150 House Vocabulary Words: Expand your English vocabulary

2,829,057 views ・ 2018-11-02

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
240
1000
CIAO.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1240
3429
Sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to expand your vocabulary?
2
4669
2801
Sei pronto ad ampliare il tuo vocabolario?
00:07
Let's get started.
3
7470
5560
Iniziamo.
00:13
Do you want to improve your vocabulary?
4
13030
2140
Vuoi migliorare il tuo vocabolario?
00:15
Do you want to have fun?
5
15170
1099
Vuoi divertirti?
00:16
Do you want to see my house?
6
16269
1491
Vuoi vedere casa mia?
00:17
If you answered yes, yes, and yes, then today you're in luck because I want to help you
7
17760
5779
Se hai risposto sì, sì e sì, allora oggi sei fortunato perché voglio aiutarti a
00:23
understand and use over 40 essential household words, expressions, and phrasal verbs.
8
23539
6560
capire e usare oltre 40 parole, espressioni e phrasal verbs essenziali.
00:30
We're gonna go around to each of the rooms in my house and I'm gonna show you wants there
9
30099
4471
Andremo in giro per ognuna delle stanze della mia casa e ti mostrerò i desideri lì
00:34
and maybe what's not there but what maybe is typically there in other American households
10
34570
4820
e forse cosa non c'è ma cosa forse c'è tipicamente in altre famiglie americane
00:39
so that you can use those words.
11
39390
1770
in modo che tu possa usare quelle parole.
00:41
Because in a video that I recently made called How To Learn English At Home, I mentioned
12
41160
4360
Perché in un video che ho realizzato di recente intitolato How To Learn English At Home, ho detto
00:45
that you can look around you and ask questions about your surroundings.
13
45520
3630
che puoi guardarti intorno e fare domande su ciò che ti circonda.
00:49
"What's that?
14
49150
1000
"Che cos'è?
00:50
What's in that box?
15
50150
1460
Cosa c'è in quella scatola?
00:51
Who is that?"
16
51610
1620
Chi è?"
00:53
Well, the way that you can do this is if you have the vocabulary to explain those things.
17
53230
5240
Bene, il modo in cui puoi farlo è se hai il vocabolario per spiegare queste cose.
00:58
So I hope that today you'll be able to expand your vocabulary even if you are an advanced
18
58470
4690
Quindi spero che oggi sarai in grado di ampliare il tuo vocabolario anche se sei un
01:03
English speaker, I'm sure that you're going to use some useful expressions and you'll
19
63160
3769
madrelingua inglese avanzato, sono sicuro che userai alcune espressioni utili e ti
01:06
realize this is what native speakers really use in real life instead of what they use
20
66929
4860
renderai conto che questo è ciò che usano davvero i madrelingua vita reale invece di quello che usano
01:11
in textbooks.
21
71789
1051
nei libri di testo.
01:12
So I challenge you, after this lesson, try to go around your house and name things.
22
72840
4900
Quindi ti sfido, dopo questa lezione, prova ad andare in giro per casa tua e dare un nome alle cose.
01:17
You could even write down a label and put it around if your family members don't mind.
23
77740
4089
Potresti persino scrivere un'etichetta e metterla in giro se ai tuoi familiari non dispiace.
01:21
This is a great way to expand your vocabulary.
24
81829
1890
Questo è un ottimo modo per espandere il tuo vocabolario.
01:23
So pay attention, make some notes, and let's get started.
25
83719
3811
Quindi fai attenzione, prendi appunti e iniziamo.
01:27
Welcome to my kitchen.
26
87530
1180
Benvenuti nella mia cucina.
01:28
I'm gonna just go around the room, and in fact, I'm gonna go around the kitchen, the
27
88710
3969
Vado solo in giro per la stanza, e infatti, vado in giro per la cucina, il
01:32
living room, the office, the bathroom, and the bedroom.
28
92679
3750
soggiorno, l'ufficio, il bagno e la camera da letto.
01:36
And we're gonna go step-by-step through the different things that I see.
29
96429
3550
E andremo passo dopo passo attraverso le diverse cose che vedo.
01:39
I'm gonna name them.
30
99979
1280
Li nominerò.
01:41
If they need any explanation, I'll try to explain them.
31
101259
2551
Se hanno bisogno di spiegazioni, cercherò di spiegarle.
01:43
And I hope that it will be helpful to you as you expand your vocabulary.
32
103810
3309
E spero che ti sarà utile mentre espandi il tuo vocabolario.
01:47
All right.
33
107119
1021
Va bene.
01:48
Let's start with the fridge.
34
108140
1499
Cominciamo dal frigorifero.
01:49
Here's the fridge, or you can say refrigerator if you want to be extra intense.
35
109639
4480
Ecco il frigorifero, o puoi dire frigorifero se vuoi essere più intenso.
01:54
But we often just say fridge, pretty simple.
36
114119
2651
Ma spesso diciamo solo frigo, piuttosto semplice.
01:56
On the top, you have the freezer.
37
116770
2650
In alto c'è il congelatore.
01:59
And my freezer's on top, sometimes freezers are on the bottom, or sometimes it's split
38
119420
4219
E il mio congelatore è in alto, a volte i congelatori sono in basso, oa volte è diviso
02:03
down the middle and there's a freezer on one side and a refrigerator, or fridge, on the
39
123639
6481
a metà e c'è un congelatore su un lato e un frigorifero, o un frigorifero,
02:10
other side.
40
130120
1000
sull'altro. Il
02:11
Mine's just on the bottom.
41
131120
1630
mio è solo sul fondo.
02:12
You can see I have a lot of magnets and pictures on my fridge.
42
132750
2700
Puoi vedere che ho molti magneti e immagini sul mio frigorifero.
02:15
It's pretty typically.
43
135450
1140
È piuttosto tipico.
02:16
I have some magnets that some YouTube subscribers sent me, some pictures, some magnets that
44
136590
5830
Ho dei magneti che mi hanno inviato alcuni abbonati di YouTube , alcune immagini, alcuni magneti che
02:22
we've picked up as we've traveled.
45
142420
2390
abbiamo raccolto mentre viaggiavamo.
02:24
But this is pretty typical that you'll see, some personal mementos on the fridge.
46
144810
4080
Ma questo è abbastanza tipico che vedrai, alcuni ricordi personali sul frigorifero.
02:28
Here, we have our dining room table.
47
148890
2450
Qui abbiamo il nostro tavolo da pranzo.
02:31
In the U.S., typically people will have a dining room or maybe their kitchen will be
48
151340
4940
Negli Stati Uniti, in genere le persone avranno una sala da pranzo o forse la loro cucina sarà
02:36
a little bit bigger than mine because we live in an apartment.
49
156280
3260
un po' più grande della mia perché viviamo in un appartamento.
02:39
It's from the 1920s, so actually my apartment and my house is quite different than what
50
159540
5220
È degli anni '20, quindi in realtà il mio appartamento e la mia casa sono abbastanza diversi da quello che
02:44
you would typically see if you visited someone's house in the U.S. but a lot of the items are
51
164760
4330
normalmente vedresti se visitassi la casa di qualcuno negli Stati Uniti, ma molti oggetti sono
02:49
the same.
52
169090
1000
gli stessi.
02:50
So if there's any differences from typical houses in the U.S., I'll try to explain that
53
170090
4050
Quindi, se ci sono differenze rispetto alle case tipiche negli Stati Uniti, cercherò di spiegarti
02:54
to you as well.
54
174140
1000
anche questo.
02:55
But here, we have the table.
55
175140
1680
Ma qui, abbiamo il tavolo.
02:56
Pretty simple.
56
176820
1000
Abbastanza semplice.
02:57
I bet you learned that in your, maybe, first class in English class.
57
177820
3510
Scommetto che l'hai imparato nella tua, forse, prima lezione di inglese.
03:01
We have chairs, we usually call these kitchen chairs or if you have a separate dining room,
58
181330
5930
Abbiamo sedie, di solito chiamiamo queste sedie da cucina o se hai una sala da pranzo separata,
03:07
you can call them dining room chairs.
59
187260
2470
puoi chiamarle sedie da sala da pranzo.
03:09
Because we have a one-year-old, you're gonna see a lot of different items around our house
60
189730
2860
Dato che abbiamo un bambino di un anno, vedrai molti oggetti diversi in giro per casa
03:12
that are for our one-year-old.
61
192590
2140
che sono per il nostro bambino di un anno.
03:14
So here, we have his highchair.
