150 House Vocabulary Words: Expand your English vocabulary

2,829,057 views ・ 2018-11-02

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi.
0
240
1000
Hola.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1240
3429
Soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to expand your vocabulary?
2
4669
2801
¿Estás listo para expandir tu vocabulario?
00:07
Let's get started.
3
7470
5560
Empecemos.
00:13
Do you want to improve your vocabulary?
4
13030
2140
¿Quieres mejorar tu vocabulario?
00:15
Do you want to have fun?
5
15170
1099
¿Quieres divertirte?
00:16
Do you want to see my house?
6
16269
1491
¿Quieres ver mi casa?
00:17
If you answered yes, yes, and yes, then today you're in luck because I want to help you
7
17760
5779
Si respondiste sí, sí y sí, hoy estás de suerte porque quiero ayudarte a
00:23
understand and use over 40 essential household words, expressions, and phrasal verbs.
8
23539
6560
comprender y usar más de 40 palabras, expresiones y verbos compuestos esenciales para el hogar.
00:30
We're gonna go around to each of the rooms in my house and I'm gonna show you wants there
9
30099
4471
Recorreremos cada una de las habitaciones de mi casa y les mostraré los deseos allí
00:34
and maybe what's not there but what maybe is typically there in other American households
10
34570
4820
y tal vez lo que no está allí, pero lo que tal vez sí hay típicamente en otros hogares estadounidenses
00:39
so that you can use those words.
11
39390
1770
para que puedan usar esas palabras.
00:41
Because in a video that I recently made called How To Learn English At Home, I mentioned
12
41160
4360
Porque en un video que hice recientemente llamado Cómo aprender inglés en casa, mencioné
00:45
that you can look around you and ask questions about your surroundings.
13
45520
3630
que puedes mirar a tu alrededor y hacer preguntas sobre tu entorno.
00:49
"What's that?
14
49150
1000
"¿Qué es eso?
00:50
What's in that box?
15
50150
1460
¿Qué hay en esa caja?
00:51
Who is that?"
16
51610
1620
¿Quién es?"
00:53
Well, the way that you can do this is if you have the vocabulary to explain those things.
17
53230
5240
Bueno, la forma en que puedes hacer esto es si tienes el vocabulario para explicar esas cosas.
00:58
So I hope that today you'll be able to expand your vocabulary even if you are an advanced
18
58470
4690
Así que espero que hoy puedas ampliar tu vocabulario incluso si eres un hablante avanzado de
01:03
English speaker, I'm sure that you're going to use some useful expressions and you'll
19
63160
3769
inglés, estoy seguro de que vas a usar algunas expresiones útiles y te darás
01:06
realize this is what native speakers really use in real life instead of what they use
20
66929
4860
cuenta de que esto es lo que realmente usan los hablantes nativos en la vida real en lugar de lo que usan
01:11
in textbooks.
21
71789
1051
en los libros de texto.
01:12
So I challenge you, after this lesson, try to go around your house and name things.
22
72840
4900
Así que te desafío, después de esta lección, trata de recorrer tu casa y nombrar cosas.
01:17
You could even write down a label and put it around if your family members don't mind.
23
77740
4089
Incluso podría escribir una etiqueta y colocarla si a los miembros de su familia no les importa.
01:21
This is a great way to expand your vocabulary.
24
81829
1890
Esta es una gran manera de ampliar su vocabulario.
01:23
So pay attention, make some notes, and let's get started.
25
83719
3811
Así que presta atención, toma algunas notas y comencemos.
01:27
Welcome to my kitchen.
26
87530
1180
Bienvenido a mi cocina.
01:28
I'm gonna just go around the room, and in fact, I'm gonna go around the kitchen, the
27
88710
3969
Solo voy a recorrer la habitación y, de hecho, recorreré la cocina, la
01:32
living room, the office, the bathroom, and the bedroom.
28
92679
3750
sala de estar, la oficina, el baño y el dormitorio.
01:36
And we're gonna go step-by-step through the different things that I see.
29
96429
3550
Y vamos a ir paso a paso a través de las diferentes cosas que veo.
01:39
I'm gonna name them.
30
99979
1280
los voy a nombrar.
01:41
If they need any explanation, I'll try to explain them.
31
101259
2551
Si necesitan alguna explicación, intentaré explicárselas.
01:43
And I hope that it will be helpful to you as you expand your vocabulary.
32
103810
3309
Y espero que te sea útil a medida que amplías tu vocabulario.
01:47
All right.
33
107119
1021
Todo bien.
01:48
Let's start with the fridge.
34
108140
1499
Comencemos con la nevera.
01:49
Here's the fridge, or you can say refrigerator if you want to be extra intense.
35
109639
4480
Aquí está el refrigerador, o puedes decir refrigerador si quieres ser más intenso.
01:54
But we often just say fridge, pretty simple.
36
114119
2651
Pero a menudo solo decimos nevera, bastante simple.
01:56
On the top, you have the freezer.
37
116770
2650
En la parte superior, tienes el congelador.
01:59
And my freezer's on top, sometimes freezers are on the bottom, or sometimes it's split
38
119420
4219
Y mi congelador está arriba, a veces los congeladores están abajo, oa veces está partido
02:03
down the middle and there's a freezer on one side and a refrigerator, or fridge, on the
39
123639
6481
por la mitad y hay un congelador en un lado y un refrigerador, o refrigerador, en el
02:10
other side.
40
130120
1000
otro lado.
02:11
Mine's just on the bottom.
41
131120
1630
El mío está justo en la parte inferior.
02:12
You can see I have a lot of magnets and pictures on my fridge.
42
132750
2700
Puedes ver que tengo muchos imanes e imágenes en mi refrigerador.
02:15
It's pretty typically.
43
135450
1140
Es bastante típico.
02:16
I have some magnets that some YouTube subscribers sent me, some pictures, some magnets that
44
136590
5830
Tengo algunos imanes que me enviaron algunos suscriptores de YouTube , algunas fotos, algunos imanes que
02:22
we've picked up as we've traveled.
45
142420
2390
hemos recogido mientras viajamos.
02:24
But this is pretty typical that you'll see, some personal mementos on the fridge.
46
144810
4080
Pero esto es bastante típico de lo que verás, algunos recuerdos personales en el refrigerador.
02:28
Here, we have our dining room table.
47
148890
2450
Aquí tenemos nuestra mesa de comedor.
02:31
In the U.S., typically people will have a dining room or maybe their kitchen will be
48
151340
4940
En los EE. UU., por lo general, las personas tienen un comedor o tal vez su cocina sea
02:36
a little bit bigger than mine because we live in an apartment.
49
156280
3260
un poco más grande que la mía porque vivimos en un apartamento.
02:39
It's from the 1920s, so actually my apartment and my house is quite different than what
50
159540
5220
Es de la década de 1920, así que en realidad mi apartamento y mi casa son bastante diferentes de lo
02:44
you would typically see if you visited someone's house in the U.S. but a lot of the items are
51
164760
4330
que normalmente verías si visitaras la casa de alguien en los EE. UU., pero muchos de los artículos
02:49
the same.
52
169090
1000
son iguales.
02:50
So if there's any differences from typical houses in the U.S., I'll try to explain that
53
170090
4050
Entonces, si hay alguna diferencia con las casas típicas en los EE. UU., también intentaré
02:54
to you as well.
54
174140
1000
explicárselo.
02:55
But here, we have the table.
55
175140
1680
Pero aquí tenemos la mesa.
02:56
Pretty simple.
56
176820
1000
Bastante simple.
02:57
I bet you learned that in your, maybe, first class in English class.
57
177820
3510
Apuesto a que aprendiste eso en tu, quizás, primera clase en la clase de inglés.
03:01
We have chairs, we usually call these kitchen chairs or if you have a separate dining room,
58
181330
5930
Tenemos sillas, generalmente las llamamos sillas de cocina o si tiene un comedor separado
03:07
you can call them dining room chairs.
59
187260
2470
, puede llamarlas sillas de comedor.
03:09
Because we have a one-year-old, you're gonna see a lot of different items around our house
60
189730
2860
Debido a que tenemos un hijo de un año, verá muchos artículos diferentes en nuestra casa
03:12
that are for our one-year-old.
61
192590
2140
que son para nuestro hijo de un año.
03:14
So here, we have his highchair.
62
194730
2450
Así que aquí tenemos su trona.
03:17
His high chair attaches to the kitchen chair so it's a little bit different than a standalone
63
197180
5830
Su trona se une a la silla de la cocina, por lo que es un poco diferente a una
03:23
highchair, that would be just a separate chair.
64
203010
2490
trona independiente, que sería solo una silla separada.
03:25
But we don't have much room in our kitchen, so we have a portable highchair that attaches
65
205500
4340
Pero no tenemos mucho espacio en nuestra cocina, así que tenemos una trona portátil que se sujeta
03:29
to a chair.
66
209840
1040
a una silla.
03:30
Next, let's move on to this table which is where we cut things and prepare our food.
67
210880
4590
A continuación, pasemos a esta mesa que es donde cortamos cosas y preparamos nuestra comida.
03:35
Here, you can see a fruit tray, you might call it different things depending on what
68
215470
3490
Aquí, puede ver una bandeja de frutas, puede llamarla de diferentes maneras según la
03:38
region of the U.S. you're from.
69
218960
1590
región de los EE. UU. de la que sea.
03:40
At the moment, we only have two tangerines on the fruit tray.
70
220550
4290
Por el momento, solo tenemos dos mandarinas en la bandeja de frutas.
03:44
Typically, we have more.
71
224840
1310
Por lo general, tenemos más.
03:46
But we also have a coaster.
72
226150
2390
Pero también tenemos un posavasos.
03:48
This is where you put your cups or your mugs, usually hot or cold things to keep the table
73
228540
5710
Aquí es donde pones tus tazas o tazones, generalmente cosas frías o calientes para mantener la mesa
03:54
safe.
74
234250
1000
segura.
03:55
We also have a coffee grinder for grinding beans.
75
235250
3710
También disponemos de un molinillo de café para moler granos.
03:58
And a sippy cup for our baby.
76
238960
2470
Y un vasito para sorber para nuestro bebé.
04:01
And let's move along over here.
77
241430
1840
Y sigamos por aquí.
04:03
On this side, we have our cheese grater.
78
243270
3880
En este lado tenemos nuestro rallador de queso.
04:07
This is with a T, even though it sounds like a D. Grater, it's a cheese grater.
79
247150
4370
Esto es con una T, aunque suene como una D. Rallador, es un rallador de queso.
04:11
Our knives.
80
251520
1720
Nuestros cuchillos.
04:13
We have some measuring cups in the U.S., we use cups and tablespoons, and teaspoons to
81
253240
4880
Tenemos algunas tazas de medir en los EE. UU., usamos tazas, cucharadas y cucharaditas para
04:18
measure things.
82
258120
1089
medir cosas.
04:19
A lot of people have these in plastic, but ours are cute little cats.
83
259209
5960
Mucha gente los tiene en plástico, pero los nuestros son lindos gatitos.
04:25
And here, we have some condiments that we often use when we're cooking, so we have them
84
265169
3780
Y aquí tenemos algunos condimentos que solemos usar cuando cocinamos, así que los tenemos
04:28
close by and handy.
85
268949
2021
cerca y a mano.
04:30
Oh, we just have honey, some balsamic, some chopsticks, some salt, some olive oil, and
86
270970
5491
Oh, solo tenemos miel, un poco de balsámico, unos palillos, un poco de sal, un poco de aceite de oliva y,
04:36
of course, you can see my plants, which are not doing too well.
87
276461
3738
por supuesto, puedes ver mis plantas, que no están muy bien.
04:40
I don't have a green thumb, as they say.
88
280199
3091
No tengo un pulgar verde, como dicen.
04:43
Our plants often die.
89
283290
1760
Nuestras plantas a menudo mueren.
04:45
So they don't have a good future looking ahead of them.
90
285050
3130
Así que no tienen un buen futuro delante de ellos.
04:48
This is our oven where we cook and bake things.
91
288180
2789
Este es nuestro horno donde cocinamos y horneamos cosas.
04:50
Typically, we call the top the stove top or the stove.
92
290969
4480
Por lo general, llamamos a la parte superior la parte superior de la estufa o la estufa.
04:55
And there's four burners on this stove top.
93
295449
3931
Y hay cuatro quemadores en esta estufa.
04:59
And we have some knobs for turning on the stove.
94
299380
4280
Y tenemos unas perillas para encender la estufa.
05:03
Inside is the oven.
95
303660
1080
Dentro está el horno.
05:04
Often, I'll just say the oven to mean the full stove, or this full device.
96
304740
6340
A menudo, solo digo el horno para referirme a la estufa completa, o este dispositivo completo.
05:11
But you can kind of use them interchangeably.
97
311080
2410
Pero puedes usarlos indistintamente.
05:13
Some people are sticklers about that kind of thing.
98
313490
3109
Algunas personas son muy estrictas con ese tipo de cosas.
05:16
Sticklers means picky, picky about those kind of terms.
99
316599
3160
Sticklers significa quisquilloso, quisquilloso con ese tipo de términos.
05:19
But, we often say oven, stove for this general device.
100
319759
3821
Pero, a menudo decimos horno, estufa para este dispositivo general.
05:23
But technically, the top is the stove and inside is the oven.
101
323580
3399
Pero técnicamente, la parte superior es la estufa y el interior es el horno.
05:26
I have some pots and pans here.
102
326979
2840
Tengo algunas ollas y sartenes aquí.
05:29
There's more under the counter.
103
329819
1301
Hay más debajo del mostrador.
05:31
Here, I have my glass lid because inside I'm making some butternut squash for lunch a little
104
331120
7210
Aquí tengo mi tapa de vidrio porque adentro estoy haciendo un poco de calabaza moscada para el almuerzo un
05:38
bit later.
105
338330
1080
poco más tarde.
05:39
And my cutting board, I have a couple other cutting boards, but this one is my favorite,
106
339410
4740
Y mi tabla de cortar, tengo un par de otras tablas de cortar, pero esta es mi favorita,
05:44
so it stays close by and handy.
107
344150
2530
por lo que se mantiene cerca y a mano.
05:46
On this side of the kitchen are the oven mitts and our spice rack.
108
346680
4810
En este lado de la cocina están los guantes para el horno y nuestro especiero.
05:51
Typically, people will say spice rack or spice cabinet is their inside a cabinet.
109
351490
6040
Por lo general, la gente dirá que el estante de especias o el gabinete de especias están dentro de un gabinete.
05:57
We have, technically, it's a shelf, but we call it the spice rack because all of the
110
357530
4639
Tenemos, técnicamente, es un estante, pero lo llamamos el especiero porque todas las
06:02
spices are there.
111
362169
1131
especias están ahí.
06:03
I also have some tea and some cookbooks and some miscellaneous things on that shelf as
112
363300
4979
También tengo un poco de té y algunos libros de cocina y algunas cosas misceláneas en ese estante
06:08
well.
113
368279
1000
también.
06:09
So this is something that's pretty different from typical houses in the U.S., we have a
114
369279
5470
Así que esto es algo que es bastante diferente de las casas típicas en los EE. UU., tenemos un
06:14
sink, most places have a sink with a facet, we have the strainer, or colander, usually
115
374749
5461
fregadero, la mayoría de los lugares tienen un fregadero con una faceta, tenemos el colador o colador, generalmente
06:20
a strainer for straining pasta or other things that we're washing.
116
380210
4030
un colador para colar la pasta u otras cosas que estamos lavando .
06:24
But, we didn't have a dishwasher until about one month ago and it's because this is an
117
384240
5789
Pero, no teníamos lavavajillas hasta hace aproximadamente un mes y es porque este es un
06:30
old apartment, as I mentioned it's from the 1920s, so there's not air conditioning, not
118
390029
5431
apartamento antiguo, como mencioné, es de la década de 1920, por lo que no hay aire acondicionado, ni
06:35
regular heating, no dishwasher, no washer or dryer for our clothes.
119
395460
6489
calefacción regular, ni lavavajillas, ni lavadora ni secadora para nuestro ropa.
06:41
But we decided to buy a, you can see here, table top dishwasher.
120
401949
5650
Pero decidimos comprar un lavavajillas de mesa, que puedes ver aquí .
06:47
This is not typical in houses in the U.S., but it's the same idea.
121
407599
4840
Esto no es típico en las casas de los EE. UU., pero es la misma idea.
06:52
Typically, they're under the counter and it's kind of part of the furniture.
