150 House Vocabulary Words: Expand your English vocabulary

2,823,401 views ・ 2018-11-02

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
240
1000
Salut.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1240
3429
Je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to expand your vocabulary?
2
4669
2801
Êtes-vous prêt à élargir votre vocabulaire ?
00:07
Let's get started.
3
7470
5560
Commençons.
00:13
Do you want to improve your vocabulary?
4
13030
2140
Vous souhaitez améliorer votre vocabulaire ?
00:15
Do you want to have fun?
5
15170
1099
Es ce que tu veux t'amuser?
00:16
Do you want to see my house?
6
16269
1491
Voulez-vous voir ma maison?
00:17
If you answered yes, yes, and yes, then today you're in luck because I want to help you
7
17760
5779
Si vous avez répondu oui, oui et oui, alors aujourd'hui vous avez de la chance car je veux vous aider à
00:23
understand and use over 40 essential household words, expressions, and phrasal verbs.
8
23539
6560
comprendre et à utiliser plus de 40 mots, expressions et verbes à particule essentiels.
00:30
We're gonna go around to each of the rooms in my house and I'm gonna show you wants there
9
30099
4471
Nous allons faire le tour de chacune des pièces de ma maison et je vais vous montrer les désirs là
00:34
and maybe what's not there but what maybe is typically there in other American households
10
34570
4820
-bas et peut-être ce qui n'y est pas mais ce qui est peut-être typiquement là dans d'autres foyers américains
00:39
so that you can use those words.
11
39390
1770
afin que vous puissiez utiliser ces mots.
00:41
Because in a video that I recently made called How To Learn English At Home, I mentioned
12
41160
4360
Parce que dans une vidéo que j'ai récemment réalisée et intitulée Comment apprendre l'anglais à la maison, j'ai mentionné
00:45
that you can look around you and ask questions about your surroundings.
13
45520
3630
que vous pouvez regarder autour de vous et poser des questions sur votre environnement.
00:49
"What's that?
14
49150
1000
« Qu'est-ce que c'est ?
00:50
What's in that box?
15
50150
1460
Qu'y a-t-il dans cette boîte ?
00:51
Who is that?"
16
51610
1620
Qui est-ce ?
00:53
Well, the way that you can do this is if you have the vocabulary to explain those things.
17
53230
5240
Eh bien, la façon dont vous pouvez le faire est si vous avez le vocabulaire pour expliquer ces choses.
00:58
So I hope that today you'll be able to expand your vocabulary even if you are an advanced
18
58470
4690
J'espère donc qu'aujourd'hui vous pourrez élargir votre vocabulaire même si vous êtes un
01:03
English speaker, I'm sure that you're going to use some useful expressions and you'll
19
63160
3769
anglophone avancé, je suis sûr que vous allez utiliser des expressions utiles et vous vous rendrez
01:06
realize this is what native speakers really use in real life instead of what they use
20
66929
4860
compte que c'est ce que les locuteurs natifs utilisent vraiment dans la vraie vie au lieu de ce qu'ils utilisent
01:11
in textbooks.
21
71789
1051
dans les manuels.
01:12
So I challenge you, after this lesson, try to go around your house and name things.
22
72840
4900
Je vous mets donc au défi, après cette leçon, d'essayer de faire le tour de votre maison et de nommer les choses.
01:17
You could even write down a label and put it around if your family members don't mind.
23
77740
4089
Vous pouvez même écrire une étiquette et la mettre autour si les membres de votre famille n'y voient pas d'inconvénient.
01:21
This is a great way to expand your vocabulary.
24
81829
1890
C'est un excellent moyen d'élargir votre vocabulaire.
01:23
So pay attention, make some notes, and let's get started.
25
83719
3811
Alors faites attention, prenez des notes et commençons.
01:27
Welcome to my kitchen.
26
87530
1180
Bienvenue dans ma cuisine.
01:28
I'm gonna just go around the room, and in fact, I'm gonna go around the kitchen, the
27
88710
3969
Je vais juste faire le tour de la pièce, et en fait, je vais faire le tour de la cuisine, du
01:32
living room, the office, the bathroom, and the bedroom.
28
92679
3750
salon, du bureau, de la salle de bain et de la chambre.
01:36
And we're gonna go step-by-step through the different things that I see.
29
96429
3550
Et nous allons passer étape par étape à travers les différentes choses que je vois.
01:39
I'm gonna name them.
30
99979
1280
Je vais les nommer.
01:41
If they need any explanation, I'll try to explain them.
31
101259
2551
S'ils ont besoin d'explications, j'essaierai de leur expliquer.
01:43
And I hope that it will be helpful to you as you expand your vocabulary.
32
103810
3309
Et j'espère qu'il vous sera utile au fur et à mesure que vous élargirez votre vocabulaire.
01:47
All right.
33
107119
1021
Très bien.
01:48
Let's start with the fridge.
34
108140
1499
Commençons par le frigo.
01:49
Here's the fridge, or you can say refrigerator if you want to be extra intense.
35
109639
4480
Voici le réfrigérateur, ou vous pouvez dire réfrigérateur si vous voulez être très intense.
01:54
But we often just say fridge, pretty simple.
36
114119
2651
Mais on dit souvent juste réfrigérateur, assez simple.
01:56
On the top, you have the freezer.
37
116770
2650
En haut, vous avez le congélateur.
01:59
And my freezer's on top, sometimes freezers are on the bottom, or sometimes it's split
38
119420
4219
Et mon congélateur est en haut, parfois les congélateurs sont en bas, ou parfois il est
02:03
down the middle and there's a freezer on one side and a refrigerator, or fridge, on the
39
123639
6481
divisé au milieu et il y a un congélateur d'un côté et un réfrigérateur, ou réfrigérateur, de l'
02:10
other side.
40
130120
1000
autre côté.
02:11
Mine's just on the bottom.
41
131120
1630
Le mien est juste en bas.
02:12
You can see I have a lot of magnets and pictures on my fridge.
42
132750
2700
Vous pouvez voir que j'ai beaucoup d'aimants et de photos sur mon frigo.
02:15
It's pretty typically.
43
135450
1140
C'est assez typiquement.
02:16
I have some magnets that some YouTube subscribers sent me, some pictures, some magnets that
44
136590
5830
J'ai des aimants que des abonnés de YouTube m'ont envoyés, des photos, des aimants
02:22
we've picked up as we've traveled.
45
142420
2390
que nous avons récupérés au cours de nos voyages.
02:24
But this is pretty typical that you'll see, some personal mementos on the fridge.
46
144810
4080
Mais c'est assez typique ce que vous verrez, quelques souvenirs personnels sur le frigo.
02:28
Here, we have our dining room table.
47
148890
2450
Ici, nous avons notre table de salle à manger.
02:31
In the U.S., typically people will have a dining room or maybe their kitchen will be
48
151340
4940
Aux États-Unis, les gens ont généralement une salle à manger ou peut-être que leur cuisine est
02:36
a little bit bigger than mine because we live in an apartment.
49
156280
3260
un peu plus grande que la mienne parce que nous vivons dans un appartement.
02:39
It's from the 1920s, so actually my apartment and my house is quite different than what
50
159540
5220
Ça date des années 1920, donc mon appartement et ma maison sont assez différents de ce que
02:44
you would typically see if you visited someone's house in the U.S. but a lot of the items are
51
164760
4330
vous verriez habituellement si vous visitiez la maison de quelqu'un aux États-Unis, mais beaucoup d'éléments sont
02:49
the same.
52
169090
1000
les mêmes.
02:50
So if there's any differences from typical houses in the U.S., I'll try to explain that
53
170090
4050
Donc, s'il y a des différences par rapport aux maisons typiques aux États-Unis, j'essaierai de vous l'expliquer
02:54
to you as well.
54
174140
1000
également.
02:55
But here, we have the table.
55
175140
1680
Mais ici, nous avons la table.
02:56
Pretty simple.
56
176820
1000
Assez simple.
02:57
I bet you learned that in your, maybe, first class in English class.
57
177820
3510
Je parie que vous avez appris cela dans votre, peut-être, premier cours d'anglais.
03:01
We have chairs, we usually call these kitchen chairs or if you have a separate dining room,
58
181330
5930
Nous avons des chaises, nous appelons généralement ces chaises de cuisine ou si vous avez une salle à manger séparée,
03:07
you can call them dining room chairs.
59
187260
2470
vous pouvez les appeler des chaises de salle à manger.
03:09
Because we have a one-year-old, you're gonna see a lot of different items around our house
60
189730
2860
Parce que nous avons un enfant d'un an, vous allez voir beaucoup d'objets différents autour de notre maison
03:12
that are for our one-year-old.
61
192590
2140
qui sont pour notre enfant d'un an.
