TOP 10 Polite English Expressions: Advanced Vocabulary Lesson

590,083 views ・ 2019-08-09

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
170
3850
سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to be polite?
1
4020
2410
آیا می خواهید مودب باشید؟
00:06
Let's talk about it.
2
6430
5170
بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:11
Everyone wants to be polite, right?
3
11600
2060
همه می خواهند مودب باشند، درست است؟
00:13
Well, most people.
4
13660
1559
خب اکثر مردم
00:15
Sometimes you have a small favor to ask someone.
5
15219
2721
گاهی لطف کوچکی دارید که از کسی بخواهید.
00:17
"Could you open the door?
6
17940
1320
"میشه در رو باز کنی
00:19
My hands are full."
7
19260
1490
؟ دستام پره."
00:20
Or maybe you have a big favor to ask someone.
8
20750
2180
یا شاید لطف بزرگی دارید که از کسی بخواهید.
00:22
"By any chance, could you feed my cats over the weekend while I'm gone?"
9
22930
4310
"به احتمال زیاد، می توانید در آخر هفته در حالی که من رفته ام به گربه های من غذا بدهید؟"
00:27
You need to use the correct polite expressions for each of these situations to continue having
10
27240
5269
شما باید برای هر یک از این موقعیت ها از عبارات مودبانه صحیح استفاده کنید تا به
00:32
good relationships with people around you.
11
32509
2390
روابط خوب خود با اطرافیان خود ادامه دهید.
00:34
Today, we're going to focus on the top 10 polite expressions that you can use in daily
12
34899
5070
امروز، ما بر روی 10 عبارت مودبانه ای تمرکز می کنیم که می توانید در زندگی روزمره از آنها استفاده کنید
00:39
life.
13
39969
1000
.
00:40
I use these all the time, and so can you.
14
40969
1780
من همیشه از اینها استفاده می کنم و شما هم می توانید.
00:42
I'm from the U.S., and when I studied abroad in the UK, I found this funny survival guide
15
42749
5601
من اهل ایالات متحده هستم و زمانی که در خارج از کشور در انگلستان تحصیل کردم، این راهنمای خنده دار بقا
00:48
to how to live in the UK, and this was one of the images in that survival guide.
16
48350
5570
را در مورد نحوه زندگی در بریتانیا پیدا کردم، و این یکی از تصاویر موجود در آن راهنمای بقا بود.
00:53
On one side you can see the man is drowning and he says, "Help!" and it says "This is
17
53920
4819
از یک طرف می بینید که مرد در حال غرق شدن است و می گوید: "کمک!" و می‌گوید "این
00:58
wrong.
18
58739
1000
اشتباه است.
00:59
You shouldn't say this," and on the other side it says, "Excuse me, sir.
19
59739
3960
شما نباید این را بگویید" و از طرف دیگر می‌گوید: "ببخشید قربان.
01:03
I'm terribly sorry to bother you, but I wonder if you would mind helping me for a moment,
20
63699
5361
خیلی متاسفم که مزاحم شما می‌شوم، اما نمی‌دانم آیا می‌خواهید به من کمک کنید. البته
01:09
as long as it's no trouble, of course."
21
69060
2220
تا زمانی که مشکلی نداشته باشد."
01:11
Do you think this is realistic?
22
71280
1589
به نظر شما این واقع بینانه است؟
01:12
Of course not.
23
72869
1000
البته که نه.
01:13
This is an exaggeration of British culture.
24
73869
2601
این یک اغراق در فرهنگ بریتانیا است.
01:16
It's not true in the UK, it's not true in the U.S., but it is nice to include some polite
25
76470
4780
این در بریتانیا درست نیست، در ایالات متحده درست نیست، اما خوب است که برخی از عبارات مودبانه را درج کنید
01:21
expressions, not when you're drowning, you can say, "Help, help, help!" of course, but
26
81250
4840
، نه زمانی که در حال غرق شدن هستید، می توانید بگویید: "کمک، کمک، کمک!" البته، اما
01:26
in daily life it's great to use a few polite expressions.
27
86090
3660
در زندگی روزمره استفاده از چند عبارت مودبانه عالی است.
01:29
Let's talk about them.
28
89750
1350
بیایید در مورد آنها صحبت کنیم.
01:31
The first seven polite phrases are great for asking a favor.
29
91100
4159
هفت عبارت مودبانه اول برای درخواست لطف عالی هستند.
01:35
A favor is when you're asking someone to do something for you.
30
95259
4701
لطف زمانی است که از کسی بخواهید کاری برای شما انجام دهد.
01:39
The first one is using could or would.