62
194730
2450
Quindi qui, abbiamo il suo seggiolone. Il
03:17
His high chair attaches to the kitchen chair so it's a little bit different than a standalone
63
197180
5830
suo seggiolone si attacca alla sedia della cucina, quindi è un po' diverso da un
03:23
highchair, that would be just a separate chair.
64
203010
2490
seggiolone autonomo, che sarebbe solo una sedia separata.
03:25
But we don't have much room in our kitchen, so we have a portable highchair that attaches
65
205500
4340
Ma non abbiamo molto spazio nella nostra cucina, quindi abbiamo un seggiolone portatile che si attacca
03:29
to a chair.
66
209840
1040
a una sedia.
03:30
Next, let's move on to this table which is where we cut things and prepare our food.
67
210880
4590
Quindi, passiamo a questo tavolo dove tagliamo le cose e prepariamo il nostro cibo.
03:35
Here, you can see a fruit tray, you might call it different things depending on what
68
215470
3490
Qui puoi vedere un vassoio di frutta, potresti chiamarlo in modi diversi a seconda della
03:38
region of the U.S. you're from.
69
218960
1590
regione degli Stati Uniti da cui vieni.
03:40
At the moment, we only have two tangerines on the fruit tray.
70
220550
4290
Al momento abbiamo solo due mandarini sul vassoio della frutta.
03:44
Typically, we have more.
71
224840
1310
In genere, ne abbiamo di più.
03:46
But we also have a coaster.
72
226150
2390
Ma abbiamo anche un sottobicchiere.
03:48
This is where you put your cups or your mugs, usually hot or cold things to keep the table
73
228540
5710
Qui è dove metti le tue tazze o le tue tazze, di solito cose calde o fredde per mantenere la tavola al
03:54
safe.
74
234250
1000
sicuro.
03:55
We also have a coffee grinder for grinding beans.
75
235250
3710
Abbiamo anche un macinacaffè per macinare i chicchi.
03:58
And a sippy cup for our baby.
76
238960
2470
E una tazza sippy per il nostro bambino.
04:01
And let's move along over here.
77
241430
1840
E andiamo avanti qui.
04:03
On this side, we have our cheese grater.
78
243270
3880
Su questo lato abbiamo la nostra grattugia per formaggio.
04:07
This is with a T, even though it sounds like a D. Grater, it's a cheese grater.
79
247150
4370
Questo è con una T, anche se suona come una D. Grattugia, è una grattugia per formaggio. I
04:11
Our knives.
80
251520
1720
nostri coltelli
04:13
We have some measuring cups in the U.S., we use cups and tablespoons, and teaspoons to
81
253240
4880
Abbiamo alcuni misurini negli Stati Uniti, usiamo tazze e cucchiai e cucchiaini per
04:18
measure things.
82
258120
1089
misurare le cose.
04:19
A lot of people have these in plastic, but ours are cute little cats.
83
259209
5960
Molte persone li hanno in plastica, ma i nostri sono dei simpatici gattini.
04:25
And here, we have some condiments that we often use when we're cooking, so we have them
84
265169
3780
E qui abbiamo alcuni condimenti che usiamo spesso quando cuciniamo, quindi li abbiamo a portata di
04:28
close by and handy.
85
268949
2021
mano.
04:30
Oh, we just have honey, some balsamic, some chopsticks, some salt, some olive oil, and
86
270970
5491
Oh, abbiamo solo miele, un po' di balsamico, delle bacchette, un po' di sale, un po' di olio d'oliva e,
04:36
of course, you can see my plants, which are not doing too well.
87
276461
3738
naturalmente, potete vedere le mie piante, che non stanno molto bene.
04:40
I don't have a green thumb, as they say.
88
280199
3091
Non ho il pollice verde, come si suol dire. Le
04:43
Our plants often die.
89
283290
1760
nostre piante spesso muoiono.
04:45
So they don't have a good future looking ahead of them.
90
285050
3130
Quindi non hanno un buon futuro davanti a loro.
04:48
This is our oven where we cook and bake things.
91
288180
2789
Questo è il nostro forno dove cuciniamo e cuociamo.
04:50
Typically, we call the top the stove top or the stove.
92
290969
4480
In genere, chiamiamo la parte superiore il piano cottura o la stufa.
04:55
And there's four burners on this stove top.
93
295449
3931
E ci sono quattro fornelli su questo fornello.
04:59
And we have some knobs for turning on the stove.
94
299380
4280
E abbiamo delle manopole per accendere i fornelli.
05:03
Inside is the oven.
95
303660
1080
Dentro c'è il forno.
05:04
Often, I'll just say the oven to mean the full stove, or this full device.
96
304740
6340
Spesso dico solo il forno per indicare la stufa completa o questo dispositivo completo.
05:11
But you can kind of use them interchangeably.
97
311080
2410
Ma puoi usarli in qualche modo in modo intercambiabile.
05:13
Some people are sticklers about that kind of thing.
98
313490
3109
Alcune persone sono pignoli su questo genere di cose.
05:16
Sticklers means picky, picky about those kind of terms.
99
316599
3160
Sticklers significa schizzinoso, schizzinoso su quel tipo di termini.
05:19
But, we often say oven, stove for this general device.
100
319759
3821
Ma spesso diciamo forno, stufa per questo dispositivo generale.
05:23
But technically, the top is the stove and inside is the oven.
101
323580
3399
Ma tecnicamente, sopra c'è il fornello e dentro c'è il forno.
05:26
I have some pots and pans here.
102
326979
2840
Ho alcune pentole e padelle qui.
05:29
There's more under the counter.
103
329819
1301
C'è di più sotto il bancone.
05:31
Here, I have my glass lid because inside I'm making some butternut squash for lunch a little
104
331120
7210
Ecco, ho il mio coperchio di vetro perché dentro sto preparando un po' di zucca butternut per pranzo un
05:38
bit later.
105
338330
1080
po' più tardi.
05:39
And my cutting board, I have a couple other cutting boards, but this one is my favorite,
106
339410
4740
E il mio tagliere, ho un altro paio di taglieri, ma questo è il mio preferito,
05:44
so it stays close by and handy.
107
344150
2530
quindi rimane vicino e a portata di mano.
05:46
On this side of the kitchen are the oven mitts and our spice rack.
108
346680
4810
Su questo lato della cucina ci sono i guanti da forno e il nostro portaspezie.
05:51
Typically, people will say spice rack or spice cabinet is their inside a cabinet.
109
351490
6040
In genere, le persone diranno che il portaspezie o l' armadietto delle spezie è all'interno di un armadio.
05:57
We have, technically, it's a shelf, but we call it the spice rack because all of the
110
357530
4639
Tecnicamente abbiamo uno scaffale, ma lo chiamiamo portaspezie perché
06:02
spices are there.
111
362169
1131
ci sono tutte le spezie. Su quello scaffale
06:03
I also have some tea and some cookbooks and some miscellaneous things on that shelf as
112
363300
4979
ho anche del tè, dei libri di cucina e altre cose varie
06:08
well.
113
368279
1000
.
06:09
So this is something that's pretty different from typical houses in the U.S., we have a
114
369279
5470
Quindi questo è qualcosa di abbastanza diverso dalle tipiche case negli Stati Uniti, abbiamo un
06:14
sink, most places have a sink with a facet, we have the strainer, or colander, usually
115
374749
5461
lavandino, la maggior parte dei posti ha un lavandino con una sfaccettatura, abbiamo il colino, o colapasta, di solito
06:20
a strainer for straining pasta or other things that we're washing.
116
380210
4030
un colino per scolare la pasta o altre cose che stiamo lavando .
06:24
But, we didn't have a dishwasher until about one month ago and it's because this is an
117
384240
5789
Ma non avevamo una lavastoviglie fino a circa un mese fa ed è perché questo è un
06:30
old apartment, as I mentioned it's from the 1920s, so there's not air conditioning, not
118
390029
5431
vecchio appartamento, come ho detto è degli anni '20, quindi non c'è aria condizionata,
06:35
regular heating, no dishwasher, no washer or dryer for our clothes.
119
395460
6489
riscaldamento regolare, lavastoviglie, lavatrice o asciugatrice per i nostri vestiti.
06:41
But we decided to buy a, you can see here, table top dishwasher.
120
401949
5650
Ma abbiamo deciso di acquistare una lavastoviglie da tavolo, potete vedere qui.
06:47
This is not typical in houses in the U.S., but it's the same idea.
121
407599
4840
Questo non è tipico nelle case negli Stati Uniti, ma è la stessa idea.