03:14
So here, we have his highchair.
62
194730
2450
Donc ici, nous avons sa chaise haute.
03:17
His high chair attaches to the kitchen chair so it's a little bit different than a standalone
63
197180
5830
Sa chaise haute se fixe à la chaise de la cuisine, donc c'est un peu différent d'une
03:23
highchair, that would be just a separate chair.
64
203010
2490
chaise haute autonome, ce serait juste une chaise séparée.
03:25
But we don't have much room in our kitchen, so we have a portable highchair that attaches
65
205500
4340
Mais nous n'avons pas beaucoup de place dans notre cuisine , nous avons donc une chaise haute portable qui se fixe
03:29
to a chair.
66
209840
1040
à une chaise.
03:30
Next, let's move on to this table which is where we cut things and prepare our food.
67
210880
4590
Ensuite, passons à cette table où nous découpons des choses et préparons notre nourriture.
03:35
Here, you can see a fruit tray, you might call it different things depending on what
68
215470
3490
Ici, vous pouvez voir un plateau de fruits, vous pouvez l' appeler différemment selon la
03:38
region of the U.S. you're from.
69
218960
1590
région des États-Unis d'où vous venez.
03:40
At the moment, we only have two tangerines on the fruit tray.
70
220550
4290
Pour le moment, nous n'avons que deux mandarines sur le plateau de fruits.
03:44
Typically, we have more.
71
224840
1310
Généralement, nous en avons plus.
03:46
But we also have a coaster.
72
226150
2390
Mais nous avons aussi un sous-verre.
03:48
This is where you put your cups or your mugs, usually hot or cold things to keep the table
73
228540
5710
C'est là que vous mettez vos tasses ou vos mugs, généralement des choses chaudes ou froides pour garder la table en
03:54
safe.
74
234250
1000
sécurité.
03:55
We also have a coffee grinder for grinding beans.
75
235250
3710
Nous avons également un moulin à café pour moudre les grains.
03:58
And a sippy cup for our baby.
76
238960
2470
Et un gobelet pour notre bébé.
04:01
And let's move along over here.
77
241430
1840
Et avançons par ici.
04:03
On this side, we have our cheese grater.
78
243270
3880
De ce côté, nous avons notre râpe à fromage.
04:07
This is with a T, even though it sounds like a D. Grater, it's a cheese grater.
79
247150
4370
C'est avec un T, même si ça ressemble à un D. Râpe, c'est une râpe à fromage.
04:11
Our knives.
80
251520
1720
Nos couteaux.
04:13
We have some measuring cups in the U.S., we use cups and tablespoons, and teaspoons to
81
253240
4880
Nous avons des tasses à mesurer aux États-Unis, nous utilisons des tasses et des cuillères à soupe et des cuillères à café pour
04:18
measure things.
82
258120
1089
mesurer les choses.
04:19
A lot of people have these in plastic, but ours are cute little cats.
83
259209
5960
Beaucoup de gens les ont en plastique, mais les nôtres sont de mignons petits chats.
04:25
And here, we have some condiments that we often use when we're cooking, so we have them
84
265169
3780
Et ici, nous avons des condiments que nous utilisons souvent lorsque nous cuisinons, nous les avons donc à
04:28
close by and handy.
85
268949
2021
proximité et à portée de main.
04:30
Oh, we just have honey, some balsamic, some chopsticks, some salt, some olive oil, and
86
270970
5491
Oh, nous avons juste du miel, du balsamique, des baguettes, du sel, de l'huile d'olive, et
04:36
of course, you can see my plants, which are not doing too well.
87
276461
3738
bien sûr, vous pouvez voir mes plantes, qui ne vont pas très bien.
04:40
I don't have a green thumb, as they say.
88
280199
3091
Je n'ai pas la main verte, comme on dit.
04:43
Our plants often die.
89
283290
1760
Nos plantes meurent souvent.
04:45
So they don't have a good future looking ahead of them.
90
285050
3130
Ils n'ont donc pas un bel avenir devant eux.
04:48
This is our oven where we cook and bake things.
91
288180
2789
C'est notre four où nous cuisinons et cuisinons des choses.
04:50
Typically, we call the top the stove top or the stove.
92
290969
4480
En règle générale, nous appelons le dessus le dessus du poêle ou le poêle.
04:55
And there's four burners on this stove top.
93
295449
3931
Et il y a quatre brûleurs sur cette cuisinière.
04:59
And we have some knobs for turning on the stove.
94
299380
4280
Et nous avons quelques boutons pour allumer le poêle.
05:03
Inside is the oven.
95
303660
1080
A l'intérieur se trouve le four.
05:04
Often, I'll just say the oven to mean the full stove, or this full device.
96
304740
6340
Souvent, je dirai simplement le four pour signifier le poêle complet, ou cet appareil complet.
05:11
But you can kind of use them interchangeably.
97
311080
2410
Mais vous pouvez en quelque sorte les utiliser de manière interchangeable.
05:13
Some people are sticklers about that kind of thing.
98
313490
3109
Certaines personnes sont tatillonnes sur ce genre de choses.
05:16
Sticklers means picky, picky about those kind of terms.
99
316599
3160
Sticklers signifie pointilleux, pointilleux sur ce genre de termes.
05:19
But, we often say oven, stove for this general device.
100
319759
3821
Mais, on dit souvent four, cuisinière pour cet appareil général.
05:23
But technically, the top is the stove and inside is the oven.
101
323580
3399
Mais techniquement, le dessus est la cuisinière et l' intérieur est le four.
05:26
I have some pots and pans here.
102
326979
2840
J'ai des casseroles et des poêles ici.
05:29
There's more under the counter.
103
329819
1301
Il y en a plus sous le comptoir.
05:31
Here, I have my glass lid because inside I'm making some butternut squash for lunch a little
104
331120
7210
Ici, j'ai mon couvercle en verre car à l'intérieur je fais de la courge musquée pour le déjeuner un
05:38
bit later.
105
338330
1080
peu plus tard.
05:39
And my cutting board, I have a couple other cutting boards, but this one is my favorite,
106
339410
4740
Et ma planche à découper, j'ai quelques autres planches à découper, mais celle-ci est ma préférée,
05:44
so it stays close by and handy.
107
344150
2530
donc elle reste à proximité et à portée de main.
05:46
On this side of the kitchen are the oven mitts and our spice rack.
108
346680
4810
De ce côté de la cuisine se trouvent les gants de cuisine et notre étagère à épices.
05:51
Typically, people will say spice rack or spice cabinet is their inside a cabinet.
109
351490
6040
En règle générale, les gens diront que l'étagère à épices ou l' armoire à épices se trouve à l'intérieur d'une armoire.
05:57
We have, technically, it's a shelf, but we call it the spice rack because all of the
110
357530
4639
Nous avons, techniquement, c'est une étagère, mais nous l' appelons l'étagère à épices parce que toutes les
06:02
spices are there.
111
362169
1131
épices sont là.
06:03
I also have some tea and some cookbooks and some miscellaneous things on that shelf as
112
363300
4979
J'ai aussi du thé et des livres de cuisine et quelques choses diverses sur cette étagère
06:08
well.
113
368279
1000
aussi.
06:09
So this is something that's pretty different from typical houses in the U.S., we have a
114
369279
5470
C'est donc quelque chose qui est assez différent des maisons typiques aux États-Unis, nous avons un
06:14
sink, most places have a sink with a facet, we have the strainer, or colander, usually
115
374749
5461
évier, la plupart des endroits ont un évier avec une facette, nous avons la passoire, ou passoire, généralement
06:20
a strainer for straining pasta or other things that we're washing.
116
380210
4030
une passoire pour égoutter les pâtes ou d'autres choses que nous lavons .
06:24
But, we didn't have a dishwasher until about one month ago and it's because this is an
117
384240
5789
Mais, nous n'avions pas de lave-vaisselle jusqu'à il y a environ un mois et c'est parce que c'est un
06:30
old apartment, as I mentioned it's from the 1920s, so there's not air conditioning, not
118
390029
5431
vieil appartement, comme je l'ai mentionné, il date des années 1920, donc il n'y a pas de climatisation, pas de
06:35
regular heating, no dishwasher, no washer or dryer for our clothes.
119
395460
6489
chauffage régulier, pas de lave-vaisselle, pas de laveuse ou de sécheuse pour notre vêtements.
06:41
But we decided to buy a, you can see here, table top dishwasher.
120
401949
5650
Mais nous avons décidé d'acheter un, vous pouvez voir ici, un lave-vaisselle de table.
06:47
This is not typical in houses in the U.S., but it's the same idea.
121
407599
4840
Ce n'est pas typique dans les maisons aux États-Unis, mais c'est la même idée.
06:52
Typically, they're under the counter and it's kind of part of the furniture.
