアではない」というコメントが何百もあり
08:34
store that's a liquor store in the US."
145
514830
1760
ました。
08:36
And you know what?
146
516590
1889
そして、あなたは何を知っていますか?
08:38
It's both.
147
518479
1000
それは両方です。
08:39
So if you have not seen that video that shows differences between British, American and
148
519479
4761
したがって、イギリス、アメリカ、オーストラリアの英語の違いを示すビデオをまだ見たことがない場合は
08:44
Australian English, I recommend checking it out and you can see how I said that in the
149
524240
4540
、チェックすることをお勧め します。
08:48
US we call it an ABC store and really that's the South of the US.
150
528780
3940
米国ではABCストアと呼んでおり、実際 には米国南部です。
08:52
But there are a couple other words we use to describe this type of store in the Northeast
151
532720
4340
しかし、米国北東部にあるこのタイプの店を説明するために使用する他の言葉がいくつかあります。 これ
08:57
of the US, it can be called a package store, a package store.
152
537060
4640
は、パッケージストア、パッケージストアと呼ぶことができます 。
09:01
Now I've never lived in those areas so if you are from those areas, let me know if that
153
541700
3670
今、私はそれらの地域に住んだことがないので、 あなたがそれらの地域から来たのなら、それ
09:05
is the most common word that you use and a diminutive of that in Boston sometimes people
154
545370
5310
があなたが使う最も一般的 な言葉であるかどう
09:10
say a packie, a packie.
155
550680
2190
か教えてください。
09:12
It's kind of like a cute word.
156
552870
1730
かわいらしい言葉みたいです。
09:14
I'm going to go to the packie.
157
554600
1410
パッキーに行きます。
09:16
It sounds so cute to me.
158
556010
1940
とてもかわいいですね。
09:17
So you might say do you want to run to the liquor store and buy some whiskey?
159
557950
6570
それで、あなたは酒屋に走ってウイスキーを買いたいと言うかもしれません か?
09:24
Do you want to run to the ABC store and buy some whiskey?
160
564520
3180
ABCストアに駆け寄ってウイスキーを購入しますか?
09:27
Do you want to run to the package store?
161
567700
1720
あなたはパッケージストアに走りたいですか?
09:29
Do you want to run to the packie and buy some whiskey?
162
569420
2450
パッキーに駆け寄ってウイスキーを買いたいですか?
09:31
There's a lot of different words we can use.
163
571870
2330
使用できる言葉はたくさんあります。
09:34
When you want to go for a run or do some exercise, you need to put on some?
164
574200
4610
ランニングやエクササイズをしたいときは、何かを着る 必要がありますか?
09:38
Well, it depends where you're from.
165
578810
2290
まあ、それはあなたがどこから来たのかによります。
09:41
If you're from generally the North of the US, you'll say sneakers.
166
581100
3770
あなたが一般的に米国北部から来ているなら 、あなたはスニーカーと言うでしょう。
09:44
I need to put on my sneakers.
167
584870
2600
スニーカーを履く必要があります。
09:47
But for me, I'm from the South of the US, the word sneakers feels a little bit old fashioned.
168
587470
5870
でも私にとって、私はアメリカ南部出身です 。スニーカーという言葉は少し古風な感じがします。
09:53
It kind of feels like something my grandma might say.
169
593340
3420
おばあちゃんが言うような気 がします。
09:56
And instead for me and for the rest of the US, we say tennis shoes, tennis shoes.
170
596760
7120
代わりに、私と米国の他の地域では 、テニスシューズ、テニスシューズと言います。
10:03
Usually this word gets kind of linked together.
171
603880
2600
通常、この単語は一種のリンクになります。
10:06
Tennis shoes, that S at the end of tennis kind of gets forgotten, tennis shoes.
172
606480
6030
テニスシューズ、テニスの終わりにあるS が忘れられてしまうテニスシューズ。
10:12
It's not because we're all playing tennis all the time.
173
612510
2910
私たち全員がいつもテニスをしているからではありません 。
10:15
It actually has nothing to do with tennis.
174
615420
3260
それは実際にはテニスとは何の関係もありません。
10:18
Instead it's just these shoes and we call them tennis shoes.