122
412439
3310
Por lo general, están debajo del mostrador y forman parte del mobiliario.
06:55
But you can open the dishwasher and see the dish rack.
123
415749
3920
Pero puedes abrir el lavavajillas y ver el estante para platos.
06:59
Here, we have some clean dishes and apparently toys that needed to be cleaned too.
124
419669
5500
Aquí, tenemos algunos platos limpios y aparentemente juguetes que también necesitaban ser limpiados.
07:05
So we have the dosh rack and you put your dishes in the dish rack.
125
425169
4620
Así que tenemos el estante para platos y tú pones tus platos en el estante para platos.
07:09
And up here, I have a small dish rack just for more fragile things like these mugs or
126
429789
6211
Y aquí arriba, tengo un pequeño estante para platos solo para cosas más frágiles como estas tazas o
07:16
these glasses.
127
436000
1000
estos vasos.
07:17
But you can hand dry things and put them in the rack as well.
128
437000
4839
Pero también puedes secar las cosas a mano y ponerlas en el estante.
07:21
So, that's just depending on what you have in your house.
129
441839
2360
Entonces, eso depende de lo que tengas en tu casa.
07:24
If you have a dishwasher, or if you need to hand wash things and then put them in the
130
444199
4840
Si tiene un lavavajillas, o si necesita lavar las cosas a mano y luego ponerlas en la
07:29
drying rack or in the rack.
131
449039
1891
rejilla de secado o en el estante.
07:30
Above the dishwasher, we have a cabinet where we keep put dry goods.
132
450930
6519
Encima del lavavajillas tenemos un mueble donde guardamos la ropa seca.
07:37
So you can see we have some spices, some popcorn, things for baking, there's some pasta, some
133
457449
8411
Así que pueden ver que tenemos algunas especias, palomitas de maíz, cosas para hornear, hay algo de pasta, algún
07:45
kind of leftover, dry goods that we put in there to keep.
134
465860
3279
tipo de sobras, productos secos que ponemos allí para guardar.
07:49
A lot of people will have what you call a pantry.
135
469139
3560
Mucha gente tendrá lo que llamas una despensa.
07:52
And a pantry is kind of like a closet where you keep dry goods, but our apartment is pretty
136
472699
5960
Y una despensa es como un armario donde se guardan los productos secos, pero nuestro apartamento es bastante
07:58
small, it's old, we don't have a pantry.
137
478659
2121
pequeño, es viejo, no tenemos despensa.
08:00
So, we just have a cabinet.
138
480780
2309
Entonces, solo tenemos un gabinete.
08:03
Beside the dishwasher, we have a toaster oven.
139
483089
2440
Además del lavavajillas, tenemos un horno tostador.
08:05
And a lot of people will also have a microwave.
140
485529
1681
Y mucha gente también tendrá un microondas.
08:07
In fact, I'd say 99% of Americans have a microwave.
141
487210
4519
De hecho, diría que el 99 % de los estadounidenses tienen microondas.
08:11
We just don't have it because we don't have a lot of space, this is an old apartment,
142
491729
3261
Simplemente no lo tenemos porque no tenemos mucho espacio, este es un apartamento antiguo,
08:14
like I mentioned.
143
494990
1000
como mencioné.
08:15
So there's a couple key elements.
144
495990
1160
Así que hay un par de elementos clave.
08:17
There's one more key element that you'll not see in our house that I'll mention a little
145
497150
3470
Hay un elemento clave más que no verás en nuestra casa que mencionaré un
08:20
bit later.
146
500620
1000
poco más adelante.
08:21
But, we have a toaster oven, a lot of people will have a regular toaster and it will just
147
501620
4060
Pero, tenemos un horno tostador, mucha gente tendrá un tostador normal y solo
08:25
have slots.
148
505680
1000
tendrá ranuras.
08:26
So, we call this the toaster because it's the only one we have.
149
506680
3500
Entonces, llamamos a esto la tostadora porque es la única que tenemos.
08:30
But if you have a toaster with slots and a toaster oven, you probably need to be a little
150
510180
5669
Pero si tiene una tostadora con ranuras y un horno tostador, probablemente necesite ser un poco
08:35
more specific and just say, "Put it in the toaster oven," or, "I put it in the toaster
151
515849
5230
más específico y simplemente decir: "Ponlo en el horno tostador" o "Lo puse en el
08:41
oven," just so people know which one it's in.
152
521079
2560
horno tostador", solo para que la gente saber en cuál está.
08:43
We have a paper towel rack, this is the paper towel rack, the metal piece.
153
523639
5261
Tenemos un toallero de papel, este es el toallero de papel, la pieza de metal.
08:48
And here are some paper towels for cleaning up things.
154
528900
3520
Y aquí hay algunas toallas de papel para limpiar las cosas.
08:52
And we also have a water kettle, a hot water kettle for heating up water.
155
532420
6130
Y también tenemos un hervidor de agua, un hervidor de agua caliente para calentar agua.
08:58
So this is kind of like our little drink station.
156
538550
1940
Así que esto es como nuestra pequeña estación de bebidas.
09:00
I have tea things, Dan has some coffee things, we have some dish washing soap.
157
540490
4899
Tengo cosas para el té, Dan tiene algunas cosas para el café, tenemos algo de jabón para lavar platos.
09:05
This is where all of those kind of extra kitchen things happen.
158
545389
3671
Aquí es donde suceden todas esas cosas extra en la cocina .
09:09
And finally, it's a little bit awkward for me to show you with the camera because it's
159
549060
3430
Y finalmente, es un poco incómodo para mí mostrarles la cámara porque está
09:12
a little bit high up so I have to hold the camera myself, but here we have our dishes.
160
552490
4950
un poco alta, así que tengo que sostener la cámara yo mismo, pero aquí tenemos nuestros platos.
09:17
So we have big plates, little plates, you might come across some specific words for
161
557440
4910
Entonces tenemos platos grandes, platos pequeños, es posible que encuentre algunas palabras específicas para
09:22
different sizes of plates.
162
562350
1280
diferentes tamaños de platos.
09:23
But in reality, we just say big plates, little plates.
163
563630
4459
Pero en realidad, solo decimos platos grandes, platos pequeños .
09:28
We have some wine glasses, some regular glasses, tall glasses, short glasses, and bowls.
164
568089
7081
Tenemos algunas copas de vino, algunas copas regulares, copas altas, copas cortas y cuencos.
09:35
A lot of people have different sizes of bowls or different functions for different bowls.
165
575170
4859
Mucha gente tiene diferentes tamaños de tazones o diferentes funciones para diferentes tazones.
09:40
But, we keep it simple, bowls.
166
580029
2901
Pero, lo mantenemos simple, tazones.
09:42
Up on top, as well, we have some mugs you can see.
167
582930
4250
Arriba, también, tenemos algunas tazas que puedes ver.
09:47
We have a lot of mugs because I feel like choosing the right mug for that moment is
168
587180
4980
Tenemos muchas tazas porque siento que elegir la taza adecuada para ese momento es
09:52
an important part of drinking a hot drink.
169
592160
2479
una parte importante de tomar una bebida caliente.
09:54
I have to have the right mug.
170
594639
2081
Tengo que tener la taza adecuada.
09:56
Do I want the mug with birds on it?
171
596720
2340
¿Quiero la taza con pájaros?
09:59
Do I want the mug with a rainbow on it?
172
599060
1911
¿Quiero la taza con un arcoíris?
10:00
It just depends.
173
600971
1000
solo depende
10:01
And it kind of lends the experience, a richer feeling, I don't know if you feel the same
174
601971
4959
Y le da a la experiencia, una sensación más rica , no sé si sientes lo
10:06
way about the mug that you drink your coffee or your tea out of, but I feel like the mug
175
606930
6290
mismo por la taza en la que bebes tu café o tu té, pero siento que la taza
10:13
is important to me.
176
613220
1049
es importante para mí.
10:14
All right, let's go to the next room.
177
614269
1951
Está bien, vamos a la siguiente habitación.
10:16
When you first come into our house we have a shoe rack where we line up our shoes.
178
616220
5490
Cuando entras por primera vez en nuestra casa, tenemos un zapatero donde alineamos nuestros zapatos.
10:21
And this is typical in some American houses, but in a lot of American houses, people keep
179
621710
6890
Y esto es típico en algunas casas americanas, pero en muchas casas americanas la gente se deja
10:28
their shoes on.
180
628600
1719
los zapatos puestos.
10:30
For us, we lived in Korea for a couple years, so we got used to taking off our shoes.
181
630319
5051
Para nosotros, vivimos en Corea durante un par de años, así que nos acostumbramos a quitarnos los zapatos.
10:35
And we have a sign on the door that says, "Please take off your shoes, we will appreciate
182
635370
4230
Y tenemos un cartel en la puerta que dice: "Por favor, quítese los zapatos, se lo
10:39
it."
183
639600
1000
agradeceremos".
10:40
But, a lot of our friends have never actually looked at the sign.
184
640600
3250
Pero, muchos de nuestros amigos en realidad nunca han mirado el cartel.
10:43
And we don't tell them, "Hey, take off your shoes."
185
643850
2140
Y no les decimos: "Oye, quítate los zapatos".
10:45
We're pretty relaxed when it comes to guests.
186
645990
2050
Estamos bastante relajados cuando se trata de invitados.
10:48
But for ourselves, we always take off our shoes.
187
648040
2810
Pero para nosotros, siempre nos quitamos los zapatos.
10:50
If we need to run into the house for something quickly, then it's not a big deal.
188
650850
3690
Si necesitamos correr a la casa por algo rápidamente, entonces no es gran cosa.
10:54
But, we have a shoe rack so that we can easily take off our shoes and put them away when
189
654540
4580
Pero tenemos un zapatero para que podamos quitarnos los zapatos fácilmente y guardarlos cuando
10:59
we come in our house.
190
659120
1520
entremos en nuestra casa.
11:00
Welcome to our living room.
191
660640
1800
Bienvenido a nuestra sala de estar.
11:02
There is one thing I'm gonna mention about our living room, maybe a couple things, but
192
662440
3879
Hay una cosa que voy a mencionar sobre nuestra sala de estar, tal vez un par de cosas, pero
11:06
specifically one thing that you're not gonna see in our living room that's pretty typical,
193
666319
4440
específicamente una cosa que no verás en nuestra sala de estar que es bastante típica,
11:10
and that's just a TV.
194
670759
1551
y eso es solo un televisor.
11:12
You could say television, but we often just say TV.
195
672310
3170
Se podría decir televisión, pero a menudo solo decimos televisión.
11:15
Why don't we have a TV?
196
675480
1690
¿Por qué no tenemos un televisor?
11:17
Well, it was a conscious decision to not have a TV.
197
677170
5290
Bueno, fue una decisión consciente no tener un televisor.
11:22
First of all, because I'm not a big fan of different TV shows and it's just not that
198
682460
5739
En primer lugar, porque no soy un gran fanático de los diferentes programas de televisión y no es tan
11:28
enjoyable for me.
199
688199
1000
agradable para mí.
11:29
But also, I feel like I don't wanna just have it on and always be watching.
200
689199
3681
Pero también, siento que no quiero simplemente tenerlo puesto y estar siempre mirando.
11:32
Anyway, we can talk about that another time.
201
692880
1550
De todos modos, podemos hablar de eso en otro momento.
11:34
But, I want to let you know that it's pretty typical to see a TV in American households
202
694430
4610
Pero, quiero que sepas que es bastante típico ver un televisor en los hogares estadounidenses
11:39
in their living room of you could say family room.
203
699040
4130
en la sala de estar de la habitación familiar.
11:43
Some people say main room, some people say den, kind of like a lion's den.
204
703170
5890
Algunas personas dicen sala principal, algunas personas dicen guarida, algo así como la guarida de un león.
11:49
This is like a cave, but people say den.
205
709060
2440
Esto es como una cueva, pero la gente dice guarida.
11:51
I don't know if that's a southern word, but some of my friends in the south say that.
206
711500
3350
No sé si es una palabra sureña, pero algunos de mis amigos del sur dicen eso.
11:54
But we call this just the living room or the main room.
207
714850
3630
Pero llamamos a esto simplemente la sala de estar o la habitación principal.
11:58
And that's where we spend a lot of our time.
208
718480
2190
Y ahí es donde pasamos gran parte de nuestro tiempo.
12:00
On this side of the living room, we have a piano, some shelves for displaying different
209
720670
4570
En este lado del salón tenemos un piano, unas estanterías para exponer diferentes
12:05
things.
210
725240
1000
cosas.
12:06
You might hear this called knick-knacks.
211
726240
2130
Es posible que escuche esto llamado chucherías.
12:08
And that means sometimes sentimental things, sometimes just junk, but for us, we just try
212
728370
5151
Y eso significa a veces cosas sentimentales, a veces simplemente basura, pero para nosotros, solo tratamos
12:13
to keep only things that matter to us.
213
733521
1919
de mantener solo las cosas que nos importan.
12:15
So we have some sentimental items on our shelves.
214
735440
3959
Así que tenemos algunos artículos sentimentales en nuestros estantes.
12:19
And on the piano there's some picture frames and another coaster.
215
739399
3151
Y sobre el piano hay unos portarretratos y otro posavasos.
12:22
You might see as well that we have a lot of baby gates everywhere in our living room,
216
742550
4370
También puede ver que tenemos muchas puertas para bebés en todas partes de nuestra sala de estar
12:26
it blocks off the full living room.
217
746920
2930
, bloquea la sala de estar completa.
12:29
And that's because we have a one-year-old, so it keeps him safe, it keeps us sane, and
218
749850
4600
Y eso es porque tenemos un niño de un año, así que lo mantiene a salvo, nos mantiene cuerdos, y
12:34
maybe for you, if you have a baby you also have some baby gates.
219
754450
3100
tal vez para ti, si tienes un bebé, también tienes algunas puertas para bebés.
12:37
I highly doubt that you have a tent in your living room, but if you have a baby, if you
220
757550
6270
Dudo mucho que tengas una carpa en tu sala, pero si tienes un bebé, si
12:43
have a kid that likes to play, maybe you have a tent.
221
763820
3530
tienes un niño al que le gusta jugar, tal vez tengas una carpa.
12:47
So we just have this tent with all of our baby's toys inside and he goes in there and
222
767350
4760
Así que solo tenemos esta carpa con todos los juguetes de nuestro bebé adentro y él entra y
12:52
plays and we play with him in there.
223
772110
1750
juega y nosotros jugamos con él allí.
12:53
And it's just part of our living space.
224
773860
1919
Y es solo parte de nuestro espacio vital.
12:55
Now, let's go onto our bookshelf.
225
775779
1941
Ahora, vayamos a nuestra estantería.
12:57
Our bookshelf is one of the main items, main pieces of furniture in our living room.
226
777720
4650
Nuestra estantería es uno de los elementos principales, principales muebles de nuestro salón.
13:02
We have the bookshelf, the couch, and the piano.
227
782370
2310
Tenemos la estantería, el sofá y el piano.
13:04
Those are kind of the centerpieces of this room.
228
784680
2380
Esas son una especie de piezas centrales de esta sala.
13:07
So on our bookshelf, of course, we have books.
229
787060
2160
Entonces, en nuestra estantería, por supuesto, tenemos libros.
13:09
They are somewhat organized by topic, not so much right now because I just tried to
230
789220
5330
Están algo organizados por tema, no tanto en este momento porque solo traté de
13:14
organize them there myself.
231
794550
1590
organizarlos allí yo mismo.
13:16
But, on the bookshelf, we have some speakers, we have some other miscellaneous things up
232
796140
5540
Pero, en la estantería, tenemos algunas bocinas, tenemos otras cosas misceláneas
13:21
here like our pumpkins that are kind of rotting and we need to get rid of them.
233
801680
4579
aquí arriba, como nuestras calabazas que se están pudriendo un poco y tenemos que deshacernos de ellas.
13:26
On the bottom, we have some toys for our baby.
234
806259
3211
En la parte inferior, tenemos algunos juguetes para nuestro bebé.
13:29
So, the first two shelves are baby things.
235
809470
4380
Entonces, los primeros dos estantes son cosas de bebé.
13:33
And then these shelves, that he can't reach, those are for us.
236
813850
3640
Y luego estos estantes, que él no puede alcanzar, esos son para nosotros.
13:37
So, we can say this a bookshelf and these are shelves.
237
817490
5719
Entonces, podemos decir que esto es una estantería y estos son estantes.
13:43
This is where we lounge.