06:52
Typically, they're under the counter and it's kind of part of the furniture.
122
412439
3310
Di solito sono sotto il bancone e fanno parte dell'arredamento.
06:55
But you can open the dishwasher and see the dish rack.
123
415749
3920
Ma puoi aprire la lavastoviglie e vedere lo scolapiatti.
06:59
Here, we have some clean dishes and apparently toys that needed to be cleaned too.
124
419669
5500
Qui abbiamo alcuni piatti puliti e apparentemente anche giocattoli che dovevano essere puliti.
07:05
So we have the dosh rack and you put your dishes in the dish rack.
125
425169
4620
Quindi abbiamo lo scolapiatti e tu metti i tuoi piatti nello scolapiatti.
07:09
And up here, I have a small dish rack just for more fragile things like these mugs or
126
429789
6211
E quassù ho un piccolo scolapiatti solo per cose più fragili come queste tazze o
07:16
these glasses.
127
436000
1000
questi bicchieri.
07:17
But you can hand dry things and put them in the rack as well.
128
437000
4839
Ma puoi asciugare le cose a mano e metterle anche nel rack.
07:21
So, that's just depending on what you have in your house.
129
441839
2360
Quindi, dipende solo da cosa hai in casa.
07:24
If you have a dishwasher, or if you need to hand wash things and then put them in the
130
444199
4840
Se hai una lavastoviglie, o se hai bisogno di lavare le cose a mano e poi metterle nello
07:29
drying rack or in the rack.
131
449039
1891
stendino o nel cestello.
07:30
Above the dishwasher, we have a cabinet where we keep put dry goods.
132
450930
6519
Sopra la lavastoviglie abbiamo un mobiletto dove teniamo la merce asciutta.
07:37
So you can see we have some spices, some popcorn, things for baking, there's some pasta, some
133
457449
8411
Quindi potete vedere che abbiamo delle spezie, dei popcorn, delle cose da cuocere, c'è un po' di pasta, una
07:45
kind of leftover, dry goods that we put in there to keep.
134
465860
3279
specie di avanzi, prodotti secchi che mettiamo lì dentro per conservarli.
07:49
A lot of people will have what you call a pantry.
135
469139
3560
Molte persone avranno quella che tu chiami una dispensa.
07:52
And a pantry is kind of like a closet where you keep dry goods, but our apartment is pretty
136
472699
5960
E una dispensa è un po' come un armadio dove tieni le cose secche, ma il nostro appartamento è piuttosto
07:58
small, it's old, we don't have a pantry.
137
478659
2121
piccolo, è vecchio, non abbiamo una dispensa.
08:00
So, we just have a cabinet.
138
480780
2309
Quindi, abbiamo solo un armadietto.
08:03
Beside the dishwasher, we have a toaster oven.
139
483089
2440
Oltre alla lavastoviglie, abbiamo un tostapane.
08:05
And a lot of people will also have a microwave.
140
485529
1681
E molte persone avranno anche un forno a microonde.
08:07
In fact, I'd say 99% of Americans have a microwave.
141
487210
4519
In effetti, direi che il 99% degli americani ha un forno a microonde.
08:11
We just don't have it because we don't have a lot of space, this is an old apartment,
142
491729
3261
Semplicemente non ce l'abbiamo perché non abbiamo molto spazio, questo è un vecchio appartamento,
08:14
like I mentioned.
143
494990
1000
come ho detto.
08:15
So there's a couple key elements.
144
495990
1160
Quindi ci sono un paio di elementi chiave.
08:17
There's one more key element that you'll not see in our house that I'll mention a little
145
497150
3470
C'è un altro elemento chiave che non vedrai in casa nostra che menzionerò un
08:20
bit later.
146
500620
1000
po' più avanti.
08:21
But, we have a toaster oven, a lot of people will have a regular toaster and it will just
147
501620
4060
Ma abbiamo un tostapane, molte persone avranno un normale tostapane e avrà solo
08:25
have slots.
148
505680
1000
slot.
08:26
So, we call this the toaster because it's the only one we have.
149
506680
3500
Quindi lo chiamiamo tostapane perché è l'unico che abbiamo.
08:30
But if you have a toaster with slots and a toaster oven, you probably need to be a little
150
510180
5669
Ma se hai un tostapane con fessure e un fornetto, probabilmente devi essere un po'
08:35
more specific and just say, "Put it in the toaster oven," or, "I put it in the toaster
151
515849
5230
più specifico e dire semplicemente "Mettilo nel fornetto" o "L'ho messo nel
08:41
oven," just so people know which one it's in.
152
521079
2560
fornetto", solo così le persone sapere in quale si trova .
08:43
We have a paper towel rack, this is the paper towel rack, the metal piece.
153
523639
5261
Abbiamo un portasciugamani di carta, questo è il portasciugamani di carta, il pezzo di metallo.
08:48
And here are some paper towels for cleaning up things.
154
528900
3520
E qui ci sono dei tovaglioli di carta per pulire le cose.
08:52
And we also have a water kettle, a hot water kettle for heating up water.
155
532420
6130
E abbiamo anche un bollitore per l'acqua, un bollitore per l'acqua calda per riscaldare l'acqua.
08:58
So this is kind of like our little drink station.
156
538550
1940
Quindi questa è un po' come la nostra piccola stazione di bevande.
09:00
I have tea things, Dan has some coffee things, we have some dish washing soap.
157
540490
4899
Io prendo del tè, Dan del caffè, noi abbiamo del detersivo per i piatti.
09:05
This is where all of those kind of extra kitchen things happen.
158
545389
3671
È qui che accadono tutti quei tipi di cose extra in cucina .
09:09
And finally, it's a little bit awkward for me to show you with the camera because it's
159
549060
3430
E infine, è un po' imbarazzante per me mostrarti con la macchina fotografica perché è
09:12
a little bit high up so I have to hold the camera myself, but here we have our dishes.
160
552490
4950
un po' in alto quindi devo tenere la macchina da solo, ma qui abbiamo i nostri piatti.
09:17
So we have big plates, little plates, you might come across some specific words for
161
557440
4910
Quindi abbiamo piatti grandi, piatti piccoli, potresti trovare alcune parole specifiche per
09:22
different sizes of plates.
162
562350
1280
diverse dimensioni di piatti.
09:23
But in reality, we just say big plates, little plates.
163
563630
4459
Ma in realtà diciamo solo piatti grandi, piatti piccoli.
09:28
We have some wine glasses, some regular glasses, tall glasses, short glasses, and bowls.
164
568089
7081
Abbiamo alcuni bicchieri da vino, alcuni bicchieri normali, bicchieri alti, bicchieri corti e ciotole.
09:35
A lot of people have different sizes of bowls or different functions for different bowls.
165
575170
4859
Molte persone hanno ciotole di dimensioni diverse o funzioni diverse per ciotole diverse.
09:40
But, we keep it simple, bowls.
166
580029
2901
Ma lo manteniamo semplice, ciotole.
09:42
Up on top, as well, we have some mugs you can see.
167
582930
4250
In cima, inoltre, abbiamo alcune tazze che puoi vedere.
09:47
We have a lot of mugs because I feel like choosing the right mug for that moment is
168
587180
4980
Abbiamo molte tazze perché sento che scegliere la tazza giusta per quel momento è
09:52
an important part of drinking a hot drink.
169
592160
2479
una parte importante del bere una bevanda calda.
09:54
I have to have the right mug.
170
594639
2081
Devo avere la tazza giusta.
09:56
Do I want the mug with birds on it?
171
596720
2340
Voglio la tazza con sopra gli uccelli?
09:59
Do I want the mug with a rainbow on it?
172
599060
1911
Voglio la tazza con sopra un arcobaleno?
10:00
It just depends.
173
600971
1000
Dipende solo.
10:01
And it kind of lends the experience, a richer feeling, I don't know if you feel the same
174
601971
4959
E in un certo senso conferisce all'esperienza, una sensazione più ricca , non so se ti senti allo stesso
10:06
way about the mug that you drink your coffee or your tea out of, but I feel like the mug
175
606930
6290
modo riguardo alla tazza da cui bevi il tuo caffè o il tuo tè, ma sento che la tazza
10:13
is important to me.
176
613220
1049
è importante per me.
10:14
All right, let's go to the next room.
177
614269
1951
Va bene, andiamo nella stanza accanto.
10:16
When you first come into our house we have a shoe rack where we line up our shoes.