175
618680
3050
代わりに、それはこれらの靴だけであり、私たちはそれらをテニスシューズと呼んでい ます。
10:21
You can use them for running, for hiking, for basketball, for any kind of exercise or
176
621730
5680
ランニング、ハイキング 、バスケットボール、あらゆる種類のエクササイズ、または
10:27
just being comfortable.
177
627410
1000
単に快適な状態で使用できます。
10:28
I'm going to put on my tennis shoes.
178
628410
2550
テニスシューズを履きます。
10:30
In the US, most kids love going to the bank.
179
630960
3600
米国では、ほとんどの子供が銀行に行くのが大好きです。
10:34
Hmm, why would they like to go to bank?
180
634560
2300
うーん、なぜ彼らは銀行に行きたいのですか?
10:36
The bank's kind of boring for kids, right?
181
636860
2680
銀行は子供にとって退屈なものですよね?
10:39
Actually, it's because it's kind of a little tradition that at the bank, the teller will
182
639540
6020
実は 、銀行で出納係が子供たちに与えるのはちょっとした伝統だから
10:45
give kids a?
183
645560
2650
です。
10:48
This is almost ubiquitous.
184
648210
1260
これはほとんどどこにでもあります。
10:49
At every bank, tellers give kids depending on where you're from, you might call this
185
649470
6660
すべての銀行で、出納係 はあなたがどこから来たかに応じて子供たちに与えます、あなたはこれを吸盤、吸盤と呼ぶかもしれません
10:56
a sucker, a sucker.
186
656130
1860
10:57
Because what do you do?
187
657990
1000
何をするの?
10:58
You suck on it and that's how you eat it.
188
658990
2180
あなたはそれを吸います、そしてそれはあなたがそれを食べる方法です。
11:01
This is common in the South and the Midwest, but the rest of the US calls this a lollipop,
189
661170
7030
これは南部と中西部で一般的 ですが、米国の他の地域ではこれをロリポップ、ロリポップと呼んでいます
11:08
a lollipop.
190
668200
1390
11:09
You will hear the word lollipop in the South, but it's more common when you go into a bank.
191
669590
5760
南部ではロリポップという言葉が聞こえ ますが、銀行に行くとよく使われます。
11:15
If that person is really from the South, they might say, "Do you want to sucker?
192
675350
4500
その人が本当に南から来たのなら、彼ら は「あなたは吸盤をしたいですか?あなたの子供に吸盤をあげてもいいですか?」と言うかもしれません
11:19
Can I give your kid a sucker?"
193
679850
1920
11:21
Extremely common.
194
681770
1000
非常に一般的です。
11:22
What's one of the most intimidating things.
195
682770
1900
最も恐ろしいことの1つは何ですか。
11:24
When you're driving?
196
684670
2180
あなたが運転しているとき?
11:26
Passing one of these things.
197
686850
1900
これらのうちの1つを渡す。
11:28
Well, what are these called?
198
688750
1580
さて、これらは何と呼ばれていますか?
11:30
Well, there's a couple different words we can use.
199
690330
2210
さて、私たちが使用できるいくつかの異なる単語 があります。
11:32
In the Northeast, you can call it a tractor trailer.
200
692540
2740
北東部では、それをトラクタートレーラーと呼ぶことができます 。
11:35
And this is kind of the more technical term.
201
695280
2180
そして、これは一種のより専門的な用語です。
11:37
You might know that my four-year-old son is obsessed with trucks so we have a lot of books
202
697460
4560
私の4歳の息子が トラックに夢中になっていることをご存知かもしれません。そのため、トラックについて説明している本
11:42
that talk about trucks and a term that they often use is tractor trailer.
203
702020
4170
がたくさんあり、トラック がよく使用する用語はトラクタートレーラーです。
11:46
I think this is kind of the more specific or technical term.
204
706190
4470
これは、より具体的 または専門的な用語だと思います。
11:50
But if you're from the South of the US, you might call this an 18 wheeler.
205
710660
4790
しかし、あなたが米国南部から来たのなら、 これを18輪車と呼ぶかもしれません。
11:55
So growing up, this is what I said.
206
715450
1420
だから成長して、これは私が言ったことです。
11:56
I said, "Oh, there's an 18 wheeler."
207
716870
2520
「ああ、18輪車があります」と私は言いました。
11:59
Or you try to make the 18 wheelers honk by going like this.