238
823209
1041
Aquí es donde descansamos.
13:44
This is the couch, and we call this a coffee table even though we don't typically have
239
824250
6910
Este es el sofá, y lo llamamos mesa de café aunque normalmente no tenemos
13:51
coffee on it.
240
831160
2010
café en él.
13:53
But it usually just means that kind of smallish table that's in the middle of your living
241
833170
5250
Pero por lo general solo significa ese tipo de mesa pequeña que está en el medio de tu
13:58
room or close to the couch.
242
838420
2180
sala de estar o cerca del sofá.
14:00
You might be surprised that sometimes Americans put their feet on this, I don't know if you
243
840600
4130
Es posible que se sorprenda de que a veces los estadounidenses pongan los pies en esto, no sé si lo
14:04
do this, but I know in some cultures it's seen as extremely gross.
244
844730
4409
hace, pero sé que en algunas culturas se considera extremadamente asqueroso.
14:09
But, you just prop your feet up on the coffee able and kick back and relax.
245
849139
5241
Pero, simplemente apoya los pies en la mesa de café y recuéstate y relájate.
14:14
But, beside the coffee table, or behind the coffee table, you can see we have a side table.
246
854380
6070
Pero, al lado de la mesa de centro, o detrás de la mesa de centro, podéis ver que tenemos una mesa auxiliar.
14:20
I know this expression is really simple and it's kind of obvious.
247
860450
3160
Sé que esta expresión es realmente simple y es un poco obvia.
14:23
But if you wanted to know which table, you could just say the side table, or the table
248
863610
4190
Pero si quisieras saber qué mesa, podrías decir simplemente la mesa auxiliar o la mesa
14:27
beside the couch.
249
867800
1089
al lado del sofá.
14:28
And on the side table there's a lamp that we use to light our reading in the evening.
250
868889
5541
Y en la mesa auxiliar hay una lámpara que usamos para iluminar nuestra lectura por la noche.
14:34
On this side of our living room, we call this just our Ikea chair because it came from Ikea,
251
874430
7310
En este lado de nuestra sala de estar, llamamos a esto simplemente nuestra silla Ikea porque proviene de Ikea,
14:41
but you might see people who have comfortable chairs like this in their living room.
252
881740
4670
pero es posible que vea personas que tienen sillas cómodas como esta en su sala de estar.
14:46
You might see them calling them an easy chair.
253
886410
3460
Es posible que los vea llamándolos un sillón.
14:49
Usually an easy chair is a little bit bigger than this, a little bit more comfortable.
254
889870
4579
Por lo general, un sillón es un poco más grande que esto, un poco más cómodo.
14:54
Or you might hear them call it a La-Z-Boy.
255
894449
2311
O puede escucharlos llamarlo La-Z-Boy.
14:56
They're not talking about how you're not studying and you're not working hard.
256
896760
4259
No están hablando de cómo no estás estudiando y no estás trabajando duro.
15:01
"I'm sitting on the lazy boy," no.
257
901019
2481
"Estoy sentado en el chico perezoso", no.
15:03
It just means that when you sit on it, you feel lazy, you feel comfortable.
258
903500
3920
Simplemente significa que cuando te sientas en él, te sientes perezoso, te sientes cómodo.
15:07
So a La-Z-Boy has a foot prop that comes up so you can completely relax and lay back.
259
907420
7089
Entonces, un La-Z-Boy tiene un apoyo para los pies que se eleva para que pueda relajarse y descansar por completo.
15:14
But for us, we just call this our Ikea chair, it kind of bounces a little bit.
260
914509
4111
Pero para nosotros, simplemente llamamos a esto nuestra silla Ikea, como que rebota un poco.
15:18
It's not a rocking chair, it doesn't completely go back and forth, but it has a little bit
261
918620
3860
No es una mecedora, no va y viene completamente, pero tiene un poco
15:22
of movement.
262
922480
1140
de movimiento.
15:23
We have here our windowsill.
263
923620
2980
Tenemos aquí nuestro alféizar.
15:26
The windowsill is the place where we can put seasonal things or just some decorations if
264
926600
5679
El alféizar de la ventana es el lugar donde podemos poner cosas de temporada o simplemente algunas decoraciones si
15:32
we want.
265
932279
1031
queremos.
15:33
And the window, here we have the inner window, it has some kind of maybe more old fashioned,
266
933310
7070
Y la ventana, aquí tenemos la ventana interior , tiene una especie de paneles estilo 1920 tal vez más anticuados
15:40
1920s style panels here.
267
940380
3189
aquí.
15:43
But, we also have inside our window another feature, so let's get a little closer and
268
943569
4010
Pero, también tenemos dentro de nuestra ventana otra característica, así que acerquémonos un poco y
15:47
take a look.
269
947579
1211
echemos un vistazo.
15:48
Most windows in the U.S. have a screen and that's on the other side of this main window,
270
948790
4910
La mayoría de las ventanas en los EE. UU. tienen una pantalla y eso está al otro lado de esta ventana principal,
15:53
just to prevent mosquitoes and bugs coming in in the summer time.
271
953700
3619
solo para evitar que entren mosquitos e insectos en el verano.
15:57
But because it's winter, we also have another pane, a windowpane that's down.
272
957319
5310
Pero como es invierno, también tenemos otro cristal, un cristal de ventana que está bajado.
16:02
It's the storm window.
273
962629
1210
Es la ventana de la tormenta.
16:03
So here, you're only seeing the regular windowpane, but on the other side, we have a second layer
274
963839
5490
Así que aquí, solo está viendo el panel de la ventana normal, pero en el otro lado, tenemos una segunda capa
16:09
that's called a storm window.
275
969329
1901
que se llama ventana de tormenta.
16:11
And you could out it down in case of a storm, but typically, it's used in the wintertime,
276
971230
5669
Y podría apagarlo en caso de tormenta, pero generalmente se usa en invierno,
16:16
usually for older houses because older houses have two layers of window.
277
976899
4350
generalmente para casas antiguas porque las casas antiguas tienen dos capas de ventana.
16:21
They don't have maybe some modern technology for the window structure.
278
981249
4791
Tal vez no tengan alguna tecnología moderna para la estructura de la ventana.
16:26
So we have a screen, a storm window, and just this regular window inside.
279
986040
4820
Entonces tenemos una pantalla, una ventana de tormenta y solo esta ventana normal adentro.
16:30
Before we leave this room, I just want to quickly talk about the basics of a room.
280
990860
3729
Antes de dejar esta sala, solo quiero hablar rápidamente sobre los conceptos básicos de una sala.
16:34
We have, of course, the walls and the ceiling.
281
994589
2611
Tenemos, por supuesto, las paredes y el techo.
16:37
But here, we have hardwood floors.
282
997200
2540
Pero aquí, tenemos pisos de madera.
16:39
We don't have any carpet in our house and that's mainly because it's an older apartment,
283
999740
4570
No tenemos alfombra en nuestra casa y eso se debe principalmente a que es un apartamento antiguo,
16:44
so it has wood.
284
1004310
1219
por lo que tiene madera.
16:45
But also because we have two cats and a baby, so it's a little bit difficult to clean carpet.
285
1005529
4901
Pero también porque tenemos dos gatos y un bebé, por lo que es un poco difícil limpiar la alfombra.
16:50
But, most American houses will have carpets usually in the bedrooms or if they have an
286
1010430
6099
Pero, la mayoría de las casas americanas tendrán alfombras por lo general en los dormitorios o si tienen un
16:56
upstairs area in the upstairs.
287
1016529
2151
área de arriba en el piso de arriba.
16:58
But some will have it, as well, in the main room or in the living room.
288
1018680
3660
Pero algunos lo tendrán, también, en la habitación principal o en el salón.
17:02
I think it's kind of becoming a more modern thing to have hardwood floors, kind of going
289
1022340
5270
Creo que se está convirtiendo en algo más moderno tener pisos de madera, como
17:07
back to that classic style.
290
1027610
2150
volver a ese estilo clásico.
17:09
So you might see that, you might have that in your house if you live in the U.S., but
291
1029760
3399
Así que puede ver eso, puede tener eso en su casa si vive en los EE. UU., pero las
17:13
carpets and rugs, rugs are just removable small carpets.
292
1033159
4541
alfombras y los tapetes, los tapetes son solo alfombras pequeñas removibles.
