15 Essential Advanced English Phrases: Do you know them?

1,002,202 views ・ 2020-07-17

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
89
4021
Vanessa : Bonjour, je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to expand your vocabulary?
1
4110
3090
Êtes-vous prĂȘt Ă  Ă©largir votre vocabulaire ?
00:07
Let's go.
2
7200
3220
Allons-y.
00:10
Vanessa: It's a fact, the more vocabulary you know, the more you can understand natural
3
10420
6210
Vanessa : C'est un fait, plus vous connaissez de vocabulaire, plus vous pouvez comprendre les
00:16
English conversations.
4
16630
1710
conversations en anglais naturel.
00:18
So today I'd like to help you understand and use 15 advanced English expressions for daily
5
18340
6790
Alors aujourd'hui, j'aimerais vous aider à comprendre et à utiliser 15 expressions anglaises avancées pour la
00:25
life.
6
25130
1000
vie quotidienne.
00:26
These aren't phrases specifically for business, though of course you could use them in those
7
26130
4710
Ce ne sont pas des expressions spécifiquement destinées aux entreprises, bien que vous puissiez bien sûr les utiliser dans ces
00:30
situations.
8
30840
1000
situations.
00:31
These aren't all slang expressions or expressions to make you sound really educated.
9
31840
4360
Ce ne sont pas toutes des expressions d'argot ou des expressions pour vous faire paraßtre vraiment éduqué.
00:36
No, these are expressions for daily life.
10
36200
2820
Non, ce sont des expressions de la vie quotidienne.
00:39
They're ones that I use all the time and I hope that you'll be able to integrate into
11
39020
3840
Ce sont ceux que j'utilise tout le temps et j'espÚre que vous pourrez également les intégrer dans
00:42
your daily conversations as well.
12
42860
2129
vos conversations quotidiennes.
00:44
All of the phrases that you're going to learn today are part of my monthly course, The Fearless
13
44989
4541
Toutes les phrases que vous allez apprendre aujourd'hui font partie de mon cours mensuel, The Fearless
00:49
Fluency Club.
14
49530
1459
Fluency Club.
00:50
Some of these expressions I took from lessons in 2018, some are from lessons from 2019,
15
50989
6660
Certaines de ces expressions que j'ai tirées des leçons de 2018, certaines des leçons de 2019,
00:57
some are from 2020.
16
57649
1661
d'autres de 2020.
00:59
But today they are for you.
17
59310
1769
Mais aujourd'hui, elles sont pour vous.
01:01
If you would like to learn 15 to 20 new expressions just like this every month, feel free to click
18
61079
6601
Si vous souhaitez apprendre 15 à 20 nouvelles expressions comme celle-ci chaque mois, n'hésitez pas à
01:07
up here to learn more about my course, The Fearless Fluency Club.
19
67680
3349
cliquer ici pour en savoir plus sur mon cours, The Fearless Fluency Club.
01:11
Vanessa: During today's lesson, I challenge you to try to say all of the sample sentences
20
71029
5010
Vanessa : Au cours de la leçon d'aujourd'hui, je vous mets au défi d'essayer de dire tous les exemples de
01:16
out loud with me.
21
76039
1430
phrases Ă  haute voix avec moi.
01:17
This is going to help you get used to hearing your voice using the expressions and also
22
77469
4640
Cela va vous aider Ă  vous habituer Ă  entendre votre voix en utilisant les expressions et aussi Ă 
01:22
help your pronunciation muscles, help you have a chance to speak and also help you to
23
82109
4890
aider vos muscles de prononciation, vous aider Ă  avoir une chance de parler et aussi vous aider Ă  vous en
01:26
remember them, which is always a challenging thing with new vocabulary, right?
24
86999
4370
souvenir, ce qui est toujours difficile avec un nouveau vocabulaire, n'est-ce pas ?
01:31
So make sure that you speak out loud today.
25
91369
2670
Assurez-vous donc de parler Ă  haute voix aujourd'hui.
01:34
Try to repeat some of these sentences with me.
26
94039
2280
Essayez de répéter certaines de ces phrases avec moi.
01:36
I have a feeling that some of these expressions are going to be new for you.
27
96319
3830
J'ai le sentiment que certaines de ces expressions vont ĂȘtre nouvelles pour vous.
01:40
So let's get started with the first one.
28
100149
1591
Commençons donc par le premier.
01:41
Vanessa: A false sense of security, carrying mace gave me a false sense of security.
29
101740
10129
Vanessa : Un faux sentiment de sécurité, porter une masse m'a donné un faux sentiment de sécurité.
01:51
Can you guess what this means from the sentence?
30
111869
3780
Pouvez-vous deviner ce que cela signifie Ă  partir de la phrase?
01:55
Carrying mace, which is like pepper spray or a minor weapon, gave me a false sense of
31
115649
5600
Porter du macis, qui est comme du gaz poivré ou une arme mineure, m'a donné un faux sentiment de
02:01
security.
32
121249
1000
sécurité.
02:02
Well, I feel secure, I feel safe, but in reality, danger is near.
33
122249
8591
Eh bien, je me sens en sécurité, je me sens en sécurité, mais en réalité, le danger est proche.
02:10
If I were in a really dangerous situation, carrying mace or pepper spray is probably
34
130840
7119
Si j'étais dans une situation vraiment dangereuse, porter du macis ou du gaz poivré
02:17
not going to help me too much.
35
137959
2310
ne m'aiderait probablement pas trop.
02:20
It gave me a false sense of security.
36
140269
3241
Cela m'a donné un faux sentiment de sécurité.
02:23
Vanessa: His wife didn't argue with him about his drinking, but this was a false sense of
37
143510
7449
Vanessa : Sa femme ne s'est pas disputée avec lui au sujet de sa consommation d'alcool, mais c'était un faux sentiment de
02:30
security.
38
150959
1351
sécurité.
02:32
She would blow up one day.
39
152310
2360
Elle exploserait un jour.
02:34
Blow up means get extremely angry.
40
154670
3300
Exploser signifie se mettre extrĂȘmement en colĂšre.
02:37
This is a pretty common thing that happens in relationships unfortunately.
41
157970
4180
C'est une chose assez courante qui se produit malheureusement dans les relations.
02:42
One person has a problem and the other person doesn't say anything about it, so that person
42
162150
6100
Une personne a un problĂšme et l'autre personne n'en dit rien, alors cette personne
02:48
thinks, "Oh, maybe it's not a problem.
43
168250
1939
pense : « Oh, peut-ĂȘtre que ce n'est pas un problĂšme.
02:50
Maybe it's fine, maybe he or she doesn't care."
44
170189
3341
Peut-ĂȘtre que ça va, peut-ĂȘtre qu'elle s'en fiche.
02:53
This is a false sense of security because probably the other person is building up some
45
173530
5179
C'est un faux sentiment de sécurité parce que l'autre personne accumule probablement
02:58
strong feelings and will just explode in anger one day.
46
178709
4061
des sentiments forts et explosera de colĂšre un jour.
03:02
So make sure that you don't have this false sense of security.
47
182770
3490
Assurez-vous donc que vous n'avez pas ce faux sentiment de sécurité.
03:06
All right, let's go to the next expression.
48
186260
1860
TrĂšs bien, passons Ă  l'expression suivante.
03:08
Vanessa: To bounce ideas off or to bounce ideas off of.
49
188120
7000
Vanessa : Pour faire rebondir des idées ou faire rebondir des idées.
03:15
The word of here is just optional.
50
195120
2890
Le mot d'ici est simplement facultatif.
03:18
Let's look at a sample sentence and I want you to guess what you think it means.
51
198010
2559
Regardons un exemple de phrase et je veux que vous deviniez ce que vous pensez que cela signifie.
03:20
It's a good idea to bounce ideas off of your coworkers.
52
200569
7870
C'est une bonne idée de faire rebondir les idées de vos collÚgues.
03:28
When a ball bounces, it goes down and then it comes back up.
53
208439
4491
Quand une balle rebondit, elle redescend puis remonte.
03:32
Well, when you bounce ideas off of a coworker, you're getting some feedback and opinions
54
212930
8339
Eh bien, lorsque vous échangez des idées avec un collÚgue, vous obtenez des commentaires et des opinions
03:41
from someone.
55
221269
1271
de quelqu'un.
03:42
You're bouncing ideas off of someone.
56
222540
3040
Vous lancez des idées sur quelqu'un.
03:45
In the sentence, you can just as naturally say it's a good idea to bounce ideas off your
57
225580
7299
Dans la phrase, vous pouvez tout aussi naturellement dire que c'est une bonne idée de faire rebondir les idées de vos
03:52
coworkers or it's a good idea to bounce ideas off of your coworkers.
58
232879
6720
collÚgues ou que c'est une bonne idée de faire rebondir les idées de vos collÚgues.
03:59
The word of is completely optional.
59
239599
2000
Le mot de est complĂštement facultatif.
04:01
Both are correct.
60
241599
1051
Les deux sont corrects.
04:02
A common question in business is, can I bounce some ideas off of you?
61
242650
5720
Une question courante dans les affaires est la suivante : puis-je vous soumettre des idées ?
04:08
And this means that you have some ideas, you would like some feedback about it, especially
62
248370
4470
Et cela signifie que vous avez des idées, vous aimeriez avoir des retours à ce sujet, surtout
04:12
if the other person has more experience than you.
63
252840
2939
si l'autre personne a plus d'expérience que vous.
04:15
This is a really polite way to say, "Hey, can I ask you some questions and get some
64
255779
3860
C'est une façon trÚs polie de dire : "Hé, puis-je vous poser des questions et obtenir des
04:19
feedback?"
65
259639
1130
commentaires ?"
04:20
You can just simply say, "Can I bounce some ideas off of you?"
66
260769
4441
Vous pouvez simplement dire : « Puis-je vous soumettre des idées ? »
04:25
Great.
67
265210
1000
GĂ©nial.
04:26
Beautiful sentence.
68
266210
1000
Belle phrase.
04:27
Vanessa: The next expression is wise, but this is just a suffix.
69
267210
5950
Vanessa : L'expression suivante est sage, mais ce n'est qu'un suffixe.
04:33
That means that we put it at the end of another word.
70
273160
3890
Cela signifie que nous le mettons Ă  la fin d'un autre mot.
04:37
Take a look at this sentence.
71
277050
2030
Jetez un oeil Ă  cette phrase.
04:39
Safety-wise, my city is pretty safe, but education-wise, we could use some improvement.
72
279080
9839
Sur le plan de la sécurité, ma ville est assez sûre, mais sur le plan de l'éducation, nous pourrions bénéficier d'améliorations.
04:48
You're introducing each category with the word safety, but then you're adding wise to
73
288919
7141
Vous introduisez chaque catégorie avec le mot sécurité, mais ensuite vous ajoutez sage pour
04:56
show I'm talking about this category.
74
296060
3040
montrer que je parle de cette catégorie.
04:59
Safety-wise.
75
299100
1189
CÎté sécurité.
05:00
My city is pretty safe, but education-wise, we could use some improvement.
