150 House Vocabulary Words: Expand your English vocabulary

2,829,057 views ・ 2018-11-02

Speak English With Vanessa


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi.
0
240
1000
MERHABA. Ben
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1240
3429
SpeakEnglishWithVanessa.com'dan Vanessa. Kelime
00:04
Are you ready to expand your vocabulary?
2
4669
2801
dağarcığınızı genişletmeye hazır mısınız?
00:07
Let's get started.
3
7470
5560
Başlayalım. Kelime
00:13
Do you want to improve your vocabulary?
4
13030
2140
dağarcığınızı geliştirmek mi istiyorsunuz?
00:15
Do you want to have fun?
5
15170
1099
Eğlenmek istermisiniz?
00:16
Do you want to see my house?
6
16269
1491
Evimi görmek ister misin?
00:17
If you answered yes, yes, and yes, then today you're in luck because I want to help you
7
17760
5779
Evet, evet ve evet diye cevap verdiyseniz, o zaman bugün şanslısınız çünkü
00:23
understand and use over 40 essential household words, expressions, and phrasal verbs.
8
23539
6560
40'tan fazla temel ev sözcüğünü, ifadeyi ve deyim fiilini anlamanıza ve kullanmanıza yardımcı olmak istiyorum. Evimdeki
00:30
We're gonna go around to each of the rooms in my house and I'm gonna show you wants there
9
30099
4471
odaların her birini dolaşacağız ve size oradaki istekleri
00:34
and maybe what's not there but what maybe is typically there in other American households
10
34570
4820
ve belki orada olmayan ama diğer Amerikan evlerinde tipik olarak olan şeyleri göstereceğim,
00:39
so that you can use those words.
11
39390
1770
böylece bu kelimeleri kullanabilirsiniz.
00:41
Because in a video that I recently made called How To Learn English At Home, I mentioned
12
41160
4360
Çünkü son zamanlarda yaptığım Evde İngilizce Nasıl Öğrenilir adlı videomda
00:45
that you can look around you and ask questions about your surroundings.
13
45520
3630
etrafınıza bakıp çevrenizle ilgili sorular sorabileceğinizden bahsetmiştim.
00:49
"What's that?
14
49150
1000
"O da ne? O
00:50
What's in that box?
15
50150
1460
kutuda ne var?
00:51
Who is that?"
16
51610
1620
Kim o?"
00:53
Well, the way that you can do this is if you have the vocabulary to explain those things.
17
53230
5240
Bunu yapmanın yolu, bunları açıklayacak kelime dağarcığına sahip olmanızdır.
00:58
So I hope that today you'll be able to expand your vocabulary even if you are an advanced
18
58470
4690
Bu nedenle, bugün ileri düzeyde İngilizce konuşabiliyor olsanız bile kelime dağarcığınızı genişletebileceğinizi umuyorum
01:03
English speaker, I'm sure that you're going to use some useful expressions and you'll
19
63160
3769
, eminim ki bazı yararlı ifadeler kullanacaksınız ve bunun
01:06
realize this is what native speakers really use in real life instead of what they use
20
66929
4860
anadili İngilizce olanların gerçekte kullandığı şeyin bu olduğunu anlayacaksınız. ders kitaplarında kullandıkları şey yerine gerçek hayat
01:11
in textbooks.
21
71789
1051
.
01:12
So I challenge you, after this lesson, try to go around your house and name things.
22
72840
4900
Bu dersten sonra size meydan okuyorum, evinizde dolaşıp bir şeyler adlandırmaya çalışın.
01:17
You could even write down a label and put it around if your family members don't mind.
23
77740
4089
Hatta aile üyelerinizin bir sakıncası yoksa bir etiket yazıp etrafınıza koyabilirsiniz.
01:21
This is a great way to expand your vocabulary.
24
81829
1890
Bu, kelime dağarcığınızı genişletmenin harika bir yoludur.
01:23
So pay attention, make some notes, and let's get started.
25
83719
3811
O yüzden dikkat edin, bazı notlar alın ve başlayalım.
01:27
Welcome to my kitchen.
26
87530
1180
Mutfağıma hoş geldiniz.
01:28
I'm gonna just go around the room, and in fact, I'm gonna go around the kitchen, the
27
88710
3969
Odayı dolaşacağım ve aslında mutfağı,
01:32
living room, the office, the bathroom, and the bedroom.
28
92679
3750
oturma odasını, ofisi, banyoyu ve yatak odasını dolaşacağım.
01:36
And we're gonna go step-by-step through the different things that I see.
29
96429
3550
Ve gördüğüm farklı şeyleri adım adım inceleyeceğiz.
01:39
I'm gonna name them.
30
99979
1280
Onlara isim vereceğim.
01:41
If they need any explanation, I'll try to explain them.
31
101259
2551
Herhangi bir açıklamaya ihtiyaçları varsa, onları açıklamaya çalışacağım.
01:43
And I hope that it will be helpful to you as you expand your vocabulary.
32
103810
3309
Ve umarım kelime dağarcığınızı genişletirken size yardımcı olur.
01:47
All right.
33
107119
1021
Elbette.
01:48
Let's start with the fridge.
34
108140
1499
Buzdolabı ile başlayalım.
01:49
Here's the fridge, or you can say refrigerator if you want to be extra intense.
35
109639
4480
İşte buzdolabı, ya da ekstra yoğun olsun isterseniz buzdolabı da diyebilirsiniz.
01:54
But we often just say fridge, pretty simple.
36
114119
2651
Ama genellikle sadece buzdolabı diyoruz, oldukça basit.
01:56
On the top, you have the freezer.
37
116770
2650
Üstte, dondurucunuz var.
01:59
And my freezer's on top, sometimes freezers are on the bottom, or sometimes it's split
38
119420
4219
Ve benim dondurucum üstte, bazen dondurucular altta, ya da bazen
02:03
down the middle and there's a freezer on one side and a refrigerator, or fridge, on the
39
123639
6481
ortadan bölünmüş ve bir tarafta bir dondurucu ve diğer tarafta bir buzdolabı ya da buzdolabı var
02:10
other side.
40
130120
1000
.
02:11
Mine's just on the bottom.
41
131120
1630
Benimki hemen altta. Buzdolabımda
02:12
You can see I have a lot of magnets and pictures on my fridge.
42
132750
2700
bir sürü mıknatıs ve resim olduğunu görebilirsiniz .
02:15
It's pretty typically.
43
135450
1140
Oldukça tipik.
02:16
I have some magnets that some YouTube subscribers sent me, some pictures, some magnets that
44
136590
5830
Bazı YouTube abonelerinin bana gönderdiği bazı mıknatıslar, bazı resimler,
02:22
we've picked up as we've traveled.
45
142420
2390
seyahat ederken topladığımız bazı mıknatıslar var.
02:24
But this is pretty typical that you'll see, some personal mementos on the fridge.
46
144810
4080
Ama bu, buzdolabında göreceğiniz bazı kişisel hatıralar oldukça tipik.
02:28
Here, we have our dining room table.
47
148890
2450
Burada yemek masamız var.
02:31
In the U.S., typically people will have a dining room or maybe their kitchen will be
48
151340
4940
ABD'de, tipik olarak insanların bir yemek odası olacak ya da belki bir apartman dairesinde
02:36
a little bit bigger than mine because we live in an apartment.
49
156280
3260
yaşadığımız için mutfakları benimkinden biraz daha büyük olacak .
02:39
It's from the 1920s, so actually my apartment and my house is quite different than what
50
159540
5220
1920'lerden kalma, bu yüzden aslında benim dairem ve evim, ABD'de
02:44
you would typically see if you visited someone's house in the U.S. but a lot of the items are
51
164760
4330
birinin evini ziyaret ettiğinizde göreceğinizden oldukça farklı ama birçok eşya
02:49
the same.
52
169090
1000
aynı.
02:50
So if there's any differences from typical houses in the U.S., I'll try to explain that
53
170090
4050
Yani ABD'deki tipik evlerden herhangi bir fark varsa , bunu
02:54
to you as well.
54
174140
1000
da size açıklamaya çalışacağım.
02:55
But here, we have the table.
55
175140
1680
Ama burada, masamız var.
02:56
Pretty simple.
56
176820
1000
Gayet basit.
02:57
I bet you learned that in your, maybe, first class in English class.
57
177820
3510
Bahse girerim bunu belki de birinci sınıf İngilizce dersinde öğrenmişsindir.
03:01
We have chairs, we usually call these kitchen chairs or if you have a separate dining room,
58
181330
5930
Sandalyelerimiz var, bunlara genellikle mutfak sandalyesi diyoruz ya da ayrı bir yemek odanız varsa
03:07
you can call them dining room chairs.
59
187260
2470
yemek odası sandalyesi de diyebilirsiniz.
03:09
Because we have a one-year-old, you're gonna see a lot of different items around our house
60
189730
2860
Bir yaşında bir çocuğumuz olduğu için, evimizin çevresinde
03:12
that are for our one-year-old.
