150 House Vocabulary Words: Expand your English vocabulary

2,829,057 views ・ 2018-11-02

Speak English With Vanessa


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

00:00
Hi.
0
240
1000
Ahoj.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1240
3429
Jsem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to expand your vocabulary?
2
4669
2801
Jste připraveni rozšířit svou slovní zásobu?
00:07
Let's get started.
3
7470
5560
Začněme.
00:13
Do you want to improve your vocabulary?
4
13030
2140
Chcete vylepšit svou slovní zásobu?
00:15
Do you want to have fun?
5
15170
1099
Chceš se bavit?
00:16
Do you want to see my house?
6
16269
1491
Chceš vidět můj dům?
00:17
If you answered yes, yes, and yes, then today you're in luck because I want to help you
7
17760
5779
Pokud jste odpověděli ano, ano a ano, pak dnes máš štěstí, protože ti chci pomoct
00:23
understand and use over 40 essential household words, expressions, and phrasal verbs.
8
23539
6560
porozumět a používat více než 40 základních domácností slova, výrazy a frázová slovesa.
00:30
We're gonna go around to each of the rooms in my house and I'm gonna show you wants there
9
30099
4471
Jdeme do každé místnosti v mém domě a ukážu, že tam chceš
00:34
and maybe what's not there but what maybe is typically there in other American households
10
34570
4820
a možná co tam není, ale co možná je obvykle v jiných amerických domácnostech
00:39
so that you can use those words.
11
39390
1770
abyste mohli tato slova použít.
00:41
Because in a video that I recently made called How To Learn English At Home, I mentioned
12
41160
4360
Protože ve videu, které jsem nedávno volal Jak se učit angličtinu doma, zmínila jsem se
00:45
that you can look around you and ask questions about your surroundings.
13
45520
3630
že se můžete rozhlédnout kolem sebe a klást otázky o vašem okolí.
00:49
"What's that?
14
49150
1000
„Co je to?
00:50
What's in that box?
15
50150
1460
Co je v té krabici?
00:51
Who is that?"
16
51610
1620
Kdo to je?"
00:53
Well, the way that you can do this is if you have the vocabulary to explain those things.
17
53230
5240
Způsob, jak to můžete udělat, je, pokud ano mít slovník vysvětlit tyto věci.
00:58
So I hope that today you'll be able to expand your vocabulary even if you are an advanced
18
58470
4690
Doufám tedy, že se dnes budete moci rozšířit váš slovník, i když jste pokročilí
01:03
English speaker, I'm sure that you're going to use some useful expressions and you'll
19
63160
3769
Anglický reproduktor, jsem si jistý, že jdete používat některé užitečné výrazy a vy
01:06
realize this is what native speakers really use in real life instead of what they use
20
66929
4860
uvědomit si, že to je to, co rodilí mluvčí opravdu používat v reálném životě místo toho, co používají
01:11
in textbooks.
21
71789
1051
v učebnicích.
01:12
So I challenge you, after this lesson, try to go around your house and name things.
22
72840
4900
Takže vyzývám vás, po této lekci, zkuste jít kolem vašeho domu a pojmenovat věci.
01:17
You could even write down a label and put it around if your family members don't mind.
23
77740
4089
Dalo by se dokonce napsat popisek a dát to kolem, pokud vám to vaši členové rodiny nevadí.
01:21
This is a great way to expand your vocabulary.
24
81829
1890
To je skvělý způsob, jak rozšířit svou slovní zásobu.
01:23
So pay attention, make some notes, and let's get started.
25
83719
3811
Dávejte pozor, dělejte si poznámky a pojďme začít.
01:27
Welcome to my kitchen.
26
87530
1180
Vítejte v mé kuchyni.
01:28
I'm gonna just go around the room, and in fact, I'm gonna go around the kitchen, the
27
88710
3969
Jdu jen obejít místnost a dovnitř fakt, půjdu po kuchyni,
01:32
living room, the office, the bathroom, and the bedroom.
28
92679
3750
obývací pokoj, kancelář, koupelna a ložnice.
01:36
And we're gonna go step-by-step through the different things that I see.
29
96429
3550
A my jdeme krok za krokem skrz různé věci, které vidím.
01:39
I'm gonna name them.
30
99979
1280
Pojmenuji je.
01:41
If they need any explanation, I'll try to explain them.
31
101259
2551
Pokud budou potřebovat nějaké vysvětlení, zkusím to vysvětlete je.
01:43
And I hope that it will be helpful to you as you expand your vocabulary.
32
103810
3309
A doufám, že vám to pomůže při rozšiřování slovní zásoby.
01:47
All right.
33
107119
1021
Dobře.
01:48
Let's start with the fridge.
34
108140
1499
Začněme s ledničkou.
01:49
Here's the fridge, or you can say refrigerator if you want to be extra intense.
35
109639
4480
Tady je lednička, nebo můžete říct ledničku pokud chcete být extra intenzivní.
01:54
But we often just say fridge, pretty simple.
36
114119
2651
Ale často jen říkáme lednici, docela jednoduché.
01:56
On the top, you have the freezer.
37
116770
2650
Nahoře máte mrazák.
01:59
And my freezer's on top, sometimes freezers are on the bottom, or sometimes it's split
38
119420
4219
A můj mrazák nahoře, někdy mrazničky jsou na dně, nebo někdy je rozdělena
02:03
down the middle and there's a freezer on one side and a refrigerator, or fridge, on the
39
123639
6481
dole uprostřed a na jednom je mrazák na straně a lednicí nebo lednicí na straně
02:10
other side.
40
130120
1000
druhá strana.
02:11
Mine's just on the bottom.
41
131120
1630
Moje je hned na dně.
02:12
You can see I have a lot of magnets and pictures on my fridge.
42
132750
2700
Vidíš, že mám spoustu magnetů a obrázků na mé lednici.
02:15
It's pretty typically.
43
135450
1140
Je to docela typické.
02:16
I have some magnets that some YouTube subscribers sent me, some pictures, some magnets that
44
136590
5830
Mám nějaké magnety, které někteří účastníci YouTube předplatili poslal mi nějaké obrázky, nějaké magnety
02:22
we've picked up as we've traveled.
45
142420
2390
zvedli jsme se, když jsme cestovali.
02:24
But this is pretty typical that you'll see, some personal mementos on the fridge.
46
144810
4080
Ale to je docela typické, že uvidíte, nějaké osobní mementa na lednici.
02:28
Here, we have our dining room table.
47
148890
2450
Tady máme náš jídelní stůl.
02:31
In the U.S., typically people will have a dining room or maybe their kitchen will be
48
151340
4940
V USA budou mít lidé obvykle jídelna nebo možná jejich kuchyně bude
02:36
a little bit bigger than mine because we live in an apartment.
49
156280
3260
trochu větší než moje, protože žijeme v apartmánu.
02:39
It's from the 1920s, so actually my apartment and my house is quite different than what
50
159540
5220
Je to z dvacátých let, takže ve skutečnosti můj byt a můj dům je úplně jiný než co
02:44
you would typically see if you visited someone's house in the U.S. but a lot of the items are
51
164760
4330
obvykle byste viděli, zda jste někoho navštívili dům v USA, ale spousta věcí je
02:49
the same.
52
169090
1000
stejný.
02:50
So if there's any differences from typical houses in the U.S., I'll try to explain that
53
170090
4050
Pokud se tedy liší od typických domů v USA, pokusím se to vysvětlit
02:54
to you as well.
54
174140
1000
tobě taky.
02:55
But here, we have the table.
55
175140
1680
Ale tady máme stůl.
02:56
Pretty simple.
56
176820
1000
Docela jednoduché.
02:57
I bet you learned that in your, maybe, first class in English class.
57
177820
3510
Vsadím se, že jste se to dozvěděli jako první třída v angličtině.
03:01
We have chairs, we usually call these kitchen chairs or if you have a separate dining room,
58
181330
5930
Máme židle, obvykle nazýváme tyto kuchyně židle nebo pokud máte samostatnou jídelnu,
03:07
you can call them dining room chairs.
59
187260
2470
můžete jim říkat jídelní židle.
03:09
Because we have a one-year-old, you're gonna see a lot of different items around our house
60
189730
2860
Protože máme jednoho roku, budeš vidět mnoho různých věcí kolem našeho domu
03:12
that are for our one-year-old.