31
99960
3500
مورد اول از can یا will استفاده می کند.
01:43
They are both exactly the same.
32
103460
2380
هر دو دقیقاً یکسان هستند.
01:45
Could you do me a favor?
33
105840
1599
میشه یک لطفی در حقم بکنی؟
01:47
Would you help me?
34
107439
1521
ممکنه کمک ام کنید؟
01:48
Would you please tell me where the closest subway station is?
35
108960
3780
لطفا به من بگویید نزدیکترین ایستگاه مترو کجاست؟
01:52
Can you use can in these situations?
36
112740
2689
آیا می توانید در این مواقع از قوطی استفاده کنید؟
01:55
Maybe if you're with some close friends and you're asking them to do something simple
37
115429
4330
شاید اگر با چند دوست صمیمی هستید و از آنها می خواهید کاری ساده
01:59
like, "Can you pass me that paper?"
38
119759
2231
مانند "می توانید آن کاغذ را به من بدهید؟"
02:01
"Can you look at the GPS while I drive?"
39
121990
2939
"آیا می توانید در حین رانندگی به GPS نگاه کنید؟"
02:04
That's fine.
40
124929
1140
خوبه.
02:06
But if you want to take it up to the next level, you could say could or would.
41
126069
4390
اما اگر می‌خواهید آن را به سطح بعدی ببرید، می‌توانید بگویید می‌توانم یا می‌توانی.
02:10
That was a pretty basic expression, so let's go on to some more advanced ones.
42
130459
4471
این یک عبارت بسیار ابتدایی بود، بنابراین اجازه دهید به چند مورد پیشرفته تر برویم.
02:14
Expression number two is "If you don't mind, would you help put the dishes in the dishwasher?"
43
134930
7380
عبارت شماره دو این است که "اگر اشکالی ندارد ، آیا کمک می کنید ظروف را در ماشین ظرفشویی قرار دهید؟"
02:22
"If you don't mind, would you" something.
44
142310
4179
"اگر اشکالی ندارد، می خواهید" چیزی.
02:26
"If you don't mind" means if it doesn't bother you, but make sure that you don't say, "If
45
146489
6351
"اگر اشکالی ندارد" یعنی اگر شما را اذیت نمی کند، اما مطمئن شوید که "اگر
02:32
you don't care, would you put the dishes in the dishwasher?"
46
152840
3790
مهم نیستید، ظرف ها را در ماشین ظرفشویی قرار می دهید؟"
02:36
The word care is a little too strong and can seem kind of rude, so make sure you say, "If
47
156630
4960
کلمه مراقبت کمی بیش از حد قوی است و می تواند به نوعی بی ادبانه به نظر برسد، بنابراین مطمئن شوید که می گویید: "
02:41
you don't mind, would you help put the dishes in the dishwasher?"
48
161590
2660
اگر اشکالی ندارد، آیا کمک می کنید ظروف را در ماشین ظرفشویی قرار دهید؟"
02:44
I have a good friend that often comes over to dinner at our house, and after dinner,
49
164250
4599
من یک دوست خوب دارم که اغلب برای شام به خانه ما می آید، و بعد از شام،
02:48
Dan and I are busy putting Theo, our toddler, to bed.
50
168849
3691
من و دن مشغول خواباندن تئو، کودک نوپامان هستیم .
02:52
The process, bath and reading books and all of this, takes about 30 minutes.
51
172540
4500
پروسه، حمام و کتاب خواندن و همه اینها، حدود 30 دقیقه طول می کشد.
02:57
And because she's my good friend, I don't asking her, "If you don't mind, would you
52
177040
5080
و چون او دوست خوب من است، از او نمی‌پرسم: "اگر اشکالی ندارد، آیا
03:02
help put the dishes away in the dishwasher while we're putting Theo to bed?"
53
182120
4709
کمک می‌کنی ظروف را در ماشین ظرفشویی قرار دهیم، در حالی که ما تئو را می‌خوابانیم؟"
03:06
This is a great thing to ask.
54
186829
2351
این سوال بسیار خوبی است.
03:09
Expression number three, "If it's not a problem, could I, or can I, call you back in 10 minutes?"
55
189180
8010
عبارت شماره سه، "اگر مشکلی نیست، آیا می توانم یا می توانم 10 دقیقه دیگر با شما تماس بگیرم؟"
03:17
Dan and I just moved into a new house, and on our moving day, as we were moving things
56
197190
4340
من و دن به تازگی به یک خانه جدید نقل مکان کردیم و در روز اسباب کشی، در حالی که داشتیم وسایل
03:21
into the house, our realtor called.