61
192590
2140
bir yaşındaki oğlumuz için birçok farklı eşya göreceksiniz.
03:14
So here, we have his highchair.
62
194730
2450
Burada mama sandalyesi var.
03:17
His high chair attaches to the kitchen chair so it's a little bit different than a standalone
63
197180
5830
Mama sandalyesi mutfak sandalyesine takılır, yani bağımsız bir
03:23
highchair, that would be just a separate chair.
64
203010
2490
mama sandalyesinden biraz farklıdır, bu sadece ayrı bir sandalye olur.
03:25
But we don't have much room in our kitchen, so we have a portable highchair that attaches
65
205500
4340
Ama mutfağımızda fazla yer yok, bu yüzden bir sandalyeye takılan portatif bir mama sandalyemiz var
03:29
to a chair.
66
209840
1040
.
03:30
Next, let's move on to this table which is where we cut things and prepare our food.
67
210880
4590
Şimdi malzemeleri kestiğimiz ve yemeğimizi hazırladığımız bu masaya geçelim.
03:35
Here, you can see a fruit tray, you might call it different things depending on what
68
215470
3490
Burada bir meyve tepsisi görüyorsunuz, ABD'nin hangi bölgesinden olduğunuza bağlı olarak ona farklı adlar verebilirsiniz
03:38
region of the U.S. you're from.
69
218960
1590
.
03:40
At the moment, we only have two tangerines on the fruit tray.
70
220550
4290
Şu anda meyve tepsisinde sadece iki mandalinamız var .
03:44
Typically, we have more.
71
224840
1310
Genelde daha fazlasına sahibiz.
03:46
But we also have a coaster.
72
226150
2390
Ama bir de kosterimiz var.
03:48
This is where you put your cups or your mugs, usually hot or cold things to keep the table
73
228540
5710
Burası, masayı güvende tutmak için genellikle sıcak veya soğuk olan bardaklarınızı veya kupalarınızı koyduğunuz yerdir
03:54
safe.
74
234250
1000
.
03:55
We also have a coffee grinder for grinding beans.
75
235250
3710
Ayrıca çekirdekleri öğütmek için bir kahve değirmenimiz var .
03:58
And a sippy cup for our baby.
76
238960
2470
Ve bebeğimiz için bir damlatmaz bardak.
04:01
And let's move along over here.
77
241430
1840
Ve burada ilerleyelim.
04:03
On this side, we have our cheese grater.
78
243270
3880
Bu tarafta peynir rendemiz var.
04:07
This is with a T, even though it sounds like a D. Grater, it's a cheese grater.
79
247150
4370
Bu bir T ile, kulağa D ​​gibi gelse de rende, peynir rendesi.
04:11
Our knives.
80
251520
1720
Bıçaklarımız.
04:13
We have some measuring cups in the U.S., we use cups and tablespoons, and teaspoons to
81
253240
4880
ABD'de bazı ölçü kaplarımız var, bir şeyleri ölçmek için bardak ve yemek kaşığı ve çay kaşığı kullanıyoruz
04:18
measure things.
82
258120
1089
.
04:19
A lot of people have these in plastic, but ours are cute little cats.
83
259209
5960
Pek çok insanda plastikten var ama bizimkiler sevimli küçük kediler.
04:25
And here, we have some condiments that we often use when we're cooking, so we have them
84
265169
3780
Ve burada, yemek pişirirken sıklıkla kullandığımız bazı çeşnilerimiz var , bu yüzden onları
04:28
close by and handy.
85
268949
2021
yakınımızda ve elimizin altında bulunduruyoruz.
04:30
Oh, we just have honey, some balsamic, some chopsticks, some salt, some olive oil, and
86
270970
5491
Oh, sadece balımız, biraz balzamik, biraz yemek çubuğu, biraz tuz, biraz zeytinyağımız var ve
04:36
of course, you can see my plants, which are not doing too well.
87
276461
3738
tabii ki pek iyi durumda olmayan bitkilerimi görebilirsiniz.
04:40
I don't have a green thumb, as they say.
88
280199
3091
Dedikleri gibi yeşil bir parmağım yok.
04:43
Our plants often die.
89
283290
1760
Bitkilerimiz genellikle ölür.
04:45
So they don't have a good future looking ahead of them.
90
285050
3130
Dolayısıyla önlerinde iyi bir gelecek yok .
04:48
This is our oven where we cook and bake things.
91
288180
2789
Burası bizim bir şeyler pişirip pişirdiğimiz fırınımız.
04:50
Typically, we call the top the stove top or the stove.
92
290969
4480
Tipik olarak, tepeye soba üstü veya soba diyoruz.
04:55
And there's four burners on this stove top.
93
295449
3931
Ve bu ocağın üstünde dört ocak var.
04:59
And we have some knobs for turning on the stove.
94
299380
4280
Ve ocağı yakmak için bazı topuzlarımız var .
05:03
Inside is the oven.
95
303660
1080
İçeride fırın var.
05:04
Often, I'll just say the oven to mean the full stove, or this full device.
96
304740
6340
Genellikle tam ocak veya bu tam cihaz anlamında fırın diyeceğim.
05:11
But you can kind of use them interchangeably.
97
311080
2410
Ama onları birbirinin yerine kullanabilirsiniz.
05:13
Some people are sticklers about that kind of thing.
98
313490
3109
Bazı insanlar bu tür şeyler konusunda titizdir .
05:16
Sticklers means picky, picky about those kind of terms.
99
316599
3160
Yapışkanlar, bu tür terimler konusunda seçici, seçici anlamına gelir .
05:19
But, we often say oven, stove for this general device.
100
319759
3821
Ancak bu genel cihaz için genellikle fırın, ocak deriz .
05:23
But technically, the top is the stove and inside is the oven.
101
323580
3399
Ama teknik olarak üstü ocak, içi fırın.
05:26
I have some pots and pans here.
102
326979
2840
Burada birkaç tencere ve tavam var.
05:29
There's more under the counter.
103
329819
1301
Tezgahın altında daha fazlası var.
05:31
Here, I have my glass lid because inside I'm making some butternut squash for lunch a little
104
331120
7210
Burada cam kapağım var çünkü içeride biraz sonra öğle yemeği için balkabagi yapacağım
05:38
bit later.
105
338330
1080
.
05:39
And my cutting board, I have a couple other cutting boards, but this one is my favorite,
106
339410
4740
Ve kesme tahtam, birkaç tane daha kesme tahtam var ama bu benim favorim,
05:44
so it stays close by and handy.
107
344150
2530
bu yüzden yakınımda ve kullanışlı duruyor.
05:46
On this side of the kitchen are the oven mitts and our spice rack.
108
346680
4810
Mutfağın bu tarafında fırın eldivenleri ve baharat rafımız var.
05:51
Typically, people will say spice rack or spice cabinet is their inside a cabinet.
109
351490
6040
Tipik olarak, insanlar baharat rafının veya baharat dolabının bir dolabın içinde olduğunu söyleyecektir.
05:57
We have, technically, it's a shelf, but we call it the spice rack because all of the
110
357530
4639
Teknik olarak bir rafımız var ama biz ona baharat rafı diyoruz çünkü tüm
06:02
spices are there.
111
362169
1131
baharatlar orada.
06:03
I also have some tea and some cookbooks and some miscellaneous things on that shelf as
112
363300
4979
Ayrıca o rafta biraz çay, biraz yemek kitabı ve çeşitli şeyler var
06:08
well.
113
368279
1000
.
06:09
So this is something that's pretty different from typical houses in the U.S., we have a
114
369279
5470
Yani bu, ABD'deki tipik evlerden oldukça farklı bir şey, bir
06:14
sink, most places have a sink with a facet, we have the strainer, or colander, usually
115
374749
5461
lavabomuz var, çoğu yerde fasetli bir lavabo var, süzgecimiz veya kevgirimiz var, genellikle
06:20
a strainer for straining pasta or other things that we're washing.
116
380210
4030
makarnayı süzmek için bir süzgeç veya yıkadığımız diğer şeyler .
06:24
But, we didn't have a dishwasher until about one month ago and it's because this is an
117
384240
5789
Ancak, yaklaşık bir ay öncesine kadar bulaşık makinemiz yoktu ve bunun nedeni,
06:30
old apartment, as I mentioned it's from the 1920s, so there's not air conditioning, not
118
390029
5431
bahsettiğim gibi 1920'lerden kalma eski bir apartman dairesi olması , bu nedenle klima yok,
06:35
regular heating, no dishwasher, no washer or dryer for our clothes.
119
395460
6489
normal ısıtma yok, bulaşık makinesi yok, çamaşır makinesi veya kurutucu yok bizim için kıyafetler.
06:41
But we decided to buy a, you can see here, table top dishwasher.
120
401949
5650
Ama burada gördüğünüz gibi bir masa üstü bulaşık makinesi almaya karar verdik.
06:47
This is not typical in houses in the U.S., but it's the same idea.