76
300289
6721
Ma ville est assez sûre, mais du point de vue de l'éducation, nous pourrions utiliser quelques améliorations.
05:07
It's not so good.
77
307010
1430
Ce n'est pas si bon.
05:08
So on the topic of education we could use some improvement.
78
308440
4970
Donc, sur le sujet de l'éducation, nous pourrions utiliser quelques améliorations.
05:13
When my friends ask how old my students are.
79
313410
3830
Quand mes amis demandent quel Ăąge ont mes Ă©lĂšves.
05:17
Well there is quite a range of ages of people who learn online.
80
317240
4120
Eh bien, il y a toute une gamme d'Ăąges de personnes qui apprennent en ligne.
05:21
Vanessa: If you teach a class of adults about coding, like how to make software code, you
81
321360
7020
Vanessa : Si vous enseignez à une classe d'adultes le codage, par exemple comment créer du code logiciel, vous
05:28
might say, "Well, age-wise," you're introducing this category with the suffix wise.
82
328380
7530
pourriez dire : « Eh bien, selon l'ùge », vous introduisez cette catégorie avec le suffixe sage.
05:35
"Age-wise my students are around 40 years old."
83
335910
5200
"En ce qui concerne l'Ăąge, mes Ă©lĂšves ont environ 40 ans."
05:41
Okay, cool.
84
341110
1470
D'accord, cool.
05:42
Or, "Age-wise, my students are generally 18 to 25."
85
342580
5550
Ou, "En ce qui concerne l'ùge, mes étudiants ont généralement entre 18 et 25 ans."
05:48
Okay.
86
348130
1000
D'accord.
05:49
They're probably right out of high school and they're learning a career path.
87
349130
4920
Ils viennent probablement de terminer leurs Ă©tudes secondaires et ils sont en train d'apprendre un cheminement de carriĂšre.
05:54
Age-wise.
88
354050
1200
En fonction de l'Ăąge.
05:55
This is a little bit tricky, a little bit advanced.
89
355250
2380
C'est un peu délicat, un peu avancé.
05:57
That's why I wanted to include this but you'll definitely see this and I use this in daily
90
357630
3539
C'est pourquoi je voulais inclure cela, mais vous le verrez certainement et je l'utilise
06:01
conversation all the time.
91
361169
1951
tout le temps dans la conversation quotidienne.
06:03
When you want to talk about a category or talk about two different categories like safety-wise.
92
363120
4480
Lorsque vous voulez parler d'une catégorie ou parler de deux catégories différentes comme la sécurité.
06:07
Well, education-wise.
93
367600
2469
Eh bien, sur le plan de l'Ă©ducation.
06:10
We can use this for so many different things.
94
370069
2560
Nous pouvons l'utiliser pour tant de choses différentes.
06:12
You can talk about kids, "How's your life?"
95
372629
2910
Vous pouvez parler des enfants, "Comment va ta vie ?"
06:15
"Well, health-wise, I'm doing pretty fine, but kid-wise I am overwhelmed."
96
375539
5791
"Eh bien, en ce qui concerne la santé, je vais plutÎt bien, mais en ce qui concerne les enfants, je suis dépassé."
06:21
You can use this for any category.
97
381330
1360
Vous pouvez l'utiliser pour n'importe quelle catégorie.
06:22
Vanessa: "Are you hungry?"
98
382690
1670
Vanessa : "Tu as faim ?"
06:24
"Food-wise, I feel great, but drink-wise, yeah, let's go get a drink."
99
384360
4330
"Concernant la nourriture, je me sens bien, mais cÎté boisson, ouais, allons boire un verre."
06:28
Okay.
100
388690
1000
D'accord.
06:29
You can use this for so many different categories.
101
389690
2110
Vous pouvez l'utiliser pour tant de catégories différentes.
06:31
I hope to introduce this to you so that you'll start to hear this as you listen to natural
102
391800
4820
J'espÚre vous présenter cela afin que vous commenciez à l'entendre lorsque vous écoutez des
06:36
English conversations.
103
396620
1620
conversations en anglais naturel.
06:38
Let's go to the next one.
104
398240
1160
Passons au suivant.
06:39
Vanessa: For the sake of.
105
399400
4150
Vanessa : Pour le bien de.
06:43
This expression has two different meanings.
106
403550
2690
Cette expression a deux sens différents.
06:46
So let me give you one sample sentence.
107
406240
2519
Alors laissez-moi vous donner un exemple de phrase.
06:48
A lot of people make art for the sake of making art.
108
408759
6241
Beaucoup de gens font de l'art pour faire de l' art.
06:55
What do you think this means?
109
415000
2410
Que pensez-vous que cela signifie?
06:57
We could also say a lot of people make art for the sake of it, and that's just replacing
110
417410
6599
On pourrait aussi dire que beaucoup de gens font de l'art pour le plaisir, et cela ne fait que remplacer le
07:04
making art.
111
424009
1000
fait de faire de l'art.
07:05
What do you think that means?
112
425009
2380
Que penses-tu que cela signifie?
07:07
We're talking about the purpose.
113
427389
2090
On parle du but.
07:09
What is their purpose for making art?
114
429479
2991
Quel est leur but pour faire de l'art?
07:12
Well, if they're making art for the sake of making art, it's not for the sake of making
115
432470
6660
Eh bien, s'ils font de l'art pour faire de l'art, ce n'est pas pour gagner de l'
07:19
money, for the sake of creative enhancement.
116
439130
3370
argent, pour améliorer leur créativité.
07:22
It's just because they like making art.
117
442500
3460
C'est juste parce qu'ils aiment faire de l'art.
07:25
It's not for a school project.
118
445960
1449
Ce n'est pas pour un projet scolaire.
07:27
It's not a requirement.
119
447409
1421
Ce n'est pas une exigence.
07:28
It's just for the purpose of making art.
120
448830
3780
C'est juste dans le but de faire de l'art.
07:32
Vanessa: Or we could just say for the sake of it.
121
452610
2700
Vanessa : Ou on pourrait juste dire pour le plaisir.
07:35
"Why are you learning English?"
122
455310
1780
"Pourquoi apprends-tu l'anglais?"
07:37
"Well, I don't need it for my job.
123
457090
2130
"Eh bien, je n'en ai pas besoin pour mon travail.
07:39
I don't travel that much.
124
459220
1520
Je ne voyage pas beaucoup.
07:40
I don't know many people from other countries.
125
460740
2290
Je ne connais pas beaucoup de gens d'autres pays.
07:43
I'm learning English for the sake of it, just because I want to."
126
463030
5340
J'apprends l'anglais pour le plaisir, juste parce que je le veux."
07:48
The purpose is, well, just the purpose of learning, for the sake of learning English.
127
468370
6180
Le but est, eh bien, juste le but d' apprendre, pour le plaisir d'apprendre l'anglais.
07:54
But there's a second meaning for this expression.
128
474550
3010
Mais il y a un deuxiĂšme sens Ă  cette expression.
07:57
Let's take a look at this sentence, for the sake of the people who haven't read the book,
129
477560
6130
Jetons un coup d'Ɠil à cette phrase, pour le bien des gens qui n'ont pas lu le livre,
08:03
I'll give a quick summary.
130
483690
2680
je vais donner un résumé rapide.
08:06
For the sake of the people who haven't read the book.
131
486370
3720
Pour le bien de ceux qui n'ont pas lu le livre.
08:10
If you are discussing a book with some friends, but other people in the room haven't read,
132
490090
5340
Si vous discutez d'un livre avec des amis, mais que d'autres personnes dans la piĂšce n'ont pas lu
08:15
it well you could use this expression, for the sake of the people who haven't read the
133
495430
3709
, vous pourriez bien utiliser cette expression, pour le bien des personnes qui n'ont pas lu le
08:19
book.
134
499139
1000
livre.
08:20
I'll give a quick summary.
135
500139
1041
Je vais faire un résumé rapide.
08:21
This is what happened in the story.
136
501180
1739
C'est ce qui s'est passé dans l'histoire.
08:22
Vanessa: In this situation we're using for the sake of someone to talk about in respect
137
502919
7201
Vanessa : Dans cette situation, nous utilisons pour le bien de quelqu'un de parler par respect
08:30
for someone.
138
510120
1000
pour quelqu'un.
08:31
So to respect the people who haven't read the book, so that they aren't completely lost
139
511120
5080
Alors pour respecter les gens qui n'ont pas lu le livre, pour qu'ils ne soient pas complĂštement perdus
08:36
in our conversation.
140
516200
1800
dans notre conversation.
08:38
Well, here's a quick summary.
141
518000
1770
Eh bien, voici un bref résumé.
08:39
So you could say, "For the sake of those who have sacrificed a lot, we are going to have
142
519770
7020
Ainsi, vous pourriez dire : « Pour le bien de ceux qui ont beaucoup sacrifié, nous allons organiser
08:46
a special dinner or a special celebration in respect for those people."
143
526790
5480
un dßner spécial ou une célébration spéciale par respect pour ces personnes.
08:52
All right, so we've got two different ways to use this.
144
532270
2840
TrÚs bien, nous avons donc deux façons différentes d'utiliser cela.
08:55
The purpose of something, "I'm learning English for the sake of my job."
145
535110
4480
Le but de quelque chose, "J'apprends l'anglais pour mon travail."
08:59
I'm learning English for the sake of it, just because I like learning.
146
539590
4260
J'apprends l'anglais pour le plaisir, simplement parce que j'aime apprendre.
09:03
Or for the sake of someone to respect someone.
147
543850
3940
Ou pour le bien de quelqu'un pour respecter quelqu'un.
09:07
Let's go to the next expression.
148
547790
1170
Passons Ă  l'expression suivante.
09:08
Vanessa: Let alone.
149
548960
2630
Vanessa : Encore moins.
09:11
When we think about the word alone, we think about someone who's not with other people,
150
551590
4970
Quand nous pensons au mot seul, nous pensons Ă  quelqu'un qui n'est pas avec d'autres personnes,
09:16
but erase that idea from your mind.
151
556560
2660
mais effacez cette idée de votre esprit.
09:19
Let's look at this sample sentence and try to guess what you think it means.
152
559220
3090
Regardons cet exemple de phrase et essayons de deviner ce que vous pensez que cela signifie.
09:22
I've never been to China, let alone seen the Great Wall.
153
562310
5970
Je n'ai jamais été en Chine, encore moins vu la Grande Muraille.
09:28
The Great Wall of China is a big tourist attraction and a really cool historical feature in China,
154
568280
5450
La Grande Muraille de Chine est une grande attraction touristique et une caractéristique historique vraiment cool en Chine,
09:33
but in my sentence I said I've never been to China, let alone seeing the Great Wall.
155
573730
5300
mais dans ma phrase, j'ai dit que je n'étais jamais allé en Chine, encore moins voir la Grande Muraille.
09:39
Yeah, I've seen pictures and videos, but it's not the same as in real life.
156
579030
5140
Oui, j'ai vu des photos et des vidĂ©os, mais ce n'est pas la mĂȘme chose que dans la vraie vie.