57
201530
2150
را به خانه منتقل می کردیم، مشاور املاک ما تماس گرفت.
03:23
A realtor is someone who helps you to buy a house.
58
203680
2720
مشاور املاک کسی است که در خرید خانه به شما کمک می کند .
03:26
She said it wasn't an emergency, and things were kind of hectic because we were moving
59
206400
3790
او گفت که این یک اورژانس نیست، و همه چیز به نوعی گیج کننده بود زیرا ما
03:30
lots of boxes in, so I used this expression, "If it's not a problem, could I call you back
60
210190
5050
جعبه های زیادی را به داخل منتقل می کردیم، بنابراین من از این عبارت استفاده کردم، "اگر مشکلی نیست، آیا می توانم 10 دقیقه دیگر با شما تماس بگیرم
03:35
in 10 minutes?"
61
215240
1440
؟"
03:36
You can also use can here.
62
216680
1529
در اینجا می توانید از قوطی نیز استفاده کنید.
03:38
"If it's not a problem, can I call you back in 10 minutes?"
63
218209
3721
"اگر مشکلی نیست، می توانم 10 دقیقه دیگر با شما تماس بگیرم ؟"
03:41
Beautiful.
64
221930
1000
زیبا.
03:42
Expression number four, "When you have a moment, can you, could you email me those documents?"
65
222930
7169
عبارت شماره چهار، "وقتی یک لحظه فرصت دارید، می توانید آن اسناد را برای من ایمیل کنید؟"
03:50
or "When you get a second, can you email me those documents, could you email me those
66
230099
6081
یا "وقتی یک ثانیه دریافت کردید، می توانید آن اسناد را برای من ایمیل کنید، آیا می توانید آن اسناد را برای من ایمیل کنید
03:56
documents?"
67
236180
1000
؟"
03:57
I have a tax accountant who helps me to process my taxes, and this is a sentence that I used
68
237180
4790
من یک حسابدار مالیاتی دارم که به من در پردازش مالیات کمک می کند و این جمله ای است که
04:01
in an email with him.
69
241970
1239
در ایمیلی با او استفاده کردم.
04:03
"When you have a moment, can you email me those documents?"
70
243209
3771
"وقتی فرصت دارید، می توانید آن اسناد را برای من ایمیل کنید؟"
04:06
He's a pretty chill, relaxed guy, and so happy.
71
246980
3200
او مردی آرام، آرام و بسیار شاد است.
04:10
I don't know how anyone who does taxes can be so happy, but he always is, and I asked
72
250180
5279
نمی‌دانم کسی که مالیات می‌دهد چگونه می‌تواند اینقدر خوشحال باشد، اما همیشه خوشحال است، و از
04:15
him, "When you have a moment, can you email me those documents?"
73
255459
2791
او پرسیدم: «وقتی فرصت دارید، می‌توانید آن مدارک را برای من ایمیل کنید؟»
04:18
You can also use the word get here.
74
258250
3330
در اینجا می توانید از کلمه get نیز استفاده کنید.
04:21
Get is more common in spoken English.
75
261580
2310
Get در زبان انگلیسی گفتاری رایج تر است.
04:23
You can use have or get in spoken English, but we don't often write the word get.
76
263890
4270
شما می توانید از have یا get در انگلیسی گفتاری استفاده کنید، اما ما اغلب کلمه get را نمی نویسیم.
04:28
"When you get a second, can you email me those documents, could you email me those documents?"
77
268160
4780
"وقتی یک ثانیه دریافت کردید، می توانید آن اسناد را برای من ایمیل کنید، آیا می توانید آن اسناد را برای من ایمیل کنید؟"
04:32
It's more common to use get in spoken English.
78
272940
3990
استفاده از get در گفتاری انگلیسی رایج تر است.
04:36
Expression number five, "If you get a chance, could you water our plants too?"
79
276930
5520
عبارت شماره پنج، "اگر فرصتی پیدا کردید، آیا می توانید گیاهان ما را هم آبیاری کنید؟"
04:42
When Dan and I are gone for a couple days, we ask our neighbor to watch our cats, and
80
282450
6000
وقتی من و دن چند روزی نیستیم، از همسایه‌مان می‌خواهیم که گربه‌هایمان را تماشا کند، و
04:48
this is an expression that I often use if I forget to ask the neighbor to do something.
81
288450
4800
این عبارتی است که اگر فراموش کنم از همسایه بخواهم کاری انجام دهد، اغلب از آن استفاده می‌کنم.
04:53
"If you get a chance, could you water our plants too?"