178
616220
5490
Quando entri per la prima volta in casa nostra abbiamo una scarpiera dove allineiamo le nostre scarpe.
10:21
And this is typical in some American houses, but in a lot of American houses, people keep
179
621710
6890
E questo è tipico in alcune case americane, ma in molte case americane la gente tiene le
10:28
their shoes on.
180
628600
1719
scarpe.
10:30
For us, we lived in Korea for a couple years, so we got used to taking off our shoes.
181
630319
5051
Per noi, abbiamo vissuto in Corea per un paio d'anni, quindi ci siamo abituati a toglierci le scarpe.
10:35
And we have a sign on the door that says, "Please take off your shoes, we will appreciate
182
635370
4230
E abbiamo un cartello sulla porta che dice: "Per favore, togliti le scarpe,
10:39
it."
183
639600
1000
lo apprezzeremo".
10:40
But, a lot of our friends have never actually looked at the sign.
184
640600
3250
Ma molti dei nostri amici non hanno mai guardato il cartello.
10:43
And we don't tell them, "Hey, take off your shoes."
185
643850
2140
E non diciamo loro: "Ehi, togliti le scarpe".
10:45
We're pretty relaxed when it comes to guests.
186
645990
2050
Siamo abbastanza rilassati quando si tratta di ospiti.
10:48
But for ourselves, we always take off our shoes.
187
648040
2810
Ma per noi stessi, ci togliamo sempre le scarpe.
10:50
If we need to run into the house for something quickly, then it's not a big deal.
188
650850
3690
Se dobbiamo correre in casa per qualcosa in fretta, allora non è un grosso problema.
10:54
But, we have a shoe rack so that we can easily take off our shoes and put them away when
189
654540
4580
Ma abbiamo una scarpiera in modo che possiamo facilmente toglierci le scarpe e metterle via quando
10:59
we come in our house.
190
659120
1520
entriamo in casa.
11:00
Welcome to our living room.
191
660640
1800
Benvenuti nel nostro salotto.
11:02
There is one thing I'm gonna mention about our living room, maybe a couple things, but
192
662440
3879
C'è una cosa che menzionerò sul nostro soggiorno, forse un paio di cose, ma
11:06
specifically one thing that you're not gonna see in our living room that's pretty typical,
193
666319
4440
in particolare una cosa che non vedrai nel nostro soggiorno che è piuttosto tipica,
11:10
and that's just a TV.
194
670759
1551
ed è solo una TV.
11:12
You could say television, but we often just say TV.
195
672310
3170
Si potrebbe dire televisione, ma spesso diciamo semplicemente TV.
11:15
Why don't we have a TV?
196
675480
1690
Perché non abbiamo una TV?
11:17
Well, it was a conscious decision to not have a TV.
197
677170
5290
Bene, è stata una decisione consapevole quella di non avere una TV.
11:22
First of all, because I'm not a big fan of different TV shows and it's just not that
198
682460
5739
Prima di tutto, perché non sono un grande fan di diversi programmi TV e non è così
11:28
enjoyable for me.
199
688199
1000
divertente per me.
11:29
But also, I feel like I don't wanna just have it on and always be watching.
200
689199
3681
Ma anche, mi sento come se non volessi indossarlo e stare sempre a guardare.
11:32
Anyway, we can talk about that another time.
201
692880
1550
Comunque, possiamo parlarne un'altra volta.
11:34
But, I want to let you know that it's pretty typical to see a TV in American households
202
694430
4610
Ma voglio farti sapere che è abbastanza tipico vedere una TV nelle famiglie americane
11:39
in their living room of you could say family room.
203
699040
4130
nel loro soggiorno, potresti dire una camera familiare.
11:43
Some people say main room, some people say den, kind of like a lion's den.
204
703170
5890
Alcuni dicono stanza principale, altri dicono tana, un po' come la tana di un leone.
11:49
This is like a cave, but people say den.
205
709060
2440
È come una caverna, ma la gente dice tana.
11:51
I don't know if that's a southern word, but some of my friends in the south say that.
206
711500
3350
Non so se sia una parola del sud, ma alcuni dei miei amici del sud lo dicono.
11:54
But we call this just the living room or the main room.
207
714850
3630
Ma lo chiamiamo solo il soggiorno o la stanza principale.
11:58
And that's where we spend a lot of our time.
208
718480
2190
Ed è lì che passiamo molto del nostro tempo.
12:00
On this side of the living room, we have a piano, some shelves for displaying different
209
720670
4570
Su questo lato del soggiorno abbiamo un pianoforte, degli scaffali per esporre
12:05
things.
210
725240
1000
cose diverse.
12:06
You might hear this called knick-knacks.
211
726240
2130
Potresti sentire questo chiamato soprammobili.
12:08
And that means sometimes sentimental things, sometimes just junk, but for us, we just try
212
728370
5151
E questo significa a volte cose sentimentali, a volte solo spazzatura, ma per noi, cerchiamo solo
12:13
to keep only things that matter to us.
213
733521
1919
di mantenere solo le cose che contano per noi.
12:15
So we have some sentimental items on our shelves.
214
735440
3959
Quindi abbiamo alcuni articoli sentimentali sui nostri scaffali.
12:19
And on the piano there's some picture frames and another coaster.
215
739399
3151
E sul pianoforte ci sono delle cornici e un altro sottobicchiere.
12:22
You might see as well that we have a lot of baby gates everywhere in our living room,
216
742550
4370
Potresti anche vedere che abbiamo molti cancelli per bambini ovunque nel nostro soggiorno,
12:26
it blocks off the full living room.
217
746920
2930
che bloccano l'intero soggiorno.
12:29
And that's because we have a one-year-old, so it keeps him safe, it keeps us sane, and
218
749850
4600
E questo perché abbiamo un bambino di un anno, quindi lo tiene al sicuro, ci mantiene sani di mente, e
12:34
maybe for you, if you have a baby you also have some baby gates.
219
754450
3100
forse per te, se hai un bambino hai anche dei cancelli per bambini.
12:37
I highly doubt that you have a tent in your living room, but if you have a baby, if you
220
757550
6270
Dubito fortemente che tu abbia una tenda nel tuo soggiorno, ma se hai un bambino, se
12:43
have a kid that likes to play, maybe you have a tent.
221
763820
3530
hai un bambino a cui piace giocare, forse hai una tenda.
12:47
So we just have this tent with all of our baby's toys inside and he goes in there and
222
767350
4760
Quindi abbiamo solo questa tenda con dentro tutti i giocattoli del nostro bambino e lui va lì dentro e
12:52
plays and we play with him in there.
223
772110
1750
gioca e noi giochiamo con lui lì dentro.
12:53
And it's just part of our living space.
224
773860
1919
Ed è solo una parte del nostro spazio vitale.
12:55
Now, let's go onto our bookshelf.
225
775779
1941
Ora andiamo sulla nostra libreria.
12:57
Our bookshelf is one of the main items, main pieces of furniture in our living room.
226
777720
4650
La nostra libreria è uno degli elementi principali, i mobili principali del nostro soggiorno.
13:02
We have the bookshelf, the couch, and the piano.
227
782370
2310
Abbiamo la libreria, il divano e il pianoforte.
13:04
Those are kind of the centerpieces of this room.
228
784680
2380
Quelli sono una specie di centrotavola di questa stanza.
13:07
So on our bookshelf, of course, we have books.
229
787060
2160
Quindi sulla nostra libreria, ovviamente, abbiamo dei libri.
13:09
They are somewhat organized by topic, not so much right now because I just tried to
230
789220
5330
Sono in qualche modo organizzati per argomento, non così tanto in questo momento perché ho solo cercato di
13:14
organize them there myself.
231
794550
1590
organizzarli lì da solo.
13:16
But, on the bookshelf, we have some speakers, we have some other miscellaneous things up
232
796140
5540
Ma, sullo scaffale, abbiamo degli altoparlanti, abbiamo altre cose varie quassù
13:21
here like our pumpkins that are kind of rotting and we need to get rid of them.
233
801680
4579
come le nostre zucche che stanno marcendo e dobbiamo sbarazzarcene.
13:26
On the bottom, we have some toys for our baby.
234
806259
3211
In fondo abbiamo dei giocattoli per il nostro bambino.
13:29
So, the first two shelves are baby things.
235
809470
4380
Quindi, i primi due scaffali sono cose per bambini.
13:33
And then these shelves, that he can't reach, those are for us.
236
813850
3640
E poi questi scaffali, che lui non può raggiungere, quelli sono per noi.