09:44
What's an expression that we can substitute in this situation?
157
584170
3170
Quelle expression pouvons-nous substituer dans cette situation ?
09:47
Vanessa: You could say, "I've never been to China.
158
587340
3470
Vanessa : Vous pourriez dire : « Je ne suis jamais allée en Chine.
09:50
Not to mention seeing the Great Wall."
159
590810
2480
Sans parler de la Grande Muraille. »
09:53
Oh, here we have a big category, been to China, and then I'm getting a little bit more specific
160
593290
6460
Oh, ici nous avons une grande catégorie, été en Chine, et puis je deviens un peu plus précis
09:59
and saying, seeing the Great Wall.
161
599750
3000
et je dis, voir la Grande Muraille.
10:02
You might also substitute much less.
162
602750
2310
Vous pouvez Ă©galement remplacer beaucoup moins.
10:05
I've never been to China, much less seen the Great Wall.
163
605060
3080
Je n'ai jamais été en Chine, encore moins vu la Grande Muraille.
10:08
So we've got a big category and then we're narrowing it.
164
608140
3070
Nous avons donc une grande catégorie, puis nous la rétrécissons.
10:11
If I've never done that big category, of course I haven't done that small category too.
165
611210
5340
Si je n'ai jamais fait cette grande catégorie, bien sûr je n'ai pas fait cette petite catégorie non plus.
10:16
Let's look at another example.
166
616550
1590
Prenons un autre exemple.
10:18
After the accident, he couldn't walk, let alone play soccer.
167
618140
5500
AprĂšs l'accident, il ne pouvait plus marcher, encore moins jouer au football.
10:23
What's the big category here?
168
623640
1990
Quelle est la grande catégorie ici ?
10:25
Walking.
169
625630
1000
Marche.
10:26
Well, if you can't walk, you probably have a difficult time playing soccer.
170
626630
5020
Eh bien, si vous ne pouvez pas marcher, vous avez probablement du mal Ă  jouer au football.
10:31
So we could say after the accident he couldn't walk much less play soccer.
171
631650
6040
On pourrait donc dire qu'aprĂšs l'accident, il ne pouvait plus marcher et encore moins jouer au football.
10:37
After the accident he couldn't walk, not to mention play soccer.
172
637690
3540
AprĂšs l'accident, il ne pouvait plus marcher, sans parler du football.
10:41
Vanessa: Of course, if he can't walk, he can't play soccer.
173
641230
2900
Vanessa : Bien sûr, s'il ne peut pas marcher, il ne peut pas jouer au football.
10:44
I'm sure there are some exceptions, but in this situation we're going to use let alone.
174
644130
5110
Je suis sûr qu'il y a quelques exceptions, mais dans cette situation, nous allons utiliser encore moins.
10:49
He couldn't walk, let alone play soccer.
175
649240
2990
Il ne pouvait pas marcher, encore moins jouer au football.
10:52
We're getting more specific.
176
652230
1000
Nous devenons plus précis.
10:53
This is a wonderful advanced expression that you're definitely going to hear all the time
177
653230
4620
C'est une merveilleuse expression avancée que vous allez certainement entendre tout le temps
10:57
around you.
178
657850
1000
autour de vous.
10:58
Now that you're aware of this expression, you're going to hear it a lot.
179
658850
2910
Maintenant que vous connaissez cette expression, vous allez beaucoup l'entendre.
11:01
All right, let's go to the next one.
180
661760
1660
TrĂšs bien, passons au suivant.
11:03
Vanessa: A whole ‘nother something.
181
663420
3070
Vanessa : Un tout autre quelque chose.
11:06
A whole ‘nother level.
182
666490
1000
Un tout autre niveau.
11:07
A whole ‘nother thing.
183
667490
1000
Une toute autre chose.
11:08
A whole ‘nother animal.
184
668490
1520
Un tout autre animal.
11:10
There's a lot of different ways that we can use this, but the main part that's used in
185
670010
4440
Il y a beaucoup de façons différentes d' utiliser cela, mais la partie principale qui est utilisée dans
11:14
each of these expressions is a whole ‘nother.
186
674450
4120
chacune de ces expressions est un "autre".
11:18
What is ‘nother?
187
678570
1220
Qu'est-ce que "l'autre ?"
11:19
Well, let's look at a sample sentence and I want you to guess.
188
679790
3160
Eh bien, regardons un exemple de phrase et je veux que vous deviniez.
11:22
We've been dating for two years, but deciding to get married is a whole ‘nother animal.
189
682950
7410
Nous sortons ensemble depuis deux ans, mais décider de nous marier est un tout autre animal.
11:30
Am I getting married to an animal?
190
690360
1860
Est-ce que je me marie avec un animal ?
11:32
No.
191
692220
1000
Non.
11:33
We're not really talking about animals in this situation.
192
693220
2590
Nous ne parlons pas vraiment d'animaux dans cette situation.
11:35
We can just substitute thing or level.
193
695810
3710
Nous pouvons simplement substituer une chose ou un niveau.
11:39
Getting married is a whole ‘nother level.
194
699520
2880
Se marier est un tout autre niveau.
11:42
What if I said getting married is another level?
195
702400
3820
Et si je disais que se marier est un autre niveau ?
11:46
Does that make a little bit more sense to you?
196
706220
3550
Cela a-t-il un peu plus de sens pour vous ?
11:49
We've been dating for two years, but getting married is another level.
197
709770
4380
Nous sortons ensemble depuis deux ans, mais se marier est un autre niveau.
11:54
I'm not sure if I'm ready to commit.
198
714150
2110
Je ne sais pas si je suis prĂȘt Ă  m'engager.
11:56
That's more serious.
199
716260
1560
C'est plus grave.
11:57
Well, this is pretty much what we're saying here except this is using, if you want to
200
717820
5190
Eh bien, c'est Ă  peu prĂšs ce que nous disons ici, sauf que cela utilise, si vous voulez
12:03
get a little nerdy and grammatical, this is using something called tmesis, which is when
201
723010
5030
devenir un peu ringard et grammatical, cela utilise quelque chose appelé tmesis, qui consiste
12:08
you insert one word into another word.
202
728040
3600
à insérer un mot dans un autre mot.
12:11
Vanessa: So look at this expression.
203
731640
1550
Vanessa : Alors regarde cette expression.
12:13
Do you see another and then the word whole splitting it?
204
733190
5690
En voyez-vous un autre, puis le mot entier le séparant ?
12:18
Yep.
205
738880
1000
Ouais.
12:19
That's what's happening.
206
739880
1000
C'est ce qui se passe.
12:20
Here we have another, but the word whole has just cut into the middle of that word.
207
740880
6230
Ici, nous en avons un autre, mais le mot entier vient de couper au milieu de ce mot.
12:27
Another whole or a whole ‘nother.
208
747110
3950
Un autre tout ou un tout autre.
12:31
When I was thinking about this expression, I had no idea why this actually happened,
209
751060
4430
Quand je pensais à cette expression, je n'avais aucune idée de la raison pour laquelle cela s'était réellement produit,
12:35
because we use this all the time in daily life, but if you really try to break down,
210
755490
4910
parce que nous l'utilisons tout le temps dans la vie quotidienne, mais si vous essayez vraiment de vous effondrer,
12:40
wait, ‘nother?
211
760400
1000
attendez, 'autre ?
12:41
‘Nother is not a word.
212
761400
1000
‘Autre n’est pas un mot.
12:42
Why do we say a whole ‘nother?
213
762400
1890
Pourquoi disons-nous tout un autre ?
12:44
I had to do a little bit of research about this, because it's so commonly used, but it's
214
764290
4250
J'ai dû faire un peu de recherche à ce sujet, car c'est si couramment utilisé, mais ce n'est
12:48
not something that you would write in an essay.
215
768540
3400
pas quelque chose que vous Ă©cririez dans un essai.
12:51
It's not common grammar from a grammar textbook.
216
771940
3890
Ce n'est pas la grammaire commune d'un manuel de grammaire.
12:55
So I hope to introduce this to you so that you can hear it everywhere now and you can
217
775830
4390
J'espÚre donc vous le présenter afin que vous puissiez l'entendre partout maintenant et que vous puissiez l'
13:00
use it yourself.
218
780220
1090
utiliser vous-mĂȘme.
13:01
Let's take a look at another example.
219
781310
1480
Prenons un autre exemple.
13:02
Vanessa: Going to college is relatively easy, but finding a job in your field is a whole
220
782790
7540
Vanessa : Aller à l'université est relativement facile, mais trouver un emploi dans votre domaine est une
13:10
‘nother thing.
221
790330
1360
toute autre chose.
13:11
Here we're talking about something that's a little bit more difficult.
222
791690
2900
Ici, nous parlons de quelque chose qui est un peu plus difficile.
13:14
It's a little bit more challenging, at least in the US, going to college, getting into
223
794590
6010
C'est un peu plus difficile, du moins aux États-Unis, d'aller Ă  l'universitĂ©, d'entrer Ă  l'
13:20
college.
224
800600
1000
université.
13:21
It's a pretty simple process.
225
801600
1560
C'est un processus assez simple.
13:23
But it is much more difficult to find a job in the field that you studied.
226
803160
5600
Mais il est beaucoup plus difficile de trouver un emploi dans le domaine que vous avez étudié.
13:28
If you studied History, well, it's going to be pretty difficult to find a career or find
227
808760
5460
Si vous avez Ă©tudiĂ© l'histoire, eh bien, ça va ĂȘtre assez difficile de trouver une carriĂšre ou de trouver
13:34
a job in that field, in the field of History, so we could say finding a job in your field
228
814220
6390
un emploi dans ce domaine, dans le domaine de l'histoire, donc on pourrait dire que trouver un emploi dans votre domaine
13:40
is a whole ‘nother thing.
229
820610
3590
est une toute autre chose.
13:44
All of these words that we can add afterwards, a whole ‘nother animal, a whole ‘nother
230
824200
3700
Tous ces mots qu'on peut ajouter aprĂšs , tout un "autre animal", tout un "autre
13:47
level, a whole ‘nother thing.
231
827900
2100
niveau", tout un "autre chose".
13:50
They all have that same meaning, so you can really interchange them however you want.
232
830000
4190
Ils ont tous la mĂȘme signification, vous pouvez donc vraiment les Ă©changer comme vous le souhaitez.
13:54
A common way to use this grammatical form tmesis if you're curious, is often you'll
233
834190
5740
Une façon courante d'utiliser cette forme grammaticale tmesis si vous ĂȘtes curieux, c'est que vous
13:59
hear really casual situations where native speakers will say, "Abso-freaking-lutely."
234
839930
6160
entendrez souvent des situations vraiment dĂ©contractĂ©es oĂč des locuteurs natifs diront : "Abso-freaking-lutely".
14:06
Well, the expression is absolutely, and the word freaking, which is a polite way to say
235
846090
7630
Eh bien, l'expression est absolument, et le mot flippant, qui est une façon polie de dire
14:13
a bad word, but we often split it.
236
853720
4210
un gros mot, mais nous le divisons souvent.