121
407599
4840
Bu, ABD'deki evlerde tipik değildir, ancak aynı fikirdir.
06:52
Typically, they're under the counter and it's kind of part of the furniture.
122
412439
3310
Tipik olarak, tezgahın altındadırlar ve bu, mobilyaların bir parçasıdır.
06:55
But you can open the dishwasher and see the dish rack.
123
415749
3920
Ancak bulaşık makinesini açıp bulaşık rafını görebilirsiniz.
06:59
Here, we have some clean dishes and apparently toys that needed to be cleaned too.
124
419669
5500
Burada bazı temiz tabaklarımız ve görünüşe göre temizlenmesi gereken oyuncaklarımız var.
07:05
So we have the dosh rack and you put your dishes in the dish rack.
125
425169
4620
Dosh rafımız var ve bulaşıklarınızı bulaşık rafına koyuyorsunuz.
07:09
And up here, I have a small dish rack just for more fragile things like these mugs or
126
429789
6211
Ve burada, bu kupalar ya da bardaklar gibi daha kırılgan şeyler için küçük bir bulaşıklık var
07:16
these glasses.
127
436000
1000
.
07:17
But you can hand dry things and put them in the rack as well.
128
437000
4839
Ancak şeyleri elde kurutabilir ve rafa da koyabilirsiniz.
07:21
So, that's just depending on what you have in your house.
129
441839
2360
Yani, bu sadece evinizde ne olduğuna bağlı .
07:24
If you have a dishwasher, or if you need to hand wash things and then put them in the
130
444199
4840
Bulaşık makineniz varsa veya bulaşıkları elde yıkamanız ve ardından
07:29
drying rack or in the rack.
131
449039
1891
kurutma rafına veya rafa koymanız gerekiyorsa.
07:30
Above the dishwasher, we have a cabinet where we keep put dry goods.
132
450930
6519
Bulaşık makinesinin üzerinde kuru eşyaları koyduğumuz bir dolabımız var.
07:37
So you can see we have some spices, some popcorn, things for baking, there's some pasta, some
133
457449
8411
Gördüğünüz gibi biraz baharat, biraz patlamış mısır, pişirilecek şeyler, biraz makarna, bir
07:45
kind of leftover, dry goods that we put in there to keep.
134
465860
3279
çeşit artık, kuru gıda var, saklamak için oraya koyuyoruz.
07:49
A lot of people will have what you call a pantry.
135
469139
3560
Pek çok insan kiler dediğiniz şeye sahip olacak .
07:52
And a pantry is kind of like a closet where you keep dry goods, but our apartment is pretty
136
472699
5960
Ve kiler, kuru malları sakladığınız bir dolap gibidir, ama dairemiz oldukça
07:58
small, it's old, we don't have a pantry.
137
478659
2121
küçük, eski, kilerimiz yok.
08:00
So, we just have a cabinet.
138
480780
2309
Yani, sadece bir dolabımız var.
08:03
Beside the dishwasher, we have a toaster oven.
139
483089
2440
Bulaşık makinesinin yanında bir tost makinesi fırınımız var.
08:05
And a lot of people will also have a microwave.
140
485529
1681
Ve birçok insanda ayrıca bir mikrodalga fırın olacak.
08:07
In fact, I'd say 99% of Americans have a microwave.
141
487210
4519
Aslında, Amerikalıların %99'unda mikrodalga fırın olduğunu söyleyebilirim.
08:11
We just don't have it because we don't have a lot of space, this is an old apartment,
142
491729
3261
Bizde yok çünkü fazla yerimiz yok, bahsettiğim gibi burası eski bir apartman dairesi
08:14
like I mentioned.
143
494990
1000
.
08:15
So there's a couple key elements.
144
495990
1160
Yani birkaç temel unsur var. Evimizde
08:17
There's one more key element that you'll not see in our house that I'll mention a little
145
497150
3470
göremeyeceğiniz, biraz sonra bahsedeceğim bir anahtar öğe daha var
08:20
bit later.
146
500620
1000
.
08:21
But, we have a toaster oven, a lot of people will have a regular toaster and it will just
147
501620
4060
Ama bir ekmek kızartma makinemiz var, birçok insanın normal bir ekmek kızartma makinesi olacak ve sadece
08:25
have slots.
148
505680
1000
yuvaları olacak.
08:26
So, we call this the toaster because it's the only one we have.
149
506680
3500
Buna ekmek kızartma makinesi diyoruz çünkü elimizdeki tek şey o.
08:30
But if you have a toaster with slots and a toaster oven, you probably need to be a little
150
510180
5669
Ancak yuvalı bir ekmek kızartma makineniz ve bir ekmek kızartma makinesi fırınınız varsa, muhtemelen biraz
08:35
more specific and just say, "Put it in the toaster oven," or, "I put it in the toaster
151
515849
5230
daha spesifik olmanız ve "Onu ekmek kızartma makinesinin fırınına koy" veya "Ben onu ekmek kızartma makinesinin fırınına koydum
08:41
oven," just so people know which one it's in.
152
521079
2560
" demeniz gerekir. hangisinin içinde olduğunu bilin .
08:43
We have a paper towel rack, this is the paper towel rack, the metal piece.
153
523639
5261
Bir kağıt havlu askılığımız var, bu kağıt havlu askısı, metal parça.
08:48
And here are some paper towels for cleaning up things.
154
528900
3520
Ve işte bazı şeyleri temizlemek için kağıt havlular .
08:52
And we also have a water kettle, a hot water kettle for heating up water.
155
532420
6130
Ayrıca bir su ısıtıcımız, suyu ısıtmak için bir sıcak su ısıtıcımız var.
08:58
So this is kind of like our little drink station.
156
538550
1940
Yani burası bizim küçük içki istasyonumuz gibi.
09:00
I have tea things, Dan has some coffee things, we have some dish washing soap.
157
540490
4899
Bende çay var, Dan'de kahve var, bizde bulaşık sabunu var.
09:05
This is where all of those kind of extra kitchen things happen.
158
545389
3671
Tüm bu ekstra mutfak şeylerinin gerçekleştiği yer burasıdır.
09:09
And finally, it's a little bit awkward for me to show you with the camera because it's
159
549060
3430
Son olarak, size kamerayla göstermem biraz garip çünkü
09:12
a little bit high up so I have to hold the camera myself, but here we have our dishes.
160
552490
4950
biraz yüksekte, bu yüzden kamerayı kendim tutmam gerekiyor , ama burada bulaşıklarımız var.
09:17
So we have big plates, little plates, you might come across some specific words for
161
557440
4910
Büyük tabaklarımız, küçük tabaklarımız var, farklı boyutlardaki tabaklar için bazı özel kelimelerle karşılaşabilirsiniz
09:22
different sizes of plates.
162
562350
1280
.
09:23
But in reality, we just say big plates, little plates.
163
563630
4459
Ama gerçekte sadece büyük tabaklar, küçük tabaklar deriz.
09:28
We have some wine glasses, some regular glasses, tall glasses, short glasses, and bowls.
164
568089
7081
Biraz şarap kadehimiz, biraz normal kadehimiz, uzun kadehimiz, kısa kadehimiz ve kaselerimiz var.
09:35
A lot of people have different sizes of bowls or different functions for different bowls.
165
575170
4859
Pek çok insan farklı boyutlarda kaselere veya farklı kaseler için farklı işlevlere sahiptir.
09:40
But, we keep it simple, bowls.
166
580029
2901
Ama biz bunu basit tutuyoruz, kaseler.
09:42
Up on top, as well, we have some mugs you can see.
167
582930
4250
Üstte de görebileceğiniz bazı kupalarımız var .
09:47
We have a lot of mugs because I feel like choosing the right mug for that moment is
168
587180
4980
Bir sürü kupamız var çünkü o an için doğru kupayı seçmenin
09:52
an important part of drinking a hot drink.
169
592160
2479
sıcak bir içecek içmenin önemli bir parçası olduğunu düşünüyorum.
09:54
I have to have the right mug.
170
594639
2081
Doğru bardağa sahip olmalıyım.
09:56
Do I want the mug with birds on it?
171
596720
2340
Üzerinde kuşlar olan kupayı istiyor muyum?
09:59
Do I want the mug with a rainbow on it?
172
599060
1911
Üzerinde gökkuşağı olan kupayı istiyor muyum?
10:00
It just depends.
173
600971
1000
Sadece bağlıdır.
10:01
And it kind of lends the experience, a richer feeling, I don't know if you feel the same
174
601971
4959
Ve bir nevi deneyimi, daha zengin bir duyguyu ödünç veriyor ,
10:06
way about the mug that you drink your coffee or your tea out of, but I feel like the mug
175
606930
6290
kahvenizi veya çayınızı içtiğiniz kupa için aynı şekilde mi hissediyorsunuz bilmiyorum ama kupa
10:13
is important to me.
176
613220
1049
benim için önemli gibi hissediyorum.
10:14
All right, let's go to the next room.
177
614269
1951
Tamam, yan odaya geçelim.
