STOP saying I DON'T LIKE IT: Polite Advanced English Vocabulary

1,221,172 views ・ 2019-09-06

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Hi.
0
80
1000
ونسا: سلام.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com I hope you'll like this lesson.
1
1080
5190
من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com امیدوارم از این درس خوشتان بیاید.
00:06
But if you don't, here are some ways you can tell me you don't like it politely.
2
6270
4550
اما اگر این کار را نمی کنید، در اینجا چند راه وجود دارد که می توانید مودبانه به من بگویید که آن را دوست ندارید.
00:10
Let's get started.
3
10820
2170
بیا شروع کنیم.
00:12
One of the most important speaking tools is how to be polite.
4
12990
7480
یکی از مهمترین ابزارهای صحبت کردن این است که چگونه مودب باشیم.
00:20
But, it's easy to be polite when you're having a good time, when you're happy.
5
20470
4229
اما، وقتی که در حال گذراندن اوقات خوش، زمانی که خوشحال هستید، مودب بودن آسان است.
00:24
It's a little bit harder to be polite when you're upset, you're angry, or maybe you don't
6
24699
6231
وقتی ناراحت هستید، عصبانی هستید یا شاید چیزی را دوست ندارید، مودب بودن کمی سخت تر است
00:30
like something.
7
30930
1240
.
00:32
There's a famous proverb, and maybe it's the same in your country, if you don't have something
8
32170
4390
یک ضرب المثل معروف است و شاید در کشور شما هم همینطور باشد، اگر حرف
00:36
nice to say, don't say anything at all.
9
36560
3190
خوبی برای گفتن ندارید، اصلاً چیزی نگویید.
00:39
I think every parent or teacher has said this a million times.
10
39750
4340
فکر می کنم هر والدین یا معلمی این را میلیون ها بار گفته است.
00:44
But the truth is sometimes we need to say something negative.
11
44090
4350
اما حقیقت این است که گاهی اوقات لازم است چیزی منفی بگوییم.
00:48
Sometimes you have to say that you don't like something or you didn't have a good experience.
12
48440
4130
گاهی اوقات باید بگویید چیزی را دوست ندارید یا تجربه خوبی نداشته اید.
00:52
So today, I'm here to help you politely talk about something negative.
13
52570
4180
بنابراین امروز، من اینجا هستم تا به شما کمک کنم مودبانه در مورد یک موضوع منفی صحبت کنید.
00:56
We're going to talk about 20 expressions that politely mean I don't like it without actually
14
56750
5580
ما در مورد 20 عبارت صحبت خواهیم کرد که مودبانه به این معنی است که من آن را دوست ندارم بدون اینکه واقعاً
01:02
saying those words.
15
62330
1000
آن کلمات را بگویم.
01:03
I thought about this lesson topic because I live in the South, and it's really typical
16
63330
4290
من در مورد این موضوع درسی فکر کردم زیرا من در جنوب زندگی می کنم و
01:07
to hear a Southern woman say, "Bless your heart."
17
67620
4140
شنیدن این که یک زن جنوبی می گوید: "به قلبت برکت بده" واقعاً معمولی است .
01:11
This sounds like a positive thing, right?
18
71760
1730
این یک چیز مثبت به نظر می رسد، درست است؟
01:13
They're blessing you.
19
73490
1040
آنها به شما برکت می دهند.
01:14
But don't be fooled.
20
74530
1250
اما گول نخورید
01:15
This is coded Southern language.
21
75780
2660
این زبان کدگذاری شده جنوبی است.
01:18
It really means, "Oh, you're not so smart."
22
78440
3810
این واقعاً به این معنی است که "اوه، تو چندان باهوش نیستی."
01:22
So for example, if I give a Southern woman some cookies that I made, and really those
23
82250
5070
به عنوان مثال، اگر به یک زن جنوبی مقداری کلوچه که خودم درست کرده‌ام بدهم، و واقعاً آن
01:27
cookies are awful, she might say to me, "Oh, you made these?
24
87320
4620
شیرینی‌ها افتضاح هستند، ممکن است به من بگوید: "اوه، تو این‌ها را درست کردی؟
01:31
Bless your heart."
25
91940
1260
قلبت مبارک باشد."
01:33
It means that you're a nice person, but you're not so smart, especially when it comes to
26
93200
5010
این بدان معناست که شما آدم خوبی هستید، اما آنقدر باهوش نیستید، به خصوص در مورد
01:38
cooking.
27
98210
1000
آشپزی.
01:39
Now, I don't recommend you use this expression, bless your heart.