13:37
So, we can say this a bookshelf and these are shelves.
237
817490
5719
Quindi, possiamo dire che questa è una libreria e questi sono scaffali.
13:43
This is where we lounge.
238
823209
1041
Qui è dove ci rilassiamo.
13:44
This is the couch, and we call this a coffee table even though we don't typically have
239
824250
6910
Questo è il divano, e lo chiamiamo tavolino da caffè anche se di solito non ci mettiamo
13:51
coffee on it.
240
831160
2010
sopra il caffè.
13:53
But it usually just means that kind of smallish table that's in the middle of your living
241
833170
5250
Ma di solito significa solo quel tipo di tavolo piccolo che si trova nel mezzo del tuo
13:58
room or close to the couch.
242
838420
2180
salotto o vicino al divano.
14:00
You might be surprised that sometimes Americans put their feet on this, I don't know if you
243
840600
4130
Potresti essere sorpreso dal fatto che a volte gli americani ci mettano i piedi sopra, non so se
14:04
do this, but I know in some cultures it's seen as extremely gross.
244
844730
4409
lo fai, ma so che in alcune culture è visto come estremamente volgare.
14:09
But, you just prop your feet up on the coffee able and kick back and relax.
245
849139
5241
Ma appoggia semplicemente i piedi sul caffè, rilassati e rilassati.
14:14
But, beside the coffee table, or behind the coffee table, you can see we have a side table.
246
854380
6070
Ma, accanto al tavolino, o dietro il tavolino, puoi vedere che abbiamo un tavolino.
14:20
I know this expression is really simple and it's kind of obvious.
247
860450
3160
So che questa espressione è molto semplice ed è piuttosto ovvia.
14:23
But if you wanted to know which table, you could just say the side table, or the table
248
863610
4190
Ma se volessi sapere quale tavolo, potresti semplicemente dire il tavolino o il tavolo
14:27
beside the couch.
249
867800
1089
accanto al divano.
14:28
And on the side table there's a lamp that we use to light our reading in the evening.
250
868889
5541
E sul tavolino c'è una lampada che usiamo per illuminare la nostra lettura la sera.
14:34
On this side of our living room, we call this just our Ikea chair because it came from Ikea,
251
874430
7310
Da questa parte del nostro soggiorno, la chiamiamo solo la nostra sedia Ikea perché proviene da Ikea,
14:41
but you might see people who have comfortable chairs like this in their living room.
252
881740
4670
ma potresti vedere persone che hanno sedie comode come questa nel loro salotto.
14:46
You might see them calling them an easy chair.
253
886410
3460
Potresti vederli chiamarli una poltrona.
14:49
Usually an easy chair is a little bit bigger than this, a little bit more comfortable.
254
889870
4579
Di solito una poltrona è un po' più grande di questa, un po' più comoda.
14:54
Or you might hear them call it a La-Z-Boy.
255
894449
2311
Oppure potresti sentirli chiamarlo La-Z-Boy.
14:56
They're not talking about how you're not studying and you're not working hard.
256
896760
4259
Non stanno parlando di come non studi e non lavori sodo.
15:01
"I'm sitting on the lazy boy," no.
257
901019
2481
"Sono seduto sul ragazzo pigro", no.
15:03
It just means that when you sit on it, you feel lazy, you feel comfortable.
258
903500
3920
Significa solo che quando ti siedi sopra, ti senti pigro, ti senti a tuo agio.
15:07
So a La-Z-Boy has a foot prop that comes up so you can completely relax and lay back.
259
907420
7089
Quindi un La-Z-Boy ha un supporto per i piedi che si solleva in modo da poterti rilassare completamente e sdraiarti.
15:14
But for us, we just call this our Ikea chair, it kind of bounces a little bit.
260
914509
4111
Ma per noi, la chiamiamo semplicemente la nostra sedia Ikea, rimbalza un po'.
15:18
It's not a rocking chair, it doesn't completely go back and forth, but it has a little bit
261
918620
3860
Non è una sedia a dondolo, non va completamente avanti e indietro, ma ha un po'
15:22
of movement.
262
922480
1140
di movimento.
15:23
We have here our windowsill.
263
923620
2980
Abbiamo qui il nostro davanzale.
15:26
The windowsill is the place where we can put seasonal things or just some decorations if
264
926600
5679
Il davanzale è il luogo in cui possiamo mettere cose stagionali o solo alcune decorazioni se
15:32
we want.
265
932279
1031
vogliamo.
15:33
And the window, here we have the inner window, it has some kind of maybe more old fashioned,
266
933310
7070
E la finestra, qui abbiamo la finestra interna, ha una specie di pannelli forse più antiquati, in
15:40
1920s style panels here.
267
940380
3189
stile anni '20 qui.
15:43
But, we also have inside our window another feature, so let's get a little closer and
268
943569
4010
Ma abbiamo anche un'altra caratteristica all'interno della nostra finestra , quindi avviciniamoci un po' e
15:47
take a look.
269
947579
1211
diamo un'occhiata. La
15:48
Most windows in the U.S. have a screen and that's on the other side of this main window,
270
948790
4910
maggior parte delle finestre negli Stati Uniti ha uno schermo e questo è dall'altra parte di questa finestra principale,
15:53
just to prevent mosquitoes and bugs coming in in the summer time.
271
953700
3619
solo per impedire l'ingresso di zanzare e insetti durante l'estate.
15:57
But because it's winter, we also have another pane, a windowpane that's down.
272
957319
5310
Ma poiché è inverno, abbiamo anche un altro vetro, un vetro abbassato.
16:02
It's the storm window.
273
962629
1210
È la finestra temporalesca.
16:03
So here, you're only seeing the regular windowpane, but on the other side, we have a second layer
274
963839
5490
Quindi qui vedete solo la finestra normale, ma dall'altra parte abbiamo un secondo strato
16:09
that's called a storm window.
275
969329
1901
che si chiama finestra temporalesca.
16:11
And you could out it down in case of a storm, but typically, it's used in the wintertime,
276
971230
5669
E potresti spegnerlo in caso di tempesta, ma in genere è usato in inverno,
16:16
usually for older houses because older houses have two layers of window.
277
976899
4350
di solito per le case più vecchie perché le case più vecchie hanno due strati di finestre.
16:21
They don't have maybe some modern technology for the window structure.
278
981249
4791
Non hanno forse una tecnologia moderna per la struttura della finestra.
16:26
So we have a screen, a storm window, and just this regular window inside.
279
986040
4820
Quindi abbiamo uno schermo, una finestra temporalesca e solo questa normale finestra all'interno.
16:30
Before we leave this room, I just want to quickly talk about the basics of a room.
280
990860
3729
Prima di lasciare questa stanza, voglio solo parlare velocemente delle basi di una stanza.
16:34
We have, of course, the walls and the ceiling.
281
994589
2611
Abbiamo, ovviamente, le pareti e il soffitto.
16:37
But here, we have hardwood floors.
282
997200
2540
Ma qui abbiamo pavimenti in legno.
16:39
We don't have any carpet in our house and that's mainly because it's an older apartment,
283
999740
4570
Non abbiamo moquette in casa nostra e questo principalmente perché è un appartamento più vecchio,
16:44
so it has wood.
284
1004310
1219
quindi ha il legno.
16:45
But also because we have two cats and a baby, so it's a little bit difficult to clean carpet.
285
1005529
4901
Ma anche perché abbiamo due gatti e un bambino, quindi è un po' difficile pulire la moquette.
16:50
But, most American houses will have carpets usually in the bedrooms or if they have an
286
1010430
6099
Ma la maggior parte delle case americane avrà tappeti di solito nelle camere da letto o se hanno una
16:56
upstairs area in the upstairs.
287
1016529
2151
zona al piano di sopra al piano di sopra.
16:58
But some will have it, as well, in the main room or in the living room.
288
1018680
3660
Ma alcuni lo avranno anche nella stanza principale o nel soggiorno.
17:02
I think it's kind of becoming a more modern thing to have hardwood floors, kind of going
289
1022340
5270
Penso che stia diventando una cosa più moderna avere pavimenti in legno, un po'
17:07
back to that classic style.
290
1027610
2150
tornare a quello stile classico.
17:09
So you might see that, you might have that in your house if you live in the U.S., but
291
1029760
3399
Quindi potresti vederlo, potresti averlo in casa se vivi negli Stati Uniti, ma
17:13
carpets and rugs, rugs are just removable small carpets.
292
1033159
4541
tappeti e tappeti, tappeti sono solo piccoli tappeti rimovibili.