14:17
Vanessa: If you eat some ice cream, that is unbelievable.
237
857930
3650
Vanessa : Si tu manges de la glace, c'est incroyable.
14:21
It is so good.
238
861580
1000
C'est tellement bon.
14:22
You could say, "Wow, this ice cream is abso-freaking-lutely amazing."
239
862580
5800
Vous pourriez dire : « Wow, cette glace est absolument incroyable.
14:28
You're splitting the word absolutely with the word freaking.
240
868380
4890
Vous divisez le mot absolument avec le mot freaking.
14:33
You're probably going to hear this commonly in casual conversation, in this situation
241
873270
3660
Vous allez probablement entendre cela couramment dans une conversation informelle, dans cette situation
14:36
because you're using the word freaking, it is really casual, but this idea of tmesis
242
876930
5660
parce que vous utilisez le mot freaking, c'est vraiment décontracté, mais cette idée de tmesis
14:42
is used a lot in English, especially with a whole ‘nother something.
243
882590
4820
est beaucoup utilisée en anglais, en particulier avec un tout autre quelque chose.
14:47
So I hope to introduce this to you just to expand your mind and hopefully you'll be able
244
887410
4290
J'espÚre donc vous présenter ceci juste pour élargir votre esprit et j'espÚre que vous pourrez
14:51
to hear this and use it yourself.
245
891700
1340
l'entendre et l'utiliser vous-mĂȘme.
14:53
All right, let's go to the next one.
246
893040
1380
TrĂšs bien, passons au suivant.
14:54
Vanessa: To give it a shot.
247
894420
1750
Vanessa : Pour tenter le coup.
14:56
Are we talking about guns here?
248
896170
2090
Parlons-nous ici d'armes Ă  feu?
14:58
Shooting a gun, to give someone a shot?
249
898260
2410
Tirer avec une arme à feu, pour donner une chance à quelqu'un ?
15:00
No.
250
900670
1000
Non.
15:01
Instead, we're talking about something pretty different.
251
901670
3550
Au lieu de cela, nous parlons de quelque chose d'assez différent.
15:05
What about the sample sentence?
252
905220
1730
Qu'en est-il de l'exemple de phrase ?
15:06
The food looks strange, but I'll give it a shot.
253
906950
4130
La nourriture a l'air Ă©trange, mais je vais essayer.
15:11
Well, we've got two things that should be different from each other, because they're
254
911080
4310
Eh bien, nous avons deux choses qui devraient ĂȘtre diffĂ©rentes l'une de l'autre, car elles sont
15:15
combined with the word but.
255
915390
2250
combinées avec le mot mais.
15:17
So they should kind of be opposites.
256
917640
1520
Ils devraient donc ĂȘtre en quelque sorte opposĂ©s.
15:19
Vanessa: The food looks strange.
257
919160
2390
Vanessa : La nourriture a l'air étrange.
15:21
We can assume, "Oh, I don't really want to try it, but I'll give it a shot."
258
921550
6450
Nous pouvons supposer, "Oh, je ne veux pas vraiment essayer, mais je vais essayer."
15:28
So what's the opposite of that?
259
928000
1880
Quel est donc le contraire de cela ?
15:29
I'll try it.
260
929880
1660
Je vais l'essayer.
15:31
Usually this is with a little bit of hesitation.
261
931540
2760
Habituellement, c'est avec un peu d'hésitation.
15:34
I'll give it a shot.
262
934300
1090
Je vais essayer.
15:35
I don't feel so certain about it, but I'll give it a shot.
263
935390
4300
Je n'en suis pas si sûr, mais je vais essayer.
15:39
Maybe your friend says to you, "You've never sung in karaoke.
264
939690
3650
Peut-ĂȘtre que votre ami vous dit : "Tu n'as jamais chantĂ© au karaokĂ©.
15:43
Come on, give it a shot."
265
943340
2780
Allez, essaie."
15:46
You're probably going to try it tentatively.
266
946120
2540
Vous allez probablement essayer provisoirement.
15:48
Try it hesitantly.
267
948660
2110
Essayez-le avec hésitation.
15:50
But you're still going to try it.
268
950770
1440
Mais tu vas quand mĂȘme essayer.
15:52
I'm going to give it a shot.
269
952210
1990
Je vais essayer.
15:54
You could use this for an English course.
270
954200
3310
Vous pouvez l'utiliser pour un cours d'anglais.
15:57
Maybe you thought, "I don't really know if I have time or if this course is going to
271
957510
3620
Vous avez peut-ĂȘtre pensĂ© : « Je ne sais pas vraiment si j'ai le temps ou si ce cours va
16:01
be helpful, but okay, I'll give it a shot."
272
961130
3090
ĂȘtre utile, mais d'accord, je vais essayer.
16:04
For example, the course that all of these expressions came from, The Fearless Fluency
273
964220
4260
Par exemple, le cours dont sont issues toutes ces expressions, The Fearless Fluency
16:08
Club, it usually costs $35 per month, but I want to give, I always give a $5 price for
274
968480
9130
Club, coûte généralement 35 $ par mois, mais je veux donner, je donne toujours un prix de 5 $ pour
16:17
the first month.
275
977610
1030
le premier mois.
16:18
Vanessa: If you write new, N-E-W, in the coupon code box when you purchase the course, that
276
978640
7870
Vanessa : Si vous Ă©crivez new, N-E-W, dans la case du code promo lorsque vous achetez le cours, cela
16:26
means the first 30 days is only $5.
277
986510
4150
signifie que les 30 premiers jours ne coûtent que 5 $.
16:30
This way you can give it a shot.
278
990660
2420
De cette façon, vous pouvez lui donner un coup de feu.
16:33
You can just try the course.
279
993080
1720
Vous pouvez simplement essayer le cours.
16:34
It's $5.
280
994800
1330
C'est 5 $.
16:36
And if you cancel before 30 days, then you don't need to pay the full price if it's not
281
996130
4610
Et si vous annulez avant 30 jours, vous n'avez pas besoin de payer le prix total si cela
16:40
a good fit for you.
282
1000740
1010
ne vous convient pas.
16:41
So it's a good way to try the course if you feel hesitant or tentative.
283
1001750
4310
C'est donc un bon moyen d'essayer le cours si vous vous sentez hésitant ou hésitant.
16:46
Well, okay, it's $5, I'll give it a shot.
284
1006060
3740
Bon, d'accord, c'est 5 $, je vais essayer.
16:49
And I can cancel before 30 days and not pay the $35 monthly fee.
285
1009800
5970
Et je peux annuler avant 30 jours et ne pas payer les frais mensuels de 35 $.
16:55
So I hope that this makes it easier for you to give it a shot, to see if it's a good fit
286
1015770
4930
J'espĂšre donc qu'il vous sera plus facile d'essayer, pour voir si cela
17:00
for you.
287
1020700
1000
vous convient.
17:01
All right, let's go to the next expression.
288
1021700
1260
TrĂšs bien, passons Ă  l'expression suivante.
17:02
Vanessa: To be under the impression.
289
1022960
4160
Vanessa : Être sous l'impression.
17:07
What about this sentence?
290
1027120
2409
Qu'en est-il de cette phrase ?
17:09
I was under the impression that being an elementary school teacher was mainly about being fun.
291
1029529
7841
J'avais l'impression qu'ĂȘtre enseignant au primaire, c'Ă©tait avant tout s'amuser.
17:17
If I have a fun personality, if we have a fun time together, then I'll be a good teacher.
292
1037370
6909
Si j'ai une personnalité amusante, si nous passons du bon temps ensemble, alors je serai un bon professeur.
17:24
Do you think that this is true?
293
1044279
2071
Pensez-vous que c'est vrai?
17:26
Do you think that the most important characteristic of an elementary school teacher is being fun?
294
1046350
7570
Pensez-vous que la caractĂ©ristique la plus importante d'un enseignant du primaire est d'ĂȘtre amusant ?
17:33
No.
295
1053920
1000
Non.
17:34
So this means that you have an idea that is later proven wrong.
296
1054920
5840
Cela signifie donc que vous avez une idée qui s'avÚre plus tard fausse.
17:40
Well, if you think this is true about being an elementary school teacher and you walk
297
1060760
3919
Eh bien, si vous pensez que c'est vrai d'ĂȘtre enseignant Ă  l'Ă©cole primaire et que vous entrez
17:44
into the classroom and there's 20 or 30 6-year-olds and you say, "All right, this year we're going
298
1064679
6521
dans la salle de classe et qu'il y a 20 ou 30 enfants de 6 ans et que vous dites : « D'accord, cette année, nous allons
17:51
to have a lot of fun.
299
1071200
1000
nous amuser beaucoup .
17:52
Every day is fun."
300
1072200
2070
Chaque jour est amusant."
17:54
You might have some difficulties with the children in the classroom.
301
1074270
3110
Vous pourriez avoir des difficultés avec les enfants dans la classe.
17:57
They might not listen to you.
302
1077380
1330
Ils pourraient ne pas vous Ă©couter.
17:58
It might be disorderly.
303
1078710
2709
C'est peut-ĂȘtre dĂ©sordonnĂ©.
18:01
You need to have some structure as well.
304
1081419
2071
Vous devez Ă©galement avoir une certaine structure.
18:03
There's a lot of different qualities that are good in elementary school teachers not
305
1083490
3890
Il y a beaucoup de qualités différentes qui sont bonnes chez les enseignants du primaire, pas
18:07
just being fun.
306
1087380
1070
seulement amusantes.
18:08
Vanessa: So in this situation you have an idea, but because of some experience it is
307
1088450
6620
Vanessa : Donc, dans cette situation, vous avez une idée, mais à cause d'une certaine expérience, elle s'est
18:15
proven wrong.
308
1095070
1209
avérée fausse.
18:16
I was under the impression, well, but then I found out the truth.
309
1096279
4961
J'étais sous l'impression, eh bien, mais ensuite j'ai découvert la vérité.
18:21
Let's look at another example.
310
1101240
1670
Prenons un autre exemple.
18:22
She was under the impression that he was a nice guy, she was wrong.
311
1102910
6980
Elle avait l'impression qu'il était un gentil garçon, elle avait tort.
18:29
This means that maybe after their first date she thought he was pretty nice.
312
1109890
4350
Cela signifie que peut-ĂȘtre qu'aprĂšs leur premier rendez-vous, elle pensait qu'il Ă©tait plutĂŽt gentil.
18:34
But then after the second date she realized, "Oh, this guy is a little bit strange.
313
1114240
6679
Mais aprÚs le deuxiÚme rendez-vous, elle a réalisé : "Oh, ce type est un peu étrange.
18:40
He's got some strange characteristics."
314
1120919
2331
Il a des caractéristiques étranges."
18:43
Her original idea was later proven wrong because of her experience.
315
1123250
5330
Son idée originale s'est avérée plus tard fausse en raison de son expérience.
18:48
She was under the impression that he was a nice guy, but she was wrong.
316
1128580
5689
Elle avait l'impression qu'il était un gentil garçon, mais elle avait tort.