61
192590
2140
které jsou pro našeho jednoletého.
03:14
So here, we have his highchair.
62
194730
2450
Takže tady máme vysokou židličku.
03:17
His high chair attaches to the kitchen chair so it's a little bit different than a standalone
63
197180
5830
Jeho vysoká židle se připevňuje k kuchyňské židli takže je to trochu jiné než samostatné
03:23
highchair, that would be just a separate chair.
64
203010
2490
vysoká židle, to by byla jen samostatná židle.
03:25
But we don't have much room in our kitchen, so we have a portable highchair that attaches
65
205500
4340
Ale v naší kuchyni nemáme moc místa, takže máme přenosnou vysokou židli, která se připojuje
03:29
to a chair.
66
209840
1040
na židli.
03:30
Next, let's move on to this table which is where we cut things and prepare our food.
67
210880
4590
Dále přejdeme k této tabulce, která je kde řezáme věci a připravujeme jídlo.
03:35
Here, you can see a fruit tray, you might call it different things depending on what
68
215470
3490
Zde vidíte zásobník na ovoce říkám tomu různé věci v závislosti na tom, co
03:38
region of the U.S. you're from.
69
218960
1590
z USA jste z.
03:40
At the moment, we only have two tangerines on the fruit tray.
70
220550
4290
V současné době máme pouze dvě mandarinky na podnose s ovocem.
03:44
Typically, we have more.
71
224840
1310
Obvykle máme více.
03:46
But we also have a coaster.
72
226150
2390
Ale máme také dráhu.
03:48
This is where you put your cups or your mugs, usually hot or cold things to keep the table
73
228540
5710
Zde dáte své šálky nebo hrnky, obvykle teplé nebo studené věci, aby se stůl
03:54
safe.
74
234250
1000
bezpečný.
03:55
We also have a coffee grinder for grinding beans.
75
235250
3710
Máme také mlýnek na kávu pro mletí fazole.
03:58
And a sippy cup for our baby.
76
238960
2470
A sippy cup pro naše dítě.
04:01
And let's move along over here.
77
241430
1840
A pojďme sem.
04:03
On this side, we have our cheese grater.
78
243270
3880
Na této straně máme náš strouhaný sýr.
04:07
This is with a T, even though it sounds like a D. Grater, it's a cheese grater.
79
247150
4370
To je s T, i když to zní jako D. struhadlo, je to strouhadlo na sýr.
04:11
Our knives.
80
251520
1720
Naše nože.
04:13
We have some measuring cups in the U.S., we use cups and tablespoons, and teaspoons to
81
253240
4880
V USA máme nějaké odměrky používat poháry a polévkové lžíce a lžičky
04:18
measure things.
82
258120
1089
změřit věci.
04:19
A lot of people have these in plastic, but ours are cute little cats.
83
259209
5960
Mnoho lidí je má v plastu, ale naše jsou roztomilé kočky.
04:25
And here, we have some condiments that we often use when we're cooking, so we have them
84
265169
3780
A tady máme nějaké koření, které my často používáme, když vaříme, takže je máme
04:28
close by and handy.
85
268949
2021
blízko a po ruce.
04:30
Oh, we just have honey, some balsamic, some chopsticks, some salt, some olive oil, and
86
270970
5491
Oh, máme jen med, nějaký balsamico, jiní hůlky, sůl, olivový olej a
04:36
of course, you can see my plants, which are not doing too well.
87
276461
3738
samozřejmě můžete vidět moje rostliny, které jsou nedělá se příliš dobře.
04:40
I don't have a green thumb, as they say.
88
280199
3091
Nemám zelený palec, jak se říká.
04:43
Our plants often die.
89
283290
1760
Naše rostliny často umírají.
04:45
So they don't have a good future looking ahead of them.
90
285050
3130
Nemají tedy dobrou budoucnost do budoucna z nich.
04:48
This is our oven where we cook and bake things.
91
288180
2789
Toto je naše trouba, kde vaříme a pečeme věci.
04:50
Typically, we call the top the stove top or the stove.
92
290969
4480
Obvykle nazýváme horní část sporáku nebo vařič.
04:55
And there's four burners on this stove top.
93
295449
3931
A na této horní části sporáku jsou čtyři hořáky.
04:59
And we have some knobs for turning on the stove.
94
299380
4280
A máme několik knoflíků pro zapnutí kamna.
05:03
Inside is the oven.
95
303660
1080
Uvnitř je trouba.
05:04
Often, I'll just say the oven to mean the full stove, or this full device.
96
304740
6340
Často jen řeknu, že trouba znamená plný sporák nebo toto plné zařízení.
05:11
But you can kind of use them interchangeably.
97
311080
2410
Můžete je však zaměnitelně používat.
05:13
Some people are sticklers about that kind of thing.
98
313490
3109
Někteří lidé jsou samolepky o tomto druhu věc.
05:16
Sticklers means picky, picky about those kind of terms.
99
316599
3160
Samolepky znamenají vybíravé, vybíravé o těchto druzích podmínek.
05:19
But, we often say oven, stove for this general device.
100
319759
3821
Ale často říkáme trouba, sporák pro tohoto generála přístroj.
05:23
But technically, the top is the stove and inside is the oven.
101
323580
3399
Ale technicky, horní je kamna a uvnitř je trouba.
05:26
I have some pots and pans here.
102
326979
2840
Mám zde nějaké hrnce a pánve.
05:29
There's more under the counter.
103
329819
1301
Pod pultem je víc.
05:31
Here, I have my glass lid because inside I'm making some butternut squash for lunch a little
104
331120
7210
Tady mám skleněné víko, protože jsem uvnitř dělat trochu ořešák squash na oběd trochu
05:38
bit later.
105
338330
1080
o něco později.
05:39
And my cutting board, I have a couple other cutting boards, but this one is my favorite,
106
339410
4740
A moje prkénko, mám ještě pár dalších krájecí desky, ale tohle je moje nejoblíbenější,
05:44
so it stays close by and handy.
107
344150
2530
takže zůstává blízko a po ruce.
05:46
On this side of the kitchen are the oven mitts and our spice rack.
108
346680
4810
Na této straně kuchyně jsou rukavice bez prstů a náš stojan na koření.
05:51
Typically, people will say spice rack or spice cabinet is their inside a cabinet.
109
351490
6040
Obvykle lidé řeknou stojan na koření nebo koření skříňka je uvnitř skříňky.
05:57
We have, technically, it's a shelf, but we call it the spice rack because all of the
110
357530
4639
Máme technicky, je to police, ale my Říkejte tomu stojan na koření, protože všechny
06:02
spices are there.
111
362169
1131
koření je tam.
06:03
I also have some tea and some cookbooks and some miscellaneous things on that shelf as
112
363300
4979
Mám také čaj a pár kuchařek a na té polici jsou různé věci
06:08
well.
113
368279
1000
studna.
06:09
So this is something that's pretty different from typical houses in the U.S., we have a
114
369279
5470
To je něco, co je docela jiné z typických domů v USA máme
06:14
sink, most places have a sink with a facet, we have the strainer, or colander, usually
115
374749
5461
umyvadlo, většina míst má umyvadlo s aspektem, obvykle máme sítko nebo cedník
06:20
a strainer for straining pasta or other things that we're washing.
116
380210
4030
sítko na napínání těstovin nebo jiných věcí že myjeme.
06:24
But, we didn't have a dishwasher until about one month ago and it's because this is an
117
384240
5789
My jsme ale neměli myčku nádobí před měsícem a je to proto, že je to
06:30
old apartment, as I mentioned it's from the 1920s, so there's not air conditioning, not
118
390029
5431
starý byt, jak jsem zmínil, je z 20. léta, takže tam není klimatizace, ne
06:35
regular heating, no dishwasher, no washer or dryer for our clothes.
119
395460
6489
pravidelné topení, bez myčky, bez pračky nebo sušička na naše oblečení.
06:41
But we decided to buy a, you can see here, table top dishwasher.
120
401949
5650
Ale my jsme se rozhodli koupit, můžete vidět zde, stolní myčka nádobí.
06:47
This is not typical in houses in the U.S., but it's the same idea.
121
407599
4840
To není typické v domech v USA, ale je to stejný nápad.
06:52
Typically, they're under the counter and it's kind of part of the furniture.
122
412439
3310
Obvykle jsou pod pultem a je to část nábytku.
06:55
But you can open the dishwasher and see the dish rack.
123
415749
3920
Ale můžete myčku otevřít a vidět stojan na nádobí.
06:59
Here, we have some clean dishes and apparently toys that needed to be cleaned too.
124
419669
5500
Tady máme zřejmě nějaké čisté nádobí hračky, které je třeba také vyčistit.
07:05
So we have the dosh rack and you put your dishes in the dish rack.
125
425169
4620
Takže máme dosh stojan a dáte si svůj nádobí ve stojanu na nádobí.
07:09
And up here, I have a small dish rack just for more fragile things like these mugs or
126
429789
6211
A tady mám jen malý stojan na nádobí pro křehčí věci, jako jsou tyto hrnky nebo
07:16
these glasses.
127
436000
1000
tyto brýle.
07:17
But you can hand dry things and put them in the rack as well.
128
437000
4839
Ale můžete odevzdat suché věci a vložit je také stojan.
07:21
So, that's just depending on what you have in your house.
129
441839
2360
Takže to záleží jen na tom, co máte ve tvém domě.
07:24
If you have a dishwasher, or if you need to hand wash things and then put them in the
130
444199
4840
Pokud máte myčku nádobí, nebo pokud potřebujete ruční mytí věcí a pak je vložte do
07:29
drying rack or in the rack.
131
449039
1891
sušící stojan nebo v stojanu.
07:30
Above the dishwasher, we have a cabinet where we keep put dry goods.
132
450930
6519
Nad myčkou máme skříňku stále dáváme suché zboží.
07:37
So you can see we have some spices, some popcorn, things for baking, there's some pasta, some
133
457449
8411
Takže vidíte, že máme koření, popcorn, věci na pečení, nějaké těstoviny, některé
07:45
kind of leftover, dry goods that we put in there to keep.
134
465860
3279
druh zbytku, suché zboží, které jsme vložili tam udržet.
07:49
A lot of people will have what you call a pantry.
135
469139
3560
Mnoho lidí bude mít to, čemu říkáte spíž.
07:52
And a pantry is kind of like a closet where you keep dry goods, but our apartment is pretty
136
472699
5960
A spíž je jako skříň, kde udržujete suché zboží, ale náš byt je pěkný
07:58
small, it's old, we don't have a pantry.
137
478659
2121
malý, je starý, nemáme spíž.
08:00
So, we just have a cabinet.
138
480780
2309
Takže máme jen kabinet.
08:03
Beside the dishwasher, we have a toaster oven.
139
483089
2440
Vedle myčky nádobí máme toustovač.
08:05
And a lot of people will also have a microwave.
140
485529
1681
A mnoho lidí bude mít také mikrovlnnou troubu.
08:07
In fact, I'd say 99% of Americans have a microwave.
141
487210
4519
Ve skutečnosti bych řekl, že 99% Američanů má mikrovlnnou troubu.
08:11
We just don't have it because we don't have a lot of space, this is an old apartment,
142
491729
3261
Prostě to nemáme, protože nemáme hodně prostoru, je to starý byt,
08:14
like I mentioned.
143
494990
1000
jak jsem zmínil.
08:15
So there's a couple key elements.
144
495990
1160
Existuje tedy několik klíčových prvků.
08:17
There's one more key element that you'll not see in our house that I'll mention a little
145
497150
3470
Je tu ještě jeden klíčový prvek, který nebudete uvidíme v našem domě, že se zmíním trochu
08:20
bit later.
146
500620
1000
o něco později.
08:21
But, we have a toaster oven, a lot of people will have a regular toaster and it will just
147
501620
4060
Máme ale toustovač, hodně lidí bude mít pravidelný toustovač a bude to jen
08:25
have slots.
148
505680
1000
mají sloty.
08:26
So, we call this the toaster because it's the only one we have.
149
506680
3500
Takže to nazýváme toustovač, protože je to jediný, který máme.
08:30
But if you have a toaster with slots and a toaster oven, you probably need to be a little
150
510180
5669
Ale pokud máte topinkovač se sloty a toustovací trouba, pravděpodobně musíte být trochu
08:35
more specific and just say, "Put it in the toaster oven," or, "I put it in the toaster
151
515849
5230
konkrétněji a jen řekněte: „Dej to do topinková trouba, "nebo", vložil jsem to do topinkovače
08:41
oven," just so people know which one it's in.
152
521079
2560
trouba, "jen aby lidé věděli, která je to." v.
08:43
We have a paper towel rack, this is the paper towel rack, the metal piece.
153
523639
5261
Máme stojan na papírové ručníky, to je papír stojan na ručníky, kovový kus.
08:48
And here are some paper towels for cleaning up things.
154
528900
3520
A zde je několik papírových ručníků k čištění věci.
08:52
And we also have a water kettle, a hot water kettle for heating up water.
155
532420
6130
A máme také varnou konvici, horkou vodu konvice pro ohřev vody.
08:58
So this is kind of like our little drink station.
156
538550
1940
Je to něco jako naše malá nápojová stanice.
09:00
I have tea things, Dan has some coffee things, we have some dish washing soap.
157
540490
4899
Mám čaj, Dan má nějaké kávové věci, máme mýdlo na mytí nádobí.
09:05
This is where all of those kind of extra kitchen things happen.
158
545389
3671
To je místo, kde všechny ty druhy kuchyně navíc věci se stávají.
09:09
And finally, it's a little bit awkward for me to show you with the camera because it's
159
549060
3430
A konečně je to trochu trapné abych vám ukázal fotoaparát, protože je to
09:12
a little bit high up so I have to hold the camera myself, but here we have our dishes.
160
552490
4950
trochu vysoko, takže musím držet Kamera sama, ale tady máme naše jídla.
09:17
So we have big plates, little plates, you might come across some specific words for
161
557440
4910
Takže máme velké talíře, malé talíře, ty může narazit na některá konkrétní slova pro
09:22
different sizes of plates.
162
562350
1280
různé velikosti talířů.
09:23
But in reality, we just say big plates, little plates.
163
563630
4459
Ale ve skutečnosti říkáme jen malé talíře talíře.
09:28
We have some wine glasses, some regular glasses, tall glasses, short glasses, and bowls.
164
568089
7081
Máme sklenky na víno, nějaké pravidelné skleničky, vysoké brýle, krátké brýle a misky.
09:35
A lot of people have different sizes of bowls or different functions for different bowls.
165
575170
4859
Mnoho lidí má různé velikosti misek nebo různé funkce pro různé misky.
09:40
But, we keep it simple, bowls.
166
580029
2901
Ale udržujeme to jednoduché, misky.
09:42
Up on top, as well, we have some mugs you can see.
167
582930
4250
Nahoře také máme nějaké hrnky moci vidět.
09:47
We have a lot of mugs because I feel like choosing the right mug for that moment is
168
587180
4980
Máme spoustu hrnků, protože se cítím výběr správného hrnečku pro tuto chvíli je
09:52
an important part of drinking a hot drink.
169
592160
2479
důležitou součástí pití horkého nápoje.
09:54
I have to have the right mug.
170
594639
2081
Musím mít správný hrnek.
09:56
Do I want the mug with birds on it?
171
596720
2340
Chci hrnek s ptáky?
09:59
Do I want the mug with a rainbow on it?
172
599060
1911
Chci mít hrnek s duhou?
10:00
It just depends.
173
600971
1000
Záleží jen na tom.
10:01
And it kind of lends the experience, a richer feeling, I don't know if you feel the same
174
601971
4959
A to trochu propůjčuje zážitek, bohatší pocit, nevím, jestli se cítíte stejně
10:06
way about the mug that you drink your coffee or your tea out of, but I feel like the mug
175
606930
6290
tak o hrnek, že pijete kávu nebo váš čaj z, ale cítím se jako hrnek
10:13
is important to me.
176
613220
1049
je pro mě důležité.
10:14
All right, let's go to the next room.
177
614269
1951
Dobře, jdeme do další místnosti.
10:16
When you first come into our house we have a shoe rack where we line up our shoes.
178
616220
5490
Když poprvé přijdete do našeho domu, máme stojan na boty, kde seřadíme naše boty.
10:21
And this is typical in some American houses, but in a lot of American houses, people keep
179
621710
6890
A to je typické v některých amerických domech, ale v mnoha amerických domech lidé udržují
10:28
their shoes on.
180
628600
1719
jejich boty na.
10:30
For us, we lived in Korea for a couple years, so we got used to taking off our shoes.
181
630319
5051
Pro nás jsme žili v Koreji několik let, tak jsme si zvykli sundat boty.
10:35
And we have a sign on the door that says, "Please take off your shoes, we will appreciate
182
635370
4230
A na dveřích máme nápis, který říká: "Sundejte si, prosím, vaše boty."
10:39
it."
183
639600
1000
to."
10:40
But, a lot of our friends have never actually looked at the sign.
184
640600
3250
Ale mnoho našich přátel nikdy vlastně nikdy podíval se na znamení.
10:43
And we don't tell them, "Hey, take off your shoes."
185
643850
2140
A my jim neřekneme: „Hej, sundej si obuv."
10:45
We're pretty relaxed when it comes to guests.
186
645990
2050
Pokud jde o hosty, jsme docela uvolněni.
10:48
But for ourselves, we always take off our shoes.
187
648040
2810
Ale pro sebe, vždy sundáme naše obuv.
10:50
If we need to run into the house for something quickly, then it's not a big deal.
188
650850
3690
Pokud potřebujeme něco běžet do domu rychle, pak to není velký problém.
10:54
But, we have a shoe rack so that we can easily take off our shoes and put them away when
189
654540
4580
Máme ale stojan na boty, abychom to mohli snadno sundejte si boty a odložte je
10:59
we come in our house.
190
659120
1520
přijdeme do našeho domu.
11:00
Welcome to our living room.
191
660640
1800
Vítejte v našem obývacím pokoji.
11:02
There is one thing I'm gonna mention about our living room, maybe a couple things, but
192
662440
3879
Je tu jedna věc, o které se zmíním náš obývací pokoj, možná pár věcí, ale
11:06
specifically one thing that you're not gonna see in our living room that's pretty typical,
193
666319
4440
konkrétně jedna věc, kterou nebudete vidět v našem obývacím pokoji, který je docela typický,
11:10
and that's just a TV.
194
670759
1551
a to je jen televize.
11:12
You could say television, but we often just say TV.
195
672310
3170
Dalo by se říci televize, ale my často jen řekni televizi.
11:15
Why don't we have a TV?
196
675480
1690
Proč nemáme televizi?
11:17
Well, it was a conscious decision to not have a TV.
197
677170
5290
No, bylo to vědomé rozhodnutí nemít TV.
11:22
First of all, because I'm not a big fan of different TV shows and it's just not that
198
682460
5739
Za prvé, protože nejsem velký fanoušek různé televizní pořady a to prostě není
11:28
enjoyable for me.
199
688199
1000
příjemné pro mě.
11:29
But also, I feel like I don't wanna just have it on and always be watching.
200
689199
3681
Ale také mám pocit, že nechci jen mít to na a vždy se dívat.
11:32
Anyway, we can talk about that another time.
201
692880
1550
Každopádně o tom můžeme mluvit jindy.
11:34
But, I want to let you know that it's pretty typical to see a TV in American households
202
694430
4610
Ale chci ti dát vědět, že je to hezké typické vidět televizi v amerických domácnostech
11:39
in their living room of you could say family room.
203
699040
4130
v jejich obývacím pokoji můžete říci rodina pokoj, místnost.
11:43
Some people say main room, some people say den, kind of like a lion's den.
204
703170
5890
Někteří lidé říkají hlavní místnost, jiní říkají den, něco jako lví den.
11:49
This is like a cave, but people say den.
205
709060
2440
Je to jako jeskyně, ale lidé říkají den.
11:51
I don't know if that's a southern word, but some of my friends in the south say that.
206
711500
3350
Nevím, jestli je to jižní slovo, ale někteří mí přátelé na jihu to říkají.
11:54
But we call this just the living room or the main room.
207
714850
3630
Ale nazýváme to jen obývací pokoj nebo hlavní pokoj.
11:58
And that's where we spend a lot of our time.
208
718480
2190
A tady trávíme hodně času.
12:00
On this side of the living room, we have a piano, some shelves for displaying different
209
720670
4570
Na této straně obývacího pokoje máme piano, některé police pro zobrazení jiného
12:05
things.
210
725240
1000
věci.
12:06
You might hear this called knick-knacks.
211
726240
2130
Možná to slyšíte zvané knick-knacks.
12:08
And that means sometimes sentimental things, sometimes just junk, but for us, we just try
212
728370
5151
A to znamená někdy sentimentální věci, někdy jen nezdravé, ale pro nás to zkusíme
12:13
to keep only things that matter to us.
213
733521
1919
abychom si zachovali pouze věci, na kterých nám záleží.
12:15
So we have some sentimental items on our shelves.
214
735440
3959
Takže máme na policích nějaké sentimentální věci.
12:19
And on the piano there's some picture frames and another coaster.
215
739399
3151
A na klavíru jsou nějaké rámečky obrázků a další dráha.
12:22
You might see as well that we have a lot of baby gates everywhere in our living room,
216
742550
4370
Můžete také vidět, že toho máme hodně dětské brány všude v našem obývacím pokoji,
12:26
it blocks off the full living room.
217
746920
2930
blokuje celý obývací pokoj.
12:29
And that's because we have a one-year-old, so it keeps him safe, it keeps us sane, and
218
749850
4600
A to proto, že máme rok, takže ho udržuje v bezpečí, udržuje nás zdravý a
12:34
maybe for you, if you have a baby you also have some baby gates.
219
754450
3100
možná pro vás, pokud máte dítě, také mít nějaké dětské brány.
12:37
I highly doubt that you have a tent in your living room, but if you have a baby, if you
220
757550
6270
Velmi pochybuji, že máte ve svém stanu obývací pokoj, ale pokud máte dítě, pokud jste
12:43
have a kid that likes to play, maybe you have a tent.
221
763820
3530
mít dítě, které ráda hraje, možná ano stan.
12:47
So we just have this tent with all of our baby's toys inside and he goes in there and
222
767350
4760
Takže máme jen tento stan se všemi našimi dětské hračky uvnitř a on tam jde a
12:52
plays and we play with him in there.
223
772110
1750
hraje a hrajeme s ním tam.
12:53
And it's just part of our living space.
224
773860
1919
A je to jen součást našeho životního prostoru.
12:55
Now, let's go onto our bookshelf.
225
775779
1941
Nyní pojďme na naši polici.
12:57
Our bookshelf is one of the main items, main pieces of furniture in our living room.
226
777720
4650
Naše knihovna je jednou z hlavních věcí, hlavní kousky nábytku v našem obývacím pokoji.
13:02
We have the bookshelf, the couch, and the piano.
227
782370
2310
Máme polici, gauč a klavír.
13:04
Those are kind of the centerpieces of this room.
228
784680
2380
To jsou druh vrcholů tohoto pokoj, místnost.
13:07
So on our bookshelf, of course, we have books.
229
787060
2160
Takže na naší polici máme samozřejmě knihy.
13:09
They are somewhat organized by topic, not so much right now because I just tried to
230
789220
5330
Jsou trochu uspořádány podle tématu, ne právě teď, protože jsem se jen snažil
13:14
organize them there myself.
231
794550
1590
organizovat je tam sám.
13:16
But, on the bookshelf, we have some speakers, we have some other miscellaneous things up
232
796140
5540
Ale na polici máme několik řečníků, máme nějaké další různé věci
13:21
here like our pumpkins that are kind of rotting and we need to get rid of them.
233
801680
4579
tady jako naše dýně, které jsou hniloby a musíme se jich zbavit.
13:26
On the bottom, we have some toys for our baby.
234
806259
3211
Na dně máme nějaké hračky pro naše dítě.
13:29
So, the first two shelves are baby things.
235
809470
4380
Takže první dvě police jsou dětské věci.
13:33
And then these shelves, that he can't reach, those are for us.
236
813850
3640
A pak tyto police, že se nemůže dostat, to je pro nás.
13:37
So, we can say this a bookshelf and these are shelves.
237
817490
5719
Můžeme to říct jako polici a ty jsou police.
13:43
This is where we lounge.
238
823209
1041
To je místo, kde jsme salonek.