17:17
Rugs and carpets are pretty typical, but we just have hardwood floors.
293
1037700
3229
Tappeti e moquette sono piuttosto tipici, ma abbiamo solo pavimenti in legno.
17:20
This is not laminate.
294
1040929
2250
Questo non è laminato.
17:23
In the kitchen, you saw laminate.
295
1043179
2431
In cucina hai visto il laminato. Il
17:25
Laminate is just kind of like a plastic flooring, it's typically in kitchens because it's easy
296
1045610
5870
laminato è un po' come un pavimento di plastica, è tipicamente nelle cucine perché è facile
17:31
to clean.
297
1051480
1000
da pulire.
17:32
But here, we have real wood, hardwood floors.
298
1052480
2750
Ma qui abbiamo pavimenti in legno vero e duro.
17:35
Welcome to our office, drum room, spare bedroom, a little bit of everything and another dying
299
1055230
5170
Benvenuti nel nostro ufficio, stanza dei tamburi, camera degli ospiti, un po' di tutto e un'altra
17:40
plant.
300
1060400
1000
pianta morente.
17:41
And oh, we have Dan.
301
1061400
4370
E oh, abbiamo Dan.
17:45
Dan is working on editing a vocabulary video for the Fearless Fluency Club, if you'd like
302
1065770
4461
Dan sta lavorando al montaggio di un video di vocabolario per il Fearless Fluency Club, se vuoi
17:50
to learn with us, you can learn with us every month.
303
1070231
3029
imparare con noi, puoi imparare con noi ogni mese.
17:53
But in this room, we have the office desk.
304
1073260
3060
Ma in questa stanza abbiamo la scrivania dell'ufficio.
17:56
We have the desktop computer, we have laptops and whatnot as well, but the desktop is great
305
1076320
5940
Abbiamo il computer desktop, abbiamo anche laptop e quant'altro, ma il desktop è ottimo
18:02
for editing videos and having a big screen.
306
1082260
2620
per l'editing di video e per avere un grande schermo.
18:04
So he's sitting in an office chair and he is using some of the office equipment.
307
1084880
5980
Quindi è seduto su una sedia da ufficio e sta usando alcune delle attrezzature dell'ufficio.
18:10
How's it going?
308
1090860
1000
Come va?
18:11
Dan: It's going well.
309
1091860
1319
Dan: Sta andando bene.
18:13
Are you getting some inspiration from the fish?
310
1093179
2691
Stai prendendo ispirazione dal pesce?
18:15
Dan: Obviously, in their huge ball of algae over here.
311
1095870
4120
Dan: Ovviamente, nella loro enorme palla di alghe qui.
18:19
Yup, yup.
312
1099990
1030
Sì, sì.
18:21
Welcome to our bathroom.
313
1101020
1269
Benvenuti nel nostro bagno.
18:22
We have only one bathroom in our apartment.
314
1102289
2020
Abbiamo un solo bagno nel nostro appartamento.
18:24
A lot of American houses have at least two, but our apartment is a good size for one bathroom.
315
1104309
5051
Molte case americane ne hanno almeno due, ma il nostro appartamento è di buone dimensioni per un bagno. In
18:29
Typically, in the U.S. we say bathroom, in the UK you're gonna hear people say toilet.
316
1109360
4920
genere, negli Stati Uniti diciamo bagno, nel Regno Unito sentirai la gente dire gabinetto.
18:34
But, in the U.S. we do not say toilet unless we're talking about the physical object, the
317
1114280
6540
Ma negli Stati Uniti non diciamo toilette a meno che non parliamo dell'oggetto fisico, la
18:40
toilet.
318
1120820
1000
toilette.
18:41
So in the U.S., when you say toilet, you feel a little bit dirty maybe because you're imagining
319
1121820
6330
Quindi negli Stati Uniti, quando dici gabinetto, ti senti un po' sporco forse perché stai immaginando
18:48
the throne, that chair that you sit on.
320
1128150
3230
il trono, quella sedia su cui ti siedi.
18:51
So it's a little bit weird in the U.S. if you say, "I'm going to go to the toilet."
321
1131380
3330
Quindi è un po' strano negli Stati Uniti se dici "Vado in bagno".
18:54
We can imagine that piece of furniture.
322
1134710
2540
Possiamo immaginare quel mobile.
18:57
So, it's a little bit better to say, "I'm going to the bathroom."
323
1137250
3070
Quindi è un po' meglio dire: " Vado in bagno".
19:00
We use the term restroom to talk about a public place.
324
1140320
3770
Usiamo il termine toilette per parlare di un luogo pubblico.
19:04
Some people might even say bathroom for a public place.
325
1144090
2720
Alcune persone potrebbero persino dire bagno per un luogo pubblico.
19:06
So maybe in a restaurant or maybe in a gas station, or if you're driving on a road trip,
326
1146810
5489
Quindi forse in un ristorante o forse in una stazione di servizio, o se stai guidando per un viaggio,
19:12
there might be a rest stop and you go to the restroom inside the rest stop.
327
1152299
4971
potrebbe esserci un punto di ristoro e vai al bagno all'interno del punto di ristoro.
19:17
Those are the most typical expressions that you're gonna hear in the U.S., bathroom and
328
1157270
3170
Queste sono le espressioni più tipiche che sentirai negli Stati Uniti, bagno e
19:20
restroom.
329
1160440
1000
toilette.
19:21
But I would not say, "This is the restroom."
330
1161440
3489
Ma non direi: "Questo è il bagno".
19:24
If I said restroom at a friends house, "I'm gonna go to the restroom," it's quite formal
331
1164929
5711
Se dico bagno a casa di amici, " Vado in bagno", è abbastanza formale
19:30
and it seems a little bit weird like I'm trying to be too formal, when really, I'm just going
332
1170640
5230
e sembra un po' strano come se stessi cercando di essere troppo formale, quando in realtà, sto solo andando
19:35
to the bathroom and it's my friends house.
333
1175870
2320
al bagno ed è la casa dei miei amici.
19:38
So I recommend using restroom only for maybe work places situations or for public places
334
1178190
6700
Quindi consiglio di usare il bagno solo per situazioni di lavoro o per luoghi pubblici
19:44
like restaurants or gas stations where you're going the bathroom.
335
1184890
4070
come ristoranti o distributori di benzina dove vai in bagno.
19:48
It's gonna be a little bit tricky to film in here 'cause the bathroom's long and narrow,
336
1188960
3630
Sarà un po' complicato filmare qui perché il bagno è lungo e stretto,
19:52
but we're gonna make it work.
337
1192590
1480
ma lo faremo funzionare.
19:54
So here we have the shower.
338
1194070
3489
Quindi qui abbiamo la doccia.
19:57
And we know it's a shower because we have a shower curtain.
339
1197559
3671
E sappiamo che è una doccia perché abbiamo una tenda da doccia.
20:01
But in the U.S. you'll typically find two shower curtains.
340
1201230
2760
Ma negli Stati Uniti in genere troverai due tende da doccia.
20:03
On the outside there's on that has usually a nice, pretty color on it.
341
1203990
4770
All'esterno c'è qualcosa che di solito ha un bel colore.
20:08
And then on the inside, you'll see a shower curtain liner.
342
1208760
3430
E poi all'interno vedrai una tenda da doccia.
20:12
And this is, I'll try to show you here, this is on the inside of the bathtub.
343
1212190
6459
E questo è, cercherò di mostrartelo qui, questo è all'interno della vasca da bagno.
20:18
And that's to prevent water from spilling out.
344
1218649
2301
E questo per evitare che l'acqua fuoriesca.
20:20
I know I visited some other countries that don't have shower curtains at all, and I found
345
1220950
3750
So di aver visitato altri paesi che non hanno affatto tende da doccia e ho trovato
20:24
it quite difficult to take a shower without getting the whole bathroom wet.
346
1224700
4270
abbastanza difficile fare la doccia senza bagnare tutto il bagno.
20:28
So in the U.S. it's convenient.
347
1228970
1250
Quindi negli Stati Uniti è conveniente.
20:30
We've got a shower curtain and we have a shower curtain rod up here.
348
1230220
4430
Abbiamo una tenda da doccia e abbiamo un'asta per tenda da doccia quassù.
20:34
You can see to hold the shower curtain.
349
1234650
2909
Puoi vedere per tenere la tenda della doccia.
20:37
Inside the shower, we have a bathtub.
350
1237559
4471
Dentro la doccia abbiamo una vasca da bagno.