18:54
You don't even need to add that final part, because this expression already implies that
317
1134269
5431
Vous n'avez mĂȘme pas besoin d'ajouter cette derniĂšre partie, car cette expression implique dĂ©jĂ  que
18:59
your idea is later going to be changed.
318
1139700
2410
votre idĂ©e va ĂȘtre modifiĂ©e plus tard.
19:02
So you could just say, "Yeah, I was under the impression that he was a nice guy."
319
1142110
6710
Alors vous pourriez juste dire, "Ouais, j'avais l'impression que c'Ă©tait un gars sympa."
19:08
And it means, "Yeah, but later I found out that he wasn't."
320
1148820
3349
Et ça veut dire, "Ouais, mais plus tard j'ai découvert que ce n'était pas le cas."
19:12
But initially, at the beginning, early on, I thought that he was, but really he wasn't.
321
1152169
6260
Mais au départ, au début, trÚs tÎt, j'ai pensé qu'il l'était, mais en réalité ce n'était pas le cas.
19:18
All right, let's go to the next expression.
322
1158429
1610
TrĂšs bien, passons Ă  l'expression suivante.
19:20
Vanessa: To nip it in the bud.
323
1160039
4171
Vanessa : Pour l'Ă©touffer dans l'Ɠuf.
19:24
We can imagine nip is like to cut and there is a flower that is opening.
324
1164210
5490
On peut imaginer que pincer c'est comme couper et il y a une fleur qui s'ouvre.
19:29
It is almost going to open.
325
1169700
2599
Il va presque s'ouvrir.
19:32
It is called a bud before it opens.
326
1172299
3351
C'est ce qu'on appelle un bourgeon avant qu'il ne s'ouvre.
19:35
If you see a rose or a tulip or some flower that's still closed, before it opens, this
327
1175650
6399
Si vous voyez une rose ou une tulipe ou une fleur qui est encore fermée, avant qu'elle ne s'ouvre,
19:42
is called a bud, a flower bud.
328
1182049
3151
cela s'appelle un bourgeon, un bouton floral.
19:45
If you cut the flower before it opens, you are nipping it in the bud literally.
329
1185200
7550
Si vous coupez la fleur avant qu'elle ne s'ouvre, vous la pincez littĂ©ralement dans l'Ɠuf.
19:52
But we often use this figuratively.
330
1192750
1730
Mais nous l'utilisons souvent au sens figuré.
19:54
So take a look at a sample sentence and try to guess what it means in a figurative sense.
331
1194480
4560
Jetez donc un Ɠil Ă  un exemple de phrase et essayez de deviner ce que cela signifie au sens figurĂ©.
19:59
The moment that my daughter started lying, I knew I needed to nip it in the bud.
332
1199040
6190
Au moment oĂč ma fille a commencĂ© Ă  mentir, j'ai su que je devais l'Ă©touffer dans l'Ɠuf.
20:05
Am I cutting my daughter?
333
1205230
2399
Est-ce que je coupe ma fille ?
20:07
No.
334
1207629
1000
Non.
20:08
She has some bad behavior, which is lying, not telling the truth.
335
1208629
6251
Elle a un mauvais comportement, c'est-à-dire mentir, ne pas dire la vérité.
20:14
The moment that my daughter started lying, I knew I needed to nip it in the bud.
336
1214880
6249
Au moment oĂč ma fille a commencĂ© Ă  mentir, j'ai su que je devais l'Ă©touffer dans l'Ɠuf.
20:21
This means to stop some bad behavior before it becomes too big, before it becomes a habit
337
1221129
6351
Cela signifie arrĂȘter un mauvais comportement avant qu'il ne devienne trop important, avant qu'il ne devienne une habitude
20:27
or uncontrollable.
338
1227480
1740
ou incontrĂŽlable.
20:29
We often use this for habits of young people.
339
1229220
3390
Nous l'utilisons souvent pour les habitudes des jeunes.
20:32
Vanessa: Well, I saw that my son started smoking.
340
1232610
5319
Vanessa : Eh bien, j'ai vu que mon fils avait commencé à fumer.
20:37
Well, I think we need to nip it in the bud because he might become addicted.
341
1237929
5261
Eh bien, je pense que nous devons l'Ă©touffer dans l'Ɠuf car il pourrait devenir accro.
20:43
He might have some health problems.
342
1243190
1790
Il pourrait avoir des problÚmes de santé.
20:44
We need to stop this bad behavior before it becomes too big.
343
1244980
4260
Nous devons arrĂȘter ce mauvais comportement avant qu'il ne devienne trop important.
20:49
We need to nip it in the bud.
344
1249240
2720
Nous devons l'Ă©touffer dans l'Ɠuf.
20:51
What is it in this expression?
345
1251960
2819
Qu'y a-t-il dans cette expression ?
20:54
We always say it.
346
1254779
1451
Nous le disons toujours.
20:56
You could say we need to nip her lying in the bud.
347
1256230
3819
Vous pourriez dire que nous devons l'Ă©touffer dans l'Ɠuf.
21:00
We need to nip his smoking in the bud.
348
1260049
2821
Nous devons Ă©touffer sa cigarette dans l'Ɠuf.
21:02
But we hardly ever say that.
349
1262870
1799
Mais on ne dit presque jamais ça.
21:04
Instead, we always say it because we know the context already.
350
1264669
3051
Au lieu de cela, nous le disons toujours parce que nous connaissons déjà le contexte.
21:07
We know that lying is the problem or smoking is the problem, so it is the bad behavior.
351
1267720
6809
Nous savons que mentir est le problĂšme ou fumer est le problĂšme, c'est donc le mauvais comportement.
21:14
Vanessa: If you have, I think we all have these with different languages.
352
1274529
4221
Vanessa : Si vous en avez, je pense que nous en avons tous dans des langues différentes.
21:18
If you have some bad habits with English grammar that have built up over time, you always use
353
1278750
7320
Si vous avez de mauvaises habitudes avec la grammaire anglaise qui se sont accumulées au fil du temps, vous utilisez toujours
21:26
since instead of for or something like this, you might say, "Okay, I need to nip it in
354
1286070
6479
depuis au lieu de pour ou quelque chose comme ça, vous pourriez dire : « D'accord, je dois l'étouffer dans
21:32
the bud.
355
1292549
1061
l'Ɠuf.
21:33
I need to learn which one is correct and I need to stop using it in an incorrect way
356
1293610
5210
J'ai besoin d'apprendre lequel est correct et je dois arrĂȘter de l'utiliser de maniĂšre incorrecte
21:38
because this is a bad habit that could become a big problem.
357
1298820
3819
car c'est une mauvaise habitude qui pourrait devenir un gros problĂšme.
21:42
It could become a habit that I can't stop in the future, so I need to nip it in the
358
1302639
5130
Cela pourrait devenir une habitude que je ne pourrai pas arrĂȘter Ă  l'avenir, donc je dois l'Ă©touffer dans l'
21:47
bud."
359
1307769
1000
Ɠuf ."
21:48
Vanessa: Let's look at another sentence.
360
1308769
1290
Vanessa : Regardons une autre phrase.
21:50
If your dog jumps up on strangers in the park, you need to nip it in the bud.
361
1310059
4881
Si votre chien saute sur des inconnus dans le parc, vous devez l'Ă©touffer dans l'Ɠuf.
21:54
Don't tolerate it.
362
1314940
2020
Ne le tolĂšre pas.
21:56
I have cats.
363
1316960
1000
J'ai des chats.
21:57
I've never had dogs, so I'm not really a dog person, but something that I really don't
364
1317960
4900
Je n'ai jamais eu de chiens, donc je ne suis pas vraiment une personne de chien, mais quelque chose que je n'aime vraiment pas
22:02
like.
365
1322860
1000
.
22:03
Maybe people who have dogs tolerate it.
366
1323860
1520
Peut-ĂȘtre que les gens qui ont des chiens le tolĂšrent.
22:05
I don't know.
367
1325380
1460
Je ne sais pas.
22:06
But when a dog is walking in the park with its owner, even if it's on a leash, if it
368
1326840
5560
Mais quand un chien se promĂšne dans le parc avec son maĂźtre, mĂȘme s'il est en laisse, s'il
22:12
jumps up on me, I don't want that.
369
1332400
3409
me saute dessus, je ne veux pas de ça.
22:15
I don't know your dog, your dog is dirty.
370
1335809
1730
Je ne connais pas votre chien, votre chien est sale.
22:17
Don't touch my clothes with your dog's dirty paws.
371
1337539
3621
Ne touchez pas mes vĂȘtements avec les pattes sales de votre chien .
22:21
An owner needs to nip this behavior in the bud.
372
1341160
3840
Un propriĂ©taire doit Ă©touffer ce comportement dans l' Ɠuf.
22:25
The moment that your dog does that, you need to teach your dog that that's not good behavior.
373
1345000
5490
Au moment oĂč votre chien fait cela, vous devez lui apprendre que ce n'est pas un bon comportement.
22:30
Don't tolerate it.
374
1350490
1000
Ne le tolĂšre pas.
22:31
Don't think it's cute.
375
1351490
1000
Ne pense pas que c'est mignon.
22:32
No one wants that.
376
1352490
1639
Personne ne veut ça.
22:34
So you could say the moment your dog jumps up on someone, you need to nip it in the bud.
377
1354129
5670
Ainsi, vous pourriez dire qu'au moment oĂč votre chien saute sur quelqu'un, vous devez l'Ă©touffer dans l'Ɠuf.
22:39
Do not let this bad behavior become something big.
378
1359799
3231
Ne laissez pas ce mauvais comportement devenir quelque chose d' important.
22:43
All right, let's go to the next expression.
379
1363030
1899
TrĂšs bien, passons Ă  l'expression suivante.
22:44
Vanessa: To serve me well.
380
1364929
2610
Vanessa : Pour bien me servir.
22:47
Are we talking about a restaurant?
381
1367539
1961
Parlons-nous d'un restaurant ?
22:49
A server served me well.
382
1369500
2210
Un serveur m'a bien servi.
22:51
The waiter served me well.
383
1371710
1559
Le serveur m'a bien servi.
22:53
No.
384
1373269
1000
Non.
22:54
Look at this sentence.
385
1374269
1500
Regardez cette phrase.
22:55
The hiking stick served me well when I saw a bear on my hike.
386
1375769
5740
Le bùton de randonnée m'a bien servi lorsque j'ai vu un ours lors de ma randonnée.
23:01
The hiking stick served me well.
387
1381509
3351
Le bùton de randonnée m'a bien servi.
23:04
What do you think this means?
388
1384860
2460
Que pensez-vous que cela signifie?
23:07
It's something that's been helpful to have or to know.
389
1387320
4599
C'est quelque chose qui a été utile d'avoir ou de savoir.
23:11
It was helpful to have a hiking stick, when I saw the bear, I could lift it above my head
390
1391919
6411
C'Ă©tait utile d'avoir un bĂąton de randonnĂ©e, quand j'ai vu l'ours, je pouvais le soulever au-dessus de ma tĂȘte
23:18
and the bear just got a little scared and walked away.