208
719390
3680
または、このようにして18輪車を鳴らそうとします 。
12:03
It's kind of a kid tradition.
209
723070
1760
それは一種の子供の伝統です。
12:04
Does this happen in your country that when you're driving along and there's an 18 wheeler
210
724830
3950
これはあなたの国で起こりますか? あなたが運転していて、18輪車
12:08
passing you, you go like this because that's how they honk the horn is there's like a little
211
728780
5040
があなたを追い越しているとき、あなたはこのように
12:13
thing that they pull.
212
733820
1090
なります。
12:14
At least I assume so because that's what we did as kids, you do this and all the kids
213
734910
3880
少なくとも、私たちが子供としてやったことだからだと 思います。あなたはこれを行い、すべての子供
12:18
are looking out the window and you hope that the driver will honk the horn and then everybody
214
738790
5400
が窓の外を見ています。 運転手がホーンを鳴らして、みんなが
12:24
cheers.
215
744190
1000
歓声を上げることを願っています。
12:25
It's quite exciting, but there's another word we can use and that is semi, semi.
216
745190
5620
とてもエキサイティングですが、 私たちが使用できる別の言葉があります。それはセミ、セミです。
12:30
This is common everywhere around the US.
217
750810
2340
これは、米国中どこでも一般的です。
12:33
We would call this a semi.
218
753150
2360
これをセミと呼びます。
12:35
So intimidating to pass a semi on the road.
219
755510
5340
道路でセミを通過するのはとても怖いです。
12:40
It's so intimidating to pass a tractor trailer or to pass an 18 wheeler.
220
760850
4950
トラクタートレーラー を通過したり、18輪車を通過したりするのはとても恐ろしいことです。
12:45
Have you ever felt like that?
221
765800
1560
あなたはそのように感じたことがありますか?
12:47
If you're going on a camping trip, you might need to buy a of ice to put in a cooler so
222
767360
6020
キャンプ旅行に行く場合は、食べ物を冷たく保つことができる ように、クーラーボックスに入れるために氷を購入する必要があるかもしれません
12:53
that you can keep your food cold.
223
773380
2370
12:55
Hmm, what would you call this?
224
775750
2380
うーん、これを何と呼びますか?
12:58
Well, in most of the US, it's called a bag, just a bag.
225
778130
4910
ええと、米国のほとんどでは、それはバッグと呼ばれ、 単なるバッグです。
13:03
But in the South of the US, in some places in the Midwest as well, it's called a sack,
226
783040
5790
しかし、米国南部では、中西部のいくつかの場所 でも、それは袋、袋と呼ばれてい
13:08
a sack.
227
788830
1000
ます。
13:09
Now I have a funny story to share with you about this.
228
789830
2410
今、私はこれについてあなたと共有する面白い話があります 。
13:12
Dan, my husband, his grandfather is from Texas and has a very strong Texas accent.
229
792240
7230
夫のダン、彼の祖父はテキサス出身で 、テキサスのアクセントがとても強いです。
13:19
And he's quite tall.
230
799470
1800
そして彼はかなり背が高い。
13:21
He's 6'2".
231
801270
1800
13:23
I don't know what that would be in meters, but he's very tall and he is kind of big,
232
803070
4030
は6フィート2インチです。メートル単位で何になるかわかりません が、彼は非常に背が高く、ちょっと大きい
13:27
and he was visiting the North of the US where Dan's family is originally from.
233
807100
5020
です。彼は、ダンの家族の出身地である米国北部を訪れていました 。
13:32
And he walked into a grocery store and he said with a very strong Texas accent, this
234
812120
4840
そして、彼は 食料品店と彼 は非常に強いテキサスのアクセントで
13:36
big guy said, "I want sack of ice.
235
816960
2560
言った、この大きな男は言った、「私は氷の袋が欲しい。
13:39
Where can I find it?
236
819520
1060
どこで見つけることができますか?
13:40
I want a sack of ice."
237
820580
1770
氷の袋が欲しい。」
13:42
So he said a sack of ice.
238
822350
1650
それで彼は氷の袋を言いました。
13:44
He wanted to buy a bag of ice to keep some food cold.