82
293250
5320
"اگر فرصتی داشته باشید، می توانید گیاهان ما را هم آبیاری کنید؟"
04:58
This means that it is not necessary, "if you get a chance," because they might not get
83
298570
5520
این به این معنی است که «اگر فرصتی به دست بیاورید» ضروری نیست، زیرا ممکن است فرصتی پیدا نکنند
05:04
a chance, or they probably will, but it's just saying it's not necessary.
84
304090
4630
، یا احتمالاً خواهند داشت، اما فقط می‌گویند که لازم نیست.
05:08
Feeding our cats is necessary.
85
308720
1420
غذا دادن به گربه های ما ضروری است.
05:10
They have to do that.
86
310140
1660
آنها باید این کار را انجام دهند.
05:11
But watering the plants is not necessary for a few days, so you can use this.
87
311800
4500
اما آبیاری گیاهان برای چند روز ضروری نیست، بنابراین می توانید از آن استفاده کنید.
05:16
"If you get a chance, could you water our plants?"
88
316300
3850
"اگر فرصتی داشته باشید، می توانید گیاهان ما را آبیاری کنید ؟"
05:20
Make sure when you use this expression that it's for something that is not necessary,
89
320150
3790
وقتی از این عبارت استفاده می‌کنید مطمئن شوید که برای چیزی است که ضروری نیست،
05:23
because they might not do it, or you can just use it to say, "Hey, I know I'm asking you
90
323940
5690
زیرا ممکن است آن را انجام ندهند، یا فقط می‌توانید از آن برای گفتن، "هی، می‌دانم که از شما
05:29
something extra.
91
329630
1070
چیز اضافی می‌خواهم.
05:30
It's not necessary, but if you get a chance, could you do this?"
92
330700
3900
لازم نیست، اما اگر فرصتی داشته باشید، می توانید این کار را انجام دهید؟"
05:34
If you have a necessary task that you want to ask someone, just change one word.
93
334600
4890
اگر کار ضروری دارید که می خواهید از کسی بپرسید، فقط یک کلمه را تغییر دهید.
05:39
Say, "When you get a chance, could you check our mail, when you get a chance?"
94
339490
6020
بگویید: "وقتی فرصت پیدا کردی ، می‌توانی نامه‌های ما را چک کنی، وقتی فرصت کردی؟"
05:45
If you're gone for a week, it's necessary to take the mail from your mailbox and put
95
345510
5250
اگر یک هفته نیستید، لازم است نامه را از صندوق پست خود بردارید و
05:50
it in your house.
96
350760
1000
در خانه خود بگذارید.
05:51
It's necessary for the mailman.
97
351760
1240
برای پستچی لازم است.
05:53
It's necessary for you.
98
353000
1450
برای شما لازم است.
05:54
So you could just say "when you get a chance."
99
354450
3280
بنابراین می‌توانید فقط بگویید «وقتی فرصت پیدا کردی».
05:57
You're not saying do it now.
100
357730
2130
نمی گویید همین الان این کار را بکنید.
05:59
You're just saying, "When you get a chance, could you put my mail on the table?
101
359860
4690
شما فقط می گویید: "وقتی فرصت پیدا کردی، می توانی نامه من را روی میز بگذاری؟
06:04
I'm sorry, I forgot to ask you."
102
364550
2010
ببخشید، فراموش کردم از شما بپرسم."
06:06
This is really polite, and it shows that it needs to be done when you get a chance.
103
366560
5180
این واقعاً مؤدبانه است و نشان می‌دهد که وقتی فرصتی پیدا کردید باید انجام شود.
06:11
It's not if you get a chance, but when you get a chance, could you do this?
104
371740
4860
اگر فرصتی به دست بیاورید اینطور نیست، اما زمانی که فرصت دارید، آیا می توانید این کار را انجام دهید؟
06:16
Super polite.
105
376600
1280
فوق العاده مودب
06:17
Expression number six, "By any chance, could you give me a ride home from work today?"
106
377880
5380
عبارت شماره شش، "به هر شانسی، آیا می توانی امروز از سر کار به خانه بروم؟"
06:23
This is really polite.
107
383260
1000
این واقعا مودبانه است.
06:24
I use this one a lot.
108
384260
1110
من از این یکی زیاد استفاده میکنم
06:25
In fact, maybe if your car is in the shop, in the shop means at the mechanic, if your
109
385370
4920
در واقع، شاید اگر ماشین شما در مغازه است، در مغازه یعنی مکانیک، اگر
06:30
car is in the shop and you don't have a ride home, you might approach your coworker and
110
390290
4930
ماشین شما در مغازه است و سوار خانه ندارید، ممکن است به همکارتان نزدیک شوید و
06:35
say, "By any chance, could you give me a ride home from work today?"
111
395220
5060
بگویید: "به هر شانسی، می‌توانی امروز از سرکار به خانه بروم؟»
06:40
It's usually for a big task or something that you know will be something important or big
112
400280
7730
معمولاً برای یک کار بزرگ یا کاری است که می‌دانید انجام آن برای طرف مقابل مهم یا بزرگ
06:48
for the other person to do, so you can use this to say, "Oh, by any chance, could you
113
408010
5130
است، بنابراین می‌توانید از آن برای گفتن این جمله استفاده کنید: «به هر شانسی، آیا
06:53
give me a ride home from work today?"
114
413140
2310
می‌توانی امروز از سرکار به خانه بروم؟ "
06:55
Sentence number seven, "I'd appreciate it if you would have the report done by this
115
415450
7140
جمله شماره هفت، "ممنون می شوم اگر گزارش را تا امروز
07:02
afternoon."
116
422590
1000
بعدازظهر انجام دهید."
07:03
Be careful with this one.
117
423590
1120
مراقب این یکی باشید
07:04
You can only use this if you are the boss, if you are the teacher.
118
424710
5480
شما فقط می توانید از این استفاده کنید اگر رئیس باشید، اگر معلم باشید.
07:10
Do not use this with someone who is your equal.
119
430190
2590
این را با کسی که برابر شماست استفاده نکنید.
07:12
Do not say this to your husband, your wife, your coworker.
120
432780
3060
این را به همسرتان، همسرتان ، همکارتان نگویید.
07:15
"I'd appreciate it if you would finish that report by this afternoon."
121
435840
4460
اگر این گزارش را تا امروز بعدازظهر به پایان برسانید، خوشحال می شوم .
07:20
You could only use this if you're in a position of authority.
122
440300
3630
شما فقط در صورتی می توانید از آن استفاده کنید که در مقامی باشید.
07:23
This word, appreciate, is different than "I appreciate it.
123
443930
3960
این کلمه، قدردانی، با "من قدردانش هستم
07:27
Thank you."
124
447890
1040
. متشکرم" متفاوت است.
07:28
We can use that to just say, simply, thank you.
125
448930
2760
ما می توانیم از آن فقط برای گفتن، به سادگی، تشکر کنیم.
07:31
"Oh, you bought me some flowers.
126
451690
1520
"اوه، تو برای من گل خریدی.
07:33
I appreciate it."
127
453210
1630
من از آن قدردانی می کنم."
07:34
But when you say, "I'd appreciate it," this means I would appreciate it if you'd finish
128
454840
7040
اما وقتی می گویید "ممنون می شوم"، به این معنی است که اگر آن گزارش را به پایان برسانید قدردانی خواهم
07:41
that report.
129
461880
1480
کرد.
07:43
This is showing that you need them to do something, and you're kind of politely commanding them
130
463360
5560
این نشان می دهد که شما برای انجام کاری به آنها نیاز دارید و به نوعی مودبانه به آنها دستور
07:48
to do something.
131
468920
1000
می دهید کاری انجام دهند.
07:49
So if you are the boss, this is a polite expression you can use to tell someone, "Hey, I need
132
469920
4380
بنابراین اگر رئیس هستید، این یک عبارت مودبانه است که می توانید از آن برای گفتن به کسی استفاده کنید: "هی، من به
07:54
you to do this, I need you to do this by this afternoon, but I want to tell it to you in
133
474300
4080
شما نیاز دارم که این کار را انجام دهید، من باید این کار را تا امروز بعد از ظهر انجام دهید، اما می خواهم آن را با ادب به شما بگویم.
07:58
a polite way."
134
478380
1000
مسیر."
07:59
"I'd appreciate it if you'd have that report done by this afternoon."
135
479380
2720
اگر این گزارش را تا امروز بعدازظهر انجام دهید، خوشحال می‌شوم.
08:02
Good.
136
482100
1000
خوب
08:03
Make sure you use a polite tone of voice.
137
483100
2280
مطمئن شوید که از لحن مودبانه استفاده می کنید.
08:05
The next three phrases are for giving suggestions.
138
485380
3630
سه عبارت بعدی برای ارائه پیشنهاد است.
08:09
Number eight, "What if we reschedule for another day because it's raining today?"
139
489010
5400
شماره هشت، "اگر به دلیل بارندگی امروز برای یک روز دیگر برنامه ریزی کنیم چه ؟"
08:14
My father-in-law is an engineer, and he often has clients and customers and people from
140
494410
5250
پدرشوهرم مهندس است و اغلب مشتریان و مشتریان و افرادی از
08:19
other departments visiting from Japan, China, France, Germany, and when they come to his
141
499660
6340
بخش های دیگر از ژاپن، چین، فرانسه، آلمان دارد و وقتی به دفتر او می آیند
08:26
office, they often take those people out to play golf.