122
412439
3310
En règle générale, ils sont sous le comptoir et font en quelque sorte partie des meubles.
06:55
But you can open the dishwasher and see the dish rack.
123
415749
3920
Mais vous pouvez ouvrir le lave-vaisselle et voir le panier à vaisselle.
06:59
Here, we have some clean dishes and apparently toys that needed to be cleaned too.
124
419669
5500
Ici, nous avons de la vaisselle propre et apparemment des jouets qui devaient également être nettoyés.
07:05
So we have the dosh rack and you put your dishes in the dish rack.
125
425169
4620
Nous avons donc le support à dosh et vous mettez votre vaisselle dans le support à vaisselle.
07:09
And up here, I have a small dish rack just for more fragile things like these mugs or
126
429789
6211
Et là-haut, j'ai un petit égouttoir juste pour les choses plus fragiles comme ces mugs ou
07:16
these glasses.
127
436000
1000
ces verres.
07:17
But you can hand dry things and put them in the rack as well.
128
437000
4839
Mais vous pouvez sécher les choses à la main et les mettre également dans le rack.
07:21
So, that's just depending on what you have in your house.
129
441839
2360
Donc, cela dépend de ce que vous avez dans votre maison.
07:24
If you have a dishwasher, or if you need to hand wash things and then put them in the
130
444199
4840
Si vous avez un lave-vaisselle, ou si vous avez besoin de laver les choses à la main, puis de les mettre dans le
07:29
drying rack or in the rack.
131
449039
1891
séchoir ou dans le panier.
07:30
Above the dishwasher, we have a cabinet where we keep put dry goods.
132
450930
6519
Au-dessus du lave-vaisselle, nous avons une armoire où nous rangeons les produits secs.
07:37
So you can see we have some spices, some popcorn, things for baking, there's some pasta, some
133
457449
8411
Donc, vous pouvez voir que nous avons des épices, du pop-corn, des choses pour la pâtisserie, il y a des pâtes, une
07:45
kind of leftover, dry goods that we put in there to keep.
134
465860
3279
sorte de restes, des produits secs que nous mettons là-dedans pour les conserver.
07:49
A lot of people will have what you call a pantry.
135
469139
3560
Beaucoup de gens auront ce que vous appelez un garde-manger.
07:52
And a pantry is kind of like a closet where you keep dry goods, but our apartment is pretty
136
472699
5960
Et un garde-manger, c'est un peu comme un placard où l' on range des produits secs, mais notre appartement est assez
07:58
small, it's old, we don't have a pantry.
137
478659
2121
petit, il est vieux, nous n'avons pas de garde-manger.
08:00
So, we just have a cabinet.
138
480780
2309
Donc, nous avons juste un cabinet.
08:03
Beside the dishwasher, we have a toaster oven.
139
483089
2440
A côté du lave-vaisselle, nous avons un four grille-pain.
08:05
And a lot of people will also have a microwave.
140
485529
1681
Et beaucoup de gens auront aussi un micro-onde.
08:07
In fact, I'd say 99% of Americans have a microwave.
141
487210
4519
En fait, je dirais que 99 % des Américains ont un micro-ondes.
08:11
We just don't have it because we don't have a lot of space, this is an old apartment,
142
491729
3261
Nous ne l'avons tout simplement pas parce que nous n'avons pas beaucoup d'espace, c'est un vieil appartement,
08:14
like I mentioned.
143
494990
1000
comme je l'ai mentionné.
08:15
So there's a couple key elements.
144
495990
1160
Il y a donc quelques éléments clés.
08:17
There's one more key element that you'll not see in our house that I'll mention a little
145
497150
3470
Il y a un autre élément clé que vous ne verrez pas dans notre maison et que je mentionnerai un
08:20
bit later.
146
500620
1000
peu plus tard.
08:21
But, we have a toaster oven, a lot of people will have a regular toaster and it will just
147
501620
4060
Mais, nous avons un four grille-pain, beaucoup de gens auront un grille-pain ordinaire et il n'aura que
08:25
have slots.
148
505680
1000
des fentes.
08:26
So, we call this the toaster because it's the only one we have.
149
506680
3500
Donc, nous appelons cela le grille-pain parce que c'est le seul que nous ayons.
08:30
But if you have a toaster with slots and a toaster oven, you probably need to be a little
150
510180
5669
Mais si vous avez un grille-pain avec des fentes et un four grille-pain, vous devez probablement être un peu
08:35
more specific and just say, "Put it in the toaster oven," or, "I put it in the toaster
151
515849
5230
plus précis et dire simplement : "Mettez-le dans le four grille-pain" ou "Je le mets dans le four grille-
08:41
oven," just so people know which one it's in.
152
521079
2560
pain", juste pour que les gens savoir dans lequel il se trouve .
08:43
We have a paper towel rack, this is the paper towel rack, the metal piece.
153
523639
5261
Nous avons un porte-serviettes en papier, c'est le porte-serviettes en papier, la pièce métallique.
08:48
And here are some paper towels for cleaning up things.
154
528900
3520
Et voici quelques serviettes en papier pour nettoyer les choses.
08:52
And we also have a water kettle, a hot water kettle for heating up water.
155
532420
6130
Et nous avons aussi une bouilloire, une bouilloire pour chauffer l'eau.
08:58
So this is kind of like our little drink station.
156
538550
1940
Donc, c'est un peu comme notre petite station de boissons.
09:00
I have tea things, Dan has some coffee things, we have some dish washing soap.
157
540490
4899
J'ai du thé, Dan du café, nous avons du liquide vaisselle.
09:05
This is where all of those kind of extra kitchen things happen.
158
545389
3671
C'est là que se produisent toutes ces choses supplémentaires dans la cuisine .
09:09
And finally, it's a little bit awkward for me to show you with the camera because it's
159
549060
3430
Et enfin, c'est un peu gênant pour moi de vous montrer avec la caméra parce que c'est
09:12
a little bit high up so I have to hold the camera myself, but here we have our dishes.
160
552490
4950
un peu en hauteur donc je dois tenir la caméra moi-même, mais là on a nos plats.
09:17
So we have big plates, little plates, you might come across some specific words for
161
557440
4910
Nous avons donc de grandes assiettes, de petites assiettes, vous pourriez rencontrer des mots spécifiques pour
09:22
different sizes of plates.
162
562350
1280
différentes tailles d'assiettes.
09:23
But in reality, we just say big plates, little plates.
163
563630
4459
Mais en réalité, on dit juste grandes assiettes, petites assiettes.
09:28
We have some wine glasses, some regular glasses, tall glasses, short glasses, and bowls.
164
568089
7081
Nous avons des verres à vin, des verres ordinaires, des verres hauts, des verres courts et des bols.
09:35
A lot of people have different sizes of bowls or different functions for different bowls.
165
575170
4859
Beaucoup de gens ont différentes tailles de bols ou différentes fonctions pour différents bols.
09:40
But, we keep it simple, bowls.
166
580029
2901
Mais, nous gardons les choses simples, les bols.
09:42
Up on top, as well, we have some mugs you can see.
167
582930
4250
En haut, nous avons également des tasses que vous pouvez voir.
09:47
We have a lot of mugs because I feel like choosing the right mug for that moment is
168
587180
4980
Nous avons beaucoup de tasses car j'ai l'impression que choisir la bonne tasse pour ce moment est
09:52
an important part of drinking a hot drink.
169
592160
2479
une partie importante de la consommation d'une boisson chaude.
09:54
I have to have the right mug.
170
594639
2081
Je dois avoir la bonne tasse.
09:56
Do I want the mug with birds on it?
171
596720
2340
Est-ce que je veux la tasse avec des oiseaux dessus ?
09:59
Do I want the mug with a rainbow on it?
172
599060
1911
Est-ce que je veux la tasse avec un arc-en-ciel dessus ?
10:00
It just depends.
173
600971
1000
Cela dépend.
10:01
And it kind of lends the experience, a richer feeling, I don't know if you feel the same
174
601971
4959
Et cela donne en quelque sorte l'expérience, un sentiment plus riche , je ne sais pas si vous ressentez la même
10:06
way about the mug that you drink your coffee or your tea out of, but I feel like the mug
175
606930
6290
chose à propos de la tasse dans laquelle vous buvez votre café ou votre thé, mais j'ai l'impression que la tasse
10:13
is important to me.
176
613220
1049
est importante pour moi.
10:14
All right, let's go to the next room.
177
614269
1951
Très bien, allons dans la salle suivante.
10:16
When you first come into our house we have a shoe rack where we line up our shoes.
178
616220
5490
Lorsque vous entrez pour la première fois dans notre maison, nous avons un meuble à chaussures où nous alignons nos chaussures.