239
824000
4470
彼は食べ物を冷たく保つために氷の袋を買いたかったの です。
13:48
But the way that he said it sounded a lot like sacrifice.
240
828470
5580
しかし彼の言い方は犠牲のように聞こえました 。
13:54
So the poor cashier is looking at this guy saying, "You want a sacrifice?
241
834050
5620
それで貧しいレジ係は見ています この男 は、「あなたは犠牲が欲しいですか?
13:59
What?"
242
839670
1000
なに?
14:00
It was just a misunderstanding and they kind of laughed about it for a moment, but it is
243
840670
6780
」誤解だった のでちょっと笑い
14:07
a common word that's used in the South compared to bag is a sack.
244
847450
3950
ましたが、南部で使われているバッグと比べて南部で使われて いるのは袋です
14:11
And you will hear the word bag used in the South, but it's common to say sack as well.
245
851400
5300
。南部で使われているバッグという言葉が聞こえてきます が、 袋と言うのも一般的です
14:16
In general, there are three meals: breakfast, lunch, and?
246
856700
3690
。一般的に、朝食、 昼食、そして?
14:20
Hmm?
247
860390
1000
うーん?
14:21
Well, it depends on where you're from.
248
861390
2270
それはあなたがどこから来たのかによります。
14:23
If you are from the North or the West of the US, you just say dinner, I'm going to eat
249
863660
5200
あなたが米国の北部または西部から来たのなら 、あなたはただ 夕食と言って、私は夕食を食べるつもりです
14:28
some dinner.
250
868860
1040
14:29
But if you're from the South and some places in the Midwest, you might say supper, supper.
251
869900
6180
しかし、あなたが南部と中西部のいくつかの場所から来たなら 、あなたは夕食、夕食と言うかもしれません。
14:36
This is something that's really common in the South.
252
876080
3270
これは南部で本当に一般的なこと です。
14:39
Time to eat supper.
253
879350
1080
夕食を食べる時間です
14:40
We're going to eat supper.
254
880430
1000
。 夕食を食べるつもりです。
14:41
Now, this is a word that even though I live in the South, I don't really use.
255
881430
4250
さて、これは 私が南部に住んでいるのに、あまり
14:45
I don't feel like I'm Southern enough to use this word.
256
885680
3830
使わない言葉です。私はこの言葉を使うのに十分な南部のようには感じません 。
14:49
Maybe it's because my family is really from the North and I don't have strong origins
257
889510
4650
多分それは私の家族のせいです。 本当に 北から来て
14:54
in the South, but the word supper is extremely common and kind of makes my heart warm when
258
894160
5340
、南に強い起源はありませんが、夕食という言葉は非常に 一般的
14:59
I think about it, because I remember all of my Southern neighbors who say this and it
259
899500
4240
で、考えてみると心が温かくなります。 これを言う南部の隣人とそれ
15:03
feels so nice.
260
903740
1000
はとてもいい感じです。
15:04
You're going to eat some supper.
261
904740
1250
あなたは夕食を食べるつもりです。
15:05
Our three final expressions that are regional expressions are kind of fun.
262
905990
4290
地域表現である最後の3つの 表現はちょっと楽しいです。
15:10
The next one is bless your heart.
263
910280
4560
次はあなたの心を祝福します。
15:14
Now this doesn't really mean anything specific in the rest of the US.
264
914840
4120
さて、これは米国の他の地域で特定のことを実際に意味するものではありません 。
15:18
It just means, oh, I appreciate you.
265
918960
2620
それはただ、ああ、私はあなたに感謝することを意味します。
15:21
Thanks.
266
921580
1000
ありがとう。
15:22
Great.
267
922580
1000
すごい。
15:23
It's a positive thing.
268
923580
1000
それは前向きなことです。
15:24
It's not said as often, but in the South, I want you to know if you hear bless your
269
924580
4620
そんなに頻繁に言われることはありませんが、南部では、 あなたが心を祝福するのを聞いているかどうかを知ってほしいのですが
15:29
heart usually it means you're an idiot.
270
929200
3770
、それは通常あなたがばかであることを意味します。
15:32
It's not a compliment.
271
932970
2300
それは褒め言葉ではありません。
15:35
So for example, let's say that you are going to a baby shower.