10:16
When you first come into our house we have a shoe rack where we line up our shoes.
178
616220
5490
Evimize ilk geldiğinizde ayakkabılarımızı dizdiğimiz bir ayakkabı rafımız var.
10:21
And this is typical in some American houses, but in a lot of American houses, people keep
179
621710
6890
Ve bu, bazı Amerikan evlerinde tipiktir, ancak birçok Amerikan evinde insanlar
10:28
their shoes on.
180
628600
1719
ayakkabılarını çıkarmazlar.
10:30
For us, we lived in Korea for a couple years, so we got used to taking off our shoes.
181
630319
5051
Bizim için birkaç yıl Kore'de yaşadık, bu yüzden ayakkabılarımızı çıkarmaya alıştık.
10:35
And we have a sign on the door that says, "Please take off your shoes, we will appreciate
182
635370
4230
Kapıda da "Lütfen ayakkabılarınızı çıkarın, memnun oluruz
10:39
it."
183
639600
1000
" yazan bir tabelamız var.
10:40
But, a lot of our friends have never actually looked at the sign.
184
640600
3250
Ancak, birçok arkadaşımız aslında tabelaya hiç bakmadı.
10:43
And we don't tell them, "Hey, take off your shoes."
185
643850
2140
Ve onlara "Hey, ayakkabılarını çıkar " demeyiz. Konu
10:45
We're pretty relaxed when it comes to guests.
186
645990
2050
misafir olduğunda oldukça rahatız.
10:48
But for ourselves, we always take off our shoes.
187
648040
2810
Ama kendimiz için her zaman ayakkabılarımızı çıkarırız .
10:50
If we need to run into the house for something quickly, then it's not a big deal.
188
650850
3690
Bir şey için hemen eve girmemiz gerekiyorsa , o zaman bu büyük bir sorun değil.
10:54
But, we have a shoe rack so that we can easily take off our shoes and put them away when
189
654540
4580
Ama bir ayakkabı rafımız var, böylece evimize geldiğimizde ayakkabılarımızı kolayca çıkarıp kaldırabiliriz
10:59
we come in our house.
190
659120
1520
.
11:00
Welcome to our living room.
191
660640
1800
Oturma odamıza hoş geldiniz. Oturma odamız
11:02
There is one thing I'm gonna mention about our living room, maybe a couple things, but
192
662440
3879
hakkında bahsedeceğim bir şey var , belki birkaç şey, ama
11:06
specifically one thing that you're not gonna see in our living room that's pretty typical,
193
666319
4440
özellikle oturma odamızda göremeyeceğiniz oldukça tipik bir şey
11:10
and that's just a TV.
194
670759
1551
ve bu sadece bir TV.
11:12
You could say television, but we often just say TV.
195
672310
3170
Televizyon diyebilirsiniz, ama biz genellikle sadece televizyon deriz.
11:15
Why don't we have a TV?
196
675480
1690
Neden televizyonumuz yok? Televizyon
11:17
Well, it was a conscious decision to not have a TV.
197
677170
5290
almamak bilinçli bir karardı . Her şeyden
11:22
First of all, because I'm not a big fan of different TV shows and it's just not that
198
682460
5739
önce, çünkü farklı TV şovlarının büyük bir hayranı değilim ve bu
11:28
enjoyable for me.
199
688199
1000
benim için o kadar da eğlenceli değil.
11:29
But also, I feel like I don't wanna just have it on and always be watching.
200
689199
3681
Ama aynı zamanda, öylece takıp her zaman izlemek istemiyormuşum gibi hissediyorum.
11:32
Anyway, we can talk about that another time.
201
692880
1550
Her neyse, bunu başka zaman konuşabiliriz.
11:34
But, I want to let you know that it's pretty typical to see a TV in American households
202
694430
4610
Ancak, Amerikan evlerinin oturma odalarında TV görmenin oldukça tipik olduğunu bilmenizi isterim ki,
11:39
in their living room of you could say family room.
203
699040
4130
aile odası diyebilirsiniz.
11:43
Some people say main room, some people say den, kind of like a lion's den.
204
703170
5890
Bazıları ana oda der, bazıları da in der, bir nevi aslan ini gibi.
11:49
This is like a cave, but people say den.
205
709060
2440
Burası bir mağara gibi ama insanlar den diyor.
11:51
I don't know if that's a southern word, but some of my friends in the south say that.
206
711500
3350
Bu güneyli bir kelime mi bilmiyorum ama güneydeki bazı arkadaşlarım öyle diyor.
11:54
But we call this just the living room or the main room.
207
714850
3630
Ama biz buna sadece oturma odası ya da ana oda diyoruz.
11:58
And that's where we spend a lot of our time.
208
718480
2190
Ve zamanımızın çoğunu burada geçiriyoruz.
12:00
On this side of the living room, we have a piano, some shelves for displaying different
209
720670
4570
Oturma odasının bu tarafında bir piyanomuz ve farklı şeyleri sergilemek için bazı raflarımız var
12:05
things.
210
725240
1000
.
12:06
You might hear this called knick-knacks.
211
726240
2130
Buna ıvır zıvır denildiğini duyabilirsiniz.
12:08
And that means sometimes sentimental things, sometimes just junk, but for us, we just try
212
728370
5151
Bu da bazen duygusal şeyler, bazen önemsiz şeyler anlamına gelir ama bizim için
12:13
to keep only things that matter to us.
213
733521
1919
sadece bizim için önemli olan şeyleri elimizde tutmaya çalışırız.
12:15
So we have some sentimental items on our shelves.
214
735440
3959
Bu yüzden raflarımızda bazı duygusal ürünlerimiz var.
12:19
And on the piano there's some picture frames and another coaster.
215
739399
3151
Ve piyanoda bazı resim çerçeveleri ve başka bir bardak altlığı var.
12:22
You might see as well that we have a lot of baby gates everywhere in our living room,
216
742550
4370
Oturma odamızın her yerinde çok sayıda bebek kapımız olduğunu da görebilirsiniz,
12:26
it blocks off the full living room.
217
746920
2930
bu tüm oturma odasını kapatıyor.
12:29
And that's because we have a one-year-old, so it keeps him safe, it keeps us sane, and
218
749850
4600
Ve bunun nedeni, bir yaşında bir çocuğumuz olması, yani onu güvende tutması, bizim aklımızı başında tutması ve
12:34
maybe for you, if you have a baby you also have some baby gates.
219
754450
3100
belki sizin için, eğer bir bebeğiniz varsa, bazı bebek kapılarınız da vardır. Oturma
12:37
I highly doubt that you have a tent in your living room, but if you have a baby, if you
220
757550
6270
odanızda çadır olduğundan şüpheliyim ama bir bebeğiniz varsa,
12:43
have a kid that likes to play, maybe you have a tent.
221
763820
3530
oynamayı seven bir çocuğunuz varsa belki çadırınız vardır.
12:47
So we just have this tent with all of our baby's toys inside and he goes in there and
222
767350
4760
Bebeğimizin tüm oyuncaklarının içinde olduğu bir çadırımız var ve o oraya gidip
12:52
plays and we play with him in there.
223
772110
1750
oynuyor ve biz de onunla orada oynuyoruz.
12:53
And it's just part of our living space.
224
773860
1919
Ve bu sadece yaşam alanımızın bir parçası.
12:55
Now, let's go onto our bookshelf.
225
775779
1941
Şimdi kitaplığımıza geçelim.
12:57
Our bookshelf is one of the main items, main pieces of furniture in our living room.
226
777720
4650
Kitaplığımız, oturma odamızın ana eşyalarından, ana mobilya parçalarından biridir.
13:02
We have the bookshelf, the couch, and the piano.
227
782370
2310
Kitap rafımız, kanepemiz ve piyanomuz var .
13:04
Those are kind of the centerpieces of this room.
228
784680
2380
Bunlar bu odanın en önemli parçaları.
13:07
So on our bookshelf, of course, we have books.
229
787060
2160
Yani kitaplığımızda elbette kitaplarımız var.
13:09
They are somewhat organized by topic, not so much right now because I just tried to
230
789220
5330
Biraz konuya göre düzenlenmişler, şu anda pek değil çünkü
13:14
organize them there myself.
231
794550
1590
onları orada kendim düzenlemeye çalıştım.
13:16
But, on the bookshelf, we have some speakers, we have some other miscellaneous things up
232
796140
5540
Ancak, kitap rafında, bazı konuşmacılarımız var,
13:21
here like our pumpkins that are kind of rotting and we need to get rid of them.
233
801680
4579
burada balkabaklarımız gibi çürüyen ve onlardan kurtulmamız gereken başka çeşitli şeyler var. En
13:26
On the bottom, we have some toys for our baby.
234
806259
3211
altta da bebeğimiz için oyuncaklarımız var.
13:29
So, the first two shelves are baby things.
235
809470
4380
Yani ilk iki raf bebek eşyaları.
13:33
And then these shelves, that he can't reach, those are for us.