10:21
And this is typical in some American houses, but in a lot of American houses, people keep
179
621710
6890
Et c'est typique dans certaines maisons américaines, mais dans beaucoup de maisons américaines, les gens gardent
10:28
their shoes on.
180
628600
1719
leurs chaussures.
10:30
For us, we lived in Korea for a couple years, so we got used to taking off our shoes.
181
630319
5051
Pour nous, nous avons vécu en Corée pendant quelques années, nous nous sommes donc habitués à enlever nos chaussures.
10:35
And we have a sign on the door that says, "Please take off your shoes, we will appreciate
182
635370
4230
Et nous avons une pancarte sur la porte qui dit : "S'il vous plaît, enlevez vos chaussures, nous l'
10:39
it."
183
639600
1000
apprécierons."
10:40
But, a lot of our friends have never actually looked at the sign.
184
640600
3250
Mais beaucoup de nos amis n'ont jamais regardé le panneau.
10:43
And we don't tell them, "Hey, take off your shoes."
185
643850
2140
Et nous ne leur disons pas, "Hé, enlevez vos chaussures."
10:45
We're pretty relaxed when it comes to guests.
186
645990
2050
Nous sommes assez détendus quand il s'agit d'invités.
10:48
But for ourselves, we always take off our shoes.
187
648040
2810
Mais pour nous, on enlève toujours nos chaussures.
10:50
If we need to run into the house for something quickly, then it's not a big deal.
188
650850
3690
Si nous devons courir dans la maison pour quelque chose rapidement, alors ce n'est pas grave.
10:54
But, we have a shoe rack so that we can easily take off our shoes and put them away when
189
654540
4580
Mais, nous avons un meuble à chaussures pour que nous puissions facilement enlever nos chaussures et les ranger quand
10:59
we come in our house.
190
659120
1520
nous rentrons chez nous.
11:00
Welcome to our living room.
191
660640
1800
Bienvenue dans notre salon.
11:02
There is one thing I'm gonna mention about our living room, maybe a couple things, but
192
662440
3879
Il y a une chose que je vais mentionner à propos de notre salon, peut-être quelques choses, mais plus
11:06
specifically one thing that you're not gonna see in our living room that's pretty typical,
193
666319
4440
précisément une chose que vous ne verrez pas dans notre salon qui est assez typique,
11:10
and that's just a TV.
194
670759
1551
et c'est juste une télé.
11:12
You could say television, but we often just say TV.
195
672310
3170
Vous pourriez dire télévision, mais nous disons souvent simplement télévision.
11:15
Why don't we have a TV?
196
675480
1690
Pourquoi n'avons-nous pas de télévision ?
11:17
Well, it was a conscious decision to not have a TV.
197
677170
5290
Eh bien, c'était une décision consciente de ne pas avoir de télévision.
11:22
First of all, because I'm not a big fan of different TV shows and it's just not that
198
682460
5739
Tout d'abord, parce que je ne suis pas un grand fan des différentes émissions de télévision et que ce n'est tout simplement pas très
11:28
enjoyable for me.
199
688199
1000
agréable pour moi.
11:29
But also, I feel like I don't wanna just have it on and always be watching.
200
689199
3681
Mais aussi, j'ai l'impression que je ne veux pas simplement l' avoir et toujours regarder.
11:32
Anyway, we can talk about that another time.
201
692880
1550
Quoi qu'il en soit, nous pourrons en parler une autre fois.
11:34
But, I want to let you know that it's pretty typical to see a TV in American households
202
694430
4610
Mais, je tiens à vous faire savoir qu'il est assez courant de voir une télévision dans les foyers américains
11:39
in their living room of you could say family room.
203
699040
4130
dans leur salon ou dans la salle familiale .
11:43
Some people say main room, some people say den, kind of like a lion's den.
204
703170
5890
Certaines personnes disent pièce principale, d'autres disent repaire, un peu comme la fosse aux lions.
11:49
This is like a cave, but people say den.
205
709060
2440
C'est comme une grotte, mais les gens disent tanière.
11:51
I don't know if that's a southern word, but some of my friends in the south say that.
206
711500
3350
Je ne sais pas si c'est un mot du sud, mais certains de mes amis du sud le disent.
11:54
But we call this just the living room or the main room.
207
714850
3630
Mais nous appelons cela simplement le salon ou la pièce principale.
11:58
And that's where we spend a lot of our time.
208
718480
2190
Et c'est là que nous passons beaucoup de temps.
12:00
On this side of the living room, we have a piano, some shelves for displaying different
209
720670
4570
De ce côté du salon, nous avons un piano, des étagères pour exposer différentes
12:05
things.
210
725240
1000
choses.
12:06
You might hear this called knick-knacks.
211
726240
2130
Vous pourriez entendre cela appelé bibelots.
12:08
And that means sometimes sentimental things, sometimes just junk, but for us, we just try
212
728370
5151
Et cela signifie parfois des choses sentimentales, parfois juste des bêtises, mais pour nous, nous essayons juste
12:13
to keep only things that matter to us.
213
733521
1919
de ne garder que les choses qui comptent pour nous.
12:15
So we have some sentimental items on our shelves.
214
735440
3959
Nous avons donc quelques articles sentimentaux sur nos étagères.
12:19
And on the piano there's some picture frames and another coaster.
215
739399
3151
Et sur le piano, il y a des cadres photo et un autre dessous de verre.
12:22
You might see as well that we have a lot of baby gates everywhere in our living room,
216
742550
4370
Vous pouvez également voir que nous avons beaucoup de barrières pour bébés partout dans notre salon,
12:26
it blocks off the full living room.
217
746920
2930
cela bloque tout le salon.
12:29
And that's because we have a one-year-old, so it keeps him safe, it keeps us sane, and
218
749850
4600
Et c'est parce que nous avons un enfant d'un an, donc ça le protège, ça nous garde sains d'esprit, et
12:34
maybe for you, if you have a baby you also have some baby gates.
219
754450
3100
peut-être pour vous, si vous avez un bébé, vous avez aussi des barrières pour bébés.
12:37
I highly doubt that you have a tent in your living room, but if you have a baby, if you
220
757550
6270
Je doute fortement que vous ayez une tente dans votre salon, mais si vous avez un bébé, si vous
12:43
have a kid that likes to play, maybe you have a tent.
221
763820
3530
avez un enfant qui aime jouer, vous avez peut-être une tente.
12:47
So we just have this tent with all of our baby's toys inside and he goes in there and
222
767350
4760
Nous avons donc juste cette tente avec tous les jouets de notre bébé à l'intérieur et il y va et
12:52
plays and we play with him in there.
223
772110
1750
joue et nous jouons avec lui là-dedans.
12:53
And it's just part of our living space.
224
773860
1919
Et c'est juste une partie de notre espace de vie.
12:55
Now, let's go onto our bookshelf.
225
775779
1941
Passons maintenant à notre bibliothèque.
12:57
Our bookshelf is one of the main items, main pieces of furniture in our living room.
226
777720
4650
Notre bibliothèque est l'un des éléments principaux, les principaux meubles de notre salon.
13:02
We have the bookshelf, the couch, and the piano.
227
782370
2310
Nous avons la bibliothèque, le canapé et le piano.
13:04
Those are kind of the centerpieces of this room.
228
784680
2380
Ce sont en quelque sorte les pièces maîtresses de cette pièce.
13:07
So on our bookshelf, of course, we have books.
229
787060
2160
Donc, sur notre étagère, bien sûr, nous avons des livres.
13:09
They are somewhat organized by topic, not so much right now because I just tried to
230
789220
5330
Ils sont un peu organisés par sujet, pas tellement en ce moment parce que j'ai juste essayé de les
13:14
organize them there myself.
231
794550
1590
organiser moi-même.
13:16
But, on the bookshelf, we have some speakers, we have some other miscellaneous things up
232
796140
5540
Mais, sur l'étagère, nous avons des haut-parleurs, nous avons d'autres choses diverses
13:21
here like our pumpkins that are kind of rotting and we need to get rid of them.
233
801680
4579
ici comme nos citrouilles qui pourrissent un peu et nous devons nous en débarrasser.
13:26
On the bottom, we have some toys for our baby.
234
806259
3211
En bas, nous avons des jouets pour notre bébé.
13:29
So, the first two shelves are baby things.
235
809470
4380
Ainsi, les deux premières étagères sont des choses pour bébés.
13:33
And then these shelves, that he can't reach, those are for us.
236
813850
3640
Et puis ces étagères, qu'il ne peut pas atteindre, ce sont pour nous.
13:37
So, we can say this a bookshelf and these are shelves.
237
817490
5719
Donc, nous pouvons dire ceci une étagère et ce sont des étagères.
13:43
This is where we lounge.
238
823209
1041
C'est ici qu'on se prélasse.
13:44
This is the couch, and we call this a coffee table even though we don't typically have
239
824250
6910
C'est le canapé, et nous appelons cela une table basse même si nous n'avons généralement pas de
13:51
coffee on it.
240
831160
2010
café dessus.
13:53
But it usually just means that kind of smallish table that's in the middle of your living
241
833170
5250
Mais cela signifie généralement ce genre de petite table qui se trouve au milieu de votre
13:58
room or close to the couch.
242
838420
2180
salon ou près du canapé.
14:00
You might be surprised that sometimes Americans put their feet on this, I don't know if you
243
840600
4130
Vous pourriez être surpris que parfois les Américains mettent les pieds là-dessus, je ne sais pas si vous le
14:04
do this, but I know in some cultures it's seen as extremely gross.
244
844730
4409
faites, mais je sais que dans certaines cultures, c'est considéré comme extrêmement grossier.
14:09
But, you just prop your feet up on the coffee able and kick back and relax.
245
849139
5241
Mais, il vous suffit de poser vos pieds sur le café, de vous détendre et de vous détendre.
14:14
But, beside the coffee table, or behind the coffee table, you can see we have a side table.
246
854380
6070
Mais, à côté de la table basse, ou derrière la table basse, vous pouvez voir que nous avons une table d'appoint.
14:20
I know this expression is really simple and it's kind of obvious.
247
860450
3160
Je sais que cette expression est vraiment simple et c'est assez évident.
14:23
But if you wanted to know which table, you could just say the side table, or the table
248
863610
4190
Mais si vous vouliez savoir quelle table, vous pourriez simplement dire la table d'appoint ou la table à
14:27
beside the couch.
249
867800
1089
côté du canapé.
14:28
And on the side table there's a lamp that we use to light our reading in the evening.
250
868889
5541
Et sur la table d'appoint, il y a une lampe qui nous sert à éclairer notre lecture le soir.
14:34
On this side of our living room, we call this just our Ikea chair because it came from Ikea,
251
874430
7310
De ce côté de notre salon, nous appelons cela simplement notre chaise Ikea parce qu'elle vient d'Ikea,
14:41
but you might see people who have comfortable chairs like this in their living room.
252
881740
4670
mais vous pourriez voir des gens qui ont des chaises confortables comme celle-ci dans leur salon.
14:46
You might see them calling them an easy chair.
253
886410
3460
Vous pourriez les voir les appeler un fauteuil.
14:49
Usually an easy chair is a little bit bigger than this, a little bit more comfortable.
254
889870
4579
Habituellement, un fauteuil est un peu plus grand que cela, un peu plus confortable.
14:54
Or you might hear them call it a La-Z-Boy.
255
894449
2311
Ou vous pourriez les entendre l'appeler un La-Z-Boy.
14:56
They're not talking about how you're not studying and you're not working hard.
256
896760
4259
Ils ne parlent pas du fait que vous n'étudiez pas et que vous ne travaillez pas dur.
15:01
"I'm sitting on the lazy boy," no.
257
901019
2481
"Je suis assis sur le garçon paresseux", non.
15:03
It just means that when you sit on it, you feel lazy, you feel comfortable.
258
903500
3920
Cela signifie simplement que lorsque vous vous asseyez dessus, vous vous sentez paresseux, vous vous sentez à l'aise.
15:07
So a La-Z-Boy has a foot prop that comes up so you can completely relax and lay back.
259
907420
7089
Ainsi, un La-Z-Boy a un pied qui se soulève pour que vous puissiez vous détendre complètement et vous allonger.
15:14
But for us, we just call this our Ikea chair, it kind of bounces a little bit.
260
914509
4111
Mais pour nous, nous appelons ça notre chaise Ikea, ça rebondit un peu.
15:18
It's not a rocking chair, it doesn't completely go back and forth, but it has a little bit
261
918620
3860
Ce n'est pas un fauteuil à bascule, il ne va pas complètement d' avant en arrière, mais il a un peu
15:22
of movement.
262
922480
1140
de mouvement.
15:23
We have here our windowsill.
263
923620
2980
Nous avons ici notre rebord de fenêtre.
15:26
The windowsill is the place where we can put seasonal things or just some decorations if
264
926600
5679
Le rebord de la fenêtre est l'endroit où nous pouvons mettre des choses saisonnières ou simplement quelques décorations si
15:32
we want.
265
932279
1031
nous le voulons.
15:33
And the window, here we have the inner window, it has some kind of maybe more old fashioned,
266
933310
7070
Et la fenêtre, ici nous avons la fenêtre intérieure, elle a une sorte de panneaux peut-être plus démodés, de
15:40
1920s style panels here.
267
940380
3189
style années 1920 ici.
15:43
But, we also have inside our window another feature, so let's get a little closer and
268
943569
4010
Mais, nous avons également à l'intérieur de notre fenêtre une autre fonctionnalité, alors approchons-nous un peu
15:47
take a look.
269
947579
1211
et regardons.
15:48
Most windows in the U.S. have a screen and that's on the other side of this main window,
270
948790
4910
La plupart des fenêtres aux États-Unis ont un écran et c'est de l'autre côté de cette fenêtre principale,
15:53
just to prevent mosquitoes and bugs coming in in the summer time.
271
953700
3619
juste pour empêcher les moustiques et les insectes d'entrer en été.
15:57
But because it's winter, we also have another pane, a windowpane that's down.
272
957319
5310
Mais parce que c'est l'hiver, nous avons aussi une autre vitre, une vitre qui est baissée.
16:02
It's the storm window.
273
962629
1210
C'est la contre-fenêtre.
16:03
So here, you're only seeing the regular windowpane, but on the other side, we have a second layer
274
963839
5490
Donc ici, vous ne voyez que la vitre normale, mais de l'autre côté, nous avons une deuxième couche
16:09
that's called a storm window.
275
969329
1901
qui s'appelle une contre-fenêtre.
16:11
And you could out it down in case of a storm, but typically, it's used in the wintertime,
276
971230
5669
Et vous pouvez l'éteindre en cas de tempête, mais généralement, il est utilisé en hiver,
16:16
usually for older houses because older houses have two layers of window.
277
976899
4350
généralement pour les maisons plus anciennes, car les maisons plus anciennes ont deux couches de fenêtres.
16:21
They don't have maybe some modern technology for the window structure.
278
981249
4791
Ils n'ont peut-être pas de technologie moderne pour la structure des fenêtres.
16:26
So we have a screen, a storm window, and just this regular window inside.
279
986040
4820
Nous avons donc un écran, une contre-fenêtre et juste cette fenêtre normale à l'intérieur.
16:30
Before we leave this room, I just want to quickly talk about the basics of a room.
280
990860
3729
Avant de quitter cette salle, je veux juste parler rapidement des bases d'une salle.
16:34
We have, of course, the walls and the ceiling.
281
994589
2611
Nous avons, bien sûr, les murs et le plafond.
16:37
But here, we have hardwood floors.
282
997200
2540
Mais ici, nous avons des planchers de bois franc.
16:39
We don't have any carpet in our house and that's mainly because it's an older apartment,
283
999740
4570
Nous n'avons pas de tapis dans notre maison et c'est principalement parce que c'est un appartement plus ancien,
16:44
so it has wood.
284
1004310
1219
donc il y a du bois.
16:45
But also because we have two cats and a baby, so it's a little bit difficult to clean carpet.
285
1005529
4901
Mais aussi parce que nous avons deux chats et un bébé, donc c'est un peu difficile de nettoyer la moquette.
16:50
But, most American houses will have carpets usually in the bedrooms or if they have an
286
1010430
6099
Mais, la plupart des maisons américaines auront des tapis généralement dans les chambres ou si elles ont une
16:56
upstairs area in the upstairs.
287
1016529
2151
zone à l'étage à l'étage.
16:58
But some will have it, as well, in the main room or in the living room.
288
1018680
3660
Mais certains l'auront, aussi, dans la pièce principale ou dans le salon.
17:02
I think it's kind of becoming a more modern thing to have hardwood floors, kind of going
289
1022340
5270
Je pense que c'est en train de devenir une chose plus moderne d'avoir des planchers de bois franc, en quelque sorte de
17:07
back to that classic style.
290
1027610
2150
revenir à ce style classique.
17:09
So you might see that, you might have that in your house if you live in the U.S., but
291
1029760
3399
Donc, vous pourriez voir cela, vous pourriez avoir cela dans votre maison si vous vivez aux États-Unis, mais les
17:13
carpets and rugs, rugs are just removable small carpets.
292
1033159
4541
tapis et moquettes, les tapis ne sont que de petits tapis amovibles.
17:17
Rugs and carpets are pretty typical, but we just have hardwood floors.
293
1037700
3229
Les tapis et les moquettes sont assez typiques, mais nous n'avons que des planchers de bois franc.
17:20
This is not laminate.
294
1040929
2250
Ce n'est pas du stratifié.
17:23
In the kitchen, you saw laminate.
295
1043179
2431
Dans la cuisine, vous avez vu du stratifié.
17:25
Laminate is just kind of like a plastic flooring, it's typically in kitchens because it's easy
296
1045610
5870
Le stratifié est un peu comme un revêtement de sol en plastique, il est généralement utilisé dans les cuisines car il est facile
17:31
to clean.
297
1051480
1000
à nettoyer.
17:32
But here, we have real wood, hardwood floors.
298
1052480
2750
Mais ici, nous avons du vrai bois, des planchers de bois franc.
17:35
Welcome to our office, drum room, spare bedroom, a little bit of everything and another dying
299
1055230
5170
Bienvenue dans notre bureau, salle de batterie, chambre d'amis, un peu de tout et une autre
17:40
plant.
300
1060400
1000
plante mourante.
17:41
And oh, we have Dan.
301
1061400
4370
Et oh, nous avons Dan.
17:45
Dan is working on editing a vocabulary video for the Fearless Fluency Club, if you'd like
302
1065770
4461
Dan travaille sur le montage d'une vidéo de vocabulaire pour le Fearless Fluency Club, si vous
17:50
to learn with us, you can learn with us every month.
303
1070231
3029
souhaitez apprendre avec nous, vous pouvez apprendre avec nous tous les mois.
17:53
But in this room, we have the office desk.
304
1073260
3060
Mais dans cette pièce, nous avons le bureau.
17:56
We have the desktop computer, we have laptops and whatnot as well, but the desktop is great
305
1076320
5940
Nous avons l'ordinateur de bureau, nous avons des ordinateurs portables et ainsi de suite, mais le bureau est idéal
18:02
for editing videos and having a big screen.
306
1082260
2620
pour éditer des vidéos et avoir un grand écran.
18:04
So he's sitting in an office chair and he is using some of the office equipment.
307
1084880
5980
Il est donc assis sur une chaise de bureau et utilise une partie du matériel de bureau.
18:10
How's it going?
308
1090860
1000
Comment ça va?
18:11
Dan: It's going well.
309
1091860
1319
Dan : Ça se passe bien.
18:13
Are you getting some inspiration from the fish?
310
1093179
2691
Vous inspirez-vous du poisson ?
18:15
Dan: Obviously, in their huge ball of algae over here.
311
1095870
4120
Dan : Évidemment, dans leur énorme boule d' algues ici.
18:19
Yup, yup.
312
1099990
1030
Ouais, ouais.
18:21
Welcome to our bathroom.
313
1101020
1269
Bienvenue dans notre salle de bain.
18:22
We have only one bathroom in our apartment.
314
1102289
2020
Nous n'avons qu'une seule salle de bain dans notre appartement.
18:24
A lot of American houses have at least two, but our apartment is a good size for one bathroom.
315
1104309
5051
Beaucoup de maisons américaines en ont au moins deux, mais notre appartement est de bonne taille pour une salle de bain.
18:29
Typically, in the U.S. we say bathroom, in the UK you're gonna hear people say toilet.
316
1109360
4920
En règle générale, aux États-Unis, nous disons salle de bain, au Royaume-Uni, vous entendrez les gens dire toilettes.
18:34
But, in the U.S. we do not say toilet unless we're talking about the physical object, the
317
1114280
6540
Mais, aux États-Unis, nous ne disons pas toilettes à moins que nous ne parlions de l'objet physique, les
18:40
toilet.
318
1120820
1000
toilettes.
18:41
So in the U.S., when you say toilet, you feel a little bit dirty maybe because you're imagining
319
1121820
6330
Donc aux États-Unis, quand vous dites toilettes, vous vous sentez un peu sale peut-être parce que vous imaginez
18:48
the throne, that chair that you sit on.
320
1128150
3230
le trône, cette chaise sur laquelle vous vous asseyez.
18:51
So it's a little bit weird in the U.S. if you say, "I'm going to go to the toilet."
321
1131380
3330
C'est donc un peu bizarre aux États-Unis si vous dites : "Je vais aller aux toilettes".
18:54
We can imagine that piece of furniture.
322
1134710
2540
On imagine ce meuble.
18:57
So, it's a little bit better to say, "I'm going to the bathroom."
323
1137250
3070
Donc, c'est un peu mieux de dire : « Je vais aux toilettes.
19:00
We use the term restroom to talk about a public place.
324
1140320
3770
Nous utilisons le terme toilettes pour parler d'un lieu public.
19:04
Some people might even say bathroom for a public place.
325
1144090
2720
Certaines personnes pourraient même dire salle de bain pour un lieu public.
19:06
So maybe in a restaurant or maybe in a gas station, or if you're driving on a road trip,
326
1146810
5489
Donc, peut-être dans un restaurant ou peut-être dans une station-service, ou si vous conduisez en voyage,
19:12
there might be a rest stop and you go to the restroom inside the rest stop.
327
1152299
4971
il peut y avoir une aire de repos et vous allez aux toilettes à l'intérieur de l'aire de repos.
19:17
Those are the most typical expressions that you're gonna hear in the U.S., bathroom and
328
1157270
3170
Ce sont les expressions les plus typiques que vous entendrez aux États-Unis, salle de bain et
19:20
restroom.
329
1160440
1000
toilettes.
19:21
But I would not say, "This is the restroom."
330
1161440
3489
Mais je ne dirais pas, "Ce sont les toilettes."
19:24
If I said restroom at a friends house, "I'm gonna go to the restroom," it's quite formal
331
1164929
5711
Si je dis toilettes chez des amis, "je vais aller aux toilettes", c'est assez formel
19:30
and it seems a little bit weird like I'm trying to be too formal, when really, I'm just going
332
1170640
5230
et ça semble un peu bizarre comme si j'essayais d'être trop formel, alors qu'en réalité, je vais juste
19:35
to the bathroom and it's my friends house.
333
1175870
2320
au salle de bain et c'est la maison de mes amis.
19:38
So I recommend using restroom only for maybe work places situations or for public places
334
1178190
6700
Je recommande donc d'utiliser les toilettes uniquement pour les situations de travail ou pour les lieux publics
19:44
like restaurants or gas stations where you're going the bathroom.
335
1184890
4070
comme les restaurants ou les stations-service où vous allez aux toilettes.
19:48
It's gonna be a little bit tricky to film in here 'cause the bathroom's long and narrow,
336
1188960
3630
Ça va être un peu difficile de filmer ici parce que la salle de bain est longue et étroite,
19:52
but we're gonna make it work.
337
1192590
1480
mais on va faire en sorte que ça marche.
19:54
So here we have the shower.
338
1194070
3489
Donc ici nous avons la douche.
19:57
And we know it's a shower because we have a shower curtain.
339
1197559
3671
Et nous savons que c'est une douche parce que nous avons un rideau de douche.
20:01
But in the U.S. you'll typically find two shower curtains.
340
1201230
2760
Mais aux États-Unis, vous trouverez généralement deux rideaux de douche.
20:03
On the outside there's on that has usually a nice, pretty color on it.
341
1203990
4770
À l'extérieur, il y en a qui ont généralement une belle et jolie couleur.
20:08
And then on the inside, you'll see a shower curtain liner.
342
1208760
3430
Et puis à l'intérieur, vous verrez une doublure de rideau de douche.
20:12
And this is, I'll try to show you here, this is on the inside of the bathtub.
343
1212190
6459
Et ça, je vais essayer de vous montrer ici, c'est à l'intérieur de la baignoire.
20:18
And that's to prevent water from spilling out.
344
1218649
2301
Et c'est pour empêcher l'eau de se renverser.
20:20
I know I visited some other countries that don't have shower curtains at all, and I found
345
1220950
3750
Je sais que j'ai visité d'autres pays qui n'ont pas du tout de rideaux de douche, et j'ai
20:24
it quite difficult to take a shower without getting the whole bathroom wet.
346
1224700
4270
trouvé assez difficile de prendre une douche sans mouiller toute la salle de bain.
20:28
So in the U.S. it's convenient.
347
1228970
1250
Donc, aux États-Unis, c'est pratique.
20:30
We've got a shower curtain and we have a shower curtain rod up here.
348
1230220
4430
Nous avons un rideau de douche et nous avons une tringle à rideau de douche ici.
20:34
You can see to hold the shower curtain.
349
1234650
2909
Vous pouvez voir tenir le rideau de douche.
20:37
Inside the shower, we have a bathtub.
350
1237559
4471
A l'intérieur de la douche, nous avons une baignoire.
20:42
And you can take a bath in here, but most people don't take a bath.
351
1242030
5460
Et vous pouvez prendre un bain ici, mais la plupart des gens ne prennent pas de bain.
20:47
Usually just kids take a bath.
352
1247490
1590
Habituellement, seuls les enfants prennent un bain.
20:49
It's kind of small, it's not so comfortable, and it's not really part of American culture
353
1249080
3700
C'est un peu petit, ce n'est pas si confortable et ça ne fait pas vraiment partie de la culture américaine
20:52
for adults to take a bath.
354
1252780
2100
pour les adultes de prendre un bain.
20:54
You might see in some movies maybe a woman in the bathtub with a glass of wine and there's
355
1254880
5720
Vous pourriez voir dans certains films peut-être une femme dans la baignoire avec un verre de vin et il y a
21:00
some candles, this is not typical at all.
356
1260600
3340
des bougies, ce n'est pas typique du tout.
21:03
That hardly ever happens and we just don't really soak in the bath.
357
1263940
4380
Cela n'arrive presque jamais et nous ne nous trempons pas vraiment dans le bain.
21:08
Some people find it dirty to sit in the bath water because maybe we don't clean the bathtubs
358
1268320
5120
Certaines personnes trouvent sale de s'asseoir dans l'eau du bain parce que nous ne nettoyons peut-être pas les baignoires
21:13
as often as countries who take baths.
359
1273440
2729
aussi souvent que les pays qui prennent des bains.
21:16
Here, we have, also, a shower rack.
360
1276169
3601
Ici, nous avons aussi un support de douche.
21:19
You can see it's hanging on the shower head.
361
1279770
4170
Vous pouvez voir qu'il est suspendu à la pomme de douche.
21:23
The shower head is where the water comes out.
362
1283940
2500
La pomme de douche est l'endroit où l'eau sort.
21:26
We have the shower head, the shower rack, and up here we have our shampoo and conditioner
363
1286440
4700
Nous avons la pomme de douche, le support de douche, et ici, nous avons notre shampoing, notre revitalisant, notre
21:31
and soap and whatnot.
364
1291140
1520
savon et ainsi de suite.
21:32
But we have the shower rack.
365
1292660
2360
Mais nous avons le support de douche.
21:35
Moving on in the bathroom, we have a little table here with some toiletries on the table.
366
1295020
5230
Passant à la salle de bain, nous avons une petite table ici avec des articles de toilette sur la table.
21:40
There's some lotions or contacts or toothpaste.
367
1300250
4110
Il y a des lotions ou des contacts ou du dentifrice.
21:44
These are things that you use to get ready in the morning or to get ready for bed, they're
368
1304360
5640
Ce sont des choses que vous utilisez pour vous préparer le matin ou pour vous préparer à aller au lit, ce sont des
21:50
toiletries.
369
1310000
1000
articles de toilette.
21:51
We have a soap dispenser and we have the sink and a facet.
370
1311000
3580
Nous avons un distributeur de savon et nous avons le lavabo et une facette.
21:54
And it's pretty typical that you'll see an outlet as well in the bathroom.
371
1314580
3490
Et c'est assez typique que vous verrez également une prise dans la salle de bain.
21:58
I know some countries don't have outlets in the bathroom.
372
1318070
2989
Je sais que certains pays n'ont pas de prises dans la salle de bain.
22:01
It can be kind of dangerous to have an outlet in the bathroom, so of course, just don't
373
1321059
3941
Il peut être assez dangereux d'avoir une prise dans la salle de bain, alors bien sûr, ne
22:05
out your hairdryer in the sink.
374
1325000
1700
sortez pas votre sèche-cheveux dans l'évier.
22:06
Little word of wisdom.
375
1326700
1979
Petit mot de sagesse.
22:08
And it wouldn't be a bathroom without a toilet.
376
1328679
1781
Et ce ne serait pas une salle de bain sans toilettes.
22:10
So we have the toilet, we have toilet paper, and we have the handle for flushing the toilet.
377
1330460
7079
Nous avons donc les toilettes, nous avons du papier toilette et nous avons la poignée pour tirer la chasse d'eau.
22:17
As well as usually two separate lids on the toilet.
378
1337539
4740
Ainsi que généralement deux couvercles séparés sur les toilettes.
22:22
I know some countries don't have two separate lids, it's kind of an all in one combo, but
379
1342279
4411
Je sais que certains pays n'ont pas deux couvercles séparés, c'est une sorte de combo tout-en-un, mais
22:26
in the U.S., we have two separate lids and usually a brush, a toilet brush for cleaning
380
1346690
6910
aux États-Unis, nous avons deux couvercles séparés et généralement une brosse, une brosse de toilette pour nettoyer
22:33
the toilet.
381
1353600
1170
les toilettes.
22:34
And a plunger in case you need it.
382
1354770
2000
Et un piston au cas où vous en auriez besoin.
22:36
And don't forget, some more dying plants just to round out your full experience of our house.
383
1356770
5330
Et n'oubliez pas, quelques plantes mourantes supplémentaires juste pour compléter votre expérience complète de notre maison.
22:42
Oh, I don't wanna forget, as well, we have these hand towels.
384
1362100
5079
Oh, je ne veux pas oublier, aussi, nous avons ces essuie-mains.
22:47
This hand towel is for drying your hands after you wash your hands.
385
1367179
5971
Cette serviette à main sert à sécher vos mains après vous être lavé les mains.
22:53
And a wash cloth.
386
1373150
1820
Et un gant de toilette.
22:54
This is for washing your face.
387
1374970
2800
C'est pour se laver le visage.
22:57
Oftentimes, a hand towel will have a little ring and it will be inside that ring, but
388
1377770
6521
Souvent, une serviette à main aura un petit anneau et elle sera à l'intérieur de cet anneau, mais
23:04
we don't have that so we just hang it over the shower curtain rod.
389
1384291
3378
nous n'en avons pas, alors nous l'accrochons simplement au-dessus de la tringle du rideau de douche.
23:07
Welcome to my bedroom.
390
1387669
2421
Bienvenue dans ma chambre.
23:10
The lighting is a little bit different in here because we have some extreme blackout
391
1390090
4839
L'éclairage est un peu différent ici parce que nous avons des stores occultants extrêmes
23:14
shades and blackout curtains so that we can sleep and so that our baby can sleep, especially
392
1394929
4911
et des rideaux occultants pour que nous puissions dormir et pour que notre bébé puisse dormir, surtout
23:19
when he takes a nap during the day.
393
1399840
1790
quand il fait une sieste pendant la journée.
23:21
So you can see here on the window, we have some black shades and also some black curtains
394
1401630
5169
Donc, vous pouvez voir ici sur la fenêtre, nous avons des stores noirs et aussi des rideaux noirs
23:26
that is essential and it has helped our lives so much.
395
1406799
3021
qui sont essentiels et cela a tellement aidé nos vies .
23:29
All right, let me show you around.
396
1409820
1640
Très bien, laissez-moi vous faire visiter.
23:31
Of course, the main feature of a bedroom is the bed.
397
1411460
2650
Bien sûr, la principale caractéristique d'une chambre à coucher est le lit.
23:34
Here's our bed and we have a quilt on our bed.
398
1414110
2750
Voici notre lit et nous avons une couette sur notre lit.
23:36
This is something that Dan's great grandmother made, but you'll often simply see sheets in
399
1416860
5400
C'est quelque chose que l'arrière-grand-mère de Dan a fait, mais vous verrez souvent simplement des draps
23:42
the summer time or maybe a thin blanket.
400
1422260
3240
en été ou peut-être une fine couverture.
23:45
But in the winter, you'll see a comforter.
401
1425500
2029
Mais en hiver, vous verrez une couette.
23:47
This is a thick, fuller type of blanket.
402
1427529
2640
Il s'agit d'un type de couverture épais et plus plein.
23:50
In Europe, a lot of people use a duvet, but in the U.S., I had actually never heard of
403
1430169
5841
En Europe, beaucoup de gens utilisent une couette, mais aux États-Unis, je n'avais en fait jamais entendu parler d'
23:56
a duvet until I went to Europe.
404
1436010
1590
une couette avant d'aller en Europe.
23:57
So it's not so common in the U.S., maybe I'm just like in a little isolated bubble of people
405
1437600
5280
Donc ce n'est pas si courant aux États-Unis, peut-être que je suis comme dans une petite bulle isolée de gens
24:02
who don't have duvets.
406
1442880
1000
qui n'ont pas de couettes.
24:03
So if you're in the U.S. let me know if you have a duvet.
407
1443880
2260
Donc, si vous êtes aux États-Unis, faites-moi savoir si vous avez une couette.
24:06
But typically, you'll see a quilt of a comforter, or just some sheets.
408
1446140
3700
Mais généralement, vous verrez une couette d'une couette, ou juste quelques draps.