142
506000
3900
، اغلب آن افراد را برای بازی گلف بیرون می برند .
08:29
I've never worked in a company like this, so I haven't experienced this, but he said
143
509900
3530
من هرگز در شرکتی مانند این کار نکرده ام، بنابراین چنین چیزی را تجربه نکرده ام، اما او گفت
08:33
it's pretty common for his company.
144
513430
2099
که برای شرکتش بسیار معمول است.
08:35
So if it's raining that day that they plan to play golf, he might say this.
145
515529
4380
بنابراین اگر آن روز بارانی باشد که قصد دارند گلف بازی کنند، ممکن است این را بگوید.
08:39
"What if we reschedule for another day because it's raining today?"
146
519909
3961
"اگر به دلیل بارندگی امروز برای یک روز دیگر برنامه ریزی کنیم چه ؟"
08:43
He's giving a suggestion, but it's also pretty direct in a polite way.
147
523870
5029
او پیشنهادی می‌دهد، اما آن هم کاملاً مستقیم به روشی مؤدبانه.
08:48
Number nine, "How about if we go out to eat instead?"
148
528899
4801
شماره نه، "اگر به جای آن برای غذا خوردن بیرون برویم چطور؟"
08:53
Let's imagine that you're the one who's visiting my father-in-law's company, and it's raining.
149
533700
4509
بیایید تصور کنیم که شما هستید که به شرکت پدرشوهرم سر می زنید و باران می بارد.
08:58
You plan to play golf, but you can't because it's raining.
150
538209
3300
شما قصد دارید گلف بازی کنید، اما نمی توانید زیرا باران می بارد.
09:01
He might say to you, "How about if we go out to eat instead?"
151
541509
4151
او ممکن است به شما بگوید، "اگر به جای آن برای غذا خوردن بیرون برویم چطور؟"
09:05
He's presenting another alternative.
152
545660
2060
او در حال ارائه جایگزین دیگری است.
09:07
He's suggesting something else.
153
547720
3559
او چیز دیگری را پیشنهاد می کند.
09:11
The other day, Dan asked me what I wanted to do in the afternoon, and I said, "Well,
154
551279
4120
روز دیگر، دن از من پرسید که می‌خواهم بعدازظهر چه کار کنم ، و من گفتم: "خب،
09:15
we could go to the park, but we always go to the park.
155
555399
2951
ما می‌توانیم به پارک برویم، اما همیشه به پارک
09:18
How about if we go to the creek and we splash around in the water, because Theo loves to
156
558350
4339
می‌رویم. اگر به نهر برویم و دور و برمان بپاشیم چطور؟ در آب، چون تئو این کار را
09:22
do that and it's the perfect summer activity?"
157
562689
2510
دوست دارد و این بهترین فعالیت تابستانی است؟"
09:25
I was suggesting something.
158
565199
1440
داشتم یه چیزی پیشنهاد میکردم
09:26
"How about if we go to the creek and play in the water?"
159
566639
4760
"اگر به نهر برویم و در آب بازی کنیم چطور؟"
09:31
Even though Dan is my husband, we're not in a business relationship...
160
571399
4721
با وجود اینکه دن شوهر من است، ما با هم رابطه کاری نداریم...
09:36
Well, he does help me with these English lessons, but we're not technically in an office in
161
576120
3680
خوب، او در این درس های انگلیسی به من کمک می کند، اما ما از نظر فنی در یک دفتر در
09:39
this kind of relationship.
162
579800
1769
این نوع رابطه نیستیم.
09:41
So I could use this in a personal way as well.
163
581569
3001
بنابراین من می توانم از این به روش شخصی نیز استفاده کنم.
09:44
It doesn't have to be just in a business situation.
164
584570
2889
لازم نیست فقط در یک موقعیت تجاری باشد.
09:47
"How about if we go to the creek?"
165
587459
2370
"اگر به نهر برویم چطور؟"
09:49
I'm just presenting, suggesting something else.
166
589829
3130
من فقط ارائه می کنم، چیز دیگری را پیشنهاد می کنم .
09:52
Polite expression number 10, "What do you think about this place?"
167
592959
5000
عبارت مودبانه شماره 10 "نظر شما در مورد این مکان چیست؟"
09:57
This is a little bit more indirect because you're asking what someone thinks.
168
597959
4831
این کمی غیرمستقیم تر است زیرا شما از دیگران می پرسید که چه فکری می کند.