236
813850
3640
Ve sonra ulaşamadığı bu raflar bizim için.
13:37
So, we can say this a bookshelf and these are shelves.
237
817490
5719
Yani bu bir kitaplık ve bunlar da raflar diyebiliriz.
13:43
This is where we lounge.
238
823209
1041
Burada dinleniyoruz.
13:44
This is the couch, and we call this a coffee table even though we don't typically have
239
824250
6910
Bu kanepe ve üzerinde genellikle kahve içmememize rağmen buna sehpa diyoruz
13:51
coffee on it.
240
831160
2010
.
13:53
But it usually just means that kind of smallish table that's in the middle of your living
241
833170
5250
Ancak bu genellikle oturma odanızın ortasında
13:58
room or close to the couch.
242
838420
2180
veya kanepeye yakın bir tür ufacık masa anlamına gelir.
14:00
You might be surprised that sometimes Americans put their feet on this, I don't know if you
243
840600
4130
Bazen Amerikalıların buna ayak uydurmasına şaşırabilirsiniz,
14:04
do this, but I know in some cultures it's seen as extremely gross.
244
844730
4409
bunu yapıyor musunuz bilmiyorum ama bazı kültürlerde bunun son derece iğrenç görüldüğünü biliyorum.
14:09
But, you just prop your feet up on the coffee able and kick back and relax.
245
849139
5241
Ancak, ayaklarınızı kahve makinesinin üzerine koyun ve geri çekilin ve rahatlayın.
14:14
But, beside the coffee table, or behind the coffee table, you can see we have a side table.
246
854380
6070
Ancak sehpanın yanında veya sehpanın arkasında bir yan sehpamız olduğunu görebilirsiniz.
14:20
I know this expression is really simple and it's kind of obvious.
247
860450
3160
Bu ifadenin gerçekten basit olduğunu ve bir nevi bariz olduğunu biliyorum.
14:23
But if you wanted to know which table, you could just say the side table, or the table
248
863610
4190
Ama hangi masa olduğunu öğrenmek istiyorsan yan masa ya da
14:27
beside the couch.
249
867800
1089
kanepenin yanındaki masa diyebilirsin.
14:28
And on the side table there's a lamp that we use to light our reading in the evening.
250
868889
5541
Yan masada da akşamları okumalarımızı aydınlatmak için kullandığımız bir lamba var.
14:34
On this side of our living room, we call this just our Ikea chair because it came from Ikea,
251
874430
7310
Salonumuzun bu tarafında, Ikea'dan geldiği için sadece bizim Ikea sandalyemiz diyoruz
14:41
but you might see people who have comfortable chairs like this in their living room.
252
881740
4670
ama oturma odasında buna benzer rahat sandalyeleri olan insanları görebilirsiniz.
14:46
You might see them calling them an easy chair.
253
886410
3460
Onlara kolay sandalye dediklerini görebilirsiniz.
14:49
Usually an easy chair is a little bit bigger than this, a little bit more comfortable.
254
889870
4579
Genellikle rahat bir koltuk bundan biraz daha büyüktür , biraz daha rahattır.
14:54
Or you might hear them call it a La-Z-Boy.
255
894449
2311
Veya ona La-Z-Boy dediklerini duyabilirsiniz.
14:56
They're not talking about how you're not studying and you're not working hard.
256
896760
4259
Nasıl ders çalışmadığın ve çok çalışmadığın hakkında konuşmuyorlar.
15:01
"I'm sitting on the lazy boy," no.
257
901019
2481
"Tembel oğlanın üstüne oturuyorum" yok.
15:03
It just means that when you sit on it, you feel lazy, you feel comfortable.
258
903500
3920
Bu sadece üzerine oturduğunuzda kendinizi tembel, rahat hissettiğiniz anlamına gelir.
15:07
So a La-Z-Boy has a foot prop that comes up so you can completely relax and lay back.
259
907420
7089
Yani bir La-Z-Boy, tamamen rahatlayıp arkanıza yaslanabilmeniz için yukarı çıkan bir ayak desteğine sahiptir .
15:14
But for us, we just call this our Ikea chair, it kind of bounces a little bit.
260
914509
4111
Ama bizim için buna sadece Ikea sandalyemiz diyoruz, biraz zıplıyor.
15:18
It's not a rocking chair, it doesn't completely go back and forth, but it has a little bit
261
918620
3860
Sallanan sandalye değil, tamamen ileri geri gitmiyor ama biraz
15:22
of movement.
262
922480
1140
hareketi var.
15:23
We have here our windowsill.
263
923620
2980
Burada pencere pervazımız var.
15:26
The windowsill is the place where we can put seasonal things or just some decorations if
264
926600
5679
Denizlik, mevsimlik şeyler veya istersek sadece bazı süslemeler koyabileceğimiz yerdir
15:32
we want.
265
932279
1031
.
15:33
And the window, here we have the inner window, it has some kind of maybe more old fashioned,
266
933310
7070
Ve pencere, burada iç penceremiz var, burada bir çeşit belki daha eski moda,
15:40
1920s style panels here.
267
940380
3189
1920'ler tarzı paneller var.
15:43
But, we also have inside our window another feature, so let's get a little closer and
268
943569
4010
Ancak, penceremizin içinde başka bir özelliğimiz daha var , o yüzden biraz daha yaklaşalım ve
15:47
take a look.
269
947579
1211
bir göz atalım.
15:48
Most windows in the U.S. have a screen and that's on the other side of this main window,
270
948790
4910
ABD'deki çoğu pencerede bir ekran vardır ve bu ana pencerenin diğer tarafındadır,
15:53
just to prevent mosquitoes and bugs coming in in the summer time.
271
953700
3619
sadece yaz aylarında sivrisineklerin ve böceklerin girmesini önlemek için .
15:57
But because it's winter, we also have another pane, a windowpane that's down.
272
957319
5310
Ama kış olduğu için başka bir camımız daha var , kapalı olan bir pencere camımız.
16:02
It's the storm window.
273
962629
1210
Fırtına penceresi.
16:03
So here, you're only seeing the regular windowpane, but on the other side, we have a second layer
274
963839
5490
Yani burada, sadece normal pencere camını görüyorsunuz, ama diğer tarafta, fırtına penceresi denen ikinci bir katmanımız var
16:09
that's called a storm window.
275
969329
1901
.
16:11
And you could out it down in case of a storm, but typically, it's used in the wintertime,
276
971230
5669
Ve bir fırtına durumunda onu aşağı indirebilirsin, ama tipik olarak, kış aylarında kullanılır,
16:16
usually for older houses because older houses have two layers of window.
277
976899
4350
genellikle eski evlerde iki kat pencere olduğundan, genellikle eski evlerde kullanılır. Pencere yapısı için
16:21
They don't have maybe some modern technology for the window structure.
278
981249
4791
belki bazı modern teknolojilere sahip değiller .
16:26
So we have a screen, a storm window, and just this regular window inside.
279
986040
4820
Yani bir ekranımız, bir fırtına penceremiz ve içeride sadece bu normal penceremiz var.
16:30
Before we leave this room, I just want to quickly talk about the basics of a room.
280
990860
3729
Bu odadan ayrılmadan önce, hızlıca bir odanın temellerinden bahsetmek istiyorum.
16:34
We have, of course, the walls and the ceiling.
281
994589
2611
Elbette duvarlarımız ve tavanımız var.
16:37
But here, we have hardwood floors.
282
997200
2540
Ama burada parke zeminlerimiz var.
16:39
We don't have any carpet in our house and that's mainly because it's an older apartment,
283
999740
4570
Evimizde hiç halı yok ve bu daha çok eski bir daire olduğu için
16:44
so it has wood.
284
1004310
1219
ahşap var.
16:45
But also because we have two cats and a baby, so it's a little bit difficult to clean carpet.
285
1005529
4901
Ama aynı zamanda iki kedimiz ve bir bebeğimiz olduğu için halıyı temizlemek biraz zor oluyor.
16:50
But, most American houses will have carpets usually in the bedrooms or if they have an
286
1010430
6099
Ancak, çoğu Amerikan evinin genellikle yatak odalarında veya
16:56
upstairs area in the upstairs.
287
1016529
2151
üst katta bir üst kat alanı varsa halılar olacaktır.
16:58
But some will have it, as well, in the main room or in the living room.
288
1018680
3660
Ancak bazılarının ana odasında veya oturma odasında da olacaktır.
17:02
I think it's kind of becoming a more modern thing to have hardwood floors, kind of going
289
1022340
5270
Bence parke zeminlere sahip olmak daha modern bir şey haline geliyor ,
17:07
back to that classic style.
290
1027610
2150
o klasik tarza geri dönüyoruz.
17:09
So you might see that, you might have that in your house if you live in the U.S., but
291
1029760
3399
ABD'de yaşıyorsanız bunu evinizde görebilirsiniz, ancak
17:13
carpets and rugs, rugs are just removable small carpets.
292
1033159
4541
halılar ve kilimler, kilimler sadece çıkarılabilir küçük halılardır.