20:42
And you can take a bath in here, but most people don't take a bath.
351
1242030
5460
E puoi fare il bagno qui, ma la maggior parte delle persone non fa il bagno.
20:47
Usually just kids take a bath.
352
1247490
1590
Di solito solo i bambini fanno il bagno.
20:49
It's kind of small, it's not so comfortable, and it's not really part of American culture
353
1249080
3700
È un po' piccolo, non è così comodo, e non fa davvero parte della cultura americana
20:52
for adults to take a bath.
354
1252780
2100
che gli adulti facciano il bagno.
20:54
You might see in some movies maybe a woman in the bathtub with a glass of wine and there's
355
1254880
5720
Potresti vedere in alcuni film forse una donna nella vasca da bagno con un bicchiere di vino e ci sono
21:00
some candles, this is not typical at all.
356
1260600
3340
delle candele, questo non è affatto tipico. Non
21:03
That hardly ever happens and we just don't really soak in the bath.
357
1263940
4380
succede quasi mai e non ci immergiamo davvero nella vasca da bagno.
21:08
Some people find it dirty to sit in the bath water because maybe we don't clean the bathtubs
358
1268320
5120
Alcune persone trovano sporco sedersi nell'acqua del bagno perché forse non puliamo le vasche da bagno
21:13
as often as countries who take baths.
359
1273440
2729
così spesso come i paesi che fanno il bagno.
21:16
Here, we have, also, a shower rack.
360
1276169
3601
Qui abbiamo anche un piatto doccia.
21:19
You can see it's hanging on the shower head.
361
1279770
4170
Puoi vedere che è appeso al soffione della doccia.
21:23
The shower head is where the water comes out.
362
1283940
2500
Il soffione della doccia è il punto in cui esce l'acqua.
21:26
We have the shower head, the shower rack, and up here we have our shampoo and conditioner
363
1286440
4700
Abbiamo il soffione della doccia, il supporto per la doccia, e quassù abbiamo lo shampoo, il balsamo, il
21:31
and soap and whatnot.
364
1291140
1520
sapone e quant'altro.
21:32
But we have the shower rack.
365
1292660
2360
Ma abbiamo il piatto doccia.
21:35
Moving on in the bathroom, we have a little table here with some toiletries on the table.
366
1295020
5230
Passando al bagno, abbiamo un tavolino qui con alcuni articoli da toeletta sul tavolo.
21:40
There's some lotions or contacts or toothpaste.
367
1300250
4110
Ci sono delle lozioni, delle lenti a contatto o del dentifricio.
21:44
These are things that you use to get ready in the morning or to get ready for bed, they're
368
1304360
5640
Queste sono cose che usi per prepararti la mattina o per prepararti per andare a letto, sono
21:50
toiletries.
369
1310000
1000
articoli da toeletta.
21:51
We have a soap dispenser and we have the sink and a facet.
370
1311000
3580
Abbiamo un distributore di sapone e abbiamo il lavandino e una sfaccettatura.
21:54
And it's pretty typical that you'll see an outlet as well in the bathroom.
371
1314580
3490
Ed è abbastanza tipico vedere anche una presa in bagno.
21:58
I know some countries don't have outlets in the bathroom.
372
1318070
2989
So che alcuni paesi non hanno prese in bagno.
22:01
It can be kind of dangerous to have an outlet in the bathroom, so of course, just don't
373
1321059
3941
Può essere pericoloso avere una presa in bagno, quindi, ovviamente, non
22:05
out your hairdryer in the sink.
374
1325000
1700
mettere l'asciugacapelli nel lavandino.
22:06
Little word of wisdom.
375
1326700
1979
Piccola parola di saggezza.
22:08
And it wouldn't be a bathroom without a toilet.
376
1328679
1781
E non sarebbe un bagno senza wc.
22:10
So we have the toilet, we have toilet paper, and we have the handle for flushing the toilet.
377
1330460
7079
Quindi abbiamo il gabinetto, abbiamo la carta igienica e abbiamo la maniglia per tirare lo sciacquone.
22:17
As well as usually two separate lids on the toilet.
378
1337539
4740
Così come di solito due coperchi separati sul water. So che
22:22
I know some countries don't have two separate lids, it's kind of an all in one combo, but
379
1342279
4411
alcuni paesi non hanno due coperchi separati, è una specie di combinazione tutto in uno, ma
22:26
in the U.S., we have two separate lids and usually a brush, a toilet brush for cleaning
380
1346690
6910
negli Stati Uniti abbiamo due coperchi separati e di solito uno scopino, uno scopino per pulire
22:33
the toilet.
381
1353600
1170
il water.
22:34
And a plunger in case you need it.
382
1354770
2000
E uno sturalavandini nel caso ne avessi bisogno.
22:36
And don't forget, some more dying plants just to round out your full experience of our house.
383
1356770
5330
E non dimenticare, qualche altra pianta morente solo per completare la tua esperienza completa della nostra casa.
22:42
Oh, I don't wanna forget, as well, we have these hand towels.
384
1362100
5079
Oh, non voglio dimenticare, inoltre, abbiamo questi asciugamani.
22:47
This hand towel is for drying your hands after you wash your hands.
385
1367179
5971
Questo asciugamano serve per asciugare le mani dopo averle lavate.
22:53
And a wash cloth.
386
1373150
1820
E un panno per lavare.
22:54
This is for washing your face.
387
1374970
2800
Questo è per lavarti la faccia.
22:57
Oftentimes, a hand towel will have a little ring and it will be inside that ring, but
388
1377770
6521
Spesso, un asciugamano per le mani avrà un piccolo anello e sarà all'interno di quell'anello, ma
23:04
we don't have that so we just hang it over the shower curtain rod.
389
1384291
3378
non ce l'abbiamo, quindi lo appendiamo sopra l'asta della tenda della doccia.
23:07
Welcome to my bedroom.
390
1387669
2421
Benvenuti nella mia camera da letto.
23:10
The lighting is a little bit different in here because we have some extreme blackout
391
1390090
4839
L'illuminazione è un po' diversa qui perché abbiamo delle tende oscuranti estreme
23:14
shades and blackout curtains so that we can sleep and so that our baby can sleep, especially
392
1394929
4911
in modo che possiamo dormire e in modo che il nostro bambino possa dormire, specialmente
23:19
when he takes a nap during the day.
393
1399840
1790
quando fa un pisolino durante il giorno.
23:21
So you can see here on the window, we have some black shades and also some black curtains
394
1401630
5169
Quindi puoi vedere qui sulla finestra, abbiamo delle tende nere e anche delle tende nere
23:26
that is essential and it has helped our lives so much.
395
1406799
3021
che sono essenziali e hanno aiutato così tanto le nostre vite.
23:29
All right, let me show you around.
396
1409820
1640
Va bene, lascia che ti faccia fare un giro.
23:31
Of course, the main feature of a bedroom is the bed.
397
1411460
2650
Naturalmente, la caratteristica principale di una camera da letto è il letto.
23:34
Here's our bed and we have a quilt on our bed.
398
1414110
2750
Ecco il nostro letto e abbiamo una trapunta sul nostro letto.
23:36
This is something that Dan's great grandmother made, but you'll often simply see sheets in
399
1416860
5400
Questo è qualcosa che ha fatto la bisnonna di Dan , ma spesso vedrai semplicemente lenzuola in
23:42
the summer time or maybe a thin blanket.
400
1422260
3240
estate o forse una coperta sottile.
23:45
But in the winter, you'll see a comforter.
401
1425500
2029
Ma in inverno vedrai un piumino.
23:47
This is a thick, fuller type of blanket.
402
1427529
2640
Questo è un tipo di coperta più spessa e piena.
23:50
In Europe, a lot of people use a duvet, but in the U.S., I had actually never heard of
403
1430169
5841
In Europa, molte persone usano un piumone, ma negli Stati Uniti in realtà non avevo mai sentito parlare di
23:56
a duvet until I went to Europe.
404
1436010
1590
un piumone fino a quando non sono andato in Europa.
23:57
So it's not so common in the U.S., maybe I'm just like in a little isolated bubble of people
405
1437600
5280
Quindi non è così comune negli Stati Uniti, forse sono solo come in una piccola bolla isolata di persone
24:02
who don't have duvets.
406
1442880
1000
che non hanno piumoni.
24:03
So if you're in the U.S. let me know if you have a duvet.
407
1443880
2260
Quindi, se sei negli Stati Uniti, fammi sapere se hai un piumone.