272
935270
5580
たとえば、ベビーシャワーに行くとしましょう 。
15:40
This is like a little party to celebrate someone who's going to have a baby.
273
940850
4030
これは、赤ちゃんを産む人を祝う小さなパーティーのようなもの です。
15:44
And everyone brings some food and there is a little Southern grandma and she's eating
274
944880
7250
そして、みんなが食べ物を持ってきて 、小さな南部のおばあちゃんがいて、彼女
15:52
a brownie.
275
952130
2140
はブラウニーを食べています。
15:54
And she eats it and goes, "Oh, who made these?"
276
954270
2786
そして彼女はそれを食べて「ああ、誰が作ったの?」と言います。
15:57
And you say, "Oh, I made those.
277
957056
2024
そして、あなたは「ああ、私はそれらを作りました。
15:59
Those are vegan brownies."
278
959080
1880
それらはビーガンブラウニーです」と言います。
16:00
And she says, "Oh, bless your heart."
279
960960
3890
そして彼女は「ああ、あなたの心を祝福しなさい」と言います。
16:04
This means she thinks those are terrible brownies, but I'm going to say it in such a nice way.
280
964850
7330
これは、彼女がそれらをひどいブラウニーだと思っていることを意味します が、私はそれをとてもいい方法で言うつもりです。
16:12
This is kind of a hidden Southern expression that if you hear it, make sure you keep in
281
972180
5320
これは一種の隠された南部の表現であり 、それを聞いた場合は、南部
16:17
mind all of those things because it's commonly used in the South.
282
977500
3850
で一般的に使用されているため、これらすべてのことを覚えておいてください 。
16:21
In fact, there's a really funny video on YouTube.
283
981350
2800
実際、YouTubeには本当に面白いビデオがあります。
16:24
If you type in bless your heart It's a Southern Thing.
284
984150
4290
あなたがあなたの心を祝福することをタイプするならば、それは南部の ものです。
16:28
This is a YouTube channel.
285
988440
1290
これはYouTubeチャンネルです。
16:29
It's a Southern Thing.
286
989730
1140
それは南部のものです。
16:30
You will see a hilarious video about all of the different scenarios where people use bless
287
990870
5660
人々が南部であなたの心を祝福するために使用するさまざまなシナリオのすべてについての陽気なビデオが表示され
16:36
your heart in the South.
288
996530
1120
ます。
16:37
Quite funny and it's a good way to learn about culture as well.
289
997650
3320
とてもおもしろくて、文化についても学ぶのに良い方法 です。
16:40
The next regional phrase is give me some sugar.
290
1000970
3470
次の地域のフレーズは私に砂糖をください。
16:44
Okay, well you can't say it exactly like that because this is common of Southern grandmas.
291
1004440
5530
さて、これは南部のおばあちゃんによくあることなので、そのように正確に言うことはできません 。
16:49
Maybe I'm partial to the South and know more things about the South.
292
1009970
3220
たぶん私は南部に偏っていて、南部についてもっと知っています 。
16:53
But if a Southern grandma said give me some sugar to you, does she mean to pass the sugar?
293
1013190
7020
しかし、南部のおばあちゃんが私に 砂糖をくれと言ったら、彼女は砂糖を渡すつもりですか?
17:00
No.
294
1020210
1000
いいえ、
17:01
She means to give her a little kiss.
295
1021210
1890
彼女は彼女に少しキスをすることを意味します。
17:03
Give me some sugar, my little grandbabies.
296
1023100
1959
私の小さなおじいちゃん、砂糖をください。
17:05
Give me a kiss.
297
1025059
1460
キスしてください。
17:06
So she's asking for a kiss, but in the rest of the US if someone said, give me the sugar,
298
1026519
6341
それで彼女はキスを求めていますが、米国の他の地域 では、誰かが言ったら、砂糖
17:12
give me some sugar.
299
1032860
1000
をください、砂糖をください。
17:13
It means literally sugar, something sweet.
300
1033860
3599
それは文字通り砂糖、何か甘いものを意味します。
17:17
And our final regional expression is being ugly.
301
1037459
3531
そして、私たちの最終的な地域の表現は 醜いです。
17:20
Hmm, if someone said stop being so ugly, would you think, "Oh no.