28
99210
2820
حالا من به شما توصیه نمی کنم از این تعبیر استفاده کنید، دلتان مبارک باد.
01:42
This is only for people who were born in the South of the US.
29
102030
3780
این فقط برای افرادی است که در جنوب ایالات متحده متولد شده اند.
01:45
I live in the South, but I was born in the North, so I feel like I can't even use this
30
105810
3850
من در جنوب زندگی می کنم، اما در شمال به دنیا آمده ام، بنابراین احساس می کنم حتی نمی توانم از این عبارت استفاده کنم
01:49
expression.
31
109660
1000
.
01:50
But I wanted to share this with you because sometimes negative language is coded and seems
32
110660
5580
اما من می خواستم این را با شما به اشتراک بگذارم زیرا گاهی اوقات زبان منفی رمزگذاری می شود و به نظر مثبت می رسد
01:56
like it's positive.
33
116240
1560
.
01:57
So I hope that the expressions that you learned today will help you to be aware of what other
34
117800
5190
بنابراین امیدوارم عباراتی که امروز یاد گرفتید به شما کمک کند تا از آنچه دیگران می گویند آگاه باشید
02:02
people are saying, maybe they're saying negative things and you don't even know it, and also
35
122990
4510
، شاید آنها چیزهای منفی می گویند و شما حتی آن را نمی دانید و همچنین
02:07
to help you use this kind of indirect language to be more polite.
36
127500
4240
به شما کمک کند از این نوع زبان غیر مستقیم استفاده کنید. مودب تر بودن
02:11
So let's get started with the first five expressions about how to talk about something that you
37
131740
5210
پس بیایید با پنج عبارت اول درباره نحوه صحبت در مورد چیزی که
02:16
don't really like.
38
136950
1490
واقعاً دوست ندارید شروع کنیم.
02:18
Let's imagine a situation that maybe happened to me.
39
138440
3100
بیایید موقعیتی را تصور کنیم که شاید برای من اتفاق افتاده باشد.
02:21
All right.
40
141540
1000
خیلی خوب.
02:22
Let's imagine that you go to a play with your friend.
41
142540
2310
بیایید تصور کنیم که با دوست خود به یک بازی می روید .
02:24
Let's say your friend's name is Sam.
42
144850
1320
فرض کنید نام دوست شما سام است.
02:26
You're going to go see a play with your friend Sam because your other friend, Sherry, is
43
146170
5050
قرار است با دوستت سام به تماشای نمایشی بروی زیرا دوست دیگرت، شری،
02:31
in the play.
44
151220
1000
در نمایشنامه حضور دارد.
02:32
She's acting in the play.
45
152220
1880
او در نمایشنامه بازی می کند.
02:34
And really, the play is awful.
46
154100
2430
و واقعاً بازی افتضاح است.
02:36
You don't understand it.
47
156530
1170
شما آن را درک نمی کنید.
02:37
It doesn't make any sense.
48
157700
1660
هیچ معنایی ندارد.
02:39
The plot, the characters, the scenery, the story, nothing about it is what you like.
49
159360
6200
طرح داستان، شخصیت ها، مناظر، داستان، چیزی در مورد آن چیزی نیست که شما دوست دارید.
02:45
This is pretty tough.
50
165560
1350
این خیلی سخت است.
02:46
Maybe after the play when you talk with Sherry, you probably tell a white lie and say, "Oh,
51
166910
5220
شاید بعد از نمایشنامه وقتی با شری صحبت می‌کنید، احتمالاً یک دروغ سفید بگویید و بگویید: "اوه،
02:52
thank you for inviting me.
52
172130
1030
ممنون که من را دعوت کردی.
02:53
It was nice to see what you're working on."
53
173160
1860
خیلی خوب بود که دیدم روی چه چیزی کار می‌کنی."
02:55
You don't need to tell her the absolute truth about what you think.
54
175020
3750
نیازی نیست در مورد آنچه فکر می کنید حقیقت مطلق را به او بگویید.
02:58
But when you talk with your friend Sam, who you went to see the play with, how could you
55
178770
5180
اما وقتی با دوستت سام که با او برای دیدن نمایشنامه رفتی صحبت می‌کنی، چگونه
03:03
talk about your true feelings for this in kind of a polite way, but also showing that
56
183950
6600
می‌توانی در مورد احساسات واقعی خود به نوعی مودبانه صحبت کنی و در عین حال نشان بدهی
03:10
you didn't really like it?
57
190550
1500
که واقعاً آن را دوست نداشتی؟
03:12
Well, you could say, "It was... interesting.
58
192050
4250
خوب، می توانید بگویید، "این ... جالب بود.
03:16
It was... eye-opening.
59
196300
2090
این ... چشم باز
03:18
It was... different.
60
198390
2810
بود. متفاوت بود.
03:21
It was... an experience."
61
201200
3100
این ... یک تجربه بود."
03:24
Do you notice with all four of these sentences I'm using kind of positive words, interesting,
62
204300
5610
آیا متوجه شده اید که با هر چهار جمله از کلمات مثبت، جالب،
03:29
eye-opening, different, and experience?
63
209910
3420
چشم باز، متفاوت و تجربه استفاده می کنم؟
03:33
But there is one thing all of these sentences have in common, a little pause.
64
213330
4820
اما در همه این جملات یک چیز مشترک وجود دارد، یک مکث کوچک.
03:38
This is key.
65
218150
1850
این کلید است.
03:40
It was... interesting.
66
220000
2320
جالب بود.
03:42
If you say, "Oh yeah, it was interesting."
67
222320
1980
اگر بگویید "اوه بله، جالب بود."
03:44
Totally different meaning.
68
224300
1439
معنی کاملا متفاوت
03:45
There's no pause.
69
225739
1390
مکثی وجود ندارد
03:47
The inflection in your voice is very upbeat and positive.
70
227129
3311
عطف صدای شما بسیار شاد و مثبت است.
03:50
But if you say, "It was... interesting.
71
230440
2580
اما اگر با کمی مکث بگویید: «خیلی
03:53
It was... eye-opening," with a little pause, it is completely different.
72
233020
6820
جالب بود.. چشم باز بود»، کاملا متفاوت است.
03:59
It means it was not interesting, it was not eye-opening.
73
239840
4009
یعنی جالب نبود، چشم باز نبود.
04:03
Maybe it was different, but in a bad way.
74
243849
3420
شاید متفاوت بود، اما از لحاظ بد.
04:07
It was an experience that I don't want to have again.
75
247269
4071
این تجربه ای بود که نمی خواهم دوباره آن را داشته باشم.
04:11
This is a coded language with a little pause to tell your friend Sam, "I didn't like it,"
76
251340
5929
این یک زبان رمزگذاری شده با کمی مکث است تا به دوستتان سام بگویید، "من آن را دوست نداشتم"،
04:17
but you're not telling him that directly.
77
257269
1930
اما شما مستقیماً این را به او نمی گویید.
04:19
And you know what?
78
259199
1000
میدونی چیه؟
04:20
Sam will understand exactly what you mean.
79
260199
2541
سام دقیقاً منظور شما را متوجه خواهد شد.
04:22
If you said that to me, "It was... eye-opening," I will understand exactly what you mean.
80
262740
5739
اگر این جمله را به من گفتی: "این... چشم باز بود" دقیقاً منظور شما را می فهمم.
04:28
I'll understand that it wasn't your type of play.
81
268479
3090
می فهمم که این نوع بازی شما نبود.
04:31
You didn't like the plot, the characters.
82
271569
2261
شما از طرح داستان، شخصیت ها خوشتان نیامد.
04:33
But you want to still be polite.
83
273830
1369
اما شما می خواهید همچنان مودب باشید.
04:35
You don't want to say, "Ugh, that was terrible.
84
275199
1951
شما نمی خواهید بگویید: "اوه، این وحشتناک بود.
04:37
That was the worst two hours of my life."
85
277150
3210
این بدترین دو ساعت زندگی من بود."
04:40
Maybe you don't want to tell me that.
86
280360
1790
شاید شما نمی خواهید این را به من بگویید.
04:42
So instead, you'll use one of these paused expressions.
87
282150
4030
بنابراین در عوض، از یکی از این عبارات مکث استفاده خواهید کرد .
04:46
You might hear these kind of pauses used with other positive words, but I feel like these
88
286180
6139
ممکن است این نوع مکث‌ها را با کلمات مثبت دیگر بشنوید، اما من احساس می‌کنم این
04:52
four are probably the most common that you'll hear.
89
292319
3590
چهار مورد احتمالاً رایج‌ترین چیزی هستند که می‌شنوید.
04:55
You might hear this in TV shows and movies.
90
295909
1600
ممکن است این را در برنامه های تلویزیونی و فیلم ها بشنوید.
04:57
And I hope you can use it too when you experience something that maybe you don't really like.
91
297509
5391
و امیدوارم شما هم بتوانید وقتی چیزی را تجربه می کنید که شاید واقعاً دوست ندارید از آن استفاده کنید.
05:02
If you want to be a little bit more direct, you could add to the end of those sentences
92
302900
4739
اگر می‌خواهید کمی مستقیم‌تر صحبت کنید، اگر منظور من را می‌دانید، می‌توانید به انتهای آن جملات اضافه کنید
05:07
if you know what I mean.
93
307639
1461
.
05:09
So you might say, "It was... an experience, if you know what I mean."
94
309100
5659
بنابراین ممکن است بگویید: " اگر منظور من را بدانید... تجربه ای بود."
05:14
This is much more direct.
95
314759
2601
این خیلی مستقیم تر است.
05:17
You're telling him, "Hey, it wasn't a good experience.
96
317360
3720
شما به او می گویید، "هی، تجربه خوبی نبود .
05:21
This is coded language, if you know what I mean."
97
321080
3149
اگر منظور من را می دانید، این زبان رمزی است."
05:24
It's kind of like you're sharing a little inside secret.
98
324229
3891
مثل این است که شما کمی راز درونی را به اشتراک می گذارید.
05:28
So if you add this to the end of your sentence or if you hear someone else say that, it means
99
328120
4819
بنابراین اگر این را به انتهای جمله خود اضافه کنید یا اگر شنیدید که شخص دیگری چنین می گوید، به این معنی است
05:32
what you heard is not exactly what I mean.
100
332939
3120
که آنچه شما شنیدید دقیقاً منظور من نیست.
05:36
I mean something different.
101
336059
2580
منظورم چیز دیگری است.
05:38
There's another underlying meaning here.
102
338639
3050
در اینجا یک معنای اساسی دیگر وجود دارد.
05:41
It was... eye-opening, if you know what I mean.
103
341689
3431
اگر منظورم را بدانید... چشم باز بود .
05:45
Wow.
104
345120
1000
وای.
05:46
My eyes were open to all of the terrible plays in the world.
105
346120
5599
چشمان من به تمام نمایشنامه های وحشتناک جهان باز بود.
05:51
You're not saying those directly negative sentences, but it's helping your coded sentence
106
351719
4970
شما آن جملات مستقیم منفی را نمی گویید ، اما این به شما کمک می کند تا جمله رمزی شما
05:56
be a little bit more direct.
107
356689
1440
کمی مستقیم تر باشد.
05:58
Now let's go on to talk about 13 ways that you can say I don't want it or I don't like
108
358129
5421
حالا بیایید در مورد 13 روش صحبت کنیم که می توانید به روشی مودبانه بگویید من آن را نمی خواهم یا دوست ندارم
06:03
it in a polite way.
109
363550
2699
.
06:06
Almost all of these sentences can be turned to be positive as well.
110
366249
3820
تقریباً همه این جملات را می توان به مثبت نیز تبدیل کرد.
06:10
Let's imagine this situation that happens to me all the time.
111
370069
3250
بیایید این وضعیت را تصور کنیم که همیشه برای من اتفاق می افتد.
06:13
Let's imagine you go to a restaurant with a friend and your friend orders a beer and
112
373319
5341
بیایید تصور کنیم با یکی از دوستانتان به رستوران می روید و دوستتان یک آبجو سفارش
06:18
says, "Want to try it?"
113
378660
1619
می دهد و می گوید: "می خواهید آن را امتحان کنید؟"
06:20
So you take a little sip, but you don't like it.
114
380279
4590
بنابراین شما کمی جرعه می نوشید، اما آن را دوست ندارید.
06:24
How can you express that to your friend without saying, "I can't believe what you're drinking.
115
384869
5250
چگونه می توانید آن را به دوست خود بیان کنید بدون اینکه بگویید : "من نمی توانم چیزی را که می نوشید باور کنم.
06:30
That's so gross.
116
390119
1070
این خیلی بد است.
06:31
How could you drink that?"
117
391189
1921
چگونه می توانید آن را بنوشید؟"
06:33
Maybe that's what you're thinking.
118
393110
1000
شاید این چیزی است که شما به آن فکر می کنید.
06:34
So how can you say it a little bit more politely with also telling them, "I don't like it"?
119
394110
7239
پس چگونه می توانید آن را کمی مودبانه تر بگویید و همچنین به آنها بگویید "من آن را دوست ندارم"؟
06:41
You can say, "I'm not really into it."
120
401349
3600
می توانید بگویید: "من واقعاً به آن علاقه ندارم."
06:44
In this sentence, it is the beer.
121
404949
2141
در این جمله آبجو است.
06:47
I'm not really into this beer.
122
407090
3139
من واقعاً اهل این آبجو نیستم.
06:50
If there's something plural, maybe there's a music group that your friend wants you to
123
410229
3171
اگر چیزی متکثر است، شاید یک گروه موسیقی وجود دارد که دوستتان از شما می‌خواهد به آن
06:53
listen to and you don't like them, you could say, "I'm not really into them."
124
413400
5269
گوش دهید و شما آنها را دوست ندارید، می‌توانید بگویید: "من واقعاً به آنها علاقه ندارم."
06:58
You can change that last pronoun.
125
418669
1710
می توانید ضمیر آخر را تغییر دهید.
07:00
Why did I add really here?
126
420379
2400
واقعا چرا اینجا اضافه کردم؟
07:02
I'm not really into it.
127
422779
2150
من واقعا در جریان نیستم.
07:04
Well, this helps actually to scale it back, to be a little bit less strong.
128
424929
5341
خوب، این در واقع کمک می کند تا آن را کاهش دهیم، تا کمی قوی تر شود.
07:10
It means, well, I don't hate it, but I don't love it.
129
430270
5280
یعنی خب من ازش متنفر نیستم ولی دوستش ندارم.
07:15
Maybe you really hate it, but you want to just make it a little bit less strong.
130
435550
3879
شاید واقعاً از آن متنفر باشید، اما می خواهید فقط کمی قوی ترش کنید.
07:19
You can add really to almost all of these sentences that we're about to talk about.
131
439429
3871
تقریباً می توانید تقریباً به همه این جملاتی که در مورد آنها صحبت می کنیم اضافه کنید.
07:23
You could also say, "I'm not really crazy about it," or just, "I'm not crazy about it.
132
443300
5780
همچنین می توانید بگویید: "من واقعاً دیوانه آن نیستم" یا فقط "من دیوانه آن نیستم.
07:29
I'm not really crazy about it.
133
449080
2329
من واقعاً دیوانه آن
07:31
I'm not crazy about it," or, "That's not for me.
134
451409
4510
نیستم. من دیوانه آن نیستم" یا "این برای من نیست.
07:35
That's not really for me."
135
455919
1661
این واقعاً برای من نیست."
07:37
That's not really for me makes it a little bit less strong.
136
457580
3319
این واقعاً برای من نیست و باعث می شود که کمی قوی تر شود.
07:40
I'm not really a big fan of that beer.
137
460899
3311
من واقعاً طرفدار آن آبجو نیستم.
07:44
I'm not really a big fan of it.
138
464210
3049
من واقعاً طرفدار زیادی از آن نیستم.
07:47
Or we can make this sentence positive and say, "I'm a big fan of that beer.
139
467259
4030
یا می‌توانیم این جمله را مثبت کنیم و بگوییم: «من از طرفداران آن آبجو
07:51
I'm definitely going to get some," or you might say a simple sentence, "I'll pass."
140
471289
5590
هستم، حتماً می‌خواهم آبجو بگیرم» یا ممکن است یک جمله ساده بگویید: «بگذرم».
07:56
Make sure you use this hand gesture.
141
476879
1760
مطمئن شوید که از این حرکت دست استفاده می کنید.
07:58
You're kind of waving a little bit.
142
478639
2131
یه جورایی داری دست تکون میدی
08:00
I'll pass.
143
480770
1000
من عبور.
08:01
You're kind of pushing it aside, and it just shows I'll pass.
144
481770
4929
یه جورایی داری کنارش میدی و این فقط نشون میده من میگذرم.
08:06
Thanks anyway.
145
486699
1000
به هر حال ممنون
08:07
I'm not going to get my own.
146
487699
1530
من قصد ندارم مال خودم را بگیرم.
08:09
Thanks.
147
489229
1000
با تشکر.
08:10
I'll pass.
148
490229
1000
من عبور.
08:11
The next sentence you have to be careful your tone of voice.
149
491229
2780
جمله بعدی باید مراقب لحن صدای خود باشید.
08:14
Let's say you take a sip of the beer and they say, "Oh, do you want me to get you one?"
150
494009
3761
فرض کنید یک جرعه از آبجو را می نوشید و آنها می گویند: "اوه، می خواهی برایت بیاورم؟"
08:17
You could say, "I've had enough of it.
151
497770
3239
می توانید بگویید: "به اندازه کافی از آن خورده ام.
08:21
I've had enough of it."
152
501009
1520
08:22
Do you see my tone of voice here?
153
502529
2200
آیا لحن صدای من را اینجا می بینید؟
08:24
I'm not saying this in an angry way.
154
504729
2860
من این را با عصبانیت نمی گویم.
08:27
You could say this if you were really angry.
155
507589
2330
اگر واقعا عصبانی بودید می توانید این را بگویید.
08:29
I've had enough of it.
156
509919
1150
من به اندازه کافی از آن خورده ام.
08:31
I can't believe this is still happening.
157
511069
2631
من نمی توانم باور کنم که هنوز هم این اتفاق می افتد.
08:33
You could say it in a really angry way.
158
513700
2440
شما می توانید آن را به شیوه ای واقعاً عصبانی بگویید.
08:36
Or if you're just saying, "I don't want you to order me this beer because I don't like
159
516140
5029
یا اگر فقط می گویید "نمی خواهم این آبجو را به من سفارش دهید چون
08:41
it," you can say it in a lighter way.
160
521169
1971
آن را دوست ندارم"، می توانید آن را به شیوه ای سبک تر بگویید.
08:43
"I've had enough of it.
161
523140
1920
"من به اندازه کافی از آن خوردم.
08:45
One sip was enough for me.
162
525060
2000
یک جرعه برای من کافی بود.
08:47
I've had enough of it."
163
527060
1680
من به اندازه کافی آن را خورده ام."
08:48
The next four sentences have a similar sentence construction, so we're going to put them together.
164
528740
4770
چهار جمله بعدی ساختار جمله مشابهی دارند ، بنابراین ما آنها را کنار هم قرار می دهیم.
08:53
You could say, "It's not up my alley."
165
533510
3470
می توانید بگویید: "این بالای کوچه من نیست."
08:56
Or we could add that word really.
166
536980
1270
یا واقعاً می‌توانیم آن کلمه را اضافه کنیم.
08:58
"It's not really up my alley, so I'm not going to get that beer."
167
538250
3880
"این واقعاً بالای کوچه من نیست، بنابراین من آن آبجو را نخواهم گرفت."
09:02
You could make this sentence positive, "Yeah, that's kind of up my alley.
168
542130
3690
اگر واقعاً چیزی را دوست دارید، می‌توانید این جمله را مثبت کنید، «آره، این یک جورهایی است.
09:05
I think I might get it," if you really like something.
169
545820
3020
فکر می‌کنم ممکن است متوجه شوم» .
09:08
It's not my cup of tea.
170
548840
1910
این فنجان چای من نیست.
09:10
It's not really my cup of tea, so I'm not going to get that.
171
550750
3650
این واقعاً فنجان چای من نیست، بنابراین من آن را دریافت نمی کنم.
09:14
It's kind of a little odd here because our example is about beer and this example, this
172
554400
5520
در اینجا کمی عجیب است زیرا مثال ما در مورد آبجو است و این مثال، این
09:19
phrase, uses tea.
173
559920
1450
عبارت، از چای استفاده می کند.
09:21
So maybe for beer this might be a little bit odd to use.
174
561370
3750
بنابراین شاید برای آبجو استفاده از آن کمی عجیب باشد.
09:25
But let's say you have another experience.
175
565120
1510
اما فرض کنید شما تجربه دیگری دارید.
09:26
You're listening to some music that a friend wants you to listen to, and you don't really
176
566630
4360
شما در حال گوش دادن به موسیقی هستید که یکی از دوستان از شما می خواهد که به آن گوش دهید و شما واقعاً
09:30
like it.
177
570990
1000
آن را دوست ندارید.
09:31
You might use this.
178
571990
1000
شما ممکن است از این استفاده کنید.
09:32
It's not really my cup of tea, so I think I'm not going to listen to them again.
179
572990
3780
این واقعاً فنجان چای من نیست، بنابراین فکر می کنم دیگر به آنها گوش نخواهم داد.
09:36
With this expression, you can say, "That's my cup of tea," if you like something.
180
576770
6230
با این عبارت، اگر چیزی را دوست دارید، می توانید بگویید: "این فنجان چای من است".
09:43
But really, we hardly ever use this.
181
583000
4240
اما در واقع، ما به ندرت از این استفاده می کنیم.
09:47
You might hear people use this, but I don't really recommend it.
182
587240
3350
ممکن است بشنوید که مردم از این استفاده می کنند، اما من واقعاً آن را توصیه نمی کنم.
09:50
It's grammatically fine.
183
590590
1410
از نظر گرامری خوب است.
09:52
I'm sure you'll hear occasionally some people use this, but you'll most likely hear this
184
592000
5160
من مطمئن هستم که گاهی اوقات می شنوید که برخی افراد از این استفاده می کنند، اما به احتمال زیاد این را
09:57
in the negative sense.
185
597160
1310
به معنای منفی خواهید شنید.
09:58
That's not really my cup of tea, so I'm not going to do it.
186
598470
2840
این واقعاً فنجان چای من نیست، بنابراین من آن را انجام نمی دهم.
10:01
That's not really my cup of tea.
187
601310
2720
این واقعاً فنجان چای من نیست.
10:04
That's not my thing.
188
604030
1380
این موضوع من نیست.
10:05
That's not really my thing.
189
605410
1900
این واقعاً کار من نیست.
10:07
The same as the previous sentence, you can say, "That's my thing," but we hardly ever
190
607310
6250
مانند جمله قبلی، می توانید بگویید: "این چیز من است"، اما ما به ندرت
10:13
use this in the positive form.
191
613560
1810
از آن به شکل مثبت استفاده می کنیم.
10:15
You're most likely to hear this, and I hope you're most likely to use this, in a negative
192
615370
4080
شما به احتمال زیاد این را می شنوید، و امیدوارم که به احتمال زیاد از آن به شکل منفی
10:19
form.
193
619450
1090
استفاده کنید.
10:20
That beer, nah, that's not my thing.
194
620540
2510
اون آبجو، نه، این مال من نیست.
10:23
It's not my style.
195
623050
1290
این سبک من نیست
10:24
It's not my jam.
196
624340
1060
مربای من نیست
10:25
It's not really my style.
197
625400
1900
این واقعا سبک من نیست.
10:27
It's not really my jam.
198
627300
1610
واقعا مربای من نیست.
10:28
These two are slang expressions.
199
628910
1760
این دو عبارات عامیانه هستند.
10:30
So if you're talking about something casual, this is fine to use.
200
630670
5100
بنابراین اگر در مورد چیزی معمولی صحبت می کنید، استفاده از آن خوب است.
10:35
That's not my style doesn't mean it has to be about clothing.
201
635770
3540
این سبک من نیست، به این معنی نیست که باید در مورد لباس باشد.
10:39
Could just be a type of thing.
202
639310
1870
فقط می تواند یک نوع چیز باشد.
10:41
Not really my style of beer.
203
641180
2180
واقعاً سبک آبجو من نیست.
10:43
That's not really my style of thing.
204
643360
1920
این واقعاً سبک کار من نیست.
10:45
I'm not a big fan of it.
205
645280
1780
من زیاد طرفدارش نیستم
10:47
Let's imagine that situation where your friend lets you drink their beer and they've been
206
647060
3560
بیایید موقعیتی را تصور کنیم که در آن دوست شما به شما اجازه می دهد آبجوش را بنوشید و آنها در
10:50
talking about how amazing it is.
207
650620
2050
مورد شگفت انگیز بودن آن صحبت کرده اند.
10:52
"Oh, I can't wait to go to this restaurant for you to try to spear.
208
652670
3160
"اوه، من نمی توانم صبر کنم تا به این رستوران بروم تا شما سعی کنید به نیزه بزنید
10:55
It's just mind-blowing.
209
655830
1940
. این فقط ذهن
10:57
It's incredible."
210
657770
1000
آور است.
10:58
Well, you don't want to disappoint your friend.
211
658770
4250
خوب، شما نمی خواهید دوست خود را ناامید کنید.
11:03
But if you don't like it, you probably need to tell them in some way so that you don't
212
663020
4130
اما اگر آن را دوست ندارید، احتمالاً باید به طریقی به آنها بگویید تا مجبور نباشید
11:07
have to drink a lot of it, you could say, "It doesn't really do anything for me."
213
667150
6230
مقدار زیادی از آن را بنوشید، می توانید بگویید: "این واقعاً هیچ کاری برای من نمی کند."
11:13
This sentence is very cryptic.
214
673380
2520
این جمله بسیار رمزآلود است.
11:15
It doesn't really do anything for me.
215
675900
3820
این واقعا هیچ کاری برای من انجام نمی دهد.
11:19
We kind of get this image of fireworks.
216
679720
3180
ما به نوعی این تصویر از آتش بازی را دریافت می کنیم.
11:22
If it did something for you, that means that you feel fireworks inside of you.
217
682900
4660
اگر کاری برای شما انجام داد، به این معنی است که آتش بازی را در درون خود احساس می کنید.
11:27
You're so excited about it.
218
687560
2110
شما در مورد آن بسیار هیجان زده هستید.
11:29
But really, this beer is nothing special to you.
219
689670
5510
اما واقعاً این آبجو برای شما چیز خاصی نیست.
11:35
So you could say, "It doesn't do anything for me," or, "It doesn't really do anything
220
695180
5190
بنابراین می توانید بگویید: "این هیچ کاری برای من انجام نمی دهد" یا "در واقع هیچ کاری برای من انجام نمی دهد
11:40
for me."
221
700370
1050
."
11:41
You could say, "I don't really care for it.
222
701420
3650
می‌توانید بگویید: "من واقعاً به آن اهمیت نمی‌دهم.
11:45
I don't really care for it.
223
705070
1290
من واقعاً به آن اهمیت نمی‌دهم.
11:46
I know you really like it, but, yeah, it's just not my thing.
224
706360
3860
می‌دانم که شما واقعاً آن را دوست دارید، اما، بله، این موضوع من نیست.
11:50
I don't really care for it."
225
710220
1680
من واقعاً به آن اهمیت نمی‌دهم."
11:51
If that beer is an imperial stout, a really heavy beer, you might say, "Yeah, I'm not
226
711900
5861
اگر آن آبجو یک آبجو تنومند امپراتوری است، یک آبجو واقعاً سنگین، ممکن است بگویید: "آره، من
11:57
really an imperial stout person," or, "I'm not really a beer person."
227
717761
7379
واقعاً یک فرد تنومند امپراتوری نیستم" یا "من واقعاً یک آدم آبجو نیستم."
12:05
This is describing in general your character.
228
725140
3580
این به طور کلی شخصیت شما را توصیف می کند.
12:08
I'm not really a dog person.
229
728720
1720
من واقعا آدم سگی نیستم
12:10
I'm not really a cat person.
230
730440
1420
من واقعا آدم گربه ای نیستم.
12:11
I'm not really ... You could put almost any category in there.
231
731860
3190
من واقعاً ... شما می توانید تقریباً هر دسته ای را در آنجا قرار دهید.
12:15
I'm not really a grammar person.
232
735050
2920
من واقعاً یک گرامر نیستم.
12:17
I'd rather just watch movies and listen to English in a more natural, fun way.
233
737970
5650
ترجیح می دهم فقط فیلم ببینم و به زبان انگلیسی به شیوه ای طبیعی تر و سرگرم کننده تر گوش کنم.
12:23
I'm not really a person.
234
743620
2640
من واقعا آدم نیستم.
12:26
I hope you enjoyed these 20 expressions to help you be more polite in negative situations.
235
746260
5420
امیدوارم از این 20 عبارت لذت برده باشید تا به شما کمک کند در موقعیت های منفی مودب تر باشید.
12:31
So now I have a question for you.
236
751680
2470
خب حالا من یک سوال از شما دارم.
12:34
Imagine that we're going to a restaurant and I offer you my beer, or wine, or tea, or coffee
237
754150
6330
تصور کنید که ما به یک رستوران می رویم و من به شما آبجو یا شراب یا چای یا قهوه را پیشنهاد می کنم
12:40
and you don't like it.
238
760480
2580
و شما آن را دوست ندارید.
12:43
Which one of these polite expressions can you use to help me feel like, okay, you're
239
763060
5751
از کدام یک از این عبارات مودبانه می توانید برای کمک به من استفاده کنید که احساس کنم، خوب، شما
12:48
not being rude, but I understand how you feel.
240
768811
3239
بی ادب نیستید، اما من احساس شما را درک می کنم.
12:52
You don't like it, and you're just trying to be polite about it.
241
772050
3050
شما آن را دوست ندارید و فقط سعی می کنید در مورد آن مودب باشید.
12:55
Which one of these would you like to use?
242
775100
1620
کدام یک از اینها را دوست دارید استفاده کنید؟
12:56
Write it down in the comments.
243
776720
1460
آن را در نظرات بنویسید.
12:58
Thanks so much for learning English with me.
244
778180
1850
خیلی ممنون که با من انگلیسی یاد گرفتید.
13:00
I hope this lesson was up your alley.
245
780030
2290
امیدوارم این درس در کوچه شما بوده باشد.
13:02
And if you weren't crazy about it, just keep your opinion to yourself.
246
782320
5790
و اگر در مورد آن دیوانه نبودید، فقط نظر خود را برای خود نگه دارید.
13:08
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
247
788110
4820
جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید اینجا در کانال YouTube من می بینم.
13:12
Bye.
248
792930
1000
خدا حافظ.
13:13
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
249
793930
5220
گام بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من، پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن انگلیسی است
13:19
Speaker.
250
799150
1000
.
13:20
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
251
800150
3920
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
13:24
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
252
804070
3930
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
13:28
Thanks so much.
253
808000
1000
خیلی ممنون.
13:29
Bye.
254
809000
320
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7