24:06
But typically, you'll see a quilt of a comforter, or just some sheets.
408
1446140
3700
Ma in genere vedrai una trapunta di un piumino o solo alcune lenzuola.
24:09
You'll see over here is my baby's crib.
409
1449840
2580
Vedrai qui c'è la culla del mio bambino.
24:12
A lot of people in the U.S. who have a child, they have a separate room for their child.
410
1452420
4290
Molte persone negli Stati Uniti che hanno un figlio hanno una stanza separata per il loro bambino.
24:16
But, our apartment is small so we make do with what we have.
411
1456710
3599
Ma il nostro appartamento è piccolo, quindi ci accontentiamo di quello che abbiamo.
24:20
And he sleeps here in his crib.
412
1460309
1891
E dorme qui nella sua culla.
24:22
On this side, there is a nightstand.
413
1462200
3940
Su questo lato c'è un comodino.
24:26
I have a nightstand as well over on this side.
414
1466140
2870
Ho anche un comodino da questa parte.
24:29
The nightstand is the table that goes beside your bed.
415
1469010
3201
Il comodino è il tavolo che va accanto al tuo letto.
24:32
And typically there's a lamp on the nightstand, maybe there's a drawer or a shelf and you
416
1472211
5539
E di solito c'è una lampada sul comodino, forse c'è un cassetto o uno scaffale e
24:37
can put some books or something in that nightstand that you use when you're sleeping.
417
1477750
4990
puoi mettere dei libri o qualcosa in quel comodino che usi quando dormi.
24:42
This is our set of drawers.
418
1482740
1790
Questo è il nostro set di cassetti.
24:44
You might hear people say dresser drawers.
419
1484530
2610
Potresti sentire la gente dire cassetti del comò.
24:47
This, I feel like is a little bit older English, like maybe my parents of my grandparents might
420
1487140
5659
Questo, mi sembra un inglese un po' più antico, come forse i miei genitori dei miei nonni potrebbero
24:52
say dresser drawers.
421
1492799
2271
dire cassettiere.
24:55
But for me, I just say a set of drawers or it's in the drawer.
422
1495070
3650
Ma per me dico solo un set di cassetti o è nel cassetto.
24:58
This is a difficult word to pronounce, so I hope that you can say it clearly.
423
1498720
4650
Questa è una parola difficile da pronunciare, quindi spero che tu possa dirla chiaramente.
25:03
Drawers, drawers.
424
1503370
1429
Cassetti, cassetti.
25:04
Inside our closet you'll see some clothes that are hanging up.
425
1504799
4181
All'interno del nostro armadio vedrai dei vestiti appesi.
25:08
We hang up the clothes in the closet or you can say they're hanging in the closet.
426
1508980
5319
Appendiamo i vestiti nell'armadio o puoi dire che sono appesi nell'armadio.
25:14
And they're hanging on what?
427
1514299
1561
E sono appesi a cosa?
25:15
They're hanging on hangers.
428
1515860
2470
Sono appesi ai ganci.
25:18
A lot of words that have to do with hang that have to do with the closet.
429
1518330
3760
Molte parole che hanno a che fare con appendere che hanno a che fare con l'armadio.
25:22
So the clothes are hanging up in the closet.
430
1522090
1870
Quindi i vestiti sono appesi nell'armadio.
25:23
Some people also fold their clothes up here, maybe some winter clothes or some pants that
431
1523960
4449
Alcune persone piegano anche i loro vestiti qui, forse alcuni vestiti invernali o dei pantaloni che
25:28
you don't wanna hang up.
432
1528409
2240
non vuoi appendere.
25:30
One quick thing that I'd like to mention that we don't have put often typical American houses
433
1530649
4321
Una cosa veloce che vorrei menzionare è che non abbiamo messo spesso le tipiche case americane
25:34
will, especially standalone houses, apartments sometimes have this, sometimes don't, but
434
1534970
5679
, specialmente le case indipendenti, gli appartamenti a volte hanno questo, a volte no, ma
25:40
a lot of houses have a master bath.
435
1540649
2750
molte case hanno un bagno padronale.
25:43
Or you can say master bathroom.
436
1543399
2001
Oppure puoi dire bagno padronale.
25:45
And that's a bathroom that's connected to the biggest bedroom.
437
1545400
3920
E questo è un bagno collegato alla camera da letto più grande.
25:49
So typically, if you have a household of parents and two children, the parents bedroom is the
438
1549320
5440
Quindi in genere, se hai una famiglia di genitori e due figli, la camera dei genitori è la
25:54
biggest bedroom and attached to the parents bedroom is the master bath.
439
1554760
5540
camera da letto più grande e attaccata alla camera dei genitori c'è il bagno principale.
26:00
In the house that I grew up in, my parents had this, Dan's parents had this as well.
440
1560300
4050
Nella casa in cui sono cresciuto, i miei genitori avevano questo, anche i genitori di Dan avevano questo.
26:04
But in our apartment, we only have the one bathroom that I showed you.
441
1564350
2549
Ma nel nostro appartamento abbiamo solo il bagno che ti ho mostrato.
26:06
So we don't have a master bath.
442
1566899
1491
Quindi non abbiamo un bagno padronale.
26:08
It's just the bathroom of the house.
443
1568390
3000
È solo il bagno di casa.
26:11
So you might see this, and if you're in someone's house or if you're describing a house, or
444
1571390
5320
Quindi potresti vedere questo, e se sei a casa di qualcuno o se stai descrivendo una casa, o
26:16
maybe you're buying a house or renting on in the U.S., you might hear that term mentioned,
445
1576710
3760
forse stai comprando una casa o affittando negli Stati Uniti, potresti sentire quel termine menzionato,
26:20
"There's a master bath," or, "There's a master bathroom."
446
1580470
2799
"C'è un bagno padronale ," o, "C'è un bagno padronale".
26:23
Both of those terms are the same thing, it's just a shortened version of bathroom.
447
1583269
4171
Entrambi questi termini sono la stessa cosa, è solo una versione abbreviata di bagno.
26:27
Thanks so much for joining me in this rather long vocabulary video.
448
1587440
3820
Grazie mille per esserti unito a me in questo video di vocabolario piuttosto lungo.
26:31
I hope that it helped to refresh some words that you've learned in the past and helped
449
1591260
4870
Spero che ti abbia aiutato a rinfrescare alcune parole che hai imparato in passato e ad
26:36
to add to your vocabulary so that you can go around your house and name and label some
450
1596130
5360
aggiungere al tuo vocabolario in modo che tu possa andare in giro per casa e nominare ed etichettare alcune
26:41
things that you have in your house that you see every day.
451
1601490
2720
cose che hai in casa e che vedi ogni giorno.
26:44
It will help to reinforce those words.
452
1604210
1960
Aiuterà a rafforzare quelle parole.
26:46
I wanna ask you a question.
453
1606170
2440
Voglio farti una domanda.
26:48
What is something that I didn't mention in this video that you have in your house?
454
1608610
4900
Cos'è qualcosa che non ho menzionato in questo video che hai in casa?
26:53
Let me know in the comments.
455
1613510
1539
Fatemi sapere nei commenti.
26:55
What's an item in your house that I didn't mention in this video.
456
1615049
3510
Qual è un oggetto in casa tua che non ho menzionato in questo video?
26:58
It can help to expand your vocabulary.
457
1618559
1761
Può aiutarti ad ampliare il tuo vocabolario.
27:00
I recommend reading other comments so that you can see things from other peoples houses
458
1620320
4229
Consiglio di leggere altri commenti in modo da poter vedere cose dalle case di altre persone
27:04
that I didn't mention here.
459
1624549
1510
che non ho menzionato qui.
27:06
Just keep growing your vocabulary every day.
460
1626059
2401
Continua a far crescere il tuo vocabolario ogni giorno.
27:08
Thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for
461
1628460
4210
Grazie mille per aver imparato l'inglese con me, e ci vediamo venerdì prossimo per
27:12
a new lesson here on my YouTube channel.
462
1632670
3280
una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
27:15
Bye.
463
1635950
1000
Ciao.
27:16
The next step is to download my free E-Book.
464
1636950
2979
Il prossimo passo è scaricare il mio e-book gratuito.
27:19
Five Steps to Becoming a Confident English Speaker.
465
1639929
3100
Cinque passi per diventare un madrelingua inglese sicuro .
27:23
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
466
1643029
4581
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
27:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
467
1647610
3940
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
27:31
Thanks so much, bye.
468
1651550
1309
Grazie mille, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7