17:17
Rugs and carpets are pretty typical, but we just have hardwood floors.
293
1037700
3229
Kilimler ve halılar oldukça tipiktir, ancak sadece parke zeminlerimiz var.
17:20
This is not laminate.
294
1040929
2250
Bu laminat değil.
17:23
In the kitchen, you saw laminate.
295
1043179
2431
Mutfakta laminat gördünüz.
17:25
Laminate is just kind of like a plastic flooring, it's typically in kitchens because it's easy
296
1045610
5870
Laminat, tıpkı plastik bir yer döşemesi gibidir, temizlenmesi kolay olduğu için genellikle mutfaklarda bulunur
17:31
to clean.
297
1051480
1000
.
17:32
But here, we have real wood, hardwood floors.
298
1052480
2750
Ama burada gerçek ahşap, parke zeminlerimiz var.
17:35
Welcome to our office, drum room, spare bedroom, a little bit of everything and another dying
299
1055230
5170
Ofisimize, davul odamıza, yedek yatak odamıza, her şeyden biraz ve ölmekte olan başka bir
17:40
plant.
300
1060400
1000
bitkiye hoş geldiniz.
17:41
And oh, we have Dan.
301
1061400
4370
Ve ah, elimizde Dan var.
17:45
Dan is working on editing a vocabulary video for the Fearless Fluency Club, if you'd like
302
1065770
4461
Dan, Fearless Fluency Club için bir kelime videosu düzenlemeye çalışıyor , eğer
17:50
to learn with us, you can learn with us every month.
303
1070231
3029
bizimle öğrenmek istersen, her ay bizimle öğrenebilirsin .
17:53
But in this room, we have the office desk.
304
1073260
3060
Ama bu odada ofis masamız var.
17:56
We have the desktop computer, we have laptops and whatnot as well, but the desktop is great
305
1076320
5940
Masaüstü bilgisayarımız var, dizüstü bilgisayarlarımız da var, ama masaüstü bilgisayar
18:02
for editing videos and having a big screen.
306
1082260
2620
videoları düzenlemek ve büyük bir ekrana sahip olmak için harika.
18:04
So he's sitting in an office chair and he is using some of the office equipment.
307
1084880
5980
Yani bir ofis koltuğunda oturuyor ve bazı ofis ekipmanlarını kullanıyor.
18:10
How's it going?
308
1090860
1000
Nasıl gidiyor?
18:11
Dan: It's going well.
309
1091860
1319
Dan: İyi gidiyor.
18:13
Are you getting some inspiration from the fish?
310
1093179
2691
Balıklardan biraz ilham alıyor musunuz ?
18:15
Dan: Obviously, in their huge ball of algae over here.
311
1095870
4120
Dan: Açıkçası, buradaki devasa yosun toplarında .
18:19
Yup, yup.
312
1099990
1030
Evet, evet.
18:21
Welcome to our bathroom.
313
1101020
1269
Banyomuza hoş geldiniz.
18:22
We have only one bathroom in our apartment.
314
1102289
2020
Dairemizde sadece bir banyo bulunmaktadır.
18:24
A lot of American houses have at least two, but our apartment is a good size for one bathroom.
315
1104309
5051
Birçok Amerikan evinde en az iki tane var ama bizim dairemiz bir banyo için iyi bir boyutta.
18:29
Typically, in the U.S. we say bathroom, in the UK you're gonna hear people say toilet.
316
1109360
4920
Tipik olarak, ABD'de banyo diyoruz, İngiltere'de insanların tuvalet dediğini duyacaksınız.
18:34
But, in the U.S. we do not say toilet unless we're talking about the physical object, the
317
1114280
6540
Ancak ABD'de fiziksel nesneden,
18:40
toilet.
318
1120820
1000
tuvaletten bahsetmediğimiz sürece tuvalet demiyoruz.
18:41
So in the U.S., when you say toilet, you feel a little bit dirty maybe because you're imagining
319
1121820
6330
Yani ABD'de tuvalet deyince biraz kirli hissediyorsun belki de
18:48
the throne, that chair that you sit on.
320
1128150
3230
tahtı, oturduğun o sandalyeyi hayal ediyorsundur.
18:51
So it's a little bit weird in the U.S. if you say, "I'm going to go to the toilet."
321
1131380
3330
Bu yüzden ABD'de "Tuvalete gideceğim" demeniz biraz tuhaf.
18:54
We can imagine that piece of furniture.
322
1134710
2540
O mobilya parçasını hayal edebiliriz.
18:57
So, it's a little bit better to say, "I'm going to the bathroom."
323
1137250
3070
Yani, "Ben tuvalete gidiyorum" demek biraz daha iyi . Halka
19:00
We use the term restroom to talk about a public place.
324
1140320
3770
açık bir yerden bahsetmek için tuvalet terimini kullanırız .
19:04
Some people might even say bathroom for a public place.
325
1144090
2720
Hatta bazı insanlar halka açık bir yer için banyo bile diyebilir .
19:06
So maybe in a restaurant or maybe in a gas station, or if you're driving on a road trip,
326
1146810
5489
Yani belki bir restoranda veya belki bir benzin istasyonunda veya bir araba yolculuğundaysanız,
19:12
there might be a rest stop and you go to the restroom inside the rest stop.
327
1152299
4971
bir dinlenme durağı olabilir ve dinlenme yerinin içindeki tuvalete gidersiniz.
19:17
Those are the most typical expressions that you're gonna hear in the U.S., bathroom and
328
1157270
3170
Bunlar ABD'de, banyoda ve
19:20
restroom.
329
1160440
1000
tuvalette duyacağınız en tipik ifadelerdir.
19:21
But I would not say, "This is the restroom."
330
1161440
3489
Ama "Burası tuvalet" demezdim.
19:24
If I said restroom at a friends house, "I'm gonna go to the restroom," it's quite formal
331
1164929
5711
Bir arkadaşımın evindeki tuvalete "Ben tuvalete gideceğim" dersem, bu oldukça resmi olur
19:30
and it seems a little bit weird like I'm trying to be too formal, when really, I'm just going
332
1170640
5230
ve fazla resmi olmaya çalışıyormuşum gibi biraz tuhaf görünür , oysa gerçekten sadece
19:35
to the bathroom and it's my friends house.
333
1175870
2320
tuvalete gidiyorum. banyo ve burası benim arkadaşımın evi.
19:38
So I recommend using restroom only for maybe work places situations or for public places
334
1178190
6700
Bu nedenle, tuvaleti yalnızca iş yerleri veya tuvalete
19:44
like restaurants or gas stations where you're going the bathroom.
335
1184890
4070
gittiğiniz restoranlar veya benzin istasyonları gibi halka açık yerler için kullanmanızı öneririm .
19:48
It's gonna be a little bit tricky to film in here 'cause the bathroom's long and narrow,
336
1188960
3630
Banyo uzun ve dar olduğu için burada çekim yapmak biraz zor olacak
19:52
but we're gonna make it work.
337
1192590
1480
ama halledeceğiz.
19:54
So here we have the shower.
338
1194070
3489
İşte burada duşumuz var.
19:57
And we know it's a shower because we have a shower curtain.
339
1197559
3671
Ve bunun bir duş olduğunu biliyoruz çünkü duş perdemiz var.
20:01
But in the U.S. you'll typically find two shower curtains.
340
1201230
2760
Ancak ABD'de genellikle iki duş perdesi bulacaksınız.
20:03
On the outside there's on that has usually a nice, pretty color on it.
341
1203990
4770
Dışarıda, üzerinde genellikle güzel, güzel bir renk olan bir şey var.
20:08
And then on the inside, you'll see a shower curtain liner.
342
1208760
3430
Ve sonra içeride bir duş perdesi astarı göreceksiniz.
20:12
And this is, I'll try to show you here, this is on the inside of the bathtub.
343
1212190
6459
Ve bu, size burada göstermeye çalışacağım, bu küvetin içi.
20:18
And that's to prevent water from spilling out.
344
1218649
2301
Bu da suyun dışarı taşmasını önlemek içindir . Duş perdesi olmayan
20:20
I know I visited some other countries that don't have shower curtains at all, and I found
345
1220950
3750
başka ülkeleri de ziyaret ettiğimi biliyorum ve tüm banyoyu ıslatmadan
20:24
it quite difficult to take a shower without getting the whole bathroom wet.
346
1224700
4270
duş almayı oldukça zor buldum .
20:28
So in the U.S. it's convenient.
347
1228970
1250
Yani ABD'de uygun.
20:30
We've got a shower curtain and we have a shower curtain rod up here.
348
1230220
4430
Bir duş perdemiz var ve burada bir duş perdesi çubuğumuz var.
20:34
You can see to hold the shower curtain.
349
1234650
2909
Duş perdesini tutmayı görebilirsiniz.
20:37
Inside the shower, we have a bathtub.
350
1237559
4471
Duşun içinde bir küvetimiz var.
20:42
And you can take a bath in here, but most people don't take a bath.