13:44
This is the couch, and we call this a coffee table even though we don't typically have
239
824250
6910
Tohle je gauč a my to nazýváme kávou stůl, i když to obvykle nemáme
13:51
coffee on it.
240
831160
2010
káva na to.
13:53
But it usually just means that kind of smallish table that's in the middle of your living
241
833170
5250
Ale obvykle to znamená jen takový druh hlouposti stůl, který je uprostřed vašeho života
13:58
room or close to the couch.
242
838420
2180
pokoj nebo v blízkosti gauče.
14:00
You might be surprised that sometimes Americans put their feet on this, I don't know if you
243
840600
4130
Možná vás překvapí, že někdy Američané postavit se na to, nevím, jestli ty
14:04
do this, but I know in some cultures it's seen as extremely gross.
244
844730
4409
udělej to, ale v některých kulturách to vím viděn jako extrémně hrubý.
14:09
But, you just prop your feet up on the coffee able and kick back and relax.
245
849139
5241
Ale ty si jen opřeš nohy na kávu schopný a kopat a relaxovat.
14:14
But, beside the coffee table, or behind the coffee table, you can see we have a side table.
246
854380
6070
Ale vedle konferenčního stolku nebo za konferenční stolek, můžete vidět, že máme stolek.
14:20
I know this expression is really simple and it's kind of obvious.
247
860450
3160
Vím, že tento výraz je opravdu jednoduchý a je to trochu zřejmé.
14:23
But if you wanted to know which table, you could just say the side table, or the table
248
863610
4190
Ale pokud jste chtěli vědět, která tabulka, vy mohl jen říct vedlejší stůl nebo stůl
14:27
beside the couch.
249
867800
1089
vedle gauče.
14:28
And on the side table there's a lamp that we use to light our reading in the evening.
250
868889
5541
A na stolku je lampa, která ve večerních hodinách používáme k osvětlení našeho čtení.
14:34
On this side of our living room, we call this just our Ikea chair because it came from Ikea,
251
874430
7310
Na této straně našeho obývacího pokoje to nazýváme jen naše židle Ikea, protože to přišlo z Ikea,
14:41
but you might see people who have comfortable chairs like this in their living room.
252
881740
4670
ale mohli byste vidět lidi, kteří mají pohodlí židle jako je tato v jejich obývacím pokoji.
14:46
You might see them calling them an easy chair.
253
886410
3460
Můžete je vidět, jak jim říkají lehká židle.
14:49
Usually an easy chair is a little bit bigger than this, a little bit more comfortable.
254
889870
4579
Lehká židle je obvykle o něco větší než tohle, o něco pohodlnější.
14:54
Or you might hear them call it a La-Z-Boy.
255
894449
2311
Nebo byste je mohli slyšet nazývat to La-Z-Boy.
14:56
They're not talking about how you're not studying and you're not working hard.
256
896760
4259
Nemluví o tom, jak nestudujete a nejdeš tvrdě.
15:01
"I'm sitting on the lazy boy," no.
257
901019
2481
„Sedím na líném chlapci,“ ne.
15:03
It just means that when you sit on it, you feel lazy, you feel comfortable.
258
903500
3920
Znamená to jen, že když na to sedíte, vy cítit se líný, cítíš se pohodlně.
15:07
So a La-Z-Boy has a foot prop that comes up so you can completely relax and lay back.
259
907420
7089
Takže La-Z-Boy má nožní podpěru, která přichází takže se můžete úplně uvolnit a lehnout si.
15:14
But for us, we just call this our Ikea chair, it kind of bounces a little bit.
260
914509
4111
Ale pro nás to nazýváme jen naší židlí Ikea, trochu to poskakuje.
15:18
It's not a rocking chair, it doesn't completely go back and forth, but it has a little bit
261
918620
3860
Není to houpací křeslo, není to tak úplně jít tam a zpět, ale má to trochu
15:22
of movement.
262
922480
1140
pohybu.
15:23
We have here our windowsill.
263
923620
2980
Máme tu náš parapet.
15:26
The windowsill is the place where we can put seasonal things or just some decorations if
264
926600
5679
Parapet je místo, kam můžeme dát sezónní věci nebo jen nějaké dekorace, pokud
15:32
we want.
265
932279
1031
chceme.
15:33
And the window, here we have the inner window, it has some kind of maybe more old fashioned,
266
933310
7070
A okno, tady máme vnitřní okno, má nějaký možná staromódnější,
15:40
1920s style panels here.
267
940380
3189
Panely ve stylu dvacátých let zde.
15:43
But, we also have inside our window another feature, so let's get a little closer and
268
943569
4010
Ale máme také uvnitř našeho okna další funkce, takže pojďme trochu blíž a
15:47
take a look.
269
947579
1211
podívej se.
15:48
Most windows in the U.S. have a screen and that's on the other side of this main window,
270
948790
4910
Většina oken v USA má obrazovku a to je na druhé straně tohoto hlavního okna,
15:53
just to prevent mosquitoes and bugs coming in in the summer time.
271
953700
3619
jen aby se zabránilo komárům a bugům v letním období.
15:57
But because it's winter, we also have another pane, a windowpane that's down.
272
957319
5310
Ale protože je zima, máme také další podokno, které je dole.
16:02
It's the storm window.
273
962629
1210
Je to okno bouře.
16:03
So here, you're only seeing the regular windowpane, but on the other side, we have a second layer
274
963839
5490
Tady tedy vidíte pouze běžné okno, ale na druhé straně máme druhou vrstvu
16:09
that's called a storm window.
275
969329
1901
to se nazývá bouřkové okno.
16:11
And you could out it down in case of a storm, but typically, it's used in the wintertime,
276
971230
5669
A v případě bouře byste to mohli vyřadit. ale obvykle se používá v zimě,
16:16
usually for older houses because older houses have two layers of window.
277
976899
4350
obvykle pro starší domy, protože starší domy mají dvě vrstvy okna.
16:21
They don't have maybe some modern technology for the window structure.
278
981249
4791
Nemají možná nějakou moderní technologii pro strukturu okna.
16:26
So we have a screen, a storm window, and just this regular window inside.
279
986040
4820
Máme tedy obrazovku, bouřkové okno a spravedlivé toto pravidelné okno uvnitř.
16:30
Before we leave this room, I just want to quickly talk about the basics of a room.
280
990860
3729
Než odejdeme z této místnosti, chci jen rychle mluvit o základech místnosti.
16:34
We have, of course, the walls and the ceiling.
281
994589
2611
Máme samozřejmě stěny a strop.
16:37
But here, we have hardwood floors.
282
997200
2540
Ale tady máme podlahy z tvrdého dřeva.
16:39
We don't have any carpet in our house and that's mainly because it's an older apartment,
283
999740
4570
Nemáme doma žádný koberec a hlavně proto, že se jedná o starší byt,
16:44
so it has wood.
284
1004310
1219
takže má dřevo.
16:45
But also because we have two cats and a baby, so it's a little bit difficult to clean carpet.
285
1005529
4901
Ale také proto, že máme dvě kočky a dítě, takže je trochu obtížné čistit koberec.
16:50
But, most American houses will have carpets usually in the bedrooms or if they have an
286
1010430
6099
Ale většina amerických domů bude mít koberce obvykle v ložnicích nebo pokud mají
16:56
upstairs area in the upstairs.
287
1016529
2151
nahoře nahoře nahoře.
16:58
But some will have it, as well, in the main room or in the living room.
288
1018680
3660
Ale někteří to budou mít také hlavní pokoj nebo v obývacím pokoji.
17:02
I think it's kind of becoming a more modern thing to have hardwood floors, kind of going
289
1022340
5270
Myslím, že je to trochu modernější věc mít podlahy z tvrdého dřeva, tak nějak
17:07
back to that classic style.
290
1027610
2150
zpět do tohoto klasického stylu.
17:09
So you might see that, you might have that in your house if you live in the U.S., but
291
1029760
3399
Takže byste to mohli vidět ve vašem domě, pokud žijete v USA, ale
17:13
carpets and rugs, rugs are just removable small carpets.
292
1033159
4541
koberce a koberce, koberce jsou odnímatelné malé koberce.
17:17
Rugs and carpets are pretty typical, but we just have hardwood floors.
293
1037700
3229
Koberce a koberce jsou docela typické, ale my jen mají podlahy z tvrdého dřeva.
17:20
This is not laminate.
294
1040929
2250
To není laminát.
17:23
In the kitchen, you saw laminate.
295
1043179
2431
V kuchyni jste viděli laminát.
17:25
Laminate is just kind of like a plastic flooring, it's typically in kitchens because it's easy
296
1045610
5870
Laminát je jako plastová podlaha, je to obvykle v kuchyních, protože je to snadné
17:31
to clean.
297
1051480
1000
čistit.
17:32
But here, we have real wood, hardwood floors.
298
1052480
2750
Ale tady máme pravé dřevo, dřevěné podlahy.
17:35
Welcome to our office, drum room, spare bedroom, a little bit of everything and another dying
299
1055230
5170
Vítejte v naší kanceláři, bicí místnosti, náhradní ložnici, trochu všeho a další umírající
17:40
plant.
300
1060400
1000
rostlina.
17:41
And oh, we have Dan.
301
1061400
4370
A oh, máme Dan.
17:45
Dan is working on editing a vocabulary video for the Fearless Fluency Club, if you'd like
302
1065770
4461
Dan pracuje na úpravě videa ze slovní zásoby pro Fearless Fluency Club, pokud chcete
17:50
to learn with us, you can learn with us every month.
303
1070231
3029
Chcete-li se u nás učit, můžete se u nás učit každý Měsíc.
17:53
But in this room, we have the office desk.
304
1073260
3060
Ale v této místnosti máme kancelářský stůl.
17:56
We have the desktop computer, we have laptops and whatnot as well, but the desktop is great
305
1076320
5940
Máme stolní počítač, máme notebooky a co také, ale pracovní plocha je skvělá
18:02
for editing videos and having a big screen.
306
1082260
2620
k úpravám videí a velké obrazovce.
18:04
So he's sitting in an office chair and he is using some of the office equipment.
307
1084880
5980
Takže sedí v kancelářské židli a on používá některé kancelářské vybavení.
18:10
How's it going?
308
1090860
1000
Jak to jde?
18:11
Dan: It's going well.
309
1091860
1319
Dan: Jde to dobře.
18:13
Are you getting some inspiration from the fish?
310
1093179
2691
Získáváte nějakou inspiraci od Ryba?
18:15
Dan: Obviously, in their huge ball of algae over here.
311
1095870
4120
Dan: Je zřejmé, že v jejich obrovské kouli řas tady.
18:19
Yup, yup.
312
1099990
1030
Jo, jo.
18:21
Welcome to our bathroom.
313
1101020
1269
Vítejte v naší koupelně.
18:22
We have only one bathroom in our apartment.
314
1102289
2020
V našem bytě je pouze jedna koupelna.
18:24
A lot of American houses have at least two, but our apartment is a good size for one bathroom.
315
1104309
5051
Mnoho amerických domů má alespoň dva, ale náš byt je vhodný pro jednu koupelnu.
18:29
Typically, in the U.S. we say bathroom, in the UK you're gonna hear people say toilet.
316
1109360
4920
Obvykle v USA říkáme koupelnu ve Velké Británii uslyšíš lidi říkat záchod.
18:34
But, in the U.S. we do not say toilet unless we're talking about the physical object, the
317
1114280
6540
Ale v USA nebudeme říkat záchod, pokud mluvíme o fyzickém objektu,
18:40
toilet.
318
1120820
1000
toaleta.
18:41
So in the U.S., when you say toilet, you feel a little bit dirty maybe because you're imagining
319
1121820
6330
Takže v USA, když říkáte záchod, máte pocit trochu špinavé možná proto, že si představujete
18:48
the throne, that chair that you sit on.
320
1128150
3230
trůn, ta židle, na které sedíte.
18:51
So it's a little bit weird in the U.S. if you say, "I'm going to go to the toilet."
321
1131380
3330
Takže v USA je to trochu divné řeknete: "Jdu na záchod."
18:54
We can imagine that piece of furniture.
322
1134710
2540
Tento kus nábytku si dokážeme představit.
18:57
So, it's a little bit better to say, "I'm going to the bathroom."
323
1137250
3070
Takže je trochu lepší říci: „Já jsem jít do koupelny. “
19:00
We use the term restroom to talk about a public place.
324
1140320
3770
Pojem toaleta používáme, když mluvíme o veřejnosti místo.
19:04
Some people might even say bathroom for a public place.
325
1144090
2720
Někteří lidé by dokonce mohli říci koupelnu veřejné místo.
19:06
So maybe in a restaurant or maybe in a gas station, or if you're driving on a road trip,
326
1146810
5489
Takže možná v restauraci nebo možná v plynu nebo pokud jedete na výlet,
19:12
there might be a rest stop and you go to the restroom inside the rest stop.
327
1152299
4971
může tam být zastávka a jdete na toaleta uvnitř zastávky.
19:17
Those are the most typical expressions that you're gonna hear in the U.S., bathroom and
328
1157270
3170
To jsou nejtypičtější výrazy uslyšíš v USA, koupelně a
19:20
restroom.
329
1160440
1000
toaleta.
19:21
But I would not say, "This is the restroom."
330
1161440
3489
Ale neřekl bych: „Tohle je toaleta.“
19:24
If I said restroom at a friends house, "I'm gonna go to the restroom," it's quite formal
331
1164929
5711
Kdybych řekl toaletu v domě přátel, "jsem." půjdu na toaletu, „je to docela formální
19:30
and it seems a little bit weird like I'm trying to be too formal, when really, I'm just going
332
1170640
5230
a vypadá to trochu divně, jako bych to zkoušel být příliš formální, když opravdu, jen jdu
19:35
to the bathroom and it's my friends house.
333
1175870
2320
do koupelny a je to dům mých přátel.
19:38
So I recommend using restroom only for maybe work places situations or for public places
334
1178190
6700
Doporučuji tedy používat toaletu jen pro možná situace na pracovištích nebo na veřejných místech
19:44
like restaurants or gas stations where you're going the bathroom.
335
1184890
4070
jako jsou restaurace nebo benzinové stanice, kde jste jít do koupelny.
19:48
It's gonna be a little bit tricky to film in here 'cause the bathroom's long and narrow,
336
1188960
3630
Bude to trochu složitější filmovat protože tady je koupelna dlouhá a úzká,
19:52
but we're gonna make it work.
337
1192590
1480
ale my to necháme fungovat.
19:54
So here we have the shower.
338
1194070
3489
Takže tady máme sprchu.
19:57
And we know it's a shower because we have a shower curtain.
339
1197559
3671
A víme, že je to sprcha, protože máme sprchový závěs.
20:01
But in the U.S. you'll typically find two shower curtains.
340
1201230
2760
Ale v USA obvykle najdete dva sprchové závěsy.
20:03
On the outside there's on that has usually a nice, pretty color on it.
341
1203990
4770
Na vnější straně je to obvykle pěkná, hezká barva.
20:08
And then on the inside, you'll see a shower curtain liner.
342
1208760
3430
A pak zevnitř uvidíte sprchu plachtovina.
20:12
And this is, I'll try to show you here, this is on the inside of the bathtub.
343
1212190
6459
A to je, pokusím se ti to ukázat tady je na vnitřní straně vany.
20:18
And that's to prevent water from spilling out.
344
1218649
2301
A to zabraňuje úniku vody ven.
20:20
I know I visited some other countries that don't have shower curtains at all, and I found
345
1220950
3750
Vím, že jsem to navštívil v některých jiných zemích nemají sprchové závěsy vůbec, a našel jsem
20:24
it quite difficult to take a shower without getting the whole bathroom wet.
346
1224700
4270
je docela obtížné osprchovat se bez zvlhčení celé koupelny.
20:28
So in the U.S. it's convenient.
347
1228970
1250
Takže v USA je to výhodné.
20:30
We've got a shower curtain and we have a shower curtain rod up here.
348
1230220
4430
Máme sprchu a máme sprchu závěsová tyč nahoru.
20:34
You can see to hold the shower curtain.
349
1234650
2909
Můžete vidět, jak drží sprchový závěs.
20:37
Inside the shower, we have a bathtub.
350
1237559
4471
Uvnitř sprchy máme vanu.
20:42
And you can take a bath in here, but most people don't take a bath.
351
1242030
5460
A můžete se zde vykoupat, ale nejvíce lidé se nekoupou.
20:47
Usually just kids take a bath.
