Top 7 English Proverbs that You MUST Know

460,378 views ・ 2019-02-01

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
870
3090
مرحبا انا فينسا من speakEnglishWithVanessa. com
00:03
Are you ready to learn about useful proverbs?
1
3960
3789
هل انت مستعد لتعلم بعض الامثال الشائعه
00:07
Let's talk about it.
2
7749
5291
هيا نتحدث عنهم
00:13
Part of having an advanced English vocabulary is knowing phrasal verbs, idioms and yes,
3
13040
6070
جزء من اتقان مفردات اللغه الانجليزيه هو التعرف على المصطلحات والافعال المركبه
00:19
proverbs.
4
19110
1160
والامثال
00:20
But if you search on Google English proverbs, you're going to find lists of 150 proverbs.
5
20270
6800
لكن لو بحثت فى جوجل ستجد ١٥٠ قائمه من الامثال
00:27
That's way too much.
6
27070
1510
لذلك فهو كثير جدا
00:28
Nobody wants that, and when I looked at those, half of them, I didn't know what they were
7
28580
4529
لا احد يريد ذلك. عندما نظرت عليهم وجدت اكثر من نصفهم لا اعرف عنهم شىء
00:33
and I've never used most of them in my life.
8
33109
2941
ولم استخدمهم فى حياتى من قبل
00:36
You don't want to waste your time.
9
36050
1660
وانت لا تريد ان تضيع وقتك
00:37
If native speakers don't use them, then you don't need to know them unless of course you
10
37710
4669
ان لم يستخدمهم المتحدثون باللغه؛ فانت ايضا لا تريد ان تعرفهم، الا اذا
00:42
know everything about English already and you want to know more of the stuff that I
11
42379
3441
انت تعرف كل شىء عن اللغه الانجليزيه وتريد معرفه المزيد
00:45
don't even know, okay, go ahead.
12
45820
2359
مما لا تعرفه، حسنا، فلتتعلمهم
00:48
Today I want to help you learn seven common proverbs that native speakers actually use
13
48179
5140
اليوم اريد ان اعلمك سبع امثال شائعه يستخدمهم متحدثوا اللغه الاصليين
00:53
in real life.
14
53319
1051
فى الحياه العاديه
00:54
If you use these, native speakers won't look at you like you're strange because these are
15
54370
5540
اذا استخدمتهم، فان المتحدثون الاصليين لن ينظروا اليك كغريب. لانهم يستخدموهم ايضا فى الحياه
00:59
normal.
16
59910
1000
العاديه
01:00
Don't use a bird in the hand is worth two in the bush.
17
60910
3499
لا تقل عصفور فى اليد خير من اثنان فى العش
01:04
We never say this.
18
64409
1000
نحن لا نقول ذلك ابدا
01:05
It sounds pretentious.
19
65409
1321
تبدوا مصطنعه
01:06
Pretentious means snobby or stuck up.
20
66730
2710
مصطنعه تعنى ماخوذة وغير مفيده
بدلا من ذلك، استخدم السبع امثال التاليه كمعظم المتحدثين الاصليين
01:09
Instead, use these seven proverbs, like normal people.
21
69440
3600
01:13
Sometimes English learners find it difficult to learn proverbs because proverbs can be
22
73040
5120
فى بعض الاحيان، متعلمون الانجليزيه يجدون صعوبه فى تعلم الامثال لانه من الممكن ان تتكون الامثال
01:18
long sentences or at least a couple words all together that you need to know in the
23
78160
4230
من جمل طويله او مجموعه من الكلمات التى يجب ان تكون
01:22
exact order, but the good news is that all of these seven proverbs can be shortened to
24
82390
5500
فى نفس النمط، ولكن لحسن الحظ انا السبع امثال من الممكن
01:27
just a few words.
25
87890
1460
اختصارهم فى عده كلمات
01:29
We'll talk about that in just a moment.
26
89350
1870
سنتحدث عن ذلك فى خلال برهه وجيزه
01:31
But let's get started with the first four.
27
91220
2680
فلنبدا باول اربعه امثال
01:33
Number one, actions speak louder than words.
28
93900
4910
الاول، الافعال ابلغ من الاقوال
01:38
If you tell your mom that you're going to take out the trash and you don't do it, she
29
98810
5211
لو اخبرت والدتك بانك ستقوم بالقاء الزباله بالخارج ولكنك لم تفعل، فهى
01:44
might say to you, "Actions speak louder than words, just do it."
30
104021
4959
من الممكن ان تقول لك"الافعال ابلغ من الاقوال" فقط قم بالقاء القمامه
01:48
Or you can reduce this proverb and use the expression, "You know what they say about
31
108980
6840
او من الممكن ان تختصر هذا المثل وتستخدم التعبير " انت تعلم ماذا يقولون عن
01:55
actions."
32
115820
2460
الافعال"
01:58
We're going to be filling in that final word with something different for each proverb.
33
118280
4380
سنقوم باستخدام تعبير بعد شرح كل مثل
02:02
So if you don't take out the trash and your mom says to you, "Actions speak louder than
34
122660
4700
اذا، ان لم تقم بالقاء القمامه فوالدتك ستقول لك" الافعال ابلغ من
02:07
words."
35
127360
1000
الاقوال"
حسنا، من الممكن ان تقول بدلا عن ذلك "ان تعلم ماذا يقولون عن الافعال" وهى تتوقع
02:08
Well, she might say, instead, "You know what they say about actions," and she's expecting
36
128360
5549
02:13
that you know this proverb.
37
133909
2121
انك تعرف المثل
02:16
She's expecting that in your head, you will fill in actions speak louder than words.
38
136030
5200
فهى تتوقع انك انك تعلم ان الافعال ابلغ من الاقوال
02:21
So you will definitely hear this and you can use this.
39
141230
2510
فانت بالتاكيد سمعت هذا وستقوم باستخدامه
02:23
Oh, you know what they say about actions.
40
143740
3589
انت تعلم ماذا يقول عن الافعال
02:27
It means that actions speak louder than words.
41
147329
1791
بمعنى الافعال ابلغ من الاقوال
02:29
So what you're doing right now is not matching with your words.
42
149120
4220
لذلك ماذا تفعل الان لا يبرهن عن اقوالك
02:33
Actions speak louder than words.
43
153340
1569
الافعال ابلغ من الاقوال
02:34
Let's see how this kind of phrase, the shortening in this phrase would work with another proverb.
44
154909
4970
لنرى، اذا كيف يعمل هذا المثل واختصاره مع مثل اخر
02:39
Proverb number two, honesty is the best policy.
45
159879
4250
المثل الثانى، الصدق افضل سياسه للتعامل
02:44
Just like all proverbs.
46
164129
1271
مثل كل الامثال
02:45
This is a little bit too simple.
47
165400
1679
هذا بسيط شيئا ما
02:47
Sometimes honesty is not the best option, at least 100%.
48
167079
3901
فى بعض الاحيان، الصدق ليس افضل طريقه، على الاقل ١٠٠℅ من
02:50
Honesty, you don't want to say, "That dress looks terrible on you."
49
170980
3759
الصراحه، ان لا تريد القول" يبدو ان هذا الفستان قبيح عليك"
02:54
Probably not a good idea to be completely honest in this situation, but in general,
50
174739
5961
من المحتمل، ان صدق ليست بالشئ الافضل تماما فى هذا الموقف
03:00
honesty is a great idea.
51
180700
1509
الصدق فكره جميله
03:02
So we could say honesty is the best policy.
52
182209
3450
لذلك من الممكن القول بان الصدق افضل سياسه للتعامل
03:05
What if we used our shortening expression?
53
185659
2870
ماذا لو قمنا باستخدام التعبير المبسط
03:08
You know what they say about honesty.
54
188529
3671
انت تعلم ماذا يقولون عن الصدق
03:12
So let's imagine that at work, one of your friends saw that someone else was stealing
55
192200
5230
دعنا نتخيل ان احد زملائك بالعمل راي شخص يسرق
03:17
some supplies from the office and your friend says to you, "Should I tell our boss?
56
197430
5229
بعض الادوات من المكتب وقال صديقك لك" هل اخبر المدير"
03:22
I don't want to tattle."
57
202659
2590
انا لا اريد الوشى
03:25
That means to tell on the other person, "But I don't think it's right.
58
205249
4231
بمعنى، الابلاغ عن شخص اخر. لا اعتقد ان هذا صحيحا
03:29
What should I do?"
59
209480
1349
ماذا افعل
03:30
You might say, "Well, you know what they say about honesty," and you're expecting that
60
210829
5751
من الممكن القول" حسنا، ان تعلم ماذا يقولون عن الصدق"
03:36
your friend knows this proverb because all native speakers know this proverb.
61
216580
4769
صديقك يعلم هذا المثل لان كل المتحدثين الاصليين يعرفوا هذا المثل
03:41
Honesty is the best policy.
62
221349
1851
الصدق افضل سياسه لتعامل
03:43
You're expecting that your friend will think, "Oh yeah, honesty is the best policy.
63
223200
4239
انت تتوقع ان زميلك يعلم ان " بالفعل، الصدق افضل سياسه للتعامل"
03:47
I should be honest.
64
227439
1000
يجب ان اكون صادق
03:48
I should tell my boss about this situation."
65
228439
2851
ينبغى ان ابلغ مديرى بهذا الموقف".
03:51
So you can say honesty is the best policy, or you can use our special phrase, you know
66
231290
4869
لذلك من الممكن ان تقول الصدق افضل سياسه للتعامل او ان تستخدم الجمله المميزة، انت تعرف
03:56
what they say about honesty.
67
236159
2550
ماذا يقولون عن الصدق
03:58
Let's go onto the third one.
68
238709
1581
فلنبدا بالمثل الثالث
04:00
The third common proverb is no news is good news.
69
240290
3690
المثل الشائع الثالث هو " لا اخبار تعنى اخبار جيده
04:03
Let me tell you a quick story.
70
243980
2810
دعنى اخبركم قصه قصيره
04:06
When my husband went to college, which is where I met him, the college was eight hours
71
246790
4800
عندما كان يذهب زوجى الى الكليه، المكان الذى قابلته فيه، كانت تبعد الكليه ٨ ساعات
04:11
away from where his parents lived and when he went to college, he was so into the activities
72
251590
5660
من المكان الذي يعيش فيه والديه ،وعندما كان يذهب الى الكليه فانه كان منهمكا بانشطتها
وكذلك الدراسه، نوع من الدراسه التى بموجبها لم يتصل بوالدته لمده شهرين
04:17
and into studying, kind of studying that he didn't call his mom for two months.
73
257250
6190
04:23
So in this situation his mom could have said, "Well, no news is good news."
74
263440
6030
فانه فى هذا الموقف، من الممكن ان تقول والدته" حسنا، لا اخبار تعنى اخبار جيده"
04:29
This means that if there was a big problem, she would probably know about it.
75
269470
4390
بمعنى انه لو هناك مشكله كبيره فمن المحتمل انها ستعرفها
04:33
Either Dan, my husband, would call her or maybe the school would call her.
76
273860
3710
حتى دان، زوجى، من الممكن ان يبلغها او سيتصل احدهم من المدرسه
04:37
So if there's no news, it's probably good news.
77
277570
3450
لذلك لو لم يوجد اخبار فانه من المحتمل ان تعنى انها اخبار جيده
نستطيع ان نختصر هذا المثل بتعبير " حسنا، انت تعرف ماذا يقولون عن
04:41
We can shorten this expression with our key phrase, "Well, you know what they say about
78
281020
6510
04:47
no news."
79
287530
1800
لا اخبار
04:49
So maybe if a Dan's parents are having a conversation and they're saying, "Why didn't Dan call us?
80
289330
5660
فانه من المحتمل عندما كان والدى دان يتحدثون عنه مع بعضهم ان يقولوا" لماذا لم يتصل دان"
04:54
Is he okay?
81
294990
1000
هل هو بخير؟
04:55
It's been two months."
82
295990
1049
لقد مر شهرين
من المحتمل ان والد دان كان يقول لوالدته" حسنا، انتى تعرفين ماذا يقولون عندما لا يوجد اخبار"
04:57
Dan's dad might say to his mom, "Well, you know what they say about no news," and Dan's
83
297039
6241
05:03
mom might say, "Yeah, yeah, I know.
84
303280
2100
فمن المحتمل ان تقول والدته" نعم، نعم، ان اعلم،
05:05
Okay, well he's probably fine."
85
305380
2170
طبعا، هو ممكن ان يكون بخير"
05:07
So we can shorten it by using that expression.
86
307550
2810
لذلك من الممكن اختصار هذا المثل
05:10
The fourth common proverb is better late than never.
87
310360
3750
المثل الشائع الرابع، ان تصل متاخرة خير من الا تصل ابدا
05:14
This is one of my favorite excuses for being late because you don't really have to explain
88
314110
4960
هذا المثل مفضل كعذرا بالنسبه لى ان اصل متاخرة لاننى ساتجنب الشرح
05:19
why you're late.
89
319070
1080
لماذا تاخرت
05:20
You can just say, "Hey, better late than never," which means you should be happy that I'm here
90
320150
5759
ممكن ان تقول" انظر، من الافضل ان تصل متاخرة خيرا من الا تصل ابدا" لذلك ينبغى ان تكون سعيدا اننى هنا
05:25
at all.
91
325909
1401
من اننى لم اتتى من الاصل
05:27
It's better to be late than to never come to that place.
92
327310
4300
من الافضل ان تصل متاخر من الا تصل الى هذا المكان ابدا
05:31
So better late than never.
93
331610
1990
اذا، من الافضل ان تصل متاخرا من الا تصل ابدا
05:33
How can we shorten this?
94
333600
1740
كيف لنا ان نختصر هذا؟
05:35
Using the phrase, "Well, you know what they say about," we can't use the previous style,
95
335340
6760
استخدام هذه الجمله" حسنا، انت تعرف ماذا يقولون عن.. " نستطيع استخدام الاسلوب السابق
05:42
which is just taking that first word.
96
342100
2490
بان ناخذ اول كلمه
05:44
Instead, we're going to have to make a little verb phrase here, you know what they say about
97
344590
5609
بدلا عنه، نحن سنقوم باخذ فعل من الجمله هنا، انت تعلم ماذا يقولون
05:50
being late.
98
350199
2011
عن التاخير
05:52
You know what they say about being late.
99
352210
2190
ان تعلم ماذا يقولون عن الوصول متاخرا
05:54
It's better than ever coming.
100
354400
2480
انه افضل من ان لا تاتى ابدا
05:56
So here, if you come to a party late and everyone's already there, they're already eating.
101
356880
5299
لذلك هنا، لو وصلت الى حفله ما متاخرا ووجدت كلهم هناك وهم بالفعل ياكلون
06:02
You could say, "Better late than never," or maybe if you're the host of a party and someone,
102
362179
5541
تسطيع القول" من الافضل ان تصل متاخرا بالا تصل ابدا. ربما انت من قمت باستضافتهم للحفله واحدهم
06:07
one of your friends comes to the party late, you could say, "Better late than never."
103
367720
4150
احد اصدقائك وصل متاخرا انت تقول له" من الافضل ان تصل متاخرا بلا تصل ابدا
06:11
Or you might say, "Well, you know what they say about being late," and it just shows,
104
371870
3919
او ان من الممكن ان تقول" حسنا، انت تعرف ماذا يقولون عندما تصل متاخرا" او ان تقول
06:15
"Hey, I'm glad you're here.
105
375789
2231
انا مسرور لانك هنا
06:18
Even though you're late.
106
378020
1000
على الرغم من وصولك متاخرا
06:19
Who Cares?
107
379020
1000
لا احد مهتم؟
06:20
I'm glad you're here."
108
380020
1000
ان مسرور لانك هنا
06:21
Before we go onto the next three proverbs, let's do a quick review.
109
381020
3299
قبل البدء فى الثلاثه امثال دعنا نراجع بسرعه
06:24
You could say, "You know what they say about actions.
110
384319
3600
ممكن ان تقول" انت تعرف ماذا يقولون عن الافعال"
06:27
You know what they say about honesty.
111
387919
1851
انت تعرف ماذا يقولون عن الصدق
06:29
You know what they say about no news.
112
389770
2850
انت تعرف ماذا يقولون عن لا اخبار
06:32
You know what they say about being late."
113
392620
2299
انت تعرف ماذا يقولون عن عن ان تاتى متاخرا
06:34
All right, let's go onto the next three proverbs, which we can shorten in a different way.
114
394919
4981
حسنا، لنبدا بالثلاثه امثال التى سنختصرهم بطريق اخرا
06:39
The fifth proverb that we commonly use is slow and steady wins the race.
115
399900
7100
خامس مثل الذى نستخدمه بشكل شائع هو ببطء وثبات تربح السباق
06:47
Slow and steady wins the race.
116
407000
1720
ببطء وثبات تربح السباق
06:48
This comes from the fable of the tortoise or a turtle and the hare, another word for
117
408720
5460
ماخوذة من خرافه الارنب والسلحفاء
06:54
a rabbit.
118
414180
1000
الارنب
06:55
They're in a race.
119
415180
1000
هناك سباق
06:56
The hare goes quickly and then gets often distracted, but the tortoise, the turtle goes
120
416180
5690
الارنب بدء سريعا ثم بدا يتشتت، ولكن السلحفاة بدات
07:01
slow and steady.
121
421870
1340
ببط واثبات
07:03
He is consistent and because he doesn't stop, he wins the race.
122
423210
5400
ولانها لم تقف ففازت بالسباق
07:08
Maybe you don't want to learn all seven of these proverbs and memorize them today, but
123
428610
5140
ربما انت لا تريد ان تتعلم و تتذكر السبع امثال اليوم اليوم، ولكن
07:13
you're going to memorize one every day for a week.
124
433750
2940
يمكن ان تتذكر واحده منهم يوميا لمده سبع ايام
07:16
You are going to study slow and steady, great.
125
436690
4270
انت ستدرس ببطء وثبات، عظيم
07:20
But how can we shorten this expression?
126
440960
2710
ولكن كيف يمكن ان نختصر هذا المثل
07:23
We often just say slow and steady.
127
443670
2929
فى الغالب نقول ببطء وثبات
07:26
It just means the same thing.
128
446599
1501
انها تحمل نفس المعنى
07:28
Slow and steady wins the race.
129
448100
1200
ببطء وثبات تربح السباق
07:29
Let's imagine a quick situation.
130
449300
1970
لنتخيل موقف بسرعه
07:31
If you're cleaning your house and it just seems like a total disaster.
131
451270
3940
لو انت تنظف منزلك ويبدوا انه غير مرتب على الاطلاق
07:35
There's so much mess everywhere and your friend comes over and says, "What in the world are
132
455210
5549
هناك كثيرا من القمامه وصديقا لك اتى لزيارتك وسٱلك ماذا
07:40
you doing?
133
460759
1000
تفعل هنا
07:41
This looks like a disaster."
134
461759
1601
هذه تشبه الكارثه
07:43
You could say, "Slow and steady, slow and steady," and this means that you're cleaning
135
463360
4959
تستطيع القول" ببطء وثبات، ببطء وثبات وهذا يعنى انك تنظف
07:48
slowly but steadily.
136
468319
2241
ببطء وثبات
07:50
It might look like a disaster, but don't worry, slowly and steadily you will clean your house.
137
470560
5359
انها تشبه الكارثه ولكن لا تقلق ببطء وثبات ستنظف المنزل
07:55
You can just say, "Slow and steady, slow and steady," and they can understand that by being
138
475919
4840
ان تستطيع القول " ببطء وثبات، ببطء وثبات" يستطيع الفهم
08:00
slow and by being steady, you will win the race.
139
480759
3051
بكونك بطيء وثابت سوف تربح السباق
08:03
You will win the cleaning mess.
140
483810
2180
وستنظف منزلك
08:05
Let's go onto the sixth proverb, which we can also shorten by saying just the first
141
485990
5000
دعنا نبدا فى المثل السادس والذى يمكن ان نختصره بقول فقط
08:10
couple words.
142
490990
1109
عده كلمات
08:12
The sixth proverb is the grass is always greener on the other side.
143
492099
5630
المثل السادس العشب دائما اكثر خضره فى الجانب الاخر
08:17
Grass is the little plants, the little green leaves that come up in a soccer field, that's
144
497729
5120
العشب هو نبات صغير ذات اغصان صغيره وخضراء الذى نستخدمه فى ملاعب كره القدم
08:22
grass.
145
502849
1000
العشب
08:23
Have you ever been out to eat at a restaurant and you see your friends' food and you think,
146
503849
4681
هل ذهبت ذات مره الى مطعم ونظرت الى اكل اصدقائه وفكرت
08:28
"I wish I'd ordered that."
147
508530
2650
لو انك طلبت نفس الطلب
08:31
You're kind of jealous of their food.
148
511180
2250
انت نوعا ما غرت من اكلهم
08:33
Well, in the situation the grass is their food.
149
513430
4870
حسنا، هذا الموقف ينطبق على الاكل مثل العشب
08:38
Someone else's thing seems better than yours.
150
518300
2940
اشياء احدهم افضل من اشيائك
08:41
The grass is greener on the other side.
151
521240
2919
العشب اكثر حضره بالجنب الاخر
08:44
The origin of this proverb is a lawn or a yard.
152
524159
4391
اصل هذا المثل من حديقه المنزل الخارجيه
08:48
There is a fence and there's your lawn and there's your neighbor's lawn.
153
528550
5690
هناك سور وهناك حديقتك وحديقه جارك
08:54
Their lawn always looks better than your lawn, at least that's what you think.
154
534240
4810
حديقتهم دائما افضل من حديقة، على الاقل هذا ما تفكر به
08:59
You're a little bit jealous because their thing looks better than your thing.
155
539050
5900
قليلا من الغيره لان اشيائهم افضل من اشيائك
09:04
But here we have a subtle meaning with this idiom.
156
544950
3480
ولكن هناك معنى ثابت مع هذا المصطلح
09:08
It means that you think their food is better.
157
548430
3640
انك تعتقد ان طعامهم افضل
09:12
You think their grass is greener.
158
552070
2780
ان تعتقد ان عشبهم اكثر خضره
09:14
But in reality it's probably not.
159
554850
2280
ولكن فى الحقيقه من المحتمل الا يكون كذلك
09:17
It's just in your head.
160
557130
1560
فقط هذا ما تفكر به
09:18
What someone else has always seems better than what we have.
161
558690
4670
ما عند الاخرين دائما افضل مما لديك
09:23
So here it's kind of a false perception.
162
563360
2440
لذلك فهناك نوعا ما من ادراك خاطىء
09:25
Other food isn't actually better than what I ordered, but I just think it is.
163
565800
4440
طعام الاخرين فى الواقع لم يكن افضل مما طلبت
09:30
So in this situation, when you're eating out with your friend and you say, "Oh, your food
164
570240
3820
لذلك فى هذا الموقف، عندما تاكل مع صديق ثم تقول" اه طعامك
09:34
looks so good, I wish I'd ordered that."
165
574060
2670
يبدوا افضل، اتمنى لو طلبت هذا"
09:36
Your friend might say, "The grass is always greener."
166
576730
3190
ربما يقول صديقك" العشب دائما اكثر حضره "
09:39
The grass is always greener.
167
579920
2230
العشب دائما اكثر خضره
09:42
Your friend didn't finish the expression on the other side.
168
582150
3869
صديقك لم يكمل التعبير فى الجانب الاخر
09:46
Your friend just said the first couple words.
169
586019
1921
صديقك فقط تكلم ببعض الكلمات الاولى
09:47
The grass is always greener.
170
587940
1870
العشب دائما اكثر خضره
09:49
You can use this in so many situations in English and really in daily life.
171
589810
4540
تستطيع ان تستخدم هذا المثل فى كثير من المواقف بالانجليزيه فى الحياه اليوميه
09:54
So I hope that it will help to add and enrich your vocabulary.
172
594350
3100
لذلك انا اتمنى ان هذا سيساعدك ويثرى كلمات
09:57
I want to know, is there a proverb leg this in your language?
173
597450
3129
اريد ان اعرف، هل يوجد مثل مشابه في لغتك؟
10:00
I know that there are a lot of similar proverbs to this in other languages, but I'm curious
174
600579
4771
ان اعرف ان هناك كثيرا من الامثال المشابه فى اللغات الاخرى، ولكن انا عندى فضول
10:05
about yours.
175
605350
1000
لاعرفهم
10:06
Let me know in the comments, is there one like this in your language and what does the
176
606350
3570
اكتب فى التعليقات لو هناك امثال مثل هذا وماذا
10:09
translation mean?
177
609920
1190
تعنى ترجمتها
10:11
Is it about grass?
178
611110
1060
هل هى عن العشب؟
10:12
Is it about something else?
179
612170
1930
او شئ اخر؟
10:14
The seventh and final proverb that we're going to talk about is a classic one, do unto others
180
614100
6349
المثل السابع والاخير، الذى ستحدث عنه فهو قديم، اصفح عن الاخرين
10:20
what you would have them do unto you.
181
620449
3141
لا تفعل بالاخرين ما لا تحبه لنفسك
10:23
This comes from a saying of Jesus in the Bible and really it means do to other people what
182
623590
8280
هذا ماخوذ من قول السيد المسيح(عليه السلام) فى الانجيل وهى يعنى فى الحقيقه افعلا بالاخرين
10:31
you want them to do to you.
183
631870
1580
ما تريدهم ان يفعلوا معك
10:33
It uses some kind of fancy old fashioned language.
184
633450
3200
بعض الكلمات القديمه الجميله
10:36
We often use this for children.
185
636650
1939
فغالبا نستخدمه مع الاطفال
10:38
Maybe if one child takes a toy from another child, the parent might say, "Oh, do to your
186
638589
5990
فاذا اخذ طفل لعبه طفل اخر ربما قال والديهم " اه، افعلوا
10:44
friends what you want them to do to you."
187
644579
3081
لاصدقاكم ما تريدون ان يفعلوه معكم"
10:47
Maybe in little simpler terms like this instead of do unto others, we might use it in simpler
188
647660
5440
ربما اختصاره بمصطلح بديل اصفح عن الاخرين، ربما نستخدمه بالشكل البسيط
10:53
terms for children.
189
653100
1429
مع الاطفال
10:54
I thought about this proverb actually a couple weeks ago because a local store got robbed
190
654529
5291
ان فكرت فى هذا المثل منذ بضعه اسابيع عندما سرق متجر محلى
10:59
by a man at gunpoint and it was the third time that this store got robbed within a couple
191
659820
6730
بواسطه رجل مسلح وكانت ثالث مره يسرق هذا المحل خلال
11:06
of months, and I thought, "What?
192
666550
2399
عده اشهر وانا اعتقدت، " ماذا؟
11:08
How did this happen again?
193
668949
1081
كيف حدث ذلك مره اخرى
11:10
Come on, do unto others.
194
670030
1619
اصفح عن الاخرين
11:11
How hard is it?"
195
671649
1671
كيف كانت صعبه؟
11:13
I used this, and in my head as I was thinking about it, do on to others, to mean why did
196
673320
5220
انا فكرت به اصفح عن الاخرين، ويقصد لماذا
11:18
the man do this?
197
678540
1900
فعل ذلك هذا الرجل؟
11:20
He's not thinking about how his actions will have an effect on other people.
198
680440
3949
هو لا يفكر بماذا ستصنع افعاله بالاخرين.
11:24
He doesn't want someone to rob him, so come on, do on to others what you want them to
199
684389
4450
هذا اللص لا يريد احد ان يسرقه، افعل بالاخرين ما تريدهم ان
11:28
do unto you.
200
688839
1000
يفعلوه معك
11:29
But instead we can shorten this and just say, "Do unto others.
201
689839
3981
ممكن ان نختصره فقط بالقول اصفح عن الاخرين
11:33
Do unto others."
202
693820
1000
اصفح عن الاخرين
11:34
We might say this to other people in our lives or maybe just think about it in our hands,
203
694820
4389
ربما نستطيع ان نقوله مع اناس اخرين فى حياتنا او فقط نفكر به فى عقولنا
11:39
"Do unto others.
204
699209
1111
اصفح عن الاخرين
11:40
Okay, I can do it.
205
700320
1209
نعم، ان استطيع فعل ذلك
11:41
Do unto others."
206
701529
1000
اصفح عن الاخرين
11:42
Now I have a question for you.
207
702529
1311
الان انا لدى سؤال لك
11:43
Do you have any of these proverbs in your language?
208
703840
2549
هل لديك اى من هذه الامثال فى لغتك
11:46
The grass is always greener on the other side.
209
706389
2500
العشب دائما اكثر خضره فى الجانب الاخر
11:48
Just remember the next time you're late to you can just say, "Better late than never."
210
708889
4000
تذاكر عندما تصل متاخرا فى المره القادمة ان تقول" من الافضل ان تصل متاخرا عن الا تصل ابدا"
11:52
Or if your friend is upset because you told her the truth about something, you can say,
211
712889
4320
او لو صديقتك منزعجه لانك اخبرتها الحقيقه عن شئ ما، فقل لها
11:57
"Well, you know what they say about honesty," and if you're worried about your progress
212
717209
4461
حسنا، انت تعرفين ماذا يقