15 Essential Advanced English Phrases: Do you know them?

1,000,313 views ・ 2020-07-17

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
89
4021
ونسا: سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to expand your vocabulary?
1
4110
3090
آیا برای گسترش دایره لغات خود آماده هستید؟
00:07
Let's go.
2
7200
3220
بیا بریم.
00:10
Vanessa: It's a fact, the more vocabulary you know, the more you can understand natural
3
10420
6210
ونسا: این یک واقعیت است، هرچه واژگان بیشتری بدانید، بیشتر می توانید مکالمات طبیعی انگلیسی را درک کنید
00:16
English conversations.
4
16630
1710
.
00:18
So today I'd like to help you understand and use 15 advanced English expressions for daily
5
18340
6790
بنابراین امروز می‌خواهم به شما در درک و استفاده از 15 عبارت پیشرفته انگلیسی برای
00:25
life.
6
25130
1000
زندگی روزمره کمک کنم.
00:26
These aren't phrases specifically for business, though of course you could use them in those
7
26130
4710
اینها عباراتی خاص برای تجارت نیستند، البته شما می توانید در آن شرایط از آنها استفاده کنید
00:30
situations.
8
30840
1000
.
00:31
These aren't all slang expressions or expressions to make you sound really educated.
9
31840
4360
اینها همه عبارات یا عبارات عامیانه نیستند که شما را واقعاً تحصیل کرده به نظر برسانند.
00:36
No, these are expressions for daily life.
10
36200
2820
نه، اینها عباراتی برای زندگی روزمره هستند.
00:39
They're ones that I use all the time and I hope that you'll be able to integrate into
11
39020
3840
آنها کسانی هستند که من همیشه از آنها استفاده می کنم و امیدوارم که بتوانید در
00:42
your daily conversations as well.
12
42860
2129
مکالمات روزانه خود نیز ادغام کنید.
00:44
All of the phrases that you're going to learn today are part of my monthly course, The Fearless
13
44989
4541
تمام عباراتی که امروز می خواهید یاد بگیرید بخشی از دوره ماهانه من، باشگاه تسلط بی باک است
00:49
Fluency Club.
14
49530
1459
.
00:50
Some of these expressions I took from lessons in 2018, some are from lessons from 2019,
15
50989
6660
برخی از این عبارات را از درس های سال 2018 گرفتم، برخی از درس های سال 2019،
00:57
some are from 2020.
16
57649
1661
برخی دیگر از سال 2020.
00:59
But today they are for you.
17
59310
1769
اما امروز آنها برای شما هستند.
01:01
If you would like to learn 15 to 20 new expressions just like this every month, feel free to click
18
61079
6601
اگر می خواهید هر ماه 15 تا 20 عبارت جدید را دقیقاً مانند این
01:07
up here to learn more about my course, The Fearless Fluency Club.
19
67680
3349
یاد بگیرید، برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد دوره من، باشگاه تسلط بی باک، اینجا را کلیک کنید.
01:11
Vanessa: During today's lesson, I challenge you to try to say all of the sample sentences
20
71029
5010
ونسا: در طول درس امروز، من شما را به چالش می کشم تا سعی کنید تمام جملات نمونه
01:16
out loud with me.
21
76039
1430
را با صدای بلند با من بگویید.
01:17
This is going to help you get used to hearing your voice using the expressions and also
22
77469
4640
این به شما کمک می کند تا به شنیدن صدای خود با استفاده از عبارات عادت کنید و همچنین
01:22
help your pronunciation muscles, help you have a chance to speak and also help you to
23
82109
4890
به عضلات تلفظ شما کمک می کند، به شما کمک می کند فرصتی برای صحبت کردن داشته باشید و همچنین به شما کمک می کند
01:26
remember them, which is always a challenging thing with new vocabulary, right?
24
86999
4370
آنها را به خاطر بسپارید، که با واژگان جدید همیشه یک چیز چالش برانگیز است، درست است؟
01:31
So make sure that you speak out loud today.
25
91369
2670
پس مطمئن شوید که امروز با صدای بلند صحبت می کنید.
01:34
Try to repeat some of these sentences with me.
26
94039
2280
سعی کنید چند تا از این جملات را با من تکرار کنید .
01:36
I have a feeling that some of these expressions are going to be new for you.
27
96319
3830
من احساس می کنم که برخی از این عبارات برای شما جدید خواهد بود.
01:40
So let's get started with the first one.
28
100149
1591
پس بیایید با اولی شروع کنیم.
01:41
Vanessa: A false sense of security, carrying mace gave me a false sense of security.
29
101740
10129
ونسا: احساس امنیت کاذب، حمل گرز به من احساس امنیت کاذب داد.
01:51
Can you guess what this means from the sentence?
30
111869
3780
آیا می توانید حدس بزنید که معنی این جمله چیست؟
01:55
Carrying mace, which is like pepper spray or a minor weapon, gave me a false sense of
31
115649
5600
حمل گرز، که مانند اسپری فلفل یا یک سلاح کوچک است، به من احساس
02:01
security.
32
121249
1000
امنیت کاذب داد.
02:02
Well, I feel secure, I feel safe, but in reality, danger is near.
33
122249
8591
خوب، من احساس امنیت می کنم، احساس امنیت می کنم، اما در واقعیت، خطر نزدیک است.
02:10
If I were in a really dangerous situation, carrying mace or pepper spray is probably
34
130840
7119
اگر من در یک موقعیت واقعا خطرناک بودم، حمل گرز یا اسپری فلفل
02:17
not going to help me too much.
35
137959
2310
احتمالاً کمک زیادی به من نخواهد کرد.
02:20
It gave me a false sense of security.
36
140269
3241
به من احساس امنیت کاذب داد.
02:23
Vanessa: His wife didn't argue with him about his drinking, but this was a false sense of
37
143510
7449
ونسا: همسرش در مورد نوشیدن الکل با او بحث نکرد، اما این یک احساس امنیت کاذب بود
02:30
security.
38
150959
1351
.
02:32
She would blow up one day.
39
152310
2360
او یک روز منفجر می شود.
02:34
Blow up means get extremely angry.
40
154670
3300
منفجر کردن یعنی به شدت عصبانی شدن.
02:37
This is a pretty common thing that happens in relationships unfortunately.
41
157970
4180
این یک اتفاق بسیار رایج است که متاسفانه در روابط اتفاق می افتد.
02:42
One person has a problem and the other person doesn't say anything about it, so that person
42
162150
6100
یک نفر مشکلی دارد و دیگری چیزی در مورد آن نمی گوید، بنابراین آن فرد
02:48
thinks, "Oh, maybe it's not a problem.
43
168250
1939
فکر می کند: "اوه، شاید مشکلی نیست،
02:50
Maybe it's fine, maybe he or she doesn't care."
44
170189
3341
شاید خوب باشد، شاید برای او مهم نیست."
02:53
This is a false sense of security because probably the other person is building up some
45
173530
5179
این یک احساس امنیت کاذب است زیرا احتمالاً طرف مقابل در حال ایجاد
02:58
strong feelings and will just explode in anger one day.
46
178709
4061
احساسات قوی است و فقط یک روز از عصبانیت منفجر می شود.
03:02
So make sure that you don't have this false sense of security.
47
182770
3490
پس مطمئن شوید که این احساس امنیت کاذب را ندارید .
03:06
All right, let's go to the next expression.
48
186260
1860
خیلی خب، بریم سراغ عبارت بعدی.
03:08
Vanessa: To bounce ideas off or to bounce ideas off of.
49
188120
7000
ونسا: برای رد کردن ایده ها یا رد کردن ایده ها.
03:15
The word of here is just optional.
50
195120
2890
کلمه اینجا فقط اختیاری است.
03:18
Let's look at a sample sentence and I want you to guess what you think it means.
51
198010
2559
بیایید به یک جمله نمونه نگاه کنیم و از شما می خواهم حدس بزنید که معنی آن چیست.
03:20
It's a good idea to bounce ideas off of your coworkers.
52
200569
7870
ایده خوبی است که از همکاران خود ایده بگیرید .
03:28
When a ball bounces, it goes down and then it comes back up.
53
208439
4491
وقتی توپی پرتاب می‌شود، پایین می‌رود و دوباره بالا می‌آید.
03:32
Well, when you bounce ideas off of a coworker, you're getting some feedback and opinions
54
212930
8339
خوب، هنگامی که شما ایده های خود را از یک همکار منصرف می کنید، بازخوردها و نظراتی را
03:41
from someone.
55
221269
1271
از کسی دریافت می کنید.
03:42
You're bouncing ideas off of someone.
56
222540
3040
شما از کسی ایده می گیرید.
03:45
In the sentence, you can just as naturally say it's a good idea to bounce ideas off your
57
225580
7299
در این جمله، می‌توانید به‌طور طبیعی بگویید که ایده خوبی است که ایده‌های خود را از
03:52
coworkers or it's a good idea to bounce ideas off of your coworkers.
58
232879
6720
همکاران خود منصرف کنید یا ایده خوبی است که ایده‌های خود را از همکاران خود رد کنید.
03:59
The word of is completely optional.
59
239599
2000
کلمه از کاملا اختیاری است.
04:01
Both are correct.
60
241599
1051
هر دو صحیح هستند.
04:02
A common question in business is, can I bounce some ideas off of you?
61
242650
5720
یک سوال رایج در تجارت این است که آیا می توانم برخی از ایده ها را از شما منصرف کنم؟
04:08
And this means that you have some ideas, you would like some feedback about it, especially
62
248370
4470
و این بدان معنی است که شما ایده هایی دارید، می خواهید بازخوردی در مورد آن داشته باشید، به خصوص
04:12
if the other person has more experience than you.
63
252840
2939
اگر تجربه دیگری از شما بیشتر باشد.
04:15
This is a really polite way to say, "Hey, can I ask you some questions and get some
64
255779
3860
این یک روش واقعاً مؤدبانه برای گفتن است، "هی، می‌توانم از شما چند سوال بپرسم و
04:19
feedback?"
65
259639
1130
بازخورد دریافت کنم؟"
04:20
You can just simply say, "Can I bounce some ideas off of you?"
66
260769
4441
شما فقط می توانید به سادگی بگویید: "آیا می توانم برخی از ایده ها را از شما رد کنم؟"
04:25
Great.
67
265210
1000
عالی.
04:26
Beautiful sentence.
68
266210
1000
جمله ی زیبا
04:27
Vanessa: The next expression is wise, but this is just a suffix.
69
267210
5950
ونسا: عبارت بعدی عاقلانه است، اما این فقط یک پسوند است.
04:33
That means that we put it at the end of another word.
70
273160
3890
یعنی آن را در آخر یک کلمه دیگر قرار می دهیم .
04:37
Take a look at this sentence.
71
277050
2030
به این جمله دقت کنید.
04:39
Safety-wise, my city is pretty safe, but education-wise, we could use some improvement.
72
279080
9839
از نظر ایمنی، شهر من بسیار امن است، اما از نظر آموزشی، می‌توانیم از پیشرفت‌هایی استفاده کنیم.
04:48
You're introducing each category with the word safety, but then you're adding wise to
73
288919
7141
شما هر دسته را با کلمه ایمنی معرفی می‌کنید، اما سپس wise را اضافه می‌کنید تا
04:56
show I'm talking about this category.
74
296060
3040
نشان دهید من در مورد این دسته صحبت می‌کنم.
04:59
Safety-wise.
75
299100
1189
از نظر ایمنی.
05:00
My city is pretty safe, but education-wise, we could use some improvement.
76
300289
6721
شهر من بسیار امن است، اما از نظر آموزشی، می‌توانیم از پیشرفت‌هایی استفاده کنیم.
05:07
It's not so good.
77
307010
1430
خیلی خوب نیست
05:08
So on the topic of education we could use some improvement.
78
308440
4970
بنابراین در موضوع آموزش می‌توانیم از پیشرفت‌هایی استفاده کنیم.
05:13
When my friends ask how old my students are.
79
313410
3830
وقتی دوستانم می پرسند شاگردانم چند سال دارند؟
05:17
Well there is quite a range of ages of people who learn online.
80
317240
4120
خب طیف وسیعی از افراد در سنین مختلف وجود دارند که آنلاین یاد می گیرند.
05:21
Vanessa: If you teach a class of adults about coding, like how to make software code, you
81
321360
7020
ونسا: اگر به کلاسی از بزرگسالان در مورد کدنویسی، مانند نحوه ساخت کد نرم افزاری آموزش دهید،
05:28
might say, "Well, age-wise," you're introducing this category with the suffix wise.
82
328380
7530
ممکن است بگویید، "خب، از نظر سنی"، این دسته را با پسوند wise معرفی می کنید.
05:35
"Age-wise my students are around 40 years old."
83
335910
5200
از نظر سنی شاگردان من حدود 40 سال سن دارند.
05:41
Okay, cool.
84
341110
1470
باشه باحال
05:42
Or, "Age-wise, my students are generally 18 to 25."
85
342580
5550
یا، "از نظر سنی، دانش آموزان من معمولاً 18 تا 25 سال دارند."
05:48
Okay.
86
348130
1000
باشه.
05:49
They're probably right out of high school and they're learning a career path.
87
349130
4920
آنها احتمالاً دبیرستان را به پایان رسانده اند و در حال یادگیری یک مسیر شغلی هستند.
05:54
Age-wise.
88
354050
1200
از نظر سنی
05:55
This is a little bit tricky, a little bit advanced.
89
355250
2380
این کمی مشکل است، کمی پیشرفته است.
05:57
That's why I wanted to include this but you'll definitely see this and I use this in daily
90
357630
3539
به همین دلیل می خواستم این را اضافه کنم اما شما قطعاً این را خواهید دید و من همیشه از آن در مکالمات روزانه استفاده می کنم
06:01
conversation all the time.
91
361169
1951
.
06:03
When you want to talk about a category or talk about two different categories like safety-wise.
92
363120
4480
وقتی می خواهید در مورد یک دسته صحبت کنید یا در مورد دو دسته مختلف مانند ایمنی صحبت کنید.
06:07
Well, education-wise.
93
367600
2469
خب از نظر آموزشی
06:10
We can use this for so many different things.
94
370069
2560
ما می توانیم از این برای چیزهای مختلف استفاده کنیم.
06:12
You can talk about kids, "How's your life?"
95
372629
2910
می توانید در مورد بچه ها صحبت کنید، "زندگی شما چطور است؟"
06:15
"Well, health-wise, I'm doing pretty fine, but kid-wise I am overwhelmed."
96
375539
5791
"خب، از نظر سلامتی، من خیلی خوب کار می کنم، اما از نظر بچه ها من خیلی خسته هستم."
06:21
You can use this for any category.
97
381330
1360
شما می توانید از این برای هر دسته ای استفاده کنید.
06:22
Vanessa: "Are you hungry?"
98
382690
1670
ونسا: "گرسنه ای؟"
06:24
"Food-wise, I feel great, but drink-wise, yeah, let's go get a drink."
99
384360
4330
"از نظر غذا، احساس خوبی دارم، اما از نظر نوشیدنی، آره، بیا بریم یک نوشیدنی بخوریم."
06:28
Okay.
100
388690
1000
باشه.
06:29
You can use this for so many different categories.
101
389690
2110
شما می توانید از این برای بسیاری از دسته های مختلف استفاده کنید.
06:31
I hope to introduce this to you so that you'll start to hear this as you listen to natural
102
391800
4820
امیدوارم این مطلب را به شما معرفی کنم تا با گوش دادن به مکالمات طبیعی انگلیسی شروع به شنیدن آن کنید
06:36
English conversations.
103
396620
1620
.
06:38
Let's go to the next one.
104
398240
1160
بریم سراغ بعدی.
06:39
Vanessa: For the sake of.
105
399400
4150
ونسا: به خاطر.
06:43
This expression has two different meanings.
106
403550
2690
این عبارت دو معنی متفاوت دارد.
06:46
So let me give you one sample sentence.
107
406240
2519
پس اجازه دهید یک جمله نمونه به شما بگویم.
06:48
A lot of people make art for the sake of making art.
108
408759
6241
بسیاری از مردم به خاطر ساختن هنر هنر می کنند.
06:55
What do you think this means?
109
415000
2410
فکر می کنی این چه معنایی دارد؟
06:57
We could also say a lot of people make art for the sake of it, and that's just replacing
110
417410
6599
ما همچنین می‌توانیم بگوییم که بسیاری از مردم به خاطر آن هنر می‌سازند، و این فقط جایگزین
07:04
making art.
111
424009
1000
هنرسازی است.
07:05
What do you think that means?
112
425009
2380
به نظر شما یعنی چه؟
07:07
We're talking about the purpose.
113
427389
2090
ما در مورد هدف صحبت می کنیم.
07:09
What is their purpose for making art?
114
429479
2991
هدف آنها از هنرسازی چیست؟
07:12
Well, if they're making art for the sake of making art, it's not for the sake of making
115
432470
6660
خوب، اگر آنها به خاطر ساختن هنر هنر می سازند، به خاطر
07:19
money, for the sake of creative enhancement.
116
439130
3370
پول درآوردن نیست، به خاطر ارتقای خلاقیت.
07:22
It's just because they like making art.
117
442500
3460
فقط به این دلیل است که آنها هنرسازی را دوست دارند.
07:25
It's not for a school project.
118
445960
1449
این برای پروژه مدرسه نیست.
07:27
It's not a requirement.
119
447409
1421
این یک الزام نیست.
07:28
It's just for the purpose of making art.
120
448830
3780
این فقط به منظور هنرسازی است.
07:32
Vanessa: Or we could just say for the sake of it.
121
452610
2700
ونسا: یا فقط می توانیم به خاطر آن بگوییم.
07:35
"Why are you learning English?"
122
455310
1780
"چرا انگلیسی را یاد میگیری؟"
07:37
"Well, I don't need it for my job.
123
457090
2130
"خب، من برای کارم به آن نیازی ندارم.
07:39
I don't travel that much.
124
459220
1520
من آنقدرها سفر نمی کنم.
07:40
I don't know many people from other countries.
125
460740
2290
من افراد زیادی را از کشورهای دیگر نمی شناسم.
07:43
I'm learning English for the sake of it, just because I want to."
126
463030
5340
من برای این کار انگلیسی را یاد می گیرم، فقط به این دلیل که می خواهم."
07:48
The purpose is, well, just the purpose of learning, for the sake of learning English.
127
468370
6180
هدف، خوب، فقط هدف از یادگیری است، به خاطر یادگیری زبان انگلیسی.
07:54
But there's a second meaning for this expression.
128
474550
3010
اما معنای دومی برای این عبارت وجود دارد.
07:57
Let's take a look at this sentence, for the sake of the people who haven't read the book,
129
477560
6130
بیایید نگاهی به این جمله بیندازیم، به خاطر افرادی که کتاب را نخوانده اند،
08:03
I'll give a quick summary.
130
483690
2680
خلاصه ای سریع ارائه می کنم.
08:06
For the sake of the people who haven't read the book.
131
486370
3720
به خاطر مردمی که کتاب را نخوانده اند.
08:10
If you are discussing a book with some friends, but other people in the room haven't read,
132
490090
5340
اگر با دوستانی درباره کتابی بحث می‌کنید، اما افراد دیگر در اتاق مطالعه نکرده‌اند
08:15
it well you could use this expression, for the sake of the people who haven't read the
133
495430
3709
، می‌توانید به خاطر افرادی که
08:19
book.
134
499139
1000
کتاب را نخوانده‌اند، از این عبارت استفاده کنید.
08:20
I'll give a quick summary.
135
500139
1041
خلاصه سریع میدم
08:21
This is what happened in the story.
136
501180
1739
این چیزی است که در داستان اتفاق افتاده است.
08:22
Vanessa: In this situation we're using for the sake of someone to talk about in respect
137
502919
7201
ونسا: در این شرایط ما به خاطر کسی برای صحبت در مورد احترام
08:30
for someone.
138
510120
1000
به کسی استفاده می کنیم.
08:31
So to respect the people who haven't read the book, so that they aren't completely lost
139
511120
5080
بنابراین به افرادی که کتاب را نخوانده اند احترام بگذاریم تا کاملاً
08:36
in our conversation.
140
516200
1800
در گفتگوی ما گم نشوند.
08:38
Well, here's a quick summary.
141
518000
1770
خوب، این یک خلاصه سریع است.
08:39
So you could say, "For the sake of those who have sacrificed a lot, we are going to have
142
519770
7020
بنابراین می توانید بگویید: "به خاطر کسانی که فداکاری های زیادی کرده اند، ما
08:46
a special dinner or a special celebration in respect for those people."
143
526790
5480
یک شام ویژه یا یک جشن خاص به احترام آن مردم خواهیم داشت."
08:52
All right, so we've got two different ways to use this.
144
532270
2840
بسیار خوب، بنابراین ما دو روش مختلف برای استفاده از آن داریم.
08:55
The purpose of something, "I'm learning English for the sake of my job."
145
535110
4480
هدف از چیزی، "من به خاطر شغلم انگلیسی یاد می گیرم."
08:59
I'm learning English for the sake of it, just because I like learning.
146
539590
4260
من انگلیسی را به خاطر آن یاد می‌گیرم، فقط به این دلیل که دوست دارم یاد بگیرم.
09:03
Or for the sake of someone to respect someone.
147
543850
3940
یا به خاطر کسی که به کسی احترام بگذارد.
09:07
Let's go to the next expression.
148
547790
1170
بریم سراغ عبارت بعدی.
09:08
Vanessa: Let alone.
149
548960
2630
ونسا: چه رسد به.
09:11
When we think about the word alone, we think about someone who's not with other people,
150
551590
4970
وقتی به تنها کلمه فکر می کنیم، به کسی فکر می کنیم که با دیگران نیست،
09:16
but erase that idea from your mind.
151
556560
2660
اما این ایده را از ذهن شما پاک می کند.
09:19
Let's look at this sample sentence and try to guess what you think it means.
152
559220
3090
بیایید به این جمله نمونه نگاه کنیم و سعی کنیم معنی آن را حدس بزنیم.
09:22
I've never been to China, let alone seen the Great Wall.
153
562310
5970
من هرگز به چین نرفته ام، چه رسد به دیدن دیوار بزرگ.
09:28
The Great Wall of China is a big tourist attraction and a really cool historical feature in China,
154
568280
5450
دیوار بزرگ چین یک جاذبه توریستی بزرگ و یک ویژگی تاریخی بسیار جالب در چین است،
09:33
but in my sentence I said I've never been to China, let alone seeing the Great Wall.
155
573730
5300
اما در جمله‌ام گفتم که هرگز به چین نرفته‌ام، چه برسد به دیدن دیوار بزرگ.
09:39
Yeah, I've seen pictures and videos, but it's not the same as in real life.
156
579030
5140
بله، من عکس ها و فیلم ها را دیده ام، اما مانند زندگی واقعی نیست. در این شرایط
09:44
What's an expression that we can substitute in this situation?
157
584170
3170
چه عبارتی را می توانیم جایگزین کنیم؟
09:47
Vanessa: You could say, "I've never been to China.
158
587340
3470
ونسا: می‌توان گفت، "من هرگز به چین نرفته‌ام.
09:50
Not to mention seeing the Great Wall."
159
590810
2480
ناگفته نماند که دیوار بزرگ را دیده‌ام."
09:53
Oh, here we have a big category, been to China, and then I'm getting a little bit more specific
160
593290
6460
اوه، اینجا ما یک دسته بزرگ داریم، در چین بوده‌ایم، و بعد من کمی دقیق‌تر می‌شوم
09:59
and saying, seeing the Great Wall.
161
599750
3000
و می‌گویم، دیوار بزرگ را می‌بینم.
10:02
You might also substitute much less.
162
602750
2310
همچنین ممکن است خیلی کمتر جایگزین کنید.
10:05
I've never been to China, much less seen the Great Wall.
163
605060
3080
من هرگز به چین نرفته ام، بسیار کمتر دیوار بزرگ را ندیده ام .
10:08
So we've got a big category and then we're narrowing it.
164
608140
3070
بنابراین ما یک دسته بندی بزرگ داریم و سپس آن را محدود می کنیم.
10:11
If I've never done that big category, of course I haven't done that small category too.
165
611210
5340
اگر هرگز آن دسته بزرگ را انجام نداده باشم، البته آن دسته کوچک را هم انجام نداده ام.
10:16
Let's look at another example.
166
616550
1590
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
10:18
After the accident, he couldn't walk, let alone play soccer.
167
618140
5500
بعد از تصادف نمی توانست راه برود چه برسد به اینکه فوتبال بازی کند.
10:23
What's the big category here?
168
623640
1990
مقوله بزرگ اینجا چیست؟
10:25
Walking.
169
625630
1000
پیاده روی.
10:26
Well, if you can't walk, you probably have a difficult time playing soccer.
170
626630
5020
خوب، اگر نمی توانید راه بروید، احتمالاً در فوتبال بازی کردن برایتان سخت است.
10:31
So we could say after the accident he couldn't walk much less play soccer.
171
631650
6040
بنابراین می توان گفت بعد از تصادف او نمی توانست کمتر راه برود و فوتبال بازی کند.
10:37
After the accident he couldn't walk, not to mention play soccer.
172
637690
3540
بعد از تصادف او نمی توانست راه برود، البته فوتبال بازی کند.
10:41
Vanessa: Of course, if he can't walk, he can't play soccer.
173
641230
2900
ونسا: البته، اگر نمی تواند راه برود، نمی تواند فوتبال بازی کند.
10:44
I'm sure there are some exceptions, but in this situation we're going to use let alone.
174
644130
5110
من مطمئن هستم که استثناهایی وجود دارد، اما در این شرایط ما از آن استفاده می کنیم چه رسد به.
10:49
He couldn't walk, let alone play soccer.
175
649240
2990
او نمی توانست راه برود چه برسد به اینکه فوتبال بازی کند.
10:52
We're getting more specific.
176
652230
1000
ما داریم دقیق تر می شویم.
10:53
This is a wonderful advanced expression that you're definitely going to hear all the time
177
653230
4620
این یک عبارت پیشرفته فوق‌العاده است که مطمئناً همیشه در
10:57
around you.
178
657850
1000
اطراف خود خواهید شنید.
10:58
Now that you're aware of this expression, you're going to hear it a lot.
179
658850
2910
اکنون که از این عبارت آگاه شدید ، آن را بسیار خواهید شنید.
11:01
All right, let's go to the next one.
180
661760
1660
باشه بریم سراغ بعدی
11:03
Vanessa: A whole ‘nother something.
181
663420
3070
ونسا: یک چیز دیگر.
11:06
A whole ‘nother level.
182
666490
1000
یک سطح کاملاً دیگر.
11:07
A whole ‘nother thing.
183
667490
1000
یک چیز دیگر.
11:08
A whole ‘nother animal.
184
668490
1520
یک "حیوان دیگر".
11:10
There's a lot of different ways that we can use this, but the main part that's used in
185
670010
4440
راه‌های مختلفی وجود دارد که می‌توانیم از آن استفاده کنیم، اما بخش اصلی که در
11:14
each of these expressions is a whole ‘nother.
186
674450
4120
هر یک از این عبارات استفاده می‌شود، یک «غیر» است.
11:18
What is ‘nother?
187
678570
1220
"غیر" چیست؟
11:19
Well, let's look at a sample sentence and I want you to guess.
188
679790
3160
خوب، بیایید به یک جمله نمونه نگاه کنیم و من می خواهم شما حدس بزنید.
11:22
We've been dating for two years, but deciding to get married is a whole ‘nother animal.
189
682950
7410
ما دو سال است که با هم قرار داریم، اما تصمیم به ازدواج یک حیوان دیگر است.
11:30
Am I getting married to an animal?
190
690360
1860
آیا من با یک حیوان ازدواج می کنم؟
11:32
No.
191
692220
1000
نه.
11:33
We're not really talking about animals in this situation.
192
693220
2590
ما واقعاً در مورد حیوانات در این شرایط صحبت نمی کنیم .
11:35
We can just substitute thing or level.
193
695810
3710
ما فقط می توانیم چیزی یا سطح را جایگزین کنیم.
11:39
Getting married is a whole ‘nother level.
194
699520
2880
ازدواج یک «سطح دیگر» است.
11:42
What if I said getting married is another level?
195
702400
3820
اگر بگویم ازدواج سطح دیگری است چه؟
11:46
Does that make a little bit more sense to you?
196
706220
3550
آیا این برای شما کمی منطقی تر است ؟
11:49
We've been dating for two years, but getting married is another level.
197
709770
4380
ما دو سال است که با هم قرار داریم، اما ازدواج سطح دیگری است.
11:54
I'm not sure if I'm ready to commit.
198
714150
2110
مطمئن نیستم که آماده تعهد باشم یا نه.
11:56
That's more serious.
199
716260
1560
این جدی تر است.
11:57
Well, this is pretty much what we're saying here except this is using, if you want to
200
717820
5190
خوب، این تقریباً همان چیزی است که ما در اینجا می گوییم، به جز این، استفاده از این است، اگر می
12:03
get a little nerdy and grammatical, this is using something called tmesis, which is when
201
723010
5030
خواهید کمی مزخرف و دستوری باشید، این از چیزی به نام tmesis استفاده می کند، که زمانی است که
12:08
you insert one word into another word.
202
728040
3600
یک کلمه را در کلمه دیگر وارد می کنید.
12:11
Vanessa: So look at this expression.
203
731640
1550
ونسا: پس به این عبارت نگاه کن.
12:13
Do you see another and then the word whole splitting it?
204
733190
5690
آیا می بینید که دیگری و سپس کل کلمه آن را شکافته است؟
12:18
Yep.
205
738880
1000
بله
12:19
That's what's happening.
206
739880
1000
این چیزی است که اتفاق می افتد.
12:20
Here we have another, but the word whole has just cut into the middle of that word.
207
740880
6230
در اینجا ما دیگری داریم، اما کلمه کل فقط وسط آن کلمه است.
12:27
Another whole or a whole ‘nother.
208
747110
3950
یک کل دیگر یا یک «نه» کامل.
12:31
When I was thinking about this expression, I had no idea why this actually happened,
209
751060
4430
وقتی به این عبارت فکر می‌کردم، نمی‌دانستم چرا واقعاً این اتفاق افتاده است،
12:35
because we use this all the time in daily life, but if you really try to break down,
210
755490
4910
زیرا ما همیشه از آن در زندگی روزمره استفاده می‌کنیم ، اما اگر واقعاً سعی می‌کنید شکسته شوید،
12:40
wait, ‘nother?
211
760400
1000
صبر کنید، «نه؟
12:41
‘Nother is not a word.
212
761400
1000
«نه یک کلمه نیست.
12:42
Why do we say a whole ‘nother?
213
762400
1890
چرا می گوییم یک «نه»؟
12:44
I had to do a little bit of research about this, because it's so commonly used, but it's
214
764290
4250
من مجبور شدم کمی در این مورد تحقیق کنم، زیرا بسیار رایج است، اما
12:48
not something that you would write in an essay.
215
768540
3400
چیزی نیست که شما در یک مقاله بنویسید.
12:51
It's not common grammar from a grammar textbook.
216
771940
3890
این دستور زبان رایج از یک کتاب درسی دستور زبان نیست.
12:55
So I hope to introduce this to you so that you can hear it everywhere now and you can
217
775830
4390
بنابراین امیدوارم این را به شما معرفی کنم تا اکنون همه جا آن را بشنوید و خودتان بتوانید
13:00
use it yourself.
218
780220
1090
از آن استفاده کنید.
13:01
Let's take a look at another example.
219
781310
1480
بیایید به مثال دیگری نگاهی بیندازیم.
13:02
Vanessa: Going to college is relatively easy, but finding a job in your field is a whole
220
782790
7540
ونسا: رفتن به کالج نسبتاً آسان است، اما پیدا کردن شغل در رشته خود
13:10
‘nother thing.
221
790330
1360
کاملاً یک چیز دیگر است.
13:11
Here we're talking about something that's a little bit more difficult.
222
791690
2900
در اینجا ما در مورد چیزی صحبت می کنیم که کمی دشوارتر است.
13:14
It's a little bit more challenging, at least in the US, going to college, getting into
223
794590
6010
حداقل در ایالات متحده، رفتن به کالج، ورود به
13:20
college.
224
800600
1000
کالج کمی چالش برانگیزتر است.
13:21
It's a pretty simple process.
225
801600
1560
این یک فرآیند بسیار ساده است.
13:23
But it is much more difficult to find a job in the field that you studied.
226
803160
5600
اما یافتن شغل در رشته ای که تحصیل کرده اید بسیار دشوارتر است.
13:28
If you studied History, well, it's going to be pretty difficult to find a career or find
227
808760
5460
اگر تاریخ مطالعه کرده باشید، خوب، پیدا کردن شغل یا
13:34
a job in that field, in the field of History, so we could say finding a job in your field
228
814220
6390
یافتن شغل در آن رشته، در رشته تاریخ، بسیار دشوار خواهد بود، بنابراین می‌توانیم بگوییم که پیدا کردن شغل در رشته شما
13:40
is a whole ‘nother thing.
229
820610
3590
یک چیز دیگر است.
13:44
All of these words that we can add afterwards, a whole ‘nother animal, a whole ‘nother
230
824200
3700
همه این کلمات را که بعداً می‌توانیم اضافه کنیم، یک «حیوان دیگر، یک کل «
13:47
level, a whole ‘nother thing.
231
827900
2100
سطح دیگری، یک کل «چیزی نیست».
13:50
They all have that same meaning, so you can really interchange them however you want.
232
830000
4190
همه آنها همین معنی را دارند، بنابراین شما واقعاً می توانید آنها را هر طور که می خواهید تعویض کنید.
13:54
A common way to use this grammatical form tmesis if you're curious, is often you'll
233
834190
5740
یک راه رایج برای استفاده از این فرم دستوری tmesis اگر کنجکاو هستید، این است که اغلب
13:59
hear really casual situations where native speakers will say, "Abso-freaking-lutely."
234
839930
6160
موقعیت‌های معمولی را می‌شنوید که در آن سخنرانان بومی می‌گویند: «بسیار عجیب و غریب».
14:06
Well, the expression is absolutely, and the word freaking, which is a polite way to say
235
846090
7630
خب، این عبارت کاملاً است، و کلمه freaking، که روشی مودبانه برای گفتن
14:13
a bad word, but we often split it.
236
853720
4210
یک کلمه بد است، اما ما اغلب آن را تقسیم می کنیم.
14:17
Vanessa: If you eat some ice cream, that is unbelievable.
237
857930
3650
ونسا: اگر کمی بستنی بخوری، باور نکردنی است.
14:21
It is so good.
238
861580
1000
خیلی خوب است.
14:22
You could say, "Wow, this ice cream is abso-freaking-lutely amazing."
239
862580
5800
می توانید بگویید، "وای، این بستنی فوق العاده عجیب است ."
14:28
You're splitting the word absolutely with the word freaking.
240
868380
4890
شما کلمه را کاملاً با کلمه freaking تقسیم می کنید.
14:33
You're probably going to hear this commonly in casual conversation, in this situation
241
873270
3660
احتمالاً این را معمولاً در مکالمه‌های معمولی می‌شنوید، در این موقعیت
14:36
because you're using the word freaking, it is really casual, but this idea of tmesis
242
876930
5660
چون از کلمه freaking استفاده می‌کنید ، واقعاً غیررسمی است، اما این ایده tmesis
14:42
is used a lot in English, especially with a whole ‘nother something.
243
882590
4820
در انگلیسی بسیار استفاده می‌شود، به‌ویژه با یک کلمه «نه چیزی».
14:47
So I hope to introduce this to you just to expand your mind and hopefully you'll be able
244
887410
4290
بنابراین من امیدوارم که این را به شما معرفی کنم تا ذهن خود را گسترش دهم و امیدوارم بتوانید
14:51
to hear this and use it yourself.
245
891700
1340
این را بشنوید و خودتان از آن استفاده کنید.
14:53
All right, let's go to the next one.
246
893040
1380
باشه بریم سراغ بعدی
14:54
Vanessa: To give it a shot.
247
894420
1750
ونسا: برای اینکه به آن ضربه بزنم.
14:56
Are we talking about guns here?
248
896170
2090
آیا اینجا در مورد اسلحه صحبت می کنیم؟
14:58
Shooting a gun, to give someone a shot?
249
898260
2410
تیراندازی به تفنگ، برای شلیک به کسی؟
15:00
No.
250
900670
1000
نه.
15:01
Instead, we're talking about something pretty different.
251
901670
3550
در عوض، ما در مورد چیزی کاملا متفاوت صحبت می کنیم .
15:05
What about the sample sentence?
252
905220
1730
در مورد جمله نمونه چطور؟
15:06
The food looks strange, but I'll give it a shot.
253
906950
4130
غذا عجیب به نظر می رسد، اما من آن را امتحان می کنم.
15:11
Well, we've got two things that should be different from each other, because they're
254
911080
4310
خوب، ما دو چیز داریم که باید با یکدیگر متفاوت باشند، زیرا آنها
15:15
combined with the word but.
255
915390
2250
با کلمه اما ترکیب شده اند.
15:17
So they should kind of be opposites.
256
917640
1520
بنابراین آنها باید به نوعی متضاد باشند.
15:19
Vanessa: The food looks strange.
257
919160
2390
ونسا: غذا عجیب به نظر می رسد.
15:21
We can assume, "Oh, I don't really want to try it, but I'll give it a shot."
258
921550
6450
می‌توانیم فرض کنیم، "اوه، من واقعاً نمی‌خواهم آن را امتحان کنم، اما آن را امتحان می‌کنم."
15:28
So what's the opposite of that?
259
928000
1880
پس برعکس آن چیست؟
15:29
I'll try it.
260
929880
1660
امتحانش می کنم.
15:31
Usually this is with a little bit of hesitation.
261
931540
2760
معمولاً این با کمی تردید است.
15:34
I'll give it a shot.
262
934300
1090
من به آن ضربه می زنم.
15:35
I don't feel so certain about it, but I'll give it a shot.
263
935390
4300
من در مورد آن چندان مطمئن نیستم، اما من آن را امتحان می کنم.
15:39
Maybe your friend says to you, "You've never sung in karaoke.
264
939690
3650
شاید دوستتان به شما بگوید: "تو هرگز در کارائوکه آواز نخوانده ای.
15:43
Come on, give it a shot."
265
943340
2780
15:46
You're probably going to try it tentatively.
266
946120
2540
احتمالاً به طور آزمایشی آن را امتحان خواهید کرد.
15:48
Try it hesitantly.
267
948660
2110
آن را با تردید امتحان کنید.
15:50
But you're still going to try it.
268
950770
1440
اما شما هنوز هم آن را امتحان خواهید کرد.
15:52
I'm going to give it a shot.
269
952210
1990
من قصد دارم به آن ضربه بزنم.
15:54
You could use this for an English course.
270
954200
3310
می توانید از این برای دوره زبان انگلیسی استفاده کنید.
15:57
Maybe you thought, "I don't really know if I have time or if this course is going to
271
957510
3620
شاید فکر کرده باشید، "من واقعاً نمی دانم که آیا زمان دارم یا این دوره
16:01
be helpful, but okay, I'll give it a shot."
272
961130
3090
مفید خواهد بود، اما خوب، من آن را امتحان می کنم."
16:04
For example, the course that all of these expressions came from, The Fearless Fluency
273
964220
4260
مثلاً دوره ای که همه این عبارات از آن آمده است، The Fearless Fluency
16:08
Club, it usually costs $35 per month, but I want to give, I always give a $5 price for
274
968480
9130
Club، معمولا ماهیانه 35 دلار هزینه دارد، اما من می خواهم بدهم، من همیشه برای ماه اول قیمت 5 دلار می دهم
16:17
the first month.
275
977610
1030
.
16:18
Vanessa: If you write new, N-E-W, in the coupon code box when you purchase the course, that
276
978640
7870
ونسا: اگر هنگام خرید دوره، در جعبه کد کوپن جدید، N-E-W بنویسید، به این
16:26
means the first 30 days is only $5.
277
986510
4150
معنی است که 30 روز اول فقط 5 دلار است.
16:30
This way you can give it a shot.
278
990660
2420
به این ترتیب می توانید به آن ضربه بزنید.
16:33
You can just try the course.
279
993080
1720
شما فقط می توانید دوره را امتحان کنید.
16:34
It's $5.
280
994800
1330
5 دلار است.
16:36
And if you cancel before 30 days, then you don't need to pay the full price if it's not
281
996130
4610
و اگر قبل از 30 روز لغو کنید، اگر برای شما مناسب نیست، نیازی به پرداخت کامل قیمت
16:40
a good fit for you.
282
1000740
1010
ندارید.
16:41
So it's a good way to try the course if you feel hesitant or tentative.
283
1001750
4310
بنابراین اگر احساس تردید می‌کنید یا مشوق هستید، این راه خوبی است که دوره را امتحان کنید .
16:46
Well, okay, it's $5, I'll give it a shot.
284
1006060
3740
خوب، خوب، 5 دلار است، من به آن ضربه می زنم.
16:49
And I can cancel before 30 days and not pay the $35 monthly fee.
285
1009800
5970
و من می توانم قبل از 30 روز لغو کنم و هزینه ماهانه 35 دلار را پرداخت نکنم.
16:55
So I hope that this makes it easier for you to give it a shot, to see if it's a good fit
286
1015770
4930
بنابراین امیدوارم که این کار را برای شما آسان‌تر کند که آن را امتحان کنید تا ببینید آیا برای شما مناسب است یا خیر
17:00
for you.
287
1020700
1000
.
17:01
All right, let's go to the next expression.
288
1021700
1260
خیلی خب، بریم سراغ عبارت بعدی.
17:02
Vanessa: To be under the impression.
289
1022960
4160
ونسا: تحت تاثیر قرار گرفتن.
17:07
What about this sentence?
290
1027120
2409
در مورد این جمله چطور؟
17:09
I was under the impression that being an elementary school teacher was mainly about being fun.
291
1029529
7841
من تحت تأثیر این تصور بودم که معلم دبستانی بودن عمدتاً سرگرمی است.
17:17
If I have a fun personality, if we have a fun time together, then I'll be a good teacher.
292
1037370
6909
اگر شخصیت سرگرم کننده ای داشته باشم، اگر با هم اوقات خوشی داشته باشیم، معلم خوبی خواهم بود.
17:24
Do you think that this is true?
293
1044279
2071
به نظر شما این درست است؟
17:26
Do you think that the most important characteristic of an elementary school teacher is being fun?
294
1046350
7570
به نظر شما مهم ترین ویژگی معلم دبستان خوش گذرانی است؟
17:33
No.
295
1053920
1000
نه.
17:34
So this means that you have an idea that is later proven wrong.
296
1054920
5840
پس این بدان معناست که شما ایده ای دارید که بعداً ثابت می شود اشتباه است.
17:40
Well, if you think this is true about being an elementary school teacher and you walk
297
1060760
3919
خوب، اگر فکر می کنید این در مورد معلم دبستان بودن درست است و
17:44
into the classroom and there's 20 or 30 6-year-olds and you say, "All right, this year we're going
298
1064679
6521
وارد کلاس می شوید و 20 یا 30 کودک 6 ساله هستند و می گویید: "باشه، امسال
17:51
to have a lot of fun.
299
1071200
1000
قرار است خیلی خوش بگذرانیم.
17:52
Every day is fun."
300
1072200
2070
هر روز سرگرم کننده است."
17:54
You might have some difficulties with the children in the classroom.
301
1074270
3110
ممکن است با بچه های کلاس مشکل داشته باشید.
17:57
They might not listen to you.
302
1077380
1330
آنها ممکن است به شما گوش ندهند.
17:58
It might be disorderly.
303
1078710
2709
ممکنه بی نظم باشه
18:01
You need to have some structure as well.
304
1081419
2071
باید ساختاری هم داشته باشید.
18:03
There's a lot of different qualities that are good in elementary school teachers not
305
1083490
3890
بسیاری از ویژگی های مختلف وجود دارد که در معلمان دبستان نه
18:07
just being fun.
306
1087380
1070
فقط سرگرم کننده بودن، خوب است.
18:08
Vanessa: So in this situation you have an idea, but because of some experience it is
307
1088450
6620
ونسا: بنابراین در این شرایط شما یک ایده دارید، اما به دلیل برخی تجربه
18:15
proven wrong.
308
1095070
1209
ثابت شده است که اشتباه است.
18:16
I was under the impression, well, but then I found out the truth.
309
1096279
4961
من تحت تأثیر قرار گرفتم، خوب، اما بعد از آن حقیقت را فهمیدم.
18:21
Let's look at another example.
310
1101240
1670
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
18:22
She was under the impression that he was a nice guy, she was wrong.
311
1102910
6980
او این تصور را داشت که او پسر خوبی است، اشتباه می کرد.
18:29
This means that maybe after their first date she thought he was pretty nice.
312
1109890
4350
این بدان معنی است که شاید پس از اولین قرار ملاقات آنها، او فکر می کرد که او بسیار خوب است.
18:34
But then after the second date she realized, "Oh, this guy is a little bit strange.
313
1114240
6679
اما بعد از قرار دوم او متوجه شد: "اوه، این پسر کمی عجیب است.
18:40
He's got some strange characteristics."
314
1120919
2331
او ویژگی های عجیبی دارد."
18:43
Her original idea was later proven wrong because of her experience.
315
1123250
5330
ایده اصلی او بعداً به دلیل تجربه اش اشتباه شد .
18:48
She was under the impression that he was a nice guy, but she was wrong.
316
1128580
5689
او این تصور را داشت که او پسر خوبی است، اما اشتباه می کرد.
18:54
You don't even need to add that final part, because this expression already implies that
317
1134269
5431
شما حتی نیازی به اضافه کردن آن قسمت نهایی ندارید، زیرا این عبارت از قبل نشان می دهد که
18:59
your idea is later going to be changed.
318
1139700
2410
ایده شما بعداً تغییر خواهد کرد.
19:02
So you could just say, "Yeah, I was under the impression that he was a nice guy."
319
1142110
6710
بنابراین شما فقط می توانید بگویید: "آره، من این تصور را داشتم که او پسر خوبی است."
19:08
And it means, "Yeah, but later I found out that he wasn't."
320
1148820
3349
و به این معنی است: "آره، اما بعداً فهمیدم که او نبود."
19:12
But initially, at the beginning, early on, I thought that he was, but really he wasn't.
321
1152169
6260
اما در ابتدا، در ابتدا، اوایل، فکر می کردم که او است، اما واقعاً اینطور نبود.
19:18
All right, let's go to the next expression.
322
1158429
1610
خیلی خب، بریم سراغ عبارت بعدی.
19:20
Vanessa: To nip it in the bud.
323
1160039
4171
ونسا: برای اینکه آن را در غنچه نیش بزنم.
19:24
We can imagine nip is like to cut and there is a flower that is opening.
324
1164210
5490
ما می توانیم تصور کنیم که نیپ مانند بریدن است و گلی در حال باز شدن است.
19:29
It is almost going to open.
325
1169700
2599
تقریبا داره باز میشه
19:32
It is called a bud before it opens.
326
1172299
3351
قبل از باز شدن جوانه نامیده می شود.
19:35
If you see a rose or a tulip or some flower that's still closed, before it opens, this
327
1175650
6399
اگر گل رز یا گل لاله یا گلی را دیدید که هنوز بسته است، قبل از اینکه باز شود،
19:42
is called a bud, a flower bud.
328
1182049
3151
به آن جوانه، غنچه گل می گویند.
19:45
If you cut the flower before it opens, you are nipping it in the bud literally.
329
1185200
7550
اگر گل را قبل از باز شدن قطع کنید، به معنای واقعی کلمه آن را در جوانه می کوبید.
19:52
But we often use this figuratively.
330
1192750
1730
اما ما اغلب از این به صورت مجازی استفاده می کنیم.
19:54
So take a look at a sample sentence and try to guess what it means in a figurative sense.
331
1194480
4560
بنابراین به یک جمله نمونه نگاه کنید و سعی کنید معنی آن را در معنای مجازی حدس بزنید.
19:59
The moment that my daughter started lying, I knew I needed to nip it in the bud.
332
1199040
6190
لحظه ای که دخترم شروع به دروغ گفتن کرد، می دانستم که باید آن را در غنچه بچشم.
20:05
Am I cutting my daughter?
333
1205230
2399
من دخترم را می برم؟
20:07
No.
334
1207629
1000
نه.
20:08
She has some bad behavior, which is lying, not telling the truth.
335
1208629
6251
او رفتار بدی دارد که دروغ می گوید، راست نمی گوید.
20:14
The moment that my daughter started lying, I knew I needed to nip it in the bud.
336
1214880
6249
لحظه ای که دخترم شروع به دروغ گفتن کرد، می دانستم که باید آن را در غنچه بچشم.
20:21
This means to stop some bad behavior before it becomes too big, before it becomes a habit
337
1221129
6351
این به این معنی است که جلوی برخی رفتارهای بد را قبل از اینکه خیلی بزرگ شود، قبل از اینکه تبدیل به یک عادت
20:27
or uncontrollable.
338
1227480
1740
یا غیرقابل کنترل شود، بگیرید.
20:29
We often use this for habits of young people.
339
1229220
3390
ما اغلب از این برای عادات جوانان استفاده می کنیم.
20:32
Vanessa: Well, I saw that my son started smoking.
340
1232610
5319
ونسا: خوب، دیدم که پسرم شروع به کشیدن سیگار کرد.
20:37
Well, I think we need to nip it in the bud because he might become addicted.
341
1237929
5261
خب، من فکر می‌کنم که باید آن را در جوانی قطع کنیم زیرا ممکن است او معتاد شود.
20:43
He might have some health problems.
342
1243190
1790
او ممکن است مشکلات سلامتی داشته باشد.
20:44
We need to stop this bad behavior before it becomes too big.
343
1244980
4260
ما باید جلوی این رفتار بد را بگیریم قبل از اینکه خیلی بزرگ شود.
20:49
We need to nip it in the bud.
344
1249240
2720
ما باید آن را در جوانه بکوبیم.
20:51
What is it in this expression?
345
1251960
2819
در این عبارت چیست؟
20:54
We always say it.
346
1254779
1451
ما همیشه آن را می گوییم.
20:56
You could say we need to nip her lying in the bud.
347
1256230
3819
می توانید بگویید که باید او را که در غنچه خوابیده است، نیش بزنیم .
21:00
We need to nip his smoking in the bud.
348
1260049
2821
ما باید سیگار کشیدن او را در جوانه قطع کنیم.
21:02
But we hardly ever say that.
349
1262870
1799
اما ما به ندرت این را می گوییم.
21:04
Instead, we always say it because we know the context already.
350
1264669
3051
در عوض، ما همیشه آن را می گوییم زیرا از قبل زمینه را می دانیم.
21:07
We know that lying is the problem or smoking is the problem, so it is the bad behavior.
351
1267720
6809
ما می دانیم که دروغ مشکل است یا سیگار کشیدن مشکل است، بنابراین این رفتار بد است.
21:14
Vanessa: If you have, I think we all have these with different languages.
352
1274529
4221
ونسا: اگر دارید، فکر می کنم همه ما اینها را با زبان های مختلف داریم.
21:18
If you have some bad habits with English grammar that have built up over time, you always use
353
1278750
7320
اگر عادت‌های بدی در گرامر انگلیسی دارید که در طول زمان ایجاد شده‌اند، همیشه
21:26
since instead of for or something like this, you might say, "Okay, I need to nip it in
354
1286070
6479
به جای for یا چیزی شبیه به این از آن استفاده می‌کنید، می‌توانید بگویید: "خوب، باید آن را
21:32
the bud.
355
1292549
1061
در جوانی حذف
21:33
I need to learn which one is correct and I need to stop using it in an incorrect way
356
1293610
5210
کنم. باید یاد بگیرم کدام یک درست است و من باید استفاده از آن را به روشی نادرست متوقف کنم
21:38
because this is a bad habit that could become a big problem.
357
1298820
3819
زیرا این یک عادت بد است که می تواند به یک مشکل بزرگ تبدیل شود.
21:42
It could become a habit that I can't stop in the future, so I need to nip it in the
358
1302639
5130
ممکن است به عادتی تبدیل شود که در آینده نمی توانم آن را ترک کنم، بنابراین باید در جوانی آن را ترک کنم.
21:47
bud."
359
1307769
1000
"
21:48
Vanessa: Let's look at another sentence.
360
1308769
1290
ونسا: بیایید به یک جمله دیگر نگاه کنیم.
21:50
If your dog jumps up on strangers in the park, you need to nip it in the bud.
361
1310059
4881
اگر سگ شما روی افراد غریبه در پارک می پرد، باید آن را در جوانه نیش بزنید.
21:54
Don't tolerate it.
362
1314940
2020
تحملش نکن
21:56
I have cats.
363
1316960
1000
من گربه دارم
21:57
I've never had dogs, so I'm not really a dog person, but something that I really don't
364
1317960
4900
من هرگز سگ نداشتم، بنابراین من واقعاً یک سگ نیستم ، اما چیزی که واقعاً دوست ندارم
22:02
like.
365
1322860
1000
.
22:03
Maybe people who have dogs tolerate it.
366
1323860
1520
شاید افرادی که سگ دارند آن را تحمل کنند.
22:05
I don't know.
367
1325380
1460
من نمی دانم.
22:06
But when a dog is walking in the park with its owner, even if it's on a leash, if it
368
1326840
5560
اما وقتی سگی با صاحبش در پارک قدم می‌زند، حتی اگر بنددار باشد، اگر
22:12
jumps up on me, I don't want that.
369
1332400
3409
روی من بپرد، من این را نمی‌خواهم.
22:15
I don't know your dog, your dog is dirty.
370
1335809
1730
من سگ شما را نمی شناسم، سگ شما کثیف است.
22:17
Don't touch my clothes with your dog's dirty paws.
371
1337539
3621
با پنجه های کثیف سگت به لباس من دست نزن .
22:21
An owner needs to nip this behavior in the bud.
372
1341160
3840
یک مالک باید این رفتار را در جوانه خفه کند.
22:25
The moment that your dog does that, you need to teach your dog that that's not good behavior.
373
1345000
5490
لحظه ای که سگ شما این کار را انجام می دهد، باید به سگ خود بیاموزید که این رفتار خوب نیست.
22:30
Don't tolerate it.
374
1350490
1000
تحملش نکن
22:31
Don't think it's cute.
375
1351490
1000
فکر نکن زیباست
22:32
No one wants that.
376
1352490
1639
هیچ کس آن را نمی خواهد.
22:34
So you could say the moment your dog jumps up on someone, you need to nip it in the bud.
377
1354129
5670
بنابراین می‌توانید بگویید در لحظه‌ای که سگ شما روی کسی می‌پرد، باید آن را در جوانه بچکانید.
22:39
Do not let this bad behavior become something big.
378
1359799
3231
نگذارید این رفتار بد به چیز بزرگی تبدیل شود .
22:43
All right, let's go to the next expression.
379
1363030
1899
خیلی خب، بریم سراغ عبارت بعدی.
22:44
Vanessa: To serve me well.
380
1364929
2610
ونسا: برای خدمت به من.
22:47
Are we talking about a restaurant?
381
1367539
1961
آیا ما در مورد رستوران صحبت می کنیم؟
22:49
A server served me well.
382
1369500
2210
یک سرور به من خدمات خوبی داد.
22:51
The waiter served me well.
383
1371710
1559
گارسون به خوبی از من پذیرایی کرد.
22:53
No.
384
1373269
1000
نه به
22:54
Look at this sentence.
385
1374269
1500
این جمله نگاه کن
22:55
The hiking stick served me well when I saw a bear on my hike.
386
1375769
5740
وقتی یک خرس را در حال پیاده روی دیدم، چوب پیاده روی به من خدمت کرد .
23:01
The hiking stick served me well.
387
1381509
3351
چوب کوهنوردی به من خدمت کرد.
23:04
What do you think this means?
388
1384860
2460
فکر می کنی این چه معنایی دارد؟
23:07
It's something that's been helpful to have or to know.
389
1387320
4599
این چیزی است که داشتن یا دانستن آن مفید بوده است .
23:11
It was helpful to have a hiking stick, when I saw the bear, I could lift it above my head
390
1391919
6411
داشتن یک چوب کوهنوردی مفید بود، وقتی خرس را دیدم، توانستم آن را بالای سرم ببرم
23:18
and the bear just got a little scared and walked away.
391
1398330
2839
و خرس فقط کمی ترسید و رفت.
23:21
At least bears in my area are not aggressive.
392
1401169
2291
حداقل خرس های منطقه من تهاجمی نیستند.
23:23
So if you have a hiking stick, which is always a good idea when you're hiking, at least in
393
1403460
4169
بنابراین اگر یک چوب پیاده‌روی دارید که همیشه ایده خوبی است، حداقل در
23:27
this area, you can just make some loud noises or you can lift it above your head and say,
394
1407629
5991
این منطقه، می‌توانید صداهای بلندی در بیاورید یا می‌توانید آن را بالای سر خود بلند کنید و بگویید:
23:33
"Ah," and the bear will most likely, nine times out of 10, or more, just go away because
395
1413620
6809
"آه" و خرس به احتمال زیاد، 9 بار از 10 یا بیشتر، فقط به دلیل
23:40
they don't care about you.
396
1420429
1350
بی توجهی به شما می رود.
23:41
They just happen to see you.
397
1421779
1821
اتفاقاً شما را می بینند.
23:43
Vanessa: So we could say the hiking stick served me well.
398
1423600
4329
ونسا: پس می توان گفت چوب پیاده روی به خوبی به من خدمت کرد.
23:47
It was helpful to have, or we could use this not necessarily in a physical way, but we
399
1427929
5340
داشتن آن مفید بود، یا می‌توانستیم از آن نه لزوماً به صورت فیزیکی استفاده کنیم، اما
23:53
could use it about knowledge.
400
1433269
1701
می‌توانیم از آن در مورد دانش استفاده کنیم.
23:54
Something that's helpful to know.
401
1434970
1819
چیزی که دانستن آن مفید است.
23:56
You could say knowing English has served me well in my job.
402
1436789
5130
می توان گفت دانستن زبان انگلیسی در کارم به خوبی به من کمک کرده است.
24:01
Maybe you didn't think that you would need English for your job, but then you got a new
403
1441919
4691
شاید فکر نمی کردید که برای شغل خود به زبان انگلیسی نیاز داشته باشید، اما پس از آن موقعیت جدیدی پیدا
24:06
position and now you need to write emails every day in English.
404
1446610
3870
کردید و اکنون باید هر روز به زبان انگلیسی ایمیل بنویسید.
24:10
Okay, so you're glad you already have a base in English, you could say, "Knowing English
405
1450480
4470
بسیار خوب، پس خوشحال هستید که در حال حاضر پایه ای به زبان انگلیسی دارید، می توانید بگویید: "دانستن زبان
24:14
has served me well.
406
1454950
1870
انگلیسی به من کمک کرده است.
24:16
It's been helpful to have this knowledge so that I can use it in my job and I'm not scrambling
407
1456820
5410
داشتن این دانش برای من مفید بوده است تا بتوانم از آن در شغلم استفاده کنم و تلاشم را نمی
24:22
trying to figure out what to say.
408
1462230
2010
کنم. تا بفهمم چه بگویم.
24:24
No, I have this knowledge and it's helpful to have.
409
1464240
3319
نه، من این دانش را دارم و داشتنش مفید است.
24:27
It served me well."
410
1467559
1171
24:28
Vanessa: The next expression is to think twice.
411
1468730
2610
ونسا: عبارت بعدی این است که دو بار فکر کنید.
24:31
Why would you need to think twice about something?
412
1471340
4350
چرا باید در مورد چیزی دو بار فکر کنید؟
24:35
Look at this sample sentence.
413
1475690
1970
به این جمله نمونه نگاه کنید.
24:37
Americans don't think twice about tipping in a restaurant.
414
1477660
4019
آمریکایی ها در مورد انعام دادن در رستوران دو بار فکر نمی کنند .
24:41
Tipping means adding usually 20% extra on their bill.
415
1481679
5811
انعام به این معنی است که معمولاً 20٪ اضافی به صورت حساب خود اضافه می کنند.
24:47
If your bill is $20 you need to add $4 to give to the server.
416
1487490
5929
اگر صورت حساب شما 20 دلار است باید 4 دلار اضافه کنید تا به سرور بدهید.
24:53
It can be on your check, it could be cash, but for Americans, this is obvious, we always
417
1493419
6031
می تواند در چک شما باشد، ممکن است پول نقد باشد، اما برای آمریکایی ها، این واضح است، ما همیشه
24:59
do this.
418
1499450
1000
این کار را انجام می دهیم.
25:00
We don't need to think twice about this.
419
1500450
3620
لازم نیست دوبار در مورد این موضوع فکر کنیم.
25:04
So can you guess what this means?
420
1504070
1591
پس می توانید حدس بزنید که این به چه معناست؟
25:05
It means that you're consciously considering or thinking about something.
421
1505661
5838
این بدان معناست که شما آگاهانه به چیزی فکر می کنید یا در مورد آن فکر می کنید.
25:11
For Americans, we don't need to consider the idea of should I tip, should I not?
422
1511499
3821
برای آمریکایی‌ها، ما نیازی به در نظر گرفتن این ایده نداریم که باید انعام بدهم، نه؟
25:15
No.
423
1515320
1000
نه.
25:16
We always do, because this is just part of American culture.
424
1516320
2439
ما همیشه انجام می دهیم، زیرا این فقط بخشی از فرهنگ آمریکایی است.
25:18
Vanessa: If your service has been okay, the server was adequate, then you should give
425
1518759
5270
ونسا: اگر خدمات شما خوب بوده است، سرور کافی بوده است، پس باید
25:24
at least 15%, probably 20% as a tip.
426
1524029
3831
حداقل 15 درصد، احتمالاً 20 درصد را به عنوان انعام بدهید.
25:27
This expression, to think twice, is often used for negative situations.
427
1527860
4259
این عبارت، برای دو بار فکر کردن، اغلب برای موقعیت های منفی استفاده می شود.
25:32
When you're warning someone about something, so you might say, "You should think twice
428
1532119
7050
وقتی در مورد چیزی به کسی هشدار می‌دهید، ممکن است بگویید: "شما باید دو بار فکر کنید
25:39
about walking in that neighborhood alone at night.
429
1539169
4471
که شبها به تنهایی در آن محله قدم بزنید.
25:43
That neighborhood is not so safe.
430
1543640
2289
آن محله چندان امن نیست.
25:45
So before you walk to your friend's house in that neighborhood at night, think twice
431
1545929
6340
بنابراین قبل از اینکه شب به خانه دوست خود در آن محله بروید، فکر کنید. دو بار
25:52
about it."
432
1552269
1000
در مورد آن."
25:53
It just means carefully consider, is this a good idea?
433
1553269
3181
این فقط به این معنی است که با دقت در نظر بگیرید، آیا این ایده خوبی است؟
25:56
Maybe I should drive there.
434
1556450
2540
شاید باید آنجا رانندگی کنم.
25:58
Maybe it's close by and you can ride your bike, which is a little faster.
435
1558990
3620
شاید نزدیک باشد و بتوانید دوچرخه خود را که کمی سریعتر است، سوار شوید.
26:02
You should think twice about this.
436
1562610
2210
شما باید دو بار در مورد این فکر کنید.
26:04
Okay.
437
1564820
1000
باشه.
26:05
You can also say this in other English-type situations.
438
1565820
3449
شما همچنین می توانید این را در موقعیت های انگلیسی دیگر بگویید .
26:09
Maybe you're thinking about just living in the US.
439
1569269
3321
شاید شما فقط به زندگی در ایالات متحده فکر می کنید.
26:12
Well, that's a big, a big deal.
440
1572590
4189
خوب، این یک معامله بزرگ است.
26:16
You might say, "I should think twice about living in the US.
441
1576779
3741
ممکن است بگویید، "من باید دو بار در مورد زندگی در ایالات متحده فکر کنم.
26:20
Yeah, the idea is good, but I need to leave my family, my friends, my culture.
442
1580520
5130
آره، ایده خوب است، اما باید خانواده، دوستانم، فرهنگم را ترک کنم.
26:25
Okay.
443
1585650
1000
خوب.
26:26
I'm going to think twice about it.
444
1586650
1350
من دو بار در مورد آن
26:28
I need to think twice about this because it's a big deal."
445
1588000
3149
فکر خواهم کرد. نیاز دارم. دوبار به این موضوع فکر کنم، زیرا این یک مشکل بزرگ است."
26:31
Vanessa: All right.
446
1591149
1000
ونسا: خیلی خب.
26:32
Let's go to the next phrase.
447
1592149
1100
بریم سراغ عبارت بعدی.
26:33
The next expression is the big picture.
448
1593249
3541
عبارت بعدی تصویر بزرگ است.
26:36
Are we talking about taking a picture and then printing it to be giant on your wall?
449
1596790
4859
آیا ما در مورد گرفتن یک عکس و سپس چاپ آن برای غول پیکر شدن روی دیوار صحبت می کنیم؟
26:41
No.
450
1601649
1000
نه.
26:42
This is a more figurative expression.
451
1602649
2591
این یک بیان مجازی تر است.
26:45
What if I said this to you, what would you think it means?
452
1605240
2960
اگر این را به شما بگویم، فکر می کنید چه معنایی دارد؟
26:48
I often don't think about the big picture, instead I just think about the little details.
453
1608200
7160
من اغلب به تصویر بزرگ فکر نمی کنم، در عوض فقط به جزئیات کوچک فکر می کنم.
26:55
The big picture of what?
454
1615360
1070
تصویر بزرگ از چه چیزی؟
26:56
What do you think I'm talking about here?
455
1616430
3469
به نظر شما من اینجا در مورد چه چیزی صحبت می کنم؟
26:59
This is the big picture of life.
456
1619899
3061
این تصویر بزرگ زندگی است.
27:02
I don't think about 10 years in the future, 20 years in the future.
457
1622960
4329
من به 10 سال آینده فکر نمی کنم، به 20 سال آینده.
27:07
How this will impact a broader spectrum of people.
458
1627289
3181
چگونه این موضوع بر طیف وسیع تری از مردم تأثیر خواهد گذاشت .
27:10
No, I just think about the details.
459
1630470
2470
نه، من فقط به جزئیات فکر می کنم.
27:12
So the big picture means a broad, overall perspective.
460
1632940
6500
بنابراین تصویر بزرگ به معنای یک چشم انداز گسترده و کلی است .
27:19
And this can be used to talk about life, the big picture of life, or it can be used to
461
1639440
3420
و از این می توان برای صحبت در مورد زندگی، تصویر بزرگ زندگی، یا برای
27:22
talk about other things.
462
1642860
1189
صحبت در مورد چیزهای دیگر استفاده کرد.
27:24
Vanessa: If you're playing a board game with some friends or a video game, any kind of
463
1644049
4331
ونسا: اگر در حال انجام یک بازی رومیزی با دوستان یا یک بازی ویدیویی، هر نوع
27:28
game, you could say, "Before you learn the rules of the game, you need to understand
464
1648380
5029
بازی هستید، می توانید بگویید: "قبل از اینکه قوانین بازی را یاد بگیرید، باید
27:33
the big picture."
465
1653409
1520
تصویر بزرگ را درک کنید."
27:34
Okay.
466
1654929
1000
باشه.
27:35
You need to know how do you win.
467
1655929
2181
شما باید بدانید چگونه برنده می شوید.
27:38
What is the overall broad perspective of the game.
468
1658110
4460
دیدگاه کلی بازی چیست.
27:42
How do you win.
469
1662570
1000
چگونه برنده می شوید.
27:43
What are the main goals of the game.
470
1663570
2170
اهداف اصلی بازی چیست؟
27:45
That's the big picture.
471
1665740
1330
این تصویر بزرگ است.
27:47
And then you can go back and learn all of the little rules, but it's good to start with
472
1667070
4419
و سپس می توانید به عقب برگردید و همه قوانین کوچک را یاد بگیرید، اما خوب است که با
27:51
learning the big picture of the game.
473
1671489
2320
یادگیری تصویر بزرگ بازی شروع کنید.
27:53
All right, let's go to the next expression.
474
1673809
1891
بسیار خوب، اجازه دهید به عبارت بعدی برویم.
27:55
Vanessa: Back in the day.
475
1675700
2079
ونسا: به آن روز بازگشت.
27:57
The day?
476
1677779
1900
روز؟
27:59
Back in the day?
477
1679679
1210
در آن روزها؟
28:00
When is the day?
478
1680889
1640
روز کی است؟
28:02
What if I said to you, we used to hang out a lot back in the day.
479
1682529
3421
اگر به شما بگویم چه می شود، آن روزها زیاد با هم می نشینیم.
28:05
We used to hang out a lot, that means spend time together, back in the day.
480
1685950
4320
ما قبلاً زیاد با هم رفت و آمد داشتیم، این یعنی زمانی را با هم می گذراندیم، در گذشته.
28:10
Does this mean yesterday?
481
1690270
2279
این یعنی دیروز؟
28:12
No, this just means generally a long time ago.
482
1692549
5510
نه، این فقط به معنای خیلی وقت پیش است.
28:18
It's a little bit odd because we can use this to talk about hundreds of years ago, thousands
483
1698059
4470
کمی عجیب است زیرا می‌توانیم از آن برای صحبت در مورد صدها سال پیش،
28:22
of years ago, or we could use this to talk about 20 years ago.
484
1702529
4301
هزاران سال پیش یا می‌توانیم از آن برای صحبت در مورد 20 سال پیش استفاده کنیم.
28:26
So it all depends on how much you want to exaggerate with this.
485
1706830
4130
بنابراین همه چیز بستگی به این دارد که چقدر می خواهید در این مورد اغراق کنید.
28:30
I feel like the main feeling of this expression is hundreds of years ago, thousands of years
486
1710960
5060
احساس می‌کنم احساس اصلی این بیان صدها سال پیش، هزاران سال
28:36
ago, something that feels like a long time ago.
487
1716020
3789
پیش است، چیزی که شبیه به مدت‌ها پیش است.
28:39
Vanessa: But we often use this for our daily lives.
488
1719809
2500
ونسا: اما ما اغلب از این برای زندگی روزمره خود استفاده می کنیم .
28:42
If you had a friend in high school and now you're 50 years old, well, maybe you see that
489
1722309
6661
اگر در دبیرستان دوستی داشتید و الان 50 ساله هستید، خوب، شاید
28:48
friend very, very rarely now.
490
1728970
3309
الان خیلی خیلی کم آن دوست را ببینید.
28:52
You could say, "Yeah, we used to hang out a lot back in the day."
491
1732279
3591
می توانید بگویید: "آره، ما در آن روزها خیلی با هم معاشرت می کردیم."
28:55
Which means in high school, so maybe 30 years ago, it's not thousands of years ago, but
492
1735870
8379
یعنی در دبیرستان، پس شاید 30 سال پیش، هزاران سال پیش نیست، اما
29:04
it feels like a long time ago.
493
1744249
2331
به نظر می رسد مدت ها پیش است.
29:06
So that's the sense here.
494
1746580
1829
پس حس اینجاست.
29:08
Or you might say, "Back in the day, women used to spend all day doing laundry."
495
1748409
4360
یا ممکن است بگویید: "در آن روزها، زنان تمام روز را صرف شستن لباس می کردند."
29:12
It was laundry day.
496
1752769
1540
روز لباسشویی بود.
29:14
They spent the entire day doing laundry.
497
1754309
1801
آنها تمام روز را صرف شستن لباس می کردند.
29:16
It was really physically intensive, really difficult.
498
1756110
3880
واقعاً از نظر بدنی فشرده بود، واقعاً سخت.
29:19
And that's not really happening that often nowadays.
499
1759990
3500
و این واقعاً امروزه اتفاق نمی افتد .
29:23
So we could say back in the day, I don't know exactly when, I don't have a specific date
500
1763490
5090
بنابراین می‌توانیم بگوییم، دقیقاً نمی‌دانم چه زمانی، تاریخ خاصی
29:28
for you, but I'm talking about something that was a long time ago.
501
1768580
3579
برای شما ندارم، اما من در مورد چیزی صحبت می‌کنم که مدت‌ها پیش بود.
29:32
Vanessa: This expression is pretty casual, so I don't really recommend using this in
502
1772159
5061
ونسا: این عبارت بسیار معمولی است، بنابراین من واقعاً استفاده از آن را در
29:37
a business presentation.
503
1777220
1339
یک ارائه تجاری توصیه نمی کنم.
29:38
You wouldn't really say, "Oh, back in the day our company was selling five units and
504
1778559
5860
شما واقعاً نمی گویید، "اوه، در آن روزها شرکت ما پنج واحد می فروخت و
29:44
nowadays we are selling 300."
505
1784419
1841
امروز ما 300 دستگاه می فروشیم."
29:46
It's a little too casual for that situation.
506
1786260
3500
برای آن موقعیت کمی بیش از حد معمولی است.
29:49
You might just say, "In 2005."
507
1789760
2890
ممکن است فقط بگویید: "در سال 2005."
29:52
You might talk about the past in a little bit more of a specific way in a business situation.
508
1792650
4610
ممکن است در یک موقعیت تجاری کمی بیشتر به شکلی خاص در مورد گذشته صحبت کنید.
29:57
But this is great for daily conversations, which is the point of this video, to help
509
1797260
4739
اما این برای مکالمات روزانه عالی است، که نکته این ویدیو است، تا به
30:01
you with daily expressions.
510
1801999
1760
شما در بیان روزمره کمک کند.
30:03
So back in the day, something that happened a long time ago, or it felt like a long time
511
1803759
4550
بنابراین در آن روز، اتفاقی که مدت‌ها پیش رخ داده بود، یا به نظر می‌رسید مدت‌ها
30:08
ago, let's go to the next one.
512
1808309
1600
پیش بود، بیایید به مورد بعدی برویم.
30:09
Vanessa: To be in over your head, to be in.
513
1809909
5541
ونسا: بالای سرت بودن، داخل بودن.
30:15
Where are you in?
514
1815450
1790
کجایی؟
30:17
To be in over your head.
515
1817240
1350
بالای سرت بودن
30:18
There's a lot of prepositions going on in this expression.
516
1818590
3650
حروف اضافه زیادی در این عبارت وجود دارد.
30:22
What if I said this to you?
517
1822240
1340
اگه اینو بهت بگم چی؟
30:23
When he joined the basketball tournament, he was in over his head.
518
1823580
5729
وقتی او به مسابقات بسکتبال پیوست، بالای سرش بود.
30:29
Do you think that he's an amazing basketball player and he knows what he's doing and he's
519
1829309
5090
آیا فکر می‌کنید که او یک بسکتبالیست شگفت‌انگیز است و می‌داند چه می‌کند و
30:34
confident and prepared?
520
1834399
2340
مطمئن و آماده است؟
30:36
Nope.
521
1836739
1130
جواب منفی.
30:37
Instead, in this situation, he is less prepared and probably less skilled than the other people
522
1837869
7071
در عوض در این شرایط او نسبت به سایر افراد حاضر در مسابقات از آمادگی و احتمالا مهارت کمتری برخوردار است
30:44
in the tournament.
523
1844940
1500
.
30:46
So when he joined the basketball tournament, he was in over his head.
524
1846440
5549
بنابراین وقتی او به مسابقات بسکتبال پیوست، بالای سرش بود.
30:51
We never add, he was in the tournament over his head.
525
1851989
3481
ما هرگز اضافه نمی کنیم، او در مسابقات بالای سرش بود.
30:55
We never add that word there, but we're talking about in this situation, whatever that situation
526
1855470
5559
ما هرگز آن کلمه را آنجا اضافه نمی کنیم، اما در این شرایط داریم در مورد آن صحبت می کنیم، آن وضعیت هر چه
31:01
is, he is overwhelmed.
527
1861029
2620
باشد، او غرق شده است.
31:03
We can imagine jumping into a swimming pool and the water covers your head.
528
1863649
5030
می توانیم تصور کنیم که در یک استخر شنا می پرید و آب سر شما را می پوشاند.
31:08
You are in the water and it is over your head.
529
1868679
3930
تو در آب هستی و بالای سرت است.
31:12
You are overwhelmed because you are probably less skilled and less prepared than the other
530
1872609
5270
شما غرق شده اید زیرا احتمالاً نسبت به افراد دیگر مهارت و آمادگی کمتری دارید
31:17
people.
531
1877879
1000
.
31:18
Vanessa: Let's look at another example.
532
1878879
1000
ونسا: بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
31:19
I was in over my head on my first day as a teacher.
533
1879879
6061
من در اولین روز به عنوان معلم در بالای سرم بودم .
31:25
Maybe you thought you were prepared, but really you were completely overwhelmed.
534
1885940
5910
شاید فکر می کردید آماده اید، اما واقعاً کاملاً غرق شده اید.
31:31
You were in over your head.
535
1891850
3480
تو بالای سرت بودی
31:35
Notice how the subject and the pronoun match in all of these situations.
536
1895330
5799
توجه کنید که چگونه فاعل و ضمیر در همه این موقعیت ها مطابقت دارند.
31:41
I was in over my head.
537
1901129
4031
من بالای سرم بودم
31:45
He was in over his head.
538
1905160
3330
بالای سرش بود.
31:48
We never say I was in over his head.
539
1908490
4399
ما هرگز نمی گوییم که من بالای سر او بودم.
31:52
He was in over her head.
540
1912889
1731
بالای سرش بود
31:54
That's not possible with this expression, so make sure that they match.
541
1914620
4529
با این عبارت امکان پذیر نیست، بنابراین مطمئن شوید که آنها مطابقت دارند.
31:59
We were in over our heads.
542
1919149
2140
ما بالای سرمان بودیم.
32:01
They were in over their head.
543
1921289
1600
بالای سرشان بودند.
32:02
I was in over my head.
544
1922889
1660
من بالای سرم بودم
32:04
I was overwhelmed.
545
1924549
1571
من غرق شده بودم.
32:06
I was less prepared, less skilled than other people, and I felt really overwhelmed.
546
1926120
6620
من نسبت به افراد دیگر آمادگی کمتری داشتم، مهارت کمتری داشتم و احساس می کردم واقعاً غرق شده بودم.
32:12
All right, let's look at the next expression.
547
1932740
1830
بسیار خوب، بیایید به عبارت بعدی نگاه کنیم.
32:14
Vanessa: To ease into it.
548
1934570
3140
ونسا: برای سهولت در آن.
32:17
To ease into it.
549
1937710
2839
برای سهولت در آن.
32:20
Do you sense that the word ease comes from the word easy, smooth?
550
1940549
5191
آیا احساس می کنید که کلمه سهولت از کلمه آسان، صاف آمده است؟
32:25
Yeah.
551
1945740
1299
آره
32:27
What if I said this sentence?
552
1947039
1781
اگر این جمله را بگویم چه؟
32:28
You need to ease into the water of the swimming pool because it's really cold.
553
1948820
5959
شما باید به راحتی وارد آب استخر شوید زیرا واقعاً سرد است.
32:34
You need to ease into the water.
554
1954779
2270
شما باید به راحتی وارد آب شوید.
32:37
Oh, does this mean you need to jump in, go off the diving board and just get completely
555
1957049
4980
اوه، آیا این بدان معنی است که شما باید به داخل بپرید، از تخته غواصی خارج شوید و بلافاصله کاملاً
32:42
wet immediately?
556
1962029
1330
خیس شوید؟
32:43
Some people like to do that if it's cold, but in the sentence, we're talking about slowly
557
1963359
6351
برخی از افراد دوست دارند این کار را اگر سرد است انجام دهند، اما در جمله، ما در مورد
32:49
doing something, doing something cautiously, maybe preparing a little bit.
558
1969710
6250
انجام آهسته کاری، انجام کاری با احتیاط، شاید کمی آماده شدن صحبت می کنیم.
32:55
You are easing into the water.
559
1975960
3559
تو داری راحت میشی توی آب
32:59
If you just started relearning English after your childhood classes recently, well, don't
560
1979519
7181
اگر اخیراً بعد از کلاس های دوران کودکی شروع به یادگیری مجدد زبان انگلیسی کرده اید، خوب،
33:06
give a speech in English tomorrow.
561
1986700
1859
فردا به زبان انگلیسی سخنرانی نکنید.
33:08
You need to ease into it.
562
1988559
2661
شما باید به راحتی وارد آن شوید.
33:11
You need to practice English a little bit every day.
563
1991220
2699
شما باید هر روز کمی انگلیسی تمرین کنید .
33:13
You need to give yourself maybe a couple months of preparation before you give a 30-minute
564
1993919
5360
قبل از اینکه یک سخنرانی 30 دقیقه ای به زبان انگلیسی داشته باشید، باید چند ماه برای خود آماده شوید
33:19
speech in English.
565
1999279
1911
.
33:21
You need to ease into it.
566
2001190
2839
شما باید به راحتی وارد آن شوید.
33:24
Vanessa: Notice that there's always a noun after this expression.
567
2004029
4270
ونسا: توجه کنید که همیشه یک اسم بعد از این عبارت وجود دارد.
33:28
It means a speech.
568
2008299
2891
به معنای سخنرانی است.
33:31
You need to ease into it.
569
2011190
1959
شما باید به راحتی وارد آن شوید.
33:33
Don't give a speech right away.
570
2013149
1000
فوراً سخنرانی نکنید.
33:34
You need to ease into it.
571
2014149
1650
شما باید به راحتی وارد آن شوید.
33:35
Or we could say you need to ease into the water.
572
2015799
4271
یا می‌توانیم بگوییم که باید در آب راحت باشید .
33:40
That's the noun.
573
2020070
1000
این اسم است.
33:41
You're going slowly into the water.
574
2021070
2410
آهسته داری میری تو آب
33:43
We can use it in a physical way, going slowly into the water.
575
2023480
3539
ما می توانیم از آن به روش فیزیکی استفاده کنیم و به آرامی وارد آب شویم.
33:47
Or in a more metaphorical way, slowly prepare to give a 30-minute speech in English.
576
2027019
5731
یا به روشی استعاری تر، به آرامی برای ارائه یک سخنرانی 30 دقیقه ای به زبان انگلیسی آماده شوید.
33:52
You need to ease into it.
577
2032750
2419
شما باید به راحتی وارد آن شوید.
33:55
Great work with these 15 new phrases.
578
2035169
3500
کار عالی با این 15 عبارت جدید.
33:58
Let's go through and review one sentence for each of these phrases.
579
2038669
3230
بیایید برای هر یک از این عبارات یک جمله را مرور کنیم و مرور کنیم.
34:01
Vanessa: What I want you to do is I want you to try to say them out loud with me.
580
2041899
3811
ونسا: کاری که من از شما می خواهم این است که سعی کنید آنها را با صدای بلند با من بگویید.
34:05
Repeat.
581
2045710
1000
تکرار.
34:06
Use your pronunciation muscles.
582
2046710
1150
از عضلات تلفظ خود استفاده کنید.
34:07
It's going to help you remember them, as I mentioned at the beginning, so just try to
583
2047860
3940
همانطور که در ابتدا ذکر کردم، به شما کمک می کند تا آنها را به خاطر بسپارید ، پس فقط سعی کنید
34:11
speak with me.
584
2051800
1000
با من صحبت کنید.
34:12
All right.
585
2052800
1000
خیلی خوب.
34:13
Let's start with the first one.
586
2053800
2070
بیایید با اولی شروع کنیم.
34:15
Carrying Mace gave me a false sense of security.
587
2055870
5880
حمل میس به من احساس امنیت کاذب داد.
34:21
It's a good idea to bounce ideas off of your coworkers before starting a new project.
588
2061750
8110
این ایده خوبی است که قبل از شروع یک پروژه جدید، ایده های خود را از همکاران خود منعکس کنید.
34:29
Safety-wise, my city is pretty safe, but education-wise, I think the schools could improve.
589
2069860
8620
از نظر ایمنی، شهر من بسیار امن است، اما از نظر آموزشی، فکر می کنم مدارس می توانند بهبود یابند.
34:38
A lot of people make art for the sake of making art.
590
2078480
6080
بسیاری از مردم به خاطر ساختن هنر هنر می کنند.
34:44
I've never been to China, let alone seeing the Great Wall.
591
2084560
5820
من هرگز به چین نرفته ام، چه رسد به دیدن دیوار بزرگ.
34:50
We've been dating for two years, but deciding to get married is a whole ‘nother animal.
592
2090380
7930
ما دو سال است که با هم قرار داریم، اما تصمیم به ازدواج یک حیوان دیگر است.
34:58
The food looks strange, but I guess I'll give it a shot.
593
2098310
6690
غذا عجیب به نظر می رسد، اما حدس می زنم آن را امتحان کنم.
35:05
I was under the impression that being a good elementary school teacher was mainly about
594
2105000
5370
من تحت تأثیر این تصور بودم که معلم خوب مدرسه ابتدایی
35:10
being fun.
595
2110370
4040
بودن عمدتاً سرگرمی است.
35:14
The moment that my daughter started lying, I knew I needed to nip it in the bud.
596
2114410
5980
لحظه ای که دخترم شروع به دروغ گفتن کرد، می دانستم که باید آن را در غنچه بچشم.
35:20
Vanessa: The walking stick served me well when I saw a bear on my hike.
597
2120390
7870
ونسا: وقتی یک خرس را در حال پیاده روی دیدم، عصا به من خدمت کرد.
35:28
Americans don't think twice about tipping at a restaurant.
598
2128260
4650
آمریکایی ها در مورد انعام دادن در رستوران دو بار فکر نمی کنند .
35:32
I usually don't think about the big picture of my life, only the daily details.
599
2132910
7290
من معمولا به تصویر بزرگ زندگیم فکر نمی کنم ، فقط به جزئیات روزانه فکر می کنم.
35:40
We used to hang out a lot back in the day.
600
2140200
3870
اون روزا خیلی با هم رفتیم.
35:44
He was really in over his head when he joined the basketball tournament.
601
2144070
5530
وقتی به تورنمنت بسکتبال ملحق شد، او واقعاً در سر خود بود.
35:49
I had to ease into the water because it was really cold.
602
2149600
4380
مجبور شدم داخل آب راحت بشوم چون واقعا سرد بود.
35:53
Vanessa: Great work with these 15 phrases.
603
2153980
3080
ونسا: کار عالی با این 15 عبارت.
35:57
I hope you had a chance to learn something new.
604
2157060
2540
امیدوارم فرصتی برای یادگیری چیزهای جدید داشته باشید.
35:59
Expand your vocabulary.
605
2159600
2090
دایره لغات خود را گسترش دهید.
36:01
I'm sure that you will hear these around you as you surround yourself with English, that's
606
2161690
5161
من مطمئن هستم که وقتی اطراف خود را با انگلیسی احاطه می کنید، اینها را در اطراف خود خواهید شنید،
36:06
the first step to recognize them.
607
2166851
2599
این اولین قدم برای شناخت آنها است.
36:09
Then you'll be able to understand them, and after some time you'll be able to use them
608
2169450
3950
سپس می توانید آنها را درک کنید و پس از مدتی می توانید خودتان از آنها استفاده
36:13
yourself.
609
2173400
1000
کنید.
36:14
So feel free to repeat this lesson, go back and review some of these expressions so that
610
2174400
3900
پس با خیال راحت این درس را تکرار کنید، به عقب برگردید و برخی از این عبارات را مرور کنید تا
36:18
you can add them to your daily life.
611
2178300
1510
بتوانید آنها را به زندگی روزمره خود اضافه کنید.
36:19
Vanessa: Well, now I have a question for you.
612
2179810
2640
ونسا: خب، حالا من یک سوال از شما دارم.
36:22
I want to know what is something that you should think twice about?
613
2182450
5160
من می خواهم بدانم چه چیزی است که شما باید دو بار در مورد آن فکر کنید؟
36:27
Give us some advice.
614
2187610
1370
یه راهنمایی به ما کن
36:28
You should think twice before you go there on vacation.
615
2188980
3730
قبل از رفتن به آنجا در تعطیلات باید دو بار فکر کنید .
36:32
You should think twice before you eat that.
616
2192710
2310
قبل از خوردن آن باید دو بار فکر کنید.
36:35
Give us some good sentences in the comments and make sure you read each other's sentences
617
2195020
3320
جملات خوبی را در نظرات به ما بگویید و مطمئن شوید که جملات یکدیگر را نیز می خوانید
36:38
as well, just to get a broader perspective of all of these wonderful expressions.
618
2198340
5160
، فقط برای اینکه دید وسیع تری از همه این عبارات فوق العاده داشته باشید.
36:43
Well, thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
619
2203500
3690
خوب، از اینکه با من انگلیسی یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم و جمعه آینده دوباره شما را
36:47
for a new lesson here on my YouTube channel.
620
2207190
2410
برای یک درس جدید اینجا در کانال YouTube من می بینم.
36:49
Bye.
621
2209600
1000
خدا حافظ.
36:50
Vanessa: The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident
622
2210600
5130
ونسا: گام بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من، پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن
36:55
English Speaker.
623
2215730
1500
انگلیسی است.
36:57
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
624
2217230
4060
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
37:01
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
625
2221290
3280
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
37:04
Thanks so much.
626
2224570
1440
خیلی ممنون.
37:06
Bye.
627
2226010
480
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7