352
1247490
1590
Obvykle jen děti vykoupat.
20:49
It's kind of small, it's not so comfortable, and it's not really part of American culture
353
1249080
3700
Je to trochu malé, není to tak pohodlné, a ve skutečnosti to není součástí americké kultury
20:52
for adults to take a bath.
354
1252780
2100
pro dospělé se vykoupat.
20:54
You might see in some movies maybe a woman in the bathtub with a glass of wine and there's
355
1254880
5720
V některých filmech možná uvidíte ženu ve vaně se sklenkou vína a je tam
21:00
some candles, this is not typical at all.
356
1260600
3340
některé svíčky, to není vůbec typické.
21:03
That hardly ever happens and we just don't really soak in the bath.
357
1263940
4380
To se téměř nikdy nestane a my prostě ne opravdu namočte do koupele.
21:08
Some people find it dirty to sit in the bath water because maybe we don't clean the bathtubs
358
1268320
5120
Někteří lidé považují za špinavé sedět ve vaně vodu, protože možná nečisťujeme vany
21:13
as often as countries who take baths.
359
1273440
2729
tak často jako země, které se koupají.
21:16
Here, we have, also, a shower rack.
360
1276169
3601
Tady máme také sprchový stojan.
21:19
You can see it's hanging on the shower head.
361
1279770
4170
Vidíte, že visí na sprchové hlavě.
21:23
The shower head is where the water comes out.
362
1283940
2500
Sprchová hlavice je místo, kde voda vytéká.
21:26
We have the shower head, the shower rack, and up here we have our shampoo and conditioner
363
1286440
4700
Máme sprchovou hlavu, sprchový stojan, a tady máme náš šampon a kondicionér
21:31
and soap and whatnot.
364
1291140
1520
a mýdlo a co.
21:32
But we have the shower rack.
365
1292660
2360
Máme ale sprchový stojan.
21:35
Moving on in the bathroom, we have a little table here with some toiletries on the table.
366
1295020
5230
Pohybujeme se v koupelně, máme trochu stůl tady s několika toaletními potřebami na stole.
21:40
There's some lotions or contacts or toothpaste.
367
1300250
4110
Jsou tam nějaké krémy nebo kontakty nebo zubní pasta.
21:44
These are things that you use to get ready in the morning or to get ready for bed, they're
368
1304360
5640
To jsou věci, pomocí kterých se připravujete ráno nebo se připravit na spaní, jsou
21:50
toiletries.
369
1310000
1000
toaletní potřeby.
21:51
We have a soap dispenser and we have the sink and a facet.
370
1311000
3580
Máme dávkovač mýdla a mycí dřez a aspekt.
21:54
And it's pretty typical that you'll see an outlet as well in the bathroom.
371
1314580
3490
A je docela typické, že uvidíte vývod také v koupelně.
21:58
I know some countries don't have outlets in the bathroom.
372
1318070
2989
Vím, že některé země nemají odbytiště koupelna.
22:01
It can be kind of dangerous to have an outlet in the bathroom, so of course, just don't
373
1321059
3941
To může být druh nebezpečné mít zásuvky v koupelně, tak samozřejmě, prostě ne
22:05
out your hairdryer in the sink.
374
1325000
1700
vysajte fén v dřezu.
22:06
Little word of wisdom.
375
1326700
1979
Malé slovo moudrosti.
22:08
And it wouldn't be a bathroom without a toilet.
376
1328679
1781
A nebyla by to koupelna bez toalety.
22:10
So we have the toilet, we have toilet paper, and we have the handle for flushing the toilet.
377
1330460
7079
Takže máme toaletu, máme toaletní papír, a máme držadlo pro spláchnutí toalety.
22:17
As well as usually two separate lids on the toilet.
378
1337539
4740
Stejně jako obvykle dvě samostatná víka na toaleta.
22:22
I know some countries don't have two separate lids, it's kind of an all in one combo, but
379
1342279
4411
Vím, že některé země nemají dvě oddělené víčka, je to druh všeho v jednom kombo, ale
22:26
in the U.S., we have two separate lids and usually a brush, a toilet brush for cleaning
380
1346690
6910
v USA máme dvě samostatná víka a obvykle kartáč, toaletní kartáč pro čištění
22:33
the toilet.
381
1353600
1170
záchod.
22:34
And a plunger in case you need it.
382
1354770
2000
A píst pro případ, že to budete potřebovat.
22:36
And don't forget, some more dying plants just to round out your full experience of our house.
383
1356770
5330
A nezapomeňte jen na další umírající rostliny abych doplnil vaši plnou zkušenost s naším domem.
22:42
Oh, I don't wanna forget, as well, we have these hand towels.
384
1362100
5079
Oh, nechci také zapomenout tyto ručníky.
22:47
This hand towel is for drying your hands after you wash your hands.
385
1367179
5971
Tento ručník je pro sušení rukou poté umyj si ruce.
22:53
And a wash cloth.
386
1373150
1820
A mycí hadřík.
22:54
This is for washing your face.
387
1374970
2800
To je pro mytí obličeje.
22:57
Oftentimes, a hand towel will have a little ring and it will be inside that ring, but
388
1377770
6521
Ručník bude mít často trochu prsten a bude to uvnitř toho prstenu, ale
23:04
we don't have that so we just hang it over the shower curtain rod.
389
1384291
3378
nemáme to, tak to prostě zavěsíme tyč sprchové závěsy.
23:07
Welcome to my bedroom.
390
1387669
2421
Vítejte v mé ložnici.
23:10
The lighting is a little bit different in here because we have some extreme blackout
391
1390090
4839
Osvětlení je v trošku jiné tady, protože máme nějaké extrémní zatemnění
23:14
shades and blackout curtains so that we can sleep and so that our baby can sleep, especially
392
1394929
4911
odstíny a zatemňovací závěsy, abychom mohli spát a tak, aby naše dítě mohlo spát, zejména
23:19
when he takes a nap during the day.
393
1399840
1790
když si během dne zdřímne.
23:21
So you can see here on the window, we have some black shades and also some black curtains
394
1401630
5169
Takže tady vidíte na okně nějaké černé odstíny a také nějaké černé závěsy
23:26
that is essential and it has helped our lives so much.
395
1406799
3021
to je zásadní a pomohlo nám to tak moc.
23:29
All right, let me show you around.
396
1409820
1640
Dobře, dovolte mi ukázat vám to.
23:31
Of course, the main feature of a bedroom is the bed.
397
1411460
2650
Hlavním rysem ložnice je samozřejmě lůžko.
23:34
Here's our bed and we have a quilt on our bed.
398
1414110
2750
Tady je naše postel a my máme přikrývku lůžko.
23:36
This is something that Dan's great grandmother made, but you'll often simply see sheets in
399
1416860
5400
To je něco, co Danova velká babička vyrobeno, ale často prostě uvidíte listy
23:42
the summer time or maybe a thin blanket.
400
1422260
3240
letní čas nebo možná tenká přikrývka.
23:45
But in the winter, you'll see a comforter.
401
1425500
2029
Ale v zimě uvidíte přikrývku.
23:47
This is a thick, fuller type of blanket.
402
1427529
2640
Jedná se o tlustší, plnější typ přikrývky.
23:50
In Europe, a lot of people use a duvet, but in the U.S., I had actually never heard of
403
1430169
5841
V Evropě hodně lidí používá přikrývku, ale v USA jsem vlastně nikdy neslyšel
23:56
a duvet until I went to Europe.
404
1436010
1590
peřinu, dokud jsem nešel do Evropy.
23:57
So it's not so common in the U.S., maybe I'm just like in a little isolated bubble of people
405
1437600
5280
Takže v USA to není tak běžné, možná jsem stejně jako v malé izolované bublině lidí
24:02
who don't have duvets.
406
1442880
1000
kteří nemají peřiny.
24:03
So if you're in the U.S. let me know if you have a duvet.
407
1443880
2260
Takže pokud jste v USA, dejte mi vědět, jestli vy mít peřinu.
24:06
But typically, you'll see a quilt of a comforter, or just some sheets.
408
1446140
3700
Ale obvykle uvidíte přikrývku přikrývky, nebo jen nějaké listy.
24:09
You'll see over here is my baby's crib.
409
1449840
2580
Uvidíte, tady je dětská postýlka.