17:17
Rugs and carpets are pretty typical, but we just have hardwood floors.
293
1037700
3229
Las alfombras y moquetas son bastante típicas, pero solo tenemos pisos de madera.
17:20
This is not laminate.
294
1040929
2250
Esto no es laminado.
17:23
In the kitchen, you saw laminate.
295
1043179
2431
En la cocina, viste laminado.
17:25
Laminate is just kind of like a plastic flooring, it's typically in kitchens because it's easy
296
1045610
5870
El laminado es como un piso de plástico , generalmente se encuentra en las cocinas porque es fácil
17:31
to clean.
297
1051480
1000
de limpiar.
17:32
But here, we have real wood, hardwood floors.
298
1052480
2750
Pero aquí, tenemos madera real, pisos de madera.
17:35
Welcome to our office, drum room, spare bedroom, a little bit of everything and another dying
299
1055230
5170
Bienvenidos a nuestra oficina, sala de tambores, dormitorio de invitados, un poco de todo y otra
17:40
plant.
300
1060400
1000
planta moribunda.
17:41
And oh, we have Dan.
301
1061400
4370
Y, oh, tenemos a Dan.
17:45
Dan is working on editing a vocabulary video for the Fearless Fluency Club, if you'd like
302
1065770
4461
Dan está trabajando en la edición de un video de vocabulario para el Fearless Fluency Club, si
17:50
to learn with us, you can learn with us every month.
303
1070231
3029
desea aprender con nosotros, puede aprender con nosotros todos los meses.
17:53
But in this room, we have the office desk.
304
1073260
3060
Pero en esta sala tenemos el escritorio de la oficina.
17:56
We have the desktop computer, we have laptops and whatnot as well, but the desktop is great
305
1076320
5940
Tenemos la computadora de escritorio, tenemos computadoras portátiles y otras cosas también, pero la computadora de escritorio es excelente
18:02
for editing videos and having a big screen.
306
1082260
2620
para editar videos y tener una pantalla grande.
18:04
So he's sitting in an office chair and he is using some of the office equipment.
307
1084880
5980
Así que está sentado en una silla de oficina y está usando parte del equipo de oficina.
18:10
How's it going?
308
1090860
1000
¿Cómo estás?
18:11
Dan: It's going well.
309
1091860
1319
Dan: Va bien.
18:13
Are you getting some inspiration from the fish?
310
1093179
2691
¿Te estás inspirando en los peces?
18:15
Dan: Obviously, in their huge ball of algae over here.
311
1095870
4120
Dan: Obviamente, en su enorme bola de algas por aquí.
18:19
Yup, yup.
312
1099990
1030
Sí, sí.
18:21
Welcome to our bathroom.
313
1101020
1269
Bienvenido a nuestro baño.
18:22
We have only one bathroom in our apartment.
314
1102289
2020
Solo tenemos un baño en nuestro apartamento.
18:24
A lot of American houses have at least two, but our apartment is a good size for one bathroom.
315
1104309
5051
Muchas casas estadounidenses tienen al menos dos, pero nuestro apartamento tiene un buen tamaño para un baño.
18:29
Typically, in the U.S. we say bathroom, in the UK you're gonna hear people say toilet.
316
1109360
4920
Por lo general, en los EE. UU. decimos baño, en el Reino Unido escuchará a la gente decir inodoro.
18:34
But, in the U.S. we do not say toilet unless we're talking about the physical object, the
317
1114280
6540
Pero, en los EE. UU., no decimos inodoro a menos que estemos hablando del objeto físico, el
18:40
toilet.
318
1120820
1000
inodoro.
18:41
So in the U.S., when you say toilet, you feel a little bit dirty maybe because you're imagining
319
1121820
6330
Entonces, en los EE. UU., cuando dices baño, te sientes un poco sucio, tal vez porque estás imaginando
18:48
the throne, that chair that you sit on.
320
1128150
3230
el trono, esa silla en la que te sientas.
18:51
So it's a little bit weird in the U.S. if you say, "I'm going to go to the toilet."
321
1131380
3330
Así que es un poco raro en los EE. UU. si dices: "Voy a ir al baño".
18:54
We can imagine that piece of furniture.
322
1134710
2540
Podemos imaginar ese mueble.
18:57
So, it's a little bit better to say, "I'm going to the bathroom."
323
1137250
3070
Entonces, es un poco mejor decir: " Voy al baño".
19:00
We use the term restroom to talk about a public place.
324
1140320
3770
Usamos el término baño para hablar de un lugar público.
19:04
Some people might even say bathroom for a public place.
325
1144090
2720
Algunas personas incluso podrían decir baño para un lugar público.
19:06
So maybe in a restaurant or maybe in a gas station, or if you're driving on a road trip,
326
1146810
5489
Así que tal vez en un restaurante o tal vez en una gasolinera, o si estás conduciendo en un viaje por carretera
19:12
there might be a rest stop and you go to the restroom inside the rest stop.
327
1152299
4971
, puede haber una parada de descanso y vas al baño dentro de la parada de descanso.
19:17
Those are the most typical expressions that you're gonna hear in the U.S., bathroom and
328
1157270
3170
Esas son las expresiones más típicas que vas a escuchar en los Estados Unidos, baño y
19:20
restroom.
329
1160440
1000
baño.
19:21
But I would not say, "This is the restroom."
330
1161440
3489
Pero no diría: "Este es el baño".
19:24
If I said restroom at a friends house, "I'm gonna go to the restroom," it's quite formal
331
1164929
5711
Si digo ir al baño en la casa de un amigo, "Voy a ir al baño", es bastante formal
19:30
and it seems a little bit weird like I'm trying to be too formal, when really, I'm just going
332
1170640
5230
y parece un poco raro que estoy tratando de ser demasiado formal, cuando en realidad, solo voy
19:35
to the bathroom and it's my friends house.
333
1175870
2320
al baño. baño y es la casa de mis amigos.
19:38
So I recommend using restroom only for maybe work places situations or for public places
334
1178190
6700
Por lo tanto, recomiendo usar el baño solo para situaciones de lugares de trabajo o para lugares públicos
19:44
like restaurants or gas stations where you're going the bathroom.
335
1184890
4070
como restaurantes o estaciones de servicio donde vas al baño.
19:48
It's gonna be a little bit tricky to film in here 'cause the bathroom's long and narrow,
336
1188960
3630
Va a ser un poco complicado filmar aquí porque el baño es largo y angosto,
19:52
but we're gonna make it work.
337
1192590
1480
pero vamos a hacer que funcione.
19:54
So here we have the shower.
338
1194070
3489
Así que aquí tenemos la ducha.
19:57
And we know it's a shower because we have a shower curtain.
339
1197559
3671
Y sabemos que es una ducha porque tenemos una cortina de ducha.
20:01
But in the U.S. you'll typically find two shower curtains.
340
1201230
2760
Pero en los EE. UU. normalmente encontrarás dos cortinas de baño.
20:03
On the outside there's on that has usually a nice, pretty color on it.
341
1203990
4770
En el exterior hay uno que generalmente tiene un bonito color.
20:08
And then on the inside, you'll see a shower curtain liner.
342
1208760
3430
Y luego, en el interior, verá un [ __ ] de cortina de baño.
20:12
And this is, I'll try to show you here, this is on the inside of the bathtub.
343
1212190
6459
Y esto es, trataré de mostrarles aquí, esto está en el interior de la bañera.
20:18
And that's to prevent water from spilling out.
344
1218649
2301
Y eso es para evitar que el agua se derrame.
20:20
I know I visited some other countries that don't have shower curtains at all, and I found
345
1220950
3750
Sé que visité algunos otros países que no tienen cortinas de baño y me
20:24
it quite difficult to take a shower without getting the whole bathroom wet.
346
1224700
4270
resultó bastante difícil ducharme sin mojar todo el baño.
20:28
So in the U.S. it's convenient.
347
1228970
1250
Así que en los EE. UU. es conveniente.
20:30
We've got a shower curtain and we have a shower curtain rod up here.
348
1230220
4430
Tenemos una cortina de baño y tenemos una barra de cortina de baño aquí.
20:34
You can see to hold the shower curtain.
349
1234650
2909
Se puede ver para sostener la cortina de la ducha.
20:37
Inside the shower, we have a bathtub.
350
1237559
4471
Dentro de la ducha tenemos una bañera.