391
1398330
2839
et l'ours a juste eu un peu peur et s'est éloigné.
23:21
At least bears in my area are not aggressive.
392
1401169
2291
Au moins, les ours de ma région ne sont pas agressifs.
23:23
So if you have a hiking stick, which is always a good idea when you're hiking, at least in
393
1403460
4169
Donc, si vous avez un bùton de randonnée, ce qui est toujours une bonne idée lorsque vous faites de la randonnée, du moins dans
23:27
this area, you can just make some loud noises or you can lift it above your head and say,
394
1407629
5991
cette zone, vous pouvez simplement faire des bruits forts ou vous pouvez le soulever au-dessus de votre tĂȘte et dire
23:33
"Ah," and the bear will most likely, nine times out of 10, or more, just go away because
395
1413620
6809
"Ah", et le l'ours va trĂšs probablement, neuf fois sur 10, ou plus, s'en aller parce
23:40
they don't care about you.
396
1420429
1350
qu'il ne se soucie pas de vous.
23:41
They just happen to see you.
397
1421779
1821
Il leur arrive juste de vous voir.
23:43
Vanessa: So we could say the hiking stick served me well.
398
1423600
4329
Vanessa : On peut donc dire que le bùton de randonnée m'a bien servi.
23:47
It was helpful to have, or we could use this not necessarily in a physical way, but we
399
1427929
5340
C'était utile d'avoir, ou nous pourrions l'utiliser pas nécessairement de maniÚre physique, mais nous
23:53
could use it about knowledge.
400
1433269
1701
pourrions l'utiliser Ă  propos des connaissances.
23:54
Something that's helpful to know.
401
1434970
1819
Quelque chose qu'il est utile de savoir.
23:56
You could say knowing English has served me well in my job.
402
1436789
5130
On pourrait dire que connaĂźtre l'anglais m'a bien servi dans mon travail.
24:01
Maybe you didn't think that you would need English for your job, but then you got a new
403
1441919
4691
Peut-ĂȘtre que vous ne pensiez pas que vous auriez besoin de l' anglais pour votre travail, mais ensuite vous avez obtenu un nouveau
24:06
position and now you need to write emails every day in English.
404
1446610
3870
poste et maintenant vous devez Ă©crire des e-mails tous les jours en anglais.
24:10
Okay, so you're glad you already have a base in English, you could say, "Knowing English
405
1450480
4470
D'accord, alors vous ĂȘtes content d'avoir dĂ©jĂ  une base en anglais, vous pourriez dire : « ConnaĂźtre l'anglais
24:14
has served me well.
406
1454950
1870
m'a bien servi.
24:16
It's been helpful to have this knowledge so that I can use it in my job and I'm not scrambling
407
1456820
5410
Cela m'a été utile d'avoir cette connaissance pour que je puisse l'utiliser dans mon travail et je ne me démÚne pas pour
24:22
trying to figure out what to say.
408
1462230
2010
essayer pour savoir quoi dire.
24:24
No, I have this knowledge and it's helpful to have.
409
1464240
3319
Non, j'ai cette connaissance et c'est utile de l'avoir.
24:27
It served me well."
410
1467559
1171
Cela m'a bien servi.
24:28
Vanessa: The next expression is to think twice.
411
1468730
2610
Vanessa : La prochaine expression est de réfléchir à deux fois.
24:31
Why would you need to think twice about something?
412
1471340
4350
Pourquoi auriez-vous besoin de réfléchir à deux fois à quelque chose ?
24:35
Look at this sample sentence.
413
1475690
1970
Regardez cet exemple de phrase.
24:37
Americans don't think twice about tipping in a restaurant.
414
1477660
4019
Les Américains n'hésitent pas à laisser un pourboire dans un restaurant.
24:41
Tipping means adding usually 20% extra on their bill.
415
1481679
5811
Le pourboire signifie généralement ajouter 20% de plus sur leur facture.
24:47
If your bill is $20 you need to add $4 to give to the server.
416
1487490
5929
Si votre facture est de 20 $, vous devez ajouter 4 $ Ă  donner au serveur.
24:53
It can be on your check, it could be cash, but for Americans, this is obvious, we always
417
1493419
6031
Cela peut ĂȘtre sur votre chĂšque, cela peut ĂȘtre en espĂšces, mais pour les AmĂ©ricains, c'est Ă©vident, nous le
24:59
do this.
418
1499450
1000
faisons toujours.
25:00
We don't need to think twice about this.
419
1500450
3620
Nous n'avons pas besoin d'y réfléchir à deux fois.
25:04
So can you guess what this means?
420
1504070
1591
Alors pouvez-vous deviner ce que cela signifie?
25:05
It means that you're consciously considering or thinking about something.
421
1505661
5838
Cela signifie que vous envisagez ou pensez consciemment Ă  quelque chose.
25:11
For Americans, we don't need to consider the idea of should I tip, should I not?
422
1511499
3821
Pour les Américains, nous n'avons pas besoin de considérer l' idée de devrais-je donner un pourboire, devrais-je pas ?
25:15
No.
423
1515320
1000
Non.
25:16
We always do, because this is just part of American culture.
424
1516320
2439
Nous le faisons toujours, car cela fait partie de la culture américaine.
25:18
Vanessa: If your service has been okay, the server was adequate, then you should give
425
1518759
5270
Vanessa : Si votre service a été correct, le serveur était adéquat, alors vous devriez donner
25:24
at least 15%, probably 20% as a tip.
426
1524029
3831
au moins 15 %, probablement 20 % de pourboire.
25:27
This expression, to think twice, is often used for negative situations.
427
1527860
4259
Cette expression, à réfléchir à deux fois, est souvent utilisée pour des situations négatives.
25:32
When you're warning someone about something, so you might say, "You should think twice
428
1532119
7050
Lorsque vous avertissez quelqu'un de quelque chose , vous pourriez lui dire : « Tu devrais réfléchir à deux fois avant
25:39
about walking in that neighborhood alone at night.
429
1539169
4471
de te promener seul dans ce quartier la nuit.
25:43
That neighborhood is not so safe.
430
1543640
2289
Ce quartier n'est pas si sûr.
25:45
So before you walk to your friend's house in that neighborhood at night, think twice
431
1545929
6340
Donc, avant de te rendre chez ton ami dans ce quartier la nuit, réfléchis deux fois
25:52
about it."
432
1552269
1000
Ă  ce sujet."
25:53
It just means carefully consider, is this a good idea?
433
1553269
3181
Cela signifie simplement examiner attentivement, est-ce une bonne idée ?
25:56
Maybe I should drive there.
434
1556450
2540
Je devrais peut-ĂȘtre conduire lĂ -bas.
25:58
Maybe it's close by and you can ride your bike, which is a little faster.
435
1558990
3620
C'est peut-ĂȘtre Ă  proximitĂ© et vous pouvez faire du vĂ©lo, ce qui est un peu plus rapide.
26:02
You should think twice about this.
436
1562610
2210
Vous devriez y réfléchir à deux fois.
26:04
Okay.
437
1564820
1000
D'accord.
26:05
You can also say this in other English-type situations.
438
1565820
3449
Vous pouvez Ă©galement le dire dans d'autres situations de type anglais.
26:09
Maybe you're thinking about just living in the US.
439
1569269
3321
Peut-ĂȘtre pensez-vous simplement vivre aux États-Unis.
26:12
Well, that's a big, a big deal.
440
1572590
4189
Eh bien, c'est un gros, un gros problĂšme.
26:16
You might say, "I should think twice about living in the US.
441
1576779
3741
Vous pourriez dire : « Je devrais y rĂ©flĂ©chir Ă  deux fois avant de vivre aux États-Unis.
26:20
Yeah, the idea is good, but I need to leave my family, my friends, my culture.
442
1580520
5130
Oui, l'idée est bonne, mais je dois quitter ma famille, mes amis, ma culture.
26:25
Okay.
443
1585650
1000
D'accord.
26:26
I'm going to think twice about it.
444
1586650
1350
Je vais y réfléchir à deux fois.
26:28
I need to think twice about this because it's a big deal."
445
1588000
3149
J'ai besoin réfléchir à deux fois parce que c'est un gros problÚme."
26:31
Vanessa: All right.
446
1591149
1000
Vanessa : D'accord.
26:32
Let's go to the next phrase.
447
1592149
1100
Passons Ă  la phrase suivante.
26:33
The next expression is the big picture.
448
1593249
3541
L'expression suivante est la grande image.
26:36
Are we talking about taking a picture and then printing it to be giant on your wall?
449
1596790
4859
Parlons-nous de prendre une photo puis de l'imprimer pour qu'elle soit géante sur votre mur ?
26:41
No.
450
1601649
1000
Non.
26:42
This is a more figurative expression.
451
1602649
2591
C'est une expression plus figurative.
26:45
What if I said this to you, what would you think it means?
452
1605240
2960
Et si je te disais ça, qu'est-ce que tu penses que ça veut dire ?
26:48
I often don't think about the big picture, instead I just think about the little details.
453
1608200
7160
Souvent, je ne pense pas à la situation dans son ensemble, je pense plutÎt aux petits détails.
26:55
The big picture of what?
454
1615360
1070
La grande image de quoi?
26:56
What do you think I'm talking about here?
455
1616430
3469
De quoi pensez-vous que je parle ici?
26:59
This is the big picture of life.
456
1619899
3061
C'est la grande image de la vie.
27:02
I don't think about 10 years in the future, 20 years in the future.
457
1622960
4329
Je ne pense pas Ă  10 ans dans le futur, 20 ans dans le futur.
27:07
How this will impact a broader spectrum of people.
458
1627289
3181
Comment cela aura un impact sur un plus large Ă©ventail de personnes.
27:10
No, I just think about the details.
459
1630470
2470
Non, je pense juste aux détails.
27:12
So the big picture means a broad, overall perspective.
460
1632940
6500
Ainsi, la vue d'ensemble signifie une perspective large et globale .
27:19
And this can be used to talk about life, the big picture of life, or it can be used to
461
1639440
3420
Et cela peut ĂȘtre utilisĂ© pour parler de la vie, de la vue d'ensemble de la vie, ou cela peut ĂȘtre utilisĂ© pour
27:22
talk about other things.
462
1642860
1189
parler d'autres choses.
27:24
Vanessa: If you're playing a board game with some friends or a video game, any kind of
463
1644049
4331
Vanessa : Si vous jouez à un jeu de société avec des amis ou à un jeu vidéo, n'importe quel type de
27:28
game, you could say, "Before you learn the rules of the game, you need to understand
464
1648380
5029
jeu, vous pourriez dire : "Avant d'apprendre les rÚgles du jeu, vous devez comprendre
27:33
the big picture."
465
1653409
1520
la situation dans son ensemble".
27:34
Okay.
466
1654929
1000
D'accord.
27:35
You need to know how do you win.
467
1655929
2181
Vous devez savoir comment gagner.
27:38
What is the overall broad perspective of the game.
468
1658110
4460
Quelle est la perspective globale du jeu.
27:42
How do you win.
469
1662570
1000
Comment gagner.
27:43
What are the main goals of the game.
470
1663570
2170
Quels sont les principaux objectifs du jeu.
27:45
That's the big picture.
471
1665740
1330
C'est la grande image.
27:47
And then you can go back and learn all of the little rules, but it's good to start with
472
1667070
4419
Et puis vous pouvez revenir en arriĂšre et apprendre toutes les petites rĂšgles, mais il est bon de commencer par
27:51
learning the big picture of the game.
473
1671489
2320
apprendre la vue d'ensemble du jeu.
27:53
All right, let's go to the next expression.
474
1673809
1891
TrĂšs bien, passons Ă  l'expression suivante.
27:55
Vanessa: Back in the day.
475
1675700
2079
Vanessa : A l'Ă©poque.
27:57
The day?
476
1677779
1900
Le jour?
27:59
Back in the day?
477
1679679
1210
A l'Ă©poque?
28:00
When is the day?
478
1680889
1640
C'est quand le jour ?
28:02
What if I said to you, we used to hang out a lot back in the day.
479
1682529
3421
Et si je te disais qu'on traĂźnait beaucoup Ă  l'Ă©poque.
28:05
We used to hang out a lot, that means spend time together, back in the day.
480
1685950
4320
Nous avions l'habitude de traĂźner beaucoup, cela signifie passer du temps ensemble, Ă  l'Ă©poque.
28:10
Does this mean yesterday?
481
1690270
2279
Cela veut-il dire hier ?
28:12
No, this just means generally a long time ago.
482
1692549
5510
Non, cela signifie simplement qu'il y a généralement longtemps.
28:18
It's a little bit odd because we can use this to talk about hundreds of years ago, thousands
483
1698059
4470
C'est un peu étrange parce que nous pouvons l'utiliser pour parler d'il y a des centaines d'années, il y a des milliers
28:22
of years ago, or we could use this to talk about 20 years ago.
484
1702529
4301
d'années, ou nous pourrions l'utiliser pour parler d'il y a 20 ans.
28:26
So it all depends on how much you want to exaggerate with this.
485
1706830
4130
Tout dépend donc de combien vous voulez exagérer avec cela.
28:30
I feel like the main feeling of this expression is hundreds of years ago, thousands of years
486
1710960
5060
J'ai l'impression que le sentiment principal de cette expression remonte à des centaines d'années, des milliers d'
28:36
ago, something that feels like a long time ago.
487
1716020
3789
années, quelque chose qui ressemble à il y a longtemps.
28:39
Vanessa: But we often use this for our daily lives.
488
1719809
2500
Vanessa : Mais nous l'utilisons souvent pour notre vie quotidienne.
28:42
If you had a friend in high school and now you're 50 years old, well, maybe you see that
489
1722309
6661
Si vous aviez un ami au lycĂ©e et que vous avez maintenant 50 ans, eh bien, peut-ĂȘtre que vous voyez cet
28:48
friend very, very rarely now.
490
1728970
3309
ami trĂšs, trĂšs rarement maintenant.
28:52
You could say, "Yeah, we used to hang out a lot back in the day."
491
1732279
3591
Vous pourriez dire : « Ouais, on se fréquentait beaucoup à l'époque.
28:55
Which means in high school, so maybe 30 years ago, it's not thousands of years ago, but
492
1735870
8379
Ce qui veut dire qu'au lycĂ©e, donc peut-ĂȘtre il y a 30 ans, ce n'est pas il y a des milliers d'annĂ©es,
29:04
it feels like a long time ago.
493
1744249
2331
mais j'ai l'impression qu'il y a longtemps.
29:06
So that's the sense here.
494
1746580
1829
C'est donc le sens ici.
29:08
Or you might say, "Back in the day, women used to spend all day doing laundry."
495
1748409
4360
Ou vous pourriez dire : « À l'Ă©poque, les femmes passaient toute la journĂ©e Ă  faire la lessive.
29:12
It was laundry day.
496
1752769
1540
C'Ă©tait le jour de la lessive.
29:14
They spent the entire day doing laundry.
497
1754309
1801
Ils ont passé toute la journée à faire la lessive.
29:16
It was really physically intensive, really difficult.
498
1756110
3880
C'Ă©tait vraiment intense physiquement, vraiment difficile.
29:19
And that's not really happening that often nowadays.
499
1759990
3500
Et cela n'arrive pas vraiment souvent de nos jours.
29:23
So we could say back in the day, I don't know exactly when, I don't have a specific date
500
1763490
5090
Donc on pourrait dire à l'époque, je ne sais pas exactement quand, je n'ai pas de date précise
29:28
for you, but I'm talking about something that was a long time ago.
501
1768580
3579
pour vous, mais je parle de quelque chose qui s'est passé il y a longtemps.
29:32
Vanessa: This expression is pretty casual, so I don't really recommend using this in
502
1772159
5061
Vanessa : Cette expression est assez décontractée, donc je ne recommande pas vraiment de l'utiliser dans
29:37
a business presentation.
503
1777220
1339
une présentation commerciale.
29:38
You wouldn't really say, "Oh, back in the day our company was selling five units and
504
1778559
5860
Vous ne diriez pas vraiment : « Oh, à l' époque, notre société vendait cinq unités et
29:44
nowadays we are selling 300."
505
1784419
1841
aujourd'hui, nous en vendons 300 ».
29:46
It's a little too casual for that situation.
506
1786260
3500
C'est un peu trop décontracté pour cette situation.
29:49
You might just say, "In 2005."
507
1789760
2890
Vous pourriez simplement dire, "En 2005."
29:52
You might talk about the past in a little bit more of a specific way in a business situation.
508
1792650
4610
Vous pourriez parler du passé d'une maniÚre un peu plus spécifique dans une situation commerciale.
29:57
But this is great for daily conversations, which is the point of this video, to help
509
1797260
4739
Mais c'est génial pour les conversations quotidiennes, ce qui est le but de cette vidéo, pour
30:01
you with daily expressions.
510
1801999
1760
vous aider avec les expressions quotidiennes.
30:03
So back in the day, something that happened a long time ago, or it felt like a long time
511
1803759
4550
Donc, à l'époque, quelque chose qui s'est passé il y a longtemps, ou qui semblait il
30:08
ago, let's go to the next one.
512
1808309
1600
y a longtemps, passons au suivant.
30:09
Vanessa: To be in over your head, to be in.
513
1809909
5541
Vanessa : Être au-dessus de ta tĂȘte, ĂȘtre dedans.
30:15
Where are you in?
514
1815450
1790
OĂč es-tu ?
30:17
To be in over your head.
515
1817240
1350
Être au-dessus de votre tĂȘte.
30:18
There's a lot of prepositions going on in this expression.
516
1818590
3650
Il y a beaucoup de prépositions dans cette expression.
30:22
What if I said this to you?
517
1822240
1340
Et si je te disais ça ?
30:23
When he joined the basketball tournament, he was in over his head.
518
1823580
5729
Quand il a rejoint le tournoi de basket, il Ă©tait au-dessus de sa tĂȘte.
30:29
Do you think that he's an amazing basketball player and he knows what he's doing and he's
519
1829309
5090
Pensez-vous qu'il est un joueur de basket incroyable et qu'il sait ce qu'il fait et qu'il est
30:34
confident and prepared?
520
1834399
2340
confiant et préparé ?
30:36
Nope.
521
1836739
1130
Non.
30:37
Instead, in this situation, he is less prepared and probably less skilled than the other people
522
1837869
7071
Au lieu de cela, dans cette situation, il est moins préparé et probablement moins habile que les autres personnes
30:44
in the tournament.
523
1844940
1500
du tournoi.
30:46
So when he joined the basketball tournament, he was in over his head.
524
1846440
5549
Alors, quand il a rejoint le tournoi de basket, il Ă©tait au-dessus de sa tĂȘte.
30:51
We never add, he was in the tournament over his head.
525
1851989
3481
Nous n'ajoutons jamais, il Ă©tait dans le tournoi au-dessus de sa tĂȘte.
30:55
We never add that word there, but we're talking about in this situation, whatever that situation
526
1855470
5559
Nous n'ajoutons jamais ce mot lĂ , mais nous parlons de cette situation, quelle qu'elle
31:01
is, he is overwhelmed.
527
1861029
2620
soit, il est dépassé.
31:03
We can imagine jumping into a swimming pool and the water covers your head.
528
1863649
5030
On peut imaginer sauter dans une piscine et l'eau vous couvre la tĂȘte.
31:08
You are in the water and it is over your head.
529
1868679
3930
Vous ĂȘtes dans l'eau et c'est au-dessus de votre tĂȘte.
31:12
You are overwhelmed because you are probably less skilled and less prepared than the other
530
1872609
5270
Vous ĂȘtes dĂ©passĂ© car vous ĂȘtes probablement moins compĂ©tent et moins prĂ©parĂ© que les
31:17
people.
531
1877879
1000
autres.
31:18
Vanessa: Let's look at another example.
532
1878879
1000
Vanessa : Prenons un autre exemple.
31:19
I was in over my head on my first day as a teacher.
533
1879879
6061
J'Ă©tais au-dessus de ma tĂȘte lors de mon premier jour en tant qu'enseignant.
31:25
Maybe you thought you were prepared, but really you were completely overwhelmed.
534
1885940
5910
Peut-ĂȘtre que vous pensiez que vous Ă©tiez prĂ©parĂ©, mais en rĂ©alitĂ© vous Ă©tiez complĂštement dĂ©passĂ©.
31:31
You were in over your head.
535
1891850
3480
Vous Ă©tiez au-dessus de votre tĂȘte.
31:35
Notice how the subject and the pronoun match in all of these situations.
536
1895330
5799
Remarquez comment le sujet et le pronom correspondent dans toutes ces situations.
31:41
I was in over my head.
537
1901129
4031
J'Ă©tais au-dessus de ma tĂȘte.
31:45
He was in over his head.
538
1905160
3330
Il Ă©tait au-dessus de sa tĂȘte.
31:48
We never say I was in over his head.
539
1908490
4399
Nous ne disons jamais que j'Ă©tais au-dessus de sa tĂȘte.
31:52
He was in over her head.
540
1912889
1731
Il Ă©tait au-dessus de sa tĂȘte.
31:54
That's not possible with this expression, so make sure that they match.
541
1914620
4529
Ce n'est pas possible avec cette expression, alors assurez-vous qu'elles correspondent.
31:59
We were in over our heads.
542
1919149
2140
Nous Ă©tions au-dessus de nos tĂȘtes.
32:01
They were in over their head.
543
1921289
1600
Ils Ă©taient au-dessus de leur tĂȘte.
32:02
I was in over my head.
544
1922889
1660
J'Ă©tais au-dessus de ma tĂȘte.
32:04
I was overwhelmed.
545
1924549
1571
J'étais dépassé.
32:06
I was less prepared, less skilled than other people, and I felt really overwhelmed.
546
1926120
6620
J'étais moins préparé, moins doué que les autres et je me sentais vraiment dépassé.
32:12
All right, let's look at the next expression.
547
1932740
1830
TrĂšs bien, regardons l'expression suivante.
32:14
Vanessa: To ease into it.
548
1934570
3140
Vanessa : Pour s'y mettre Ă  l'aise.
32:17
To ease into it.
549
1937710
2839
Pour s'y mettre Ă  l'aise.
32:20
Do you sense that the word ease comes from the word easy, smooth?
550
1940549
5191
Sentez-vous que le mot facilité vient du mot facile, lisse ?
32:25
Yeah.
551
1945740
1299
Ouais.
32:27
What if I said this sentence?
552
1947039
1781
Et si je disais cette phrase ?
32:28
You need to ease into the water of the swimming pool because it's really cold.
553
1948820
5959
Il faut se mettre Ă  l'aise dans l'eau de la piscine car il fait trĂšs froid.
32:34
You need to ease into the water.
554
1954779
2270
Vous devez vous mettre Ă  l'aise dans l'eau.
32:37
Oh, does this mean you need to jump in, go off the diving board and just get completely
555
1957049
4980
Oh, cela signifie-t-il que vous devez sauter dedans, descendre du plongeoir et vous mouiller complĂštement
32:42
wet immediately?
556
1962029
1330
immédiatement ?
32:43
Some people like to do that if it's cold, but in the sentence, we're talking about slowly
557
1963359
6351
Certaines personnes aiment faire cela s'il fait froid, mais dans la phrase, nous parlons de
32:49
doing something, doing something cautiously, maybe preparing a little bit.
558
1969710
6250
faire quelque chose lentement, de faire quelque chose avec prudence, peut-ĂȘtre de se prĂ©parer un peu.
32:55
You are easing into the water.
559
1975960
3559
Vous glissez dans l'eau.
32:59
If you just started relearning English after your childhood classes recently, well, don't
560
1979519
7181
Si vous venez de commencer à réapprendre l'anglais aprÚs les cours de votre enfance, eh bien, ne faites
33:06
give a speech in English tomorrow.
561
1986700
1859
pas de discours en anglais demain.
33:08
You need to ease into it.
562
1988559
2661
Vous devez vous y mettre Ă  l'aise.
33:11
You need to practice English a little bit every day.
563
1991220
2699
Vous devez pratiquer un peu l'anglais tous les jours.
33:13
You need to give yourself maybe a couple months of preparation before you give a 30-minute
564
1993919
5360
Vous devez peut-ĂȘtre vous donner quelques mois de prĂ©paration avant de faire un
33:19
speech in English.
565
1999279
1911
discours de 30 minutes en anglais.
33:21
You need to ease into it.
566
2001190
2839
Vous devez vous y mettre Ă  l'aise.
33:24
Vanessa: Notice that there's always a noun after this expression.
567
2004029
4270
Vanessa : Remarquez qu'il y a toujours un nom aprĂšs cette expression.
33:28
It means a speech.
568
2008299
2891
Cela signifie un discours.
33:31
You need to ease into it.
569
2011190
1959
Vous devez vous y mettre Ă  l'aise.
33:33
Don't give a speech right away.
570
2013149
1000
Ne faites pas de discours tout de suite.
33:34
You need to ease into it.
571
2014149
1650
Vous devez vous y mettre Ă  l'aise.
33:35
Or we could say you need to ease into the water.
572
2015799
4271
Ou nous pourrions dire que vous devez vous mettre Ă  l'aise dans l' eau.
33:40
That's the noun.
573
2020070
1000
C'est le nom.
33:41
You're going slowly into the water.
574
2021070
2410
Tu vas doucement dans l'eau.
33:43
We can use it in a physical way, going slowly into the water.
575
2023480
3539
Nous pouvons l'utiliser de maniĂšre physique, en allant lentement dans l'eau.
33:47
Or in a more metaphorical way, slowly prepare to give a 30-minute speech in English.
576
2027019
5731
Ou de maniÚre plus métaphorique, préparez-vous lentement à faire un discours de 30 minutes en anglais.
33:52
You need to ease into it.
577
2032750
2419
Vous devez vous y mettre Ă  l'aise.
33:55
Great work with these 15 new phrases.
578
2035169
3500
Excellent travail avec ces 15 nouvelles phrases.
33:58
Let's go through and review one sentence for each of these phrases.
579
2038669
3230
Passons en revue et révisons une phrase pour chacune de ces phrases.
34:01
Vanessa: What I want you to do is I want you to try to say them out loud with me.
580
2041899
3811
Vanessa : Ce que je veux que vous fassiez, c'est que vous essayiez de les dire Ă  haute voix avec moi.
34:05
Repeat.
581
2045710
1000
Répéter.
34:06
Use your pronunciation muscles.
582
2046710
1150
Utilisez vos muscles de la prononciation.
34:07
It's going to help you remember them, as I mentioned at the beginning, so just try to
583
2047860
3940
Cela vous aidera à vous en souvenir, comme je l'ai mentionné au début, alors essayez simplement
34:11
speak with me.
584
2051800
1000
de me parler.
34:12
All right.
585
2052800
1000
TrĂšs bien.
34:13
Let's start with the first one.
586
2053800
2070
Commençons par le premier.
34:15
Carrying Mace gave me a false sense of security.
587
2055870
5880
Porter Mace m'a donné un faux sentiment de sécurité.
34:21
It's a good idea to bounce ideas off of your coworkers before starting a new project.
588
2061750
8110
C'est une bonne idée de faire rebondir les idées de vos collÚgues avant de commencer un nouveau projet.
34:29
Safety-wise, my city is pretty safe, but education-wise, I think the schools could improve.
589
2069860
8620
Sur le plan de la sécurité, ma ville est assez sûre, mais sur le plan de l'éducation, je pense que les écoles pourraient s'améliorer.
34:38
A lot of people make art for the sake of making art.
590
2078480
6080
Beaucoup de gens font de l'art pour faire de l' art.
34:44
I've never been to China, let alone seeing the Great Wall.
591
2084560
5820
Je n'ai jamais été en Chine, encore moins voir la Grande Muraille.
34:50
We've been dating for two years, but deciding to get married is a whole ‘nother animal.
592
2090380
7930
Nous sortons ensemble depuis deux ans, mais décider de nous marier est un tout autre animal.
34:58
The food looks strange, but I guess I'll give it a shot.
593
2098310
6690
La nourriture a l'air Ă©trange, mais je suppose que je vais essayer.
35:05
I was under the impression that being a good elementary school teacher was mainly about
594
2105000
5370
J'avais l'impression qu'ĂȘtre un bon enseignant au primaire, c'Ă©tait
35:10
being fun.
595
2110370
4040
surtout s'amuser.
35:14
The moment that my daughter started lying, I knew I needed to nip it in the bud.
596
2114410
5980
Au moment oĂč ma fille a commencĂ© Ă  mentir, j'ai su que je devais l'Ă©touffer dans l'Ɠuf.
35:20
Vanessa: The walking stick served me well when I saw a bear on my hike.
597
2120390
7870
Vanessa : La canne m'a bien servi quand j'ai vu un ours lors de ma randonnée.
35:28
Americans don't think twice about tipping at a restaurant.
598
2128260
4650
Les Américains n'hésitent pas à donner un pourboire au restaurant.
35:32
I usually don't think about the big picture of my life, only the daily details.
599
2132910
7290
Je ne pense généralement pas à la vue d'ensemble de ma vie, seulement aux détails quotidiens.
35:40
We used to hang out a lot back in the day.
600
2140200
3870
Nous avions l'habitude de traĂźner beaucoup Ă  l'Ă©poque.
35:44
He was really in over his head when he joined the basketball tournament.
601
2144070
5530
Il Ă©tait vraiment au-dessus de sa tĂȘte quand il a rejoint le tournoi de basket-ball.
35:49
I had to ease into the water because it was really cold.
602
2149600
4380
J'ai dĂ» me mettre Ă  l'eau parce qu'il faisait trĂšs froid.
35:53
Vanessa: Great work with these 15 phrases.
603
2153980
3080
Vanessa : Excellent travail avec ces 15 phrases.
35:57
I hope you had a chance to learn something new.
604
2157060
2540
J'espĂšre que vous avez eu la chance d'apprendre quelque chose de nouveau.
35:59
Expand your vocabulary.
605
2159600
2090
DĂ©veloppez votre vocabulaire.
36:01
I'm sure that you will hear these around you as you surround yourself with English, that's
606
2161690
5161
Je suis sûr que vous les entendrez autour de vous en vous entourant d'anglais, c'est
36:06
the first step to recognize them.
607
2166851
2599
la premiĂšre Ă©tape pour les reconnaĂźtre.
36:09
Then you'll be able to understand them, and after some time you'll be able to use them
608
2169450
3950
Ensuite, vous serez en mesure de les comprendre et, aprĂšs un certain temps, vous pourrez les utiliser
36:13
yourself.
609
2173400
1000
vous-mĂȘme.
36:14
So feel free to repeat this lesson, go back and review some of these expressions so that
610
2174400
3900
Alors n'hésitez pas à répéter cette leçon, à revenir en arriÚre et à revoir certaines de ces expressions afin
36:18
you can add them to your daily life.
611
2178300
1510
de pouvoir les ajouter Ă  votre quotidien.
36:19
Vanessa: Well, now I have a question for you.
612
2179810
2640
Vanessa : Eh bien, maintenant j'ai une question pour vous.
36:22
I want to know what is something that you should think twice about?
613
2182450
5160
Je veux savoir quelle est la chose à laquelle vous devriez réfléchir à deux fois ?
36:27
Give us some advice.
614
2187610
1370
Donnez-nous des conseils.
36:28
You should think twice before you go there on vacation.
615
2188980
3730
Vous devriez y réfléchir à deux fois avant d'y aller en vacances.
36:32
You should think twice before you eat that.
616
2192710
2310
Tu devrais réfléchir à deux fois avant de manger ça.
36:35
Give us some good sentences in the comments and make sure you read each other's sentences
617
2195020
3320
Donnez-nous quelques bonnes phrases dans les commentaires et assurez-vous de lire Ă©galement les phrases des autres
36:38
as well, just to get a broader perspective of all of these wonderful expressions.
618
2198340
5160
, juste pour avoir une perspective plus large de toutes ces merveilleuses expressions.
36:43
Well, thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
619
2203500
3690
Eh bien, merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi et je vous reverrai vendredi prochain
36:47
for a new lesson here on my YouTube channel.
620
2207190
2410
pour une nouvelle leçon ici sur ma chaßne YouTube.
36:49
Bye.
621
2209600
1000
Au revoir.
36:50
Vanessa: The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident
622
2210600
5130
Vanessa : La prochaine étape consiste à télécharger mon ebook gratuit, Five Steps to Becoming a Confident
36:55
English Speaker.
623
2215730
1500
English Speaker.
36:57
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
624
2217230
4060
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
37:01
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
625
2221290
3280
N'oubliez pas de vous abonner Ă  ma chaĂźne YouTube pour plus de cours gratuits.
37:04
Thanks so much.
626
2224570
1440
Merci beaucoup.
37:06
Bye.
627
2226010
480
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7