302
1040990
6049
うーん、もし誰かがそんなに醜いのをやめ なさいと言ったら、あなたは「ああ、
17:27
Is it my hair?
303
1047039
1510
それは私の髪ですか
17:28
Did I forget to wash my face this morning?"
304
1048549
2451
?今朝顔を洗うのを忘れましたか?」と思いますか?
17:31
Hmm, if you're from the North or the rest of the US it's about physical appearance.
305
1051000
6740
うーん、あなたが北または米国の他の地域から来たのなら、それ は外見についてです。
17:37
To be ugly is about physical appearance.
306
1057740
2559
醜いということは、外見についてです。
17:40
But in the South, this has a special meaning.
307
1060299
2431
しかし南部では、これには特別な意味があります。
17:42
If we say stop being so ugly, this means stop being so mean or rude.
308
1062730
7439
私たちがそんなに醜いことをやめると言うなら、これは そんなに卑劣なことや失礼なことをやめることを意味します。
17:50
This is something that parents often say to their children.
309
1070169
2630
これは、親が子供によく言うこと です。
17:52
Stop being so ugly to each other, just get along and play.
310
1072799
4691
お互いに醜いことをやめて、ただ 仲良くして遊んでください。
17:57
Stop being so ugly.
311
1077490
1830
そんなに醜いことをやめなさい。
17:59
So ugly has more of a figurative sense here.
312
1079320
2849
ですから、醜いというのはここでは比喩的な意味があります。
18:02
Your actions are ugly because you're being rude to each other.
313
1082169
4480
あなたはお互いに失礼なので、あなたの行動は醜いです 。
18:06
So stop being so ugly.
314
1086649
1321
だから醜いことをやめなさい。
18:07
This is a fun regional expression as well.
315
1087970
2270
これも楽しい地域表現です。 アメリカから
18:10
I hope you enjoyed all of these fun regional expressions from the US.
316
1090240
3679
のこれらの楽しい地域の表現をすべて楽しんでいただけたと思います 。
18:13
If you're from the US, let me know of more in the comments or if you agree or disagree
317
1093919
4171
あなたが米国出身の場合は、コメントで詳細を知らせてください。 または、
18:18
with what I've said.
318
1098090
1669
私が言ったことに賛成または反対の場合はお知らせください。
18:19
And don't forget, you can always download the free PDF for today's lesson so that you
319
1099759
4341
そして忘れないでください、あなたはこれらの地域の表現のすべてを思い出す ことができるように今日のレッスンのためにいつでも無料のPDFをダウンロードすることが
18:24
can remember all of these regional expressions.
320
1104100
2459
できます。
18:26
And you can understand where people are from based on what they say.
321
1106559
3511
そして、あなたは 彼らが言うことに基づいて人々がどこから来たのかを理解することができます。
18:30
And you can also answer Vanessa's challenge question at the bottom of the PDF.
322
1110070
4280
また 、PDFの下部にあるヴァネッサのチャレンジ質問に答えることもできます。
18:34
And now I have a question for you.
323
1114350
2949
そして今、私はあなたに質問があります。
18:37
In the comments let me know, were any of these words new for you?
324
1117299
4781
コメントで私に知らせてください、これらの言葉のどれかが あなたにとって新しいものでしたか?
18:42
Let me know in the comments and I'll see you again next Friday for a new lesson here on
325
1122080
5530
コメントで教えてください。 来週の金曜日に
18:47
my YouTube channel.
326
1127610
1149
、YouTubeチャンネルで新しいレッスンをお会いしましょう。
18:48
Bye.
327
1128759
1000
さよなら。
18:49
The next step is to download the free PDF worksheet for this lesson.
328
1129759
5240
次のステップは、このレッスンの無料のPDFワークシートをダウンロードすること です。
18:54
With this free PDF, you will master today's lesson and never forget what you have learned.
329
1134999
6321
この無料のPDFを使用すると、今日のレッスンをマスターし、 学んだことを決して忘れることはありません。
19:01
You can be a confident English speaker.
330
1141320
3290
あなたは自信を持って英語を話すことができます。 毎週金曜日に無料の英語レッスン
19:04
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for a free English lesson every Friday.
331
1144610
5030
をYouTubeチャンネルに登録することを忘れないでください 。
19:09
Bye.
332
1149640
550
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7