351
1242030
5460
Ve burada banyo yapabilirsiniz ama çoğu insan banyo yapmaz.
20:47
Usually just kids take a bath.
352
1247490
1590
Genellikle sadece çocuklar banyo yapar.
20:49
It's kind of small, it's not so comfortable, and it's not really part of American culture
353
1249080
3700
Biraz küçük, çok rahat değil ve yetişkinlerin banyo yapması Amerikan kültürünün bir parçası değil
20:52
for adults to take a bath.
354
1252780
2100
.
20:54
You might see in some movies maybe a woman in the bathtub with a glass of wine and there's
355
1254880
5720
Bazı filmlerde küvette bir kadeh şarap ve
21:00
some candles, this is not typical at all.
356
1260600
3340
birkaç mum olan bir kadın görebilirsiniz, bu hiç de tipik değil.
21:03
That hardly ever happens and we just don't really soak in the bath.
357
1263940
4380
Bu neredeyse hiç olmaz ve biz gerçekten banyoya girmeyiz.
21:08
Some people find it dirty to sit in the bath water because maybe we don't clean the bathtubs
358
1268320
5120
Bazı insanlar banyo suyuna oturmayı kirli buluyor çünkü belki de küvetleri
21:13
as often as countries who take baths.
359
1273440
2729
banyo yapan ülkeler kadar sık ​​temizlemiyoruz.
21:16
Here, we have, also, a shower rack.
360
1276169
3601
Burada bir de duşakabinimiz var.
21:19
You can see it's hanging on the shower head.
361
1279770
4170
Duş başlığında asılı olduğunu görebilirsiniz.
21:23
The shower head is where the water comes out.
362
1283940
2500
Duş başlığı suyun çıktığı yerdir.
21:26
We have the shower head, the shower rack, and up here we have our shampoo and conditioner
363
1286440
4700
Duş başlığımız, duş rafımız var ve burada da şampuanımız, saç kremimiz,
21:31
and soap and whatnot.
364
1291140
1520
sabunumuz falan var.
21:32
But we have the shower rack.
365
1292660
2360
Ama duş rafımız var.
21:35
Moving on in the bathroom, we have a little table here with some toiletries on the table.
366
1295020
5230
Banyoya geçiyoruz, burada küçük bir masamız var ve masanın üzerinde biraz banyo malzemeleri var.
21:40
There's some lotions or contacts or toothpaste.
367
1300250
4110
Losyonlar, kontaklar veya diş macunu var.
21:44
These are things that you use to get ready in the morning or to get ready for bed, they're
368
1304360
5640
Bunlar sabahları hazırlanmak ya da yatmak için kullandığınız şeyler,
21:50
toiletries.
369
1310000
1000
tuvalet malzemeleri.
21:51
We have a soap dispenser and we have the sink and a facet.
370
1311000
3580
Bir sabunlukumuz var ve lavabomuz ve fasetimiz var.
21:54
And it's pretty typical that you'll see an outlet as well in the bathroom.
371
1314580
3490
Ve banyoda da bir priz görmeniz oldukça normal .
21:58
I know some countries don't have outlets in the bathroom.
372
1318070
2989
Bazı ülkelerde banyoda priz olmadığını biliyorum . Banyoda
22:01
It can be kind of dangerous to have an outlet in the bathroom, so of course, just don't
373
1321059
3941
priz olması biraz tehlikeli olabilir , bu yüzden elbette
22:05
out your hairdryer in the sink.
374
1325000
1700
saç kurutma makinenizi lavaboya atmayın.
22:06
Little word of wisdom.
375
1326700
1979
Küçük bilgelik sözü.
22:08
And it wouldn't be a bathroom without a toilet.
376
1328679
1781
Ve tuvaletsiz banyo olmaz.
22:10
So we have the toilet, we have toilet paper, and we have the handle for flushing the toilet.
377
1330460
7079
Yani tuvaletimiz var, tuvalet kağıdımız var ve sifonu çekmek için kulpumuz var.
22:17
As well as usually two separate lids on the toilet.
378
1337539
4740
Ayrıca tuvalette genellikle iki ayrı kapak vardır .
22:22
I know some countries don't have two separate lids, it's kind of an all in one combo, but
379
1342279
4411
Bazı ülkelerde iki ayrı kapağa sahip olmadığını biliyorum , bu bir tür hepsi bir arada kombinasyon, ama
22:26
in the U.S., we have two separate lids and usually a brush, a toilet brush for cleaning
380
1346690
6910
ABD'de iki ayrı kapağımız var ve genellikle bir fırça, tuvaleti temizlemek için bir tuvalet fırçası
22:33
the toilet.
381
1353600
1170
.
22:34
And a plunger in case you need it.
382
1354770
2000
Ve ihtiyacın olursa diye bir dalgıç.
22:36
And don't forget, some more dying plants just to round out your full experience of our house.
383
1356770
5330
Ve unutmayın, evimizin tam deneyimini tamamlamak için biraz daha ölmekte olan bitki.
22:42
Oh, I don't wanna forget, as well, we have these hand towels.
384
1362100
5079
Oh, unutmak istemiyorum, bizde de bu el havluları var.
22:47
This hand towel is for drying your hands after you wash your hands.
385
1367179
5971
Bu el havlusu, ellerinizi yıkadıktan sonra ellerinizi kurutmak içindir .
22:53
And a wash cloth.
386
1373150
1820
Ve bir yıkama bezi.
22:54
This is for washing your face.
387
1374970
2800
Bu yüzünü yıkamak için.
22:57
Oftentimes, a hand towel will have a little ring and it will be inside that ring, but
388
1377770
6521
Çoğu zaman, bir el havlusunun küçük bir halkası olacaktır ve bu halkanın içinde olacaktır, ancak
23:04
we don't have that so we just hang it over the shower curtain rod.
389
1384291
3378
bizde o yok, bu yüzden onu duş perdesi çubuğunun üzerine asıyoruz.
23:07
Welcome to my bedroom.
390
1387669
2421
Yatak odama hoş geldiniz.
23:10
The lighting is a little bit different in here because we have some extreme blackout
391
1390090
4839
Buradaki aydınlatma biraz farklı çünkü
23:14
shades and blackout curtains so that we can sleep and so that our baby can sleep, especially
392
1394929
4911
uyuyabilmemiz ve özellikle
23:19
when he takes a nap during the day.
393
1399840
1790
gün içinde şekerleme yaptığında bebeğimizin uyuması için bazı aşırı karartma gölgelerimiz ve karartma perdelerimiz var.
23:21
So you can see here on the window, we have some black shades and also some black curtains
394
1401630
5169
Burada pencerede görebilirsiniz, bazı siyah gölgelerimiz ve ayrıca bazı siyah perdelerimiz var,
23:26
that is essential and it has helped our lives so much.
395
1406799
3021
bu çok önemli ve hayatımıza çok yardımcı oldu .
23:29
All right, let me show you around.
396
1409820
1640
Pekala, sana etrafı gezdireyim.
23:31
Of course, the main feature of a bedroom is the bed.
397
1411460
2650
Bir yatak odasının ana özelliği elbette yataktır.
23:34
Here's our bed and we have a quilt on our bed.
398
1414110
2750
İşte yatağımız ve yatağımızda bir yorgan var .
23:36
This is something that Dan's great grandmother made, but you'll often simply see sheets in
399
1416860
5400
Bu, Dan'in büyük büyükannesinin yaptığı bir şey, ancak yaz aylarında genellikle çarşafları
23:42
the summer time or maybe a thin blanket.
400
1422260
3240
veya belki de ince bir battaniyeyi görürsünüz.
23:45
But in the winter, you'll see a comforter.
401
1425500
2029
Ama kışın bir yorgan göreceksin.
23:47
This is a thick, fuller type of blanket.
402
1427529
2640
Bu kalın, dolgun bir battaniye türüdür.
23:50
In Europe, a lot of people use a duvet, but in the U.S., I had actually never heard of
403
1430169
5841
Avrupa'da birçok insan yorgan kullanır, ancak ABD'de aslında
23:56
a duvet until I went to Europe.
404
1436010
1590
Avrupa'ya gidene kadar yorganı hiç duymamıştım.
23:57
So it's not so common in the U.S., maybe I'm just like in a little isolated bubble of people
405
1437600
5280
Yani ABD'de o kadar yaygın değil, belki de yorganı olmayan küçük, izole bir insan balonunun içindeyim
24:02
who don't have duvets.
406
1442880
1000
.
24:03
So if you're in the U.S. let me know if you have a duvet.
407
1443880
2260
Yani ABD'deyseniz yorganınız varsa bana bildirin .
24:06
But typically, you'll see a quilt of a comforter, or just some sheets.
408
1446140
3700
Ancak tipik olarak, bir yorgan yorganı veya sadece birkaç çarşaf görürsünüz.
24:09
You'll see over here is my baby's crib.
409
1449840
2580
Burada bebeğimin beşiği olduğunu göreceksin.