20:42
And you can take a bath in here, but most people don't take a bath.
351
1242030
5460
Y puedes bañarte aquí, pero la mayoría de la gente no se baña.
20:47
Usually just kids take a bath.
352
1247490
1590
Por lo general, solo los niños se bañan.
20:49
It's kind of small, it's not so comfortable, and it's not really part of American culture
353
1249080
3700
Es un poco pequeño, no es tan cómodo y no es realmente parte de la cultura estadounidense
20:52
for adults to take a bath.
354
1252780
2100
que los adultos tomen un baño.
20:54
You might see in some movies maybe a woman in the bathtub with a glass of wine and there's
355
1254880
5720
Es posible que veas en algunas películas a una mujer en la bañera con una copa de vino y
21:00
some candles, this is not typical at all.
356
1260600
3340
algunas velas, esto no es nada típico.
21:03
That hardly ever happens and we just don't really soak in the bath.
357
1263940
4380
Eso casi nunca sucede y simplemente no nos sumergimos en el baño.
21:08
Some people find it dirty to sit in the bath water because maybe we don't clean the bathtubs
358
1268320
5120
A algunas personas les resulta sucio sentarse en el agua del baño porque tal vez no limpiamos las bañeras con
21:13
as often as countries who take baths.
359
1273440
2729
tanta frecuencia como los países que se bañan.
21:16
Here, we have, also, a shower rack.
360
1276169
3601
Aquí tenemos, además, una rejilla de ducha.
21:19
You can see it's hanging on the shower head.
361
1279770
4170
Puedes ver que está colgado en el cabezal de la ducha.
21:23
The shower head is where the water comes out.
362
1283940
2500
El cabezal de la ducha es por donde sale el agua.
21:26
We have the shower head, the shower rack, and up here we have our shampoo and conditioner
363
1286440
4700
Tenemos el cabezal de la ducha, la rejilla de la ducha, y aquí arriba tenemos nuestro champú, acondicionador,
21:31
and soap and whatnot.
364
1291140
1520
jabón y todo eso.
21:32
But we have the shower rack.
365
1292660
2360
Pero tenemos la rejilla de la ducha.
21:35
Moving on in the bathroom, we have a little table here with some toiletries on the table.
366
1295020
5230
Pasando al baño, tenemos una mesita aquí con algunos artículos de tocador sobre la mesa.
21:40
There's some lotions or contacts or toothpaste.
367
1300250
4110
Hay algunas lociones o contactos o pasta de dientes.
21:44
These are things that you use to get ready in the morning or to get ready for bed, they're
368
1304360
5640
Estas son cosas que usas para arreglarte por la mañana o para acostarte, son
21:50
toiletries.
369
1310000
1000
artículos de tocador.
21:51
We have a soap dispenser and we have the sink and a facet.
370
1311000
3580
Tenemos un dispensador de jabón y tenemos el fregadero y una faceta.
21:54
And it's pretty typical that you'll see an outlet as well in the bathroom.
371
1314580
3490
Y es bastante típico que también veas un enchufe en el baño.
21:58
I know some countries don't have outlets in the bathroom.
372
1318070
2989
Sé que algunos países no tienen enchufes en el baño.
22:01
It can be kind of dangerous to have an outlet in the bathroom, so of course, just don't
373
1321059
3941
Puede ser un poco peligroso tener un enchufe en el baño, así que, por supuesto, no
22:05
out your hairdryer in the sink.
374
1325000
1700
dejes tu secador de pelo en el lavabo.
22:06
Little word of wisdom.
375
1326700
1979
Pequeña palabra de sabiduría.
22:08
And it wouldn't be a bathroom without a toilet.
376
1328679
1781
Y no sería un baño sin inodoro.
22:10
So we have the toilet, we have toilet paper, and we have the handle for flushing the toilet.
377
1330460
7079
Así que tenemos el inodoro, tenemos papel higiénico y tenemos la manija para descargar el inodoro.
22:17
As well as usually two separate lids on the toilet.
378
1337539
4740
Así como generalmente dos tapas separadas en el inodoro.
22:22
I know some countries don't have two separate lids, it's kind of an all in one combo, but
379
1342279
4411
Sé que algunos países no tienen dos tapas separadas, es una especie de combo todo en uno, pero
22:26
in the U.S., we have two separate lids and usually a brush, a toilet brush for cleaning
380
1346690
6910
en los EE. UU., tenemos dos tapas separadas y generalmente un cepillo, un cepillo para inodoro para limpiar
22:33
the toilet.
381
1353600
1170
el inodoro.
22:34
And a plunger in case you need it.
382
1354770
2000
Y un desatascador por si lo necesitas.
22:36
And don't forget, some more dying plants just to round out your full experience of our house.
383
1356770
5330
Y no se olvide, algunas plantas más moribundas solo para completar su experiencia completa de nuestra casa.
22:42
Oh, I don't wanna forget, as well, we have these hand towels.
384
1362100
5079
Oh, no quiero olvidar que también tenemos estas toallas de mano.
22:47
This hand towel is for drying your hands after you wash your hands.
385
1367179
5971
Esta toalla de mano es para secarse las manos después de lavarse las manos.
22:53
And a wash cloth.
386
1373150
1820
Y una toallita.
22:54
This is for washing your face.
387
1374970
2800
Esto es para lavarte la cara.
22:57
Oftentimes, a hand towel will have a little ring and it will be inside that ring, but
388
1377770
6521
A menudo, una toalla de mano tendrá un pequeño anillo y estará dentro de ese anillo, pero
23:04
we don't have that so we just hang it over the shower curtain rod.
389
1384291
3378
no tenemos eso, así que simplemente la colgamos sobre la barra de la cortina de la ducha.
23:07
Welcome to my bedroom.
390
1387669
2421
Bienvenido a mi dormitorio.
23:10
The lighting is a little bit different in here because we have some extreme blackout
391
1390090
4839
La iluminación es un poco diferente aquí porque tenemos unas
23:14
shades and blackout curtains so that we can sleep and so that our baby can sleep, especially
392
1394929
4911
persianas de oscurecimiento extremo y cortinas de oscurecimiento para que podamos dormir y que nuestro bebé pueda dormir, especialmente
23:19
when he takes a nap during the day.
393
1399840
1790
cuando duerme la siesta durante el día.
23:21
So you can see here on the window, we have some black shades and also some black curtains
394
1401630
5169
Así que pueden ver aquí en la ventana, tenemos algunas persianas negras y también algunas cortinas negras
23:26
that is essential and it has helped our lives so much.
395
1406799
3021
que son esenciales y nos han ayudado mucho en nuestras vidas.
23:29
All right, let me show you around.
396
1409820
1640
Está bien, déjame mostrarte el lugar.
23:31
Of course, the main feature of a bedroom is the bed.
397
1411460
2650
Por supuesto, la característica principal de un dormitorio es la cama.
23:34
Here's our bed and we have a quilt on our bed.
398
1414110
2750
Aquí está nuestra cama y tenemos un edredón en nuestra cama.
23:36
This is something that Dan's great grandmother made, but you'll often simply see sheets in
399
1416860
5400
Esto es algo que hizo la bisabuela de Dan , pero a menudo verás sábanas en
23:42
the summer time or maybe a thin blanket.
400
1422260
3240
el verano o tal vez una manta delgada.
23:45
But in the winter, you'll see a comforter.
401
1425500
2029
Pero en el invierno, verás un edredón.
23:47
This is a thick, fuller type of blanket.
402
1427529
2640
Este es un tipo de manta gruesa y más completa.
23:50
In Europe, a lot of people use a duvet, but in the U.S., I had actually never heard of
403
1430169
5841
En Europa, mucha gente usa un edredón, pero en los EE. UU. nunca había oído hablar de
23:56
a duvet until I went to Europe.
404
1436010
1590
un edredón hasta que fui a Europa.
23:57
So it's not so common in the U.S., maybe I'm just like in a little isolated bubble of people
405
1437600
5280
Entonces no es tan común en los EE. UU., tal vez estoy como en una pequeña burbuja aislada de personas
24:02
who don't have duvets.
406
1442880
1000
que no tienen edredones.
24:03
So if you're in the U.S. let me know if you have a duvet.
407
1443880
2260
Entonces, si estás en los EE. UU., avísame si tienes un edredón.
24:06
But typically, you'll see a quilt of a comforter, or just some sheets.
408
1446140
3700
Pero por lo general, verá una colcha de edredón, o solo algunas sábanas.
24:09
You'll see over here is my baby's crib.
409
1449840
2580
Verás que aquí está la cuna de mi bebé.
24:12
A lot of people in the U.S. who have a child, they have a separate room for their child.
410
1452420
4290
Muchas personas en los EE. UU. que tienen un hijo tienen una habitación separada para su hijo.
24:16
But, our apartment is small so we make do with what we have.
411
1456710
3599
Pero nuestro apartamento es pequeño, así que nos las arreglamos con lo que tenemos.
24:20
And he sleeps here in his crib.
412
1460309
1891
Y duerme aquí en su cuna.
24:22
On this side, there is a nightstand.
413
1462200
3940
En este lado, hay una mesita de noche.
24:26
I have a nightstand as well over on this side.
414
1466140
2870
También tengo una mesita de noche en este lado.
24:29
The nightstand is the table that goes beside your bed.
415
1469010
3201
La mesita de noche es la mesa que va al lado de tu cama.
24:32
And typically there's a lamp on the nightstand, maybe there's a drawer or a shelf and you
416
1472211
5539
Y normalmente hay una lámpara en la mesa de noche, tal vez hay un cajón o un estante y
24:37
can put some books or something in that nightstand that you use when you're sleeping.
417
1477750
4990
puedes poner algunos libros o algo en esa mesa de noche que usas cuando duermes.
24:42
This is our set of drawers.
418
1482740
1790
Este es nuestro juego de cajones.
24:44
You might hear people say dresser drawers.
419
1484530
2610
Es posible que escuches a la gente decir cajones de tocador.
24:47
This, I feel like is a little bit older English, like maybe my parents of my grandparents might
420
1487140
5659
Siento que esto es un inglés un poco más antiguo, como quizás mis padres o mis abuelos
24:52
say dresser drawers.
421
1492799
2271
dirían cajones de tocador.
24:55
But for me, I just say a set of drawers or it's in the drawer.
422
1495070
3650
Pero para mí, solo digo un juego de cajones o está en el cajón.
24:58
This is a difficult word to pronounce, so I hope that you can say it clearly.
423
1498720
4650
Esta es una palabra difícil de pronunciar, así que espero que puedas decirla claramente.
25:03
Drawers, drawers.
424
1503370
1429
Cajones, cajones.
25:04
Inside our closet you'll see some clothes that are hanging up.
425
1504799
4181
Dentro de nuestro armario verás algunas prendas que están colgadas.
25:08
We hang up the clothes in the closet or you can say they're hanging in the closet.
426
1508980
5319
Colgamos la ropa en el armario o puedes decir que están colgando en el armario.
25:14
And they're hanging on what?
427
1514299
1561
¿Y están colgando de qué?
25:15
They're hanging on hangers.
428
1515860
2470
Están colgados en perchas.
25:18
A lot of words that have to do with hang that have to do with the closet.
429
1518330
3760
Muchas palabras que tienen que ver con colgar tienen que ver con el armario.
25:22
So the clothes are hanging up in the closet.
430
1522090
1870
Así que la ropa está colgada en el armario.
25:23
Some people also fold their clothes up here, maybe some winter clothes or some pants that
431
1523960
4449
Algunas personas también doblan su ropa aquí arriba, tal vez alguna ropa de invierno o algunos pantalones que
25:28
you don't wanna hang up.
432
1528409
2240
no quieres colgar.
25:30
One quick thing that I'd like to mention that we don't have put often typical American houses
433
1530649
4321
Una cosa rápida que me gustaría mencionar es que no hemos puesto a menudo casas americanas típicas
25:34
will, especially standalone houses, apartments sometimes have this, sometimes don't, but
434
1534970
5679
, especialmente casas independientes, los apartamentos a veces tienen esto, a veces no,
25:40
a lot of houses have a master bath.
435
1540649
2750
pero muchas casas tienen un baño principal.
25:43
Or you can say master bathroom.
436
1543399
2001
O puedes decir baño principal.
25:45
And that's a bathroom that's connected to the biggest bedroom.
437
1545400
3920
Y ese es un baño que está conectado con el dormitorio más grande.
25:49
So typically, if you have a household of parents and two children, the parents bedroom is the
438
1549320
5440
Por lo general, si tiene una familia de padres y dos hijos, el dormitorio de los padres es el
25:54
biggest bedroom and attached to the parents bedroom is the master bath.
439
1554760
5540
dormitorio más grande y adjunto al dormitorio de los padres está el baño principal.
26:00
In the house that I grew up in, my parents had this, Dan's parents had this as well.
440
1560300
4050
En la casa en la que crecí, mis padres tenían esto, los padres de Dan también tenían esto.
26:04
But in our apartment, we only have the one bathroom that I showed you.
441
1564350
2549
Pero en nuestro apartamento, solo tenemos el baño que te mostré.
26:06
So we don't have a master bath.
442
1566899
1491
Así que no tenemos un baño principal.
26:08
It's just the bathroom of the house.
443
1568390
3000
Es solo el baño de la casa.
26:11
So you might see this, and if you're in someone's house or if you're describing a house, or
444
1571390
5320
Así que puede ver esto, y si está en la casa de alguien o si está describiendo una casa, o
26:16
maybe you're buying a house or renting on in the U.S., you might hear that term mentioned,
445
1576710
3760
tal vez está comprando una casa o alquilándola en los EE. UU., es posible que escuche el término mencionado,
26:20
"There's a master bath," or, "There's a master bathroom."
446
1580470
2799
"Hay un baño principal ", o "Hay un baño principal".
26:23
Both of those terms are the same thing, it's just a shortened version of bathroom.
447
1583269
4171
Ambos términos son lo mismo, es solo una versión abreviada de baño.
26:27
Thanks so much for joining me in this rather long vocabulary video.
448
1587440
3820
Muchas gracias por acompañarme en este video de vocabulario bastante largo.
26:31
I hope that it helped to refresh some words that you've learned in the past and helped
449
1591260
4870
Espero que haya ayudado a refrescar algunas palabras que aprendió en el pasado y ayudó
26:36
to add to your vocabulary so that you can go around your house and name and label some
450
1596130
5360
a agregar a su vocabulario para que pueda recorrer su casa y nombrar y etiquetar algunas
26:41
things that you have in your house that you see every day.
451
1601490
2720
cosas que tiene en su casa que ve todos los días.
26:44
It will help to reinforce those words.
452
1604210
1960
Ayudará a reforzar esas palabras.
26:46
I wanna ask you a question.
453
1606170
2440
Quiero hacerte una pregunta.
26:48
What is something that I didn't mention in this video that you have in your house?
454
1608610
4900
¿Qué es algo que no mencioné en este video que tienes en tu casa?
26:53
Let me know in the comments.
455
1613510
1539
Házmelo saber en los comentarios.
26:55
What's an item in your house that I didn't mention in this video.
456
1615049
3510
¿Cuál es un artículo en tu casa que no mencioné en este video?
26:58
It can help to expand your vocabulary.
457
1618559
1761
Puede ayudar a ampliar su vocabulario.
27:00
I recommend reading other comments so that you can see things from other peoples houses
458
1620320
4229
Recomiendo leer otros comentarios para que puedas ver cosas de casas de otras personas
27:04
that I didn't mention here.
459
1624549
1510
que no mencioné aquí.
27:06
Just keep growing your vocabulary every day.
460
1626059
2401
Sigue aumentando tu vocabulario todos los días.
27:08
Thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for
461
1628460
4210
Muchas gracias por aprender inglés conmigo y nos vemos el próximo viernes para
27:12
a new lesson here on my YouTube channel.
462
1632670
3280
una nueva lección aquí en mi canal de YouTube.
27:15
Bye.
463
1635950
1000
Adiós.
27:16
The next step is to download my free E-Book.
464
1636950
2979
El siguiente paso es descargar mi E-Book gratuito.
27:19
Five Steps to Becoming a Confident English Speaker.
465
1639929
3100
Cinco pasos para convertirse en un hablante de inglés seguro.
27:23
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
466
1643029
4581
Aprenderá lo que necesita hacer para hablar con confianza y fluidez.
27:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
467
1647610
3940
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para obtener más lecciones gratuitas.
27:31
Thanks so much, bye.
468
1651550
1309
Muchas gracias, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7