10:02
You're not directly suggesting something else.
169
602790
3169
شما مستقیماً چیز دیگری را پیشنهاد نمی کنید.
10:05
So let's take a look at some of those scenarios that we just talked about, using this expression,
170
605959
4201
پس بیایید با استفاده از این عبارت به برخی از آن سناریوهایی که اخیراً در مورد آنها صحبت کردیم نگاهی بیندازیم
10:10
so that you can see the difference.
171
610160
1290
تا تفاوت را مشاهده کنید.
10:11
"What do you think about rescheduling our golf game?"
172
611450
3500
"نظر شما در مورد زمان بندی مجدد بازی گلف ما چیست؟"
10:14
"What do you think about eating out instead of going to play golf?"
173
614950
4400
"به جای رفتن به بازی گلف، در مورد غذا خوردن در بیرون از خانه چه فکر می کنید ؟"
10:19
"What do you think about playing in the creek?"
174
619350
3299
"نظرت در مورد بازی در نهر چیست؟"
10:22
I'm asking, "What do you think about this?"
175
622649
2430
من می پرسم نظر شما در مورد این چیست؟
10:25
I'm not saying, "I want to do this," so it's pretty indirect, but it's another polite way
176
625079
4981
من نمی گویم، "من می خواهم این کار را انجام دهم"، بنابراین بسیار غیرمستقیم است، اما این یک راه مودبانه دیگر
10:30
to give a suggestion.
177
630060
1490
برای ارائه یک پیشنهاد است.
10:31
I have two bonus miscellaneous polite expressions that I'd like to share with you.
178
631550
4130
من دو عبارت مودبانه متفرقه دارم که می خواهم با شما به اشتراک بگذارم.
10:35
This is number 11, bonus expression, "You should probably check the oven because I smell
179
635680
6170
این شماره 11 است، عبارت پاداش، "شما احتمالا باید فر را بررسی کنید زیرا بوی سوختگی بوی می
10:41
something burning."
180
641850
1760
دهم."
10:43
If you come to my house and you're about to eat dinner, but you smell something burning,
181
643610
4380
اگر به خانه من می‌آیید و می‌خواهید شام بخورید، اما بوی سوختگی حس می‌کنید،
10:47
you might use this to politely say, "You should probably," probably here is our polite word,
182
647990
6630
ممکن است از آن برای گفتن مودبانه استفاده کنید ، "احتمالاً باید"، احتمالاً این کلمه مودبانه ما است،
10:54
"You should probably check the oven because I smell something burning."
183
654620
3779
"احتمالاً باید فر را چک کنید زیرا بوی سوختگی می دهم.»
10:58
Great way to ask someone to do something.
184
658399
2940
راه عالی برای درخواست از کسی برای انجام کاری.
11:01
You're not saying, "Go do it now."
185
661339
2180
شما نمی گویید: "برو این کار را همین الان انجام بده."
11:03
You're saying, "You should probably check the oven."
186
663519
3281
شما می گویید "احتمالاً باید فر را چک کنید."
11:06
Great.
187
666800
1000
عالی.
11:07
The next bonus expression, number 12, is "I don't want to keep you."
188
667800
5079
عبارت پاداش بعدی، شماره 12، « نمی‌خواهم تو را نگه دارم» است.
11:12
Do you need to get out of a conversation, or maybe you feel like the other person needs
189
672879
4710
آیا باید از مکالمه خارج شوید یا شاید احساس می کنید که طرف
11:17
to leave the conversation and they don't feel comfortable just saying goodbye?
190
677589
5120
مقابل باید مکالمه را ترک کند و او فقط با خداحافظی احساس راحتی نمی کند؟
11:22
This is a great way to say, "Okay, I understand that you need to go," or maybe you're telling
191
682709
4951
این یک راه عالی برای گفتن است، "خوب، می فهمم که باید بری" یا شاید به
11:27
them, "Hey, I need to go."
192
687660
1820
آنها می گویید "هی، من باید بروم."
11:29
You can say, "Well, I don't want to keep you, but it was great talking with you."
193
689480
3770
می توانید بگویید: "خب، من نمی خواهم شما را نگه دارم، اما صحبت کردن با شما عالی بود."
11:33
You're not saying, "I have to go."
194
693250
1899
شما نمی گویید "من باید بروم."
11:35
Instead, you're just saying, "I don't want to keep you in this conversation."
195
695149
4880
در عوض، شما فقط می گویید: "من نمی خواهم شما را در این گفتگو نگه دارم."
11:40
You're trying to be polite about this.
196
700029
1500
شما سعی می کنید در این مورد مودب باشید.
11:41
"I don't want to keep you.