24:12
A lot of people in the U.S. who have a child, they have a separate room for their child.
410
1452420
4290
ABD'de çocuğu olan birçok insanın çocukları için ayrı bir odası var.
24:16
But, our apartment is small so we make do with what we have.
411
1456710
3599
Ama evimiz küçük olduğu için elimizdekilerle yetiniyoruz.
24:20
And he sleeps here in his crib.
412
1460309
1891
Ve burada beşiğinde uyuyor.
24:22
On this side, there is a nightstand.
413
1462200
3940
Bu tarafta komodin vardır.
24:26
I have a nightstand as well over on this side.
414
1466140
2870
Bu tarafta da bir komodin var.
24:29
The nightstand is the table that goes beside your bed.
415
1469010
3201
Komodin, yatağınızın yanında bulunan masadır .
24:32
And typically there's a lamp on the nightstand, maybe there's a drawer or a shelf and you
416
1472211
5539
Ve tipik olarak komodinin üzerinde bir lamba vardır, belki bir çekmece veya raf vardır ve
24:37
can put some books or something in that nightstand that you use when you're sleeping.
417
1477750
4990
o komodinin içine uyurken kullandığınız kitap veya başka bir şey koyabilirsiniz .
24:42
This is our set of drawers.
418
1482740
1790
Bu bizim çekmece setimiz.
24:44
You might hear people say dresser drawers.
419
1484530
2610
İnsanların şifonyer çekmeceleri dediğini duyabilirsiniz.
24:47
This, I feel like is a little bit older English, like maybe my parents of my grandparents might
420
1487140
5659
Bu, biraz daha eski bir İngilizce gibi hissediyorum, belki de büyükbabamın ebeveynleri
24:52
say dresser drawers.
421
1492799
2271
şifonyer çekmeceleri diyebilir.
24:55
But for me, I just say a set of drawers or it's in the drawer.
422
1495070
3650
Ama benim için sadece bir çekmece takımı diyorum ya da çekmecede.
24:58
This is a difficult word to pronounce, so I hope that you can say it clearly.
423
1498720
4650
Bu telaffuzu zor bir kelime, bu yüzden umarım açıkça söyleyebilirsin.
25:03
Drawers, drawers.
424
1503370
1429
Çekmeceler, çekmeceler.
25:04
Inside our closet you'll see some clothes that are hanging up.
425
1504799
4181
Dolabımızın içinde asılı duran bazı giysiler göreceksiniz .
25:08
We hang up the clothes in the closet or you can say they're hanging in the closet.
426
1508980
5319
Kıyafetleri dolaba asıyoruz ya da dolaba asılıyor diyebilirsiniz.
25:14
And they're hanging on what?
427
1514299
1561
Ve neye asılıyorlar?
25:15
They're hanging on hangers.
428
1515860
2470
Askılara asılıyorlar. Dolapla ilgili olan
25:18
A lot of words that have to do with hang that have to do with the closet.
429
1518330
3760
asmakla ilgili birçok kelime .
25:22
So the clothes are hanging up in the closet.
430
1522090
1870
Yani giysiler dolaba asılıyor.
25:23
Some people also fold their clothes up here, maybe some winter clothes or some pants that
431
1523960
4449
Bazı insanlar da kıyafetlerini burada katlıyor, belki bazı kışlık giysiler veya
25:28
you don't wanna hang up.
432
1528409
2240
asmak istemediğiniz pantolonlar. Şunu
25:30
One quick thing that I'd like to mention that we don't have put often typical American houses
433
1530649
4321
belirtmek isterim ki, tipik Amerikan evlerine sık sık koymayız
25:34
will, especially standalone houses, apartments sometimes have this, sometimes don't, but
434
1534970
5679
, özellikle müstakil evlerde, apartmanlarda bazen bu var, bazen yok, ama
25:40
a lot of houses have a master bath.
435
1540649
2750
birçok evde ebeveyn banyosu var.
25:43
Or you can say master bathroom.
436
1543399
2001
Ya da ebeveyn banyosu diyebilirsiniz.
25:45
And that's a bathroom that's connected to the biggest bedroom.
437
1545400
3920
Bu da en büyük yatak odasına bağlı bir banyo.
25:49
So typically, if you have a household of parents and two children, the parents bedroom is the
438
1549320
5440
Bu nedenle, tipik olarak, bir ebeveyn ve iki çocuğunuz varsa, ebeveyn yatak odası en
25:54
biggest bedroom and attached to the parents bedroom is the master bath.
439
1554760
5540
büyük yatak odasıdır ve ebeveyn yatak odasına bitişik ebeveyn banyosudur.
26:00
In the house that I grew up in, my parents had this, Dan's parents had this as well.
440
1560300
4050
Büyüdüğüm evde ailemde bu vardı, Dan'in ailesinde de vardı.
26:04
But in our apartment, we only have the one bathroom that I showed you.
441
1564350
2549
Ama dairemizde sana gösterdiğim tek banyo var.
26:06
So we don't have a master bath.
442
1566899
1491
Yani ebeveyn banyomuz yok.
26:08
It's just the bathroom of the house.
443
1568390
3000
Evin sadece banyosu.
26:11
So you might see this, and if you're in someone's house or if you're describing a house, or
444
1571390
5320
Yani bunu görebilirsiniz ve eğer birinin evindeyseniz veya bir evi tarif ediyorsanız veya ABD'de
26:16
maybe you're buying a house or renting on in the U.S., you might hear that term mentioned,
445
1576710
3760
bir ev satın alıyorsanız veya kiralıyorsanız , şu terimin geçtiğini duyabilirsiniz:
26:20
"There's a master bath," or, "There's a master bathroom."
446
1580470
2799
"Ebeveyn banyosu var. ," veya "Ebeveyn banyosu var."
26:23
Both of those terms are the same thing, it's just a shortened version of bathroom.
447
1583269
4171
Bu terimlerin ikisi de aynı şeydir, sadece banyonun kısaltılmış bir versiyonudur.
26:27
Thanks so much for joining me in this rather long vocabulary video.
448
1587440
3820
Bu oldukça uzun kelime dağarcığı videosunda bana katıldığınız için çok teşekkür ederim .
26:31
I hope that it helped to refresh some words that you've learned in the past and helped
449
1591260
4870
Umarım geçmişte öğrendiğiniz bazı kelimeleri tazelemenize ve
26:36
to add to your vocabulary so that you can go around your house and name and label some
450
1596130
5360
kelime dağarcığınıza katkıda bulunmanıza yardımcı olmuştur, böylece evinizi dolaşabilir ve
26:41
things that you have in your house that you see every day.
451
1601490
2720
evinizde olan ve her gün gördüğünüz bazı şeyleri adlandırabilir ve etiketleyebilirsiniz.
26:44
It will help to reinforce those words.
452
1604210
1960
Bu kelimeleri pekiştirmeye yardımcı olacaktır.
26:46
I wanna ask you a question.
453
1606170
2440
Sana bir soru sormak istiyorum.
26:48
What is something that I didn't mention in this video that you have in your house?
454
1608610
4900
Bu videoda bahsetmediğim, evinizde sahip olduğunuz bir şey nedir?
26:53
Let me know in the comments.
455
1613510
1539
Yorumlarda bana bildirin. Bu videoda
26:55
What's an item in your house that I didn't mention in this video.
456
1615049
3510
bahsetmediğim evinizdeki bir eşya nedir? Kelime
26:58
It can help to expand your vocabulary.
457
1618559
1761
dağarcığınızı genişletmenize yardımcı olabilir. Diğer insanların evlerinden burada bahsetmediğim şeyleri görebilmeniz
27:00
I recommend reading other comments so that you can see things from other peoples houses
458
1620320
4229
için diğer yorumları okumanızı tavsiye ederim
27:04
that I didn't mention here.
459
1624549
1510
. Kelime
27:06
Just keep growing your vocabulary every day.
460
1626059
2401
dağarcığınızı her gün geliştirmeye devam edin.
27:08
Thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for
461
1628460
4210
Benimle İngilizce öğrendiğin için çok teşekkür ederim . Gelecek Cuma
27:12
a new lesson here on my YouTube channel.
462
1632670
3280
YouTube kanalımda yeni bir ders için tekrar görüşmek üzere.
27:15
Bye.
463
1635950
1000
Hoşçakal. Bir
27:16
The next step is to download my free E-Book.
464
1636950
2979
sonraki adım, ücretsiz E-Kitabımı indirmek. Kendine
27:19
Five Steps to Becoming a Confident English Speaker.
465
1639929
3100
Güvenen Bir İngilizce Konuşmacısı Olmanın Beş Adımı .
27:23
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
466
1643029
4581
Kendinden emin ve akıcı bir şekilde konuşmak için ne yapman gerektiğini öğreneceksin.
27:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
467
1647610
3940
Daha fazla ücretsiz ders için YouTube kanalıma abone olmayı unutmayın.
27:31
Thanks so much, bye.
468
1651550
1309
Çok teşekkürler, hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7