24:09
You'll see over here is my baby's crib.
409
1449840
2580
Vous verrez ici, c'est le berceau de mon bébé.
24:12
A lot of people in the U.S. who have a child, they have a separate room for their child.
410
1452420
4290
Beaucoup de gens aux États-Unis qui ont un enfant ont une chambre séparée pour leur enfant.
24:16
But, our apartment is small so we make do with what we have.
411
1456710
3599
Mais, notre appartement est petit donc on fait avec ce qu'on a.
24:20
And he sleeps here in his crib.
412
1460309
1891
Et il dort ici dans son berceau.
24:22
On this side, there is a nightstand.
413
1462200
3940
De ce côté, il y a une table de chevet.
24:26
I have a nightstand as well over on this side.
414
1466140
2870
J'ai aussi une table de chevet de ce côté.
24:29
The nightstand is the table that goes beside your bed.
415
1469010
3201
La table de chevet est la table qui va à côté de votre lit.
24:32
And typically there's a lamp on the nightstand, maybe there's a drawer or a shelf and you
416
1472211
5539
Et généralement, il y a une lampe sur la table de chevet, peut-être qu'il y a un tiroir ou une étagère et vous
24:37
can put some books or something in that nightstand that you use when you're sleeping.
417
1477750
4990
pouvez mettre des livres ou quelque chose dans cette table de chevet que vous utilisez lorsque vous dormez.
24:42
This is our set of drawers.
418
1482740
1790
Ceci est notre ensemble de tiroirs.
24:44
You might hear people say dresser drawers.
419
1484530
2610
Vous pourriez entendre les gens dire des tiroirs de commode.
24:47
This, I feel like is a little bit older English, like maybe my parents of my grandparents might
420
1487140
5659
J'ai l'impression que c'est un anglais un peu plus ancien, comme peut-être que mes parents de mes grands-parents
24:52
say dresser drawers.
421
1492799
2271
diraient des tiroirs de commode.
24:55
But for me, I just say a set of drawers or it's in the drawer.
422
1495070
3650
Mais pour moi, je dis juste un ensemble de tiroirs ou c'est dans le tiroir.
24:58
This is a difficult word to pronounce, so I hope that you can say it clearly.
423
1498720
4650
C'est un mot difficile à prononcer, alors j'espère que vous pourrez le dire clairement.
25:03
Drawers, drawers.
424
1503370
1429
Tiroirs, tiroirs.
25:04
Inside our closet you'll see some clothes that are hanging up.
425
1504799
4181
À l'intérieur de notre placard, vous verrez des vêtements suspendus.
25:08
We hang up the clothes in the closet or you can say they're hanging in the closet.
426
1508980
5319
Nous suspendons les vêtements dans le placard ou vous pouvez dire qu'ils sont suspendus dans le placard.
25:14
And they're hanging on what?
427
1514299
1561
Et ils s'accrochent à quoi ?
25:15
They're hanging on hangers.
428
1515860
2470
Ils sont suspendus à des cintres.
25:18
A lot of words that have to do with hang that have to do with the closet.
429
1518330
3760
Beaucoup de mots qui ont à voir avec le hang qui ont à voir avec le placard.
25:22
So the clothes are hanging up in the closet.
430
1522090
1870
Donc, les vêtements sont suspendus dans le placard.
25:23
Some people also fold their clothes up here, maybe some winter clothes or some pants that
431
1523960
4449
Certaines personnes plient également leurs vêtements ici, peut-être des vêtements d'hiver ou des pantalons que
25:28
you don't wanna hang up.
432
1528409
2240
vous ne voulez pas raccrocher.
25:30
One quick thing that I'd like to mention that we don't have put often typical American houses
433
1530649
4321
Une chose rapide que j'aimerais mentionner, c'est que nous n'avons pas mis souvent des maisons américaines typiques
25:34
will, especially standalone houses, apartments sometimes have this, sometimes don't, but
434
1534970
5679
, en particulier des maisons autonomes, les appartements ont parfois cela, parfois non,
25:40
a lot of houses have a master bath.
435
1540649
2750
mais beaucoup de maisons ont une salle de bain principale.
25:43
Or you can say master bathroom.
436
1543399
2001
Ou vous pouvez dire salle de bain principale.
25:45
And that's a bathroom that's connected to the biggest bedroom.
437
1545400
3920
Et c'est une salle de bain qui est reliée à la plus grande chambre.
25:49
So typically, if you have a household of parents and two children, the parents bedroom is the
438
1549320
5440
Donc, généralement, si vous avez un ménage composé de parents et de deux enfants, la chambre des parents est la
25:54
biggest bedroom and attached to the parents bedroom is the master bath.
439
1554760
5540
plus grande chambre et la salle de bain principale est attenante à la chambre des parents.
26:00
In the house that I grew up in, my parents had this, Dan's parents had this as well.
440
1560300
4050
Dans la maison où j'ai grandi, mes parents avaient ça, les parents de Dan aussi.
26:04
But in our apartment, we only have the one bathroom that I showed you.
441
1564350
2549
Mais dans notre appartement, nous n'avons qu'une seule salle de bain que je vous ai montrée.
26:06
So we don't have a master bath.
442
1566899
1491
Nous n'avons donc pas de salle de bain principale.
26:08
It's just the bathroom of the house.
443
1568390
3000
C'est juste la salle de bain de la maison.
26:11
So you might see this, and if you're in someone's house or if you're describing a house, or
444
1571390
5320
Donc, vous pourriez voir ceci, et si vous êtes dans la maison de quelqu'un ou si vous décrivez une maison, ou
26:16
maybe you're buying a house or renting on in the U.S., you might hear that term mentioned,
445
1576710
3760
peut-être que vous achetez une maison ou que vous la louez aux États-Unis, vous pourriez entendre ce terme mentionné,
26:20
"There's a master bath," or, "There's a master bathroom."
446
1580470
2799
"Il y a une salle de bain principale ," ou "Il y a une salle de bain principale."
26:23
Both of those terms are the same thing, it's just a shortened version of bathroom.
447
1583269
4171
Ces deux termes sont la même chose, c'est juste une version abrégée de salle de bain.
26:27
Thanks so much for joining me in this rather long vocabulary video.
448
1587440
3820
Merci beaucoup de m'avoir rejoint dans cette vidéo de vocabulaire assez longue.
26:31
I hope that it helped to refresh some words that you've learned in the past and helped
449
1591260
4870
J'espère que cela a aidé à rafraîchir certains mots que vous avez appris dans le passé et
26:36
to add to your vocabulary so that you can go around your house and name and label some
450
1596130
5360
à ajouter à votre vocabulaire afin que vous puissiez faire le tour de votre maison et nommer et étiqueter certaines
26:41
things that you have in your house that you see every day.
451
1601490
2720
choses que vous avez dans votre maison et que vous voyez tous les jours.
26:44
It will help to reinforce those words.
452
1604210
1960
Cela aidera à renforcer ces mots.
26:46
I wanna ask you a question.
453
1606170
2440
Je veux te poser une question.
26:48
What is something that I didn't mention in this video that you have in your house?
454
1608610
4900
Qu'est-ce que je n'ai pas mentionné dans cette vidéo que vous avez chez vous ?
26:53
Let me know in the comments.
455
1613510
1539
Faites-moi savoir dans les commentaires.
26:55
What's an item in your house that I didn't mention in this video.
456
1615049
3510
Quel est un élément dans votre maison que je n'ai pas mentionné dans cette vidéo.
26:58
It can help to expand your vocabulary.
457
1618559
1761
Cela peut aider à élargir votre vocabulaire.
27:00
I recommend reading other comments so that you can see things from other peoples houses
458
1620320
4229
Je recommande de lire les autres commentaires afin que vous puissiez voir les choses des autres maisons
27:04
that I didn't mention here.
459
1624549
1510
que je n'ai pas mentionnées ici.
27:06
Just keep growing your vocabulary every day.
460
1626059
2401
Continuez simplement à développer votre vocabulaire chaque jour.
27:08
Thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for
461
1628460
4210
Merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi, et je vous reverrai vendredi prochain pour
27:12
a new lesson here on my YouTube channel.
462
1632670
3280
une nouvelle leçon ici sur ma chaîne YouTube.
27:15
Bye.
463
1635950
1000
Au revoir.
27:16
The next step is to download my free E-Book.
464
1636950
2979
La prochaine étape consiste à télécharger mon E-Book gratuit.
27:19
Five Steps to Becoming a Confident English Speaker.
465
1639929
3100
Cinq étapes pour devenir un anglophone confiant.
27:23
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
466
1643029
4581
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
27:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
467
1647610
3940
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de cours gratuits.
27:31
Thanks so much, bye.
468
1651550
1309
Merci beaucoup, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7