197
701529
1800
«نمی‌خواهم نگهت دارم.
11:43
It was nice meeting you," or "I don't want to keep you, so I guess I'll see you the next
198
703329
3961
دیدار با تو خیلی خوب بود» یا « نمی‌خواهم نگهت دارم، پس حدس می‌زنم دفعه بعد
11:47
time."
199
707290
1000
ببینمت».
11:48
It's a great expression to add when you're saying goodbye to someone politely.
200
708290
3269
وقتی مودبانه با کسی خداحافظی می کنید، این یک عبارت عالی است.
11:51
That was a lot of polite expressions.
201
711559
2440
این عبارات مودبانه زیادی بود.
11:53
Let's review.
202
713999
1000
بیاید مرور کنیم.
11:54
I want you to say these sentences out loud with me.
203
714999
2460
می خواهم این جملات را با صدای بلند با من بگویید.
11:57
Try to practice pronouncing them, practice saying them out loud, so repeat them.
204
717459
4081
سعی کنید تلفظ آنها را تمرین کنید، آنها را با صدای بلند بگویید، بنابراین آنها را تکرار کنید.
12:01
Are you ready?
205
721540
1000
اماده ای؟
12:02
Would you please tell me where the closest subway station is?
206
722540
3940
لطفا به من بگویید نزدیکترین ایستگاه مترو کجاست؟
12:06
If you don't mind, would you help put the dishes in the dishwasher while I put the kids
207
726480
4599
اگر مشکلی ندارید، آیا کمک می کنید تا ظروف را در ماشین ظرفشویی قرار دهید در حالی که من بچه ها
12:11
to bed?
208
731079
1000
را در رختخواب می گذارم؟
12:12
If it's not a problem, could I call you back in about 10 minutes?
209
732079
4880
اگر مشکلی نیست، می توانم حدود 10 دقیقه دیگر با شما تماس بگیرم ؟
12:16
When you have a moment, can you email me those documents?
210
736959
3831
وقتی یک لحظه فرصت دارید، می توانید آن اسناد را برای من ایمیل کنید؟
12:20
If you get a chance, could you water the plants too?
211
740790
3899
اگر فرصت دارید، می توانید گیاهان را هم آبیاری کنید؟
12:24
By any chance, could you give me a ride home from work today?
212
744689
4281
به هر حال، می توانید امروز به من اجازه دهید تا از سر کار به خانه بروم؟
12:28
I'd appreciate it if you would have the report finished by the end of the day.
213
748970
5030
اگر گزارش را تا پایان روز به پایان برسانید خوشحال می شوم.
12:34
What if we reschedule for another day because it's raining today?
214
754000
4620
اگر امروز به دلیل بارندگی دوباره برای یک روز دیگر برنامه ریزی کنیم چه ؟
12:38
How about if we go out to eat instead?
215
758620
3880
اگر به جای آن برای غذا خوردن بیرون برویم چطور؟
12:42
What do you think about this place?
216
762500
2790
نظر شما در مورد این مکان چیست؟
12:45
You should probably check the oven because I smell something burning.
217
765290
4950
احتمالاً باید فر را چک کنید زیرا بوی سوختگی می دهم.
12:50
I don't want to keep you, but it was great talking.
218
770240
3500
من نمی خواهم شما را نگه دارم، اما صحبت کردن بسیار عالی بود .
12:53
That was a lot of wonderful polite expressions.
219
773740
2250
این عبارات مودبانه بسیار خوبی بود.
12:55
Well, I don't want to keep you, so I'm going to ask you a quick question.
220
775990
3529
خوب، من نمی خواهم شما را نگه دارم، بنابراین می خواهم یک سوال سریع از شما بپرسم.
12:59
In the comments, let me know which one of these polite expressions was new for you.
221
779519
4901
در نظرات به من بگویید که کدام یک از این عبارات مودبانه برای شما جدید بود.
13:04
Can you use it?
222
784420
1339
میتونی ازش استفاده کنی؟
13:05
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
223
785759
4020
از اینکه انگلیسی را با من یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم، و جمعه آینده دوباره شما را برای یک
13:09
lesson here on my YouTube channel.
224
789779
2191
درس جدید در کانال YouTube من می بینم.
13:11
Bye.
225
791970
1000
خدا حافظ.
13:12
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
226
792970
5880
مرحله بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من، پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن انگلیسی است
13:18
Speaker.
227
798850
1000
.
13:19
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
228
799850
4000
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
13:23
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
229
803850
3919
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
13:27
Thanks so much.
230
807769
1000
خیلی ممنون.
13:28
Bye.
231
808769
350
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7