24:12
A lot of people in the U.S. who have a child, they have a separate room for their child.
410
1452420
4290
Mnoho lidí v USA, kteří mají dítě, mají samostatný pokoj pro své dítě.
24:16
But, our apartment is small so we make do with what we have.
411
1456710
3599
Ale náš byt je malý, takže to uděláme s tím, co máme.
24:20
And he sleeps here in his crib.
412
1460309
1891
A tady spí ve své postýlce.
24:22
On this side, there is a nightstand.
413
1462200
3940
Na této straně je noční stolek.
24:26
I have a nightstand as well over on this side.
414
1466140
2870
Na této straně mám také noční stolek.
24:29
The nightstand is the table that goes beside your bed.
415
1469010
3201
Noční stolek je stůl, který jde vedle tvoje postel.
24:32
And typically there's a lamp on the nightstand, maybe there's a drawer or a shelf and you
416
1472211
5539
A obvykle je na nočním stolku lampa, možná je tu zásuvka nebo police a ty
24:37
can put some books or something in that nightstand that you use when you're sleeping.
417
1477750
4990
může do nočního stolku vložit nějaké knihy nebo něco které používáte, když spíte.
24:42
This is our set of drawers.
418
1482740
1790
Toto je naše sada zásuvek.
24:44
You might hear people say dresser drawers.
419
1484530
2610
Možná slyšíte lidi říkat komody.
24:47
This, I feel like is a little bit older English, like maybe my parents of my grandparents might
420
1487140
5659
Mám pocit, že je to trochu starší angličtina, jako by moji rodiče mých prarodičů mohli
24:52
say dresser drawers.
421
1492799
2271
řekni komody.
24:55
But for me, I just say a set of drawers or it's in the drawer.
422
1495070
3650
Ale pro mě jen řeknu sadu zásuvek nebo je v zásuvce.
24:58
This is a difficult word to pronounce, so I hope that you can say it clearly.
423
1498720
4650
To je obtížné slovo vyslovit Doufám, že to můžete jasně říci.
25:03
Drawers, drawers.
424
1503370
1429
Zásuvky, zásuvky.
25:04
Inside our closet you'll see some clothes that are hanging up.
425
1504799
4181
V našem šatníku uvidíte nějaké oblečení které visí.
25:08
We hang up the clothes in the closet or you can say they're hanging in the closet.
426
1508980
5319
Zavěsili jsme šaty ve skříni nebo vy může říci, že visí ve skříni.
25:14
And they're hanging on what?
427
1514299
1561
A na co visí?
25:15
They're hanging on hangers.
428
1515860
2470
Visí na ramínkách.
25:18
A lot of words that have to do with hang that have to do with the closet.
429
1518330
3760
Spousta slov, která mají co do činění s tím visí mají co do činění se skříní.
25:22
So the clothes are hanging up in the closet.
430
1522090
1870
Takže oblečení visí ve skříni.
25:23
Some people also fold their clothes up here, maybe some winter clothes or some pants that
431
1523960
4449
Někteří lidé zde také skládají oblečení, možná nějaké zimní oblečení nebo nějaké kalhoty
25:28
you don't wanna hang up.
432
1528409
2240
nechceš zavěsit.
25:30
One quick thing that I'd like to mention that we don't have put often typical American houses
433
1530649
4321
Jedna rychlá věc, kterou bych chtěl zmínit nedali jsme často typické americké domy
25:34
will, especially standalone houses, apartments sometimes have this, sometimes don't, but
434
1534970
5679
budou, zejména samostatné domy, byty někdy to mají, někdy ne, ale
25:40
a lot of houses have a master bath.
435
1540649
2750
mnoho domů má koupelnu.
25:43
Or you can say master bathroom.
436
1543399
2001
Nebo můžete říci hlavní koupelna.
25:45
And that's a bathroom that's connected to the biggest bedroom.
437
1545400
3920
A to je koupelna, ke které je připojen největší ložnice.
25:49
So typically, if you have a household of parents and two children, the parents bedroom is the
438
1549320
5440
Takže obvykle, pokud máte domácnost rodičů a dvě děti, ložnice rodičů je
25:54
biggest bedroom and attached to the parents bedroom is the master bath.
439
1554760
5540
největší ložnice a připojené k rodičům ložnice je hlavní koupelnou.
26:00
In the house that I grew up in, my parents had this, Dan's parents had this as well.
440
1560300
4050
V domě, ve kterém jsem vyrostl, moji rodiče měli, měli to i Danovi rodiče.
26:04
But in our apartment, we only have the one bathroom that I showed you.
441
1564350
2549
Ale v našem bytě máme jen jeden koupelna, kterou jsem vám ukázal.
26:06
So we don't have a master bath.
442
1566899
1491
Nemáme tedy hlavní koupel.
26:08
It's just the bathroom of the house.
443
1568390
3000
Je to jen koupelna domu.
26:11
So you might see this, and if you're in someone's house or if you're describing a house, or
444
1571390
5320
Takže byste to mohli vidět, a pokud jste u někoho dům nebo pokud popisujete dům, nebo
26:16
maybe you're buying a house or renting on in the U.S., you might hear that term mentioned,
445
1576710
3760
možná kupujete dům nebo pronajímáte v USA můžete slyšet uvedený výraz,
26:20
"There's a master bath," or, "There's a master bathroom."
446
1580470
2799
„Je tu hlavní koupel,“ nebo „Je tu pán koupelna."
26:23
Both of those terms are the same thing, it's just a shortened version of bathroom.
447
1583269
4171
Oba tyto termíny jsou totéž jen zkrácená verze koupelny.
26:27
Thanks so much for joining me in this rather long vocabulary video.
448
1587440
3820
Díky moc za to, že jste se ke mně přidali dlouhé slovní zásoba videa.
26:31
I hope that it helped to refresh some words that you've learned in the past and helped
449
1591260
4870
Doufám, že to pomohlo obnovit některá slova které jste se naučili v minulosti a pomohli
26:36
to add to your vocabulary so that you can go around your house and name and label some
450
1596130
5360
přidat do své slovní zásoby, takže můžete jít kolem svého domu a jméno a některé z nich
26:41
things that you have in your house that you see every day.
451
1601490
2720
věci, které máte ve svém domě, které vy vidět každý den.
26:44
It will help to reinforce those words.
452
1604210
1960
Pomůže to posílit tato slova.
26:46
I wanna ask you a question.
453
1606170
2440
Chci se tě na něco zeptat.
26:48
What is something that I didn't mention in this video that you have in your house?
454
1608610
4900
V čem jsem se nezmínil toto video, které máte u vás doma?
26:53
Let me know in the comments.
455
1613510
1539
Dejte mi vědět v komentářích.
26:55
What's an item in your house that I didn't mention in this video.
456
1615049
3510
Co je ve vašem domě něco, co jsem neudělal zmínka v tomto videu.
26:58
It can help to expand your vocabulary.
457
1618559
1761
Může vám pomoci rozšířit vaši slovní zásobu.
27:00
I recommend reading other comments so that you can see things from other peoples houses
458
1620320
4229
Doporučuji si přečíst další komentáře můžete vidět věci z jiných lidových domů
27:04
that I didn't mention here.
459
1624549
1510
které jsem zde nezmínil.
27:06
Just keep growing your vocabulary every day.
460
1626059
2401
Jen neustále rozšiřujte svou slovní zásobu každý den.
27:08
Thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for
461
1628460
4210
Děkuji vám za učení angličtiny mě, a uvidíme se znovu příští pátek
27:12
a new lesson here on my YouTube channel.
462
1632670
3280
novou lekci zde na mém kanálu YouTube.
27:15
Bye.
463
1635950
1000
Sbohem.
27:16
The next step is to download my free E-Book.
464
1636950
2979
Dalším krokem je stažení mé bezplatné e-knihy.
27:19
Five Steps to Becoming a Confident English Speaker.
465
1639929
3100
Pět kroků k tomu, abyste se stali sebevědomou angličtinou Mluvčí.
27:23
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
466
1643029
4581
Dozvíte se, co musíte udělat, abyste promluvili sebevědomě a plynule.
27:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
467
1647610
3940
Nezapomeňte se přihlásit k odběru mého kanálu YouTube pro více lekcí zdarma.
27:31
Thanks so much, bye.
468
1651550
1309
Díky moc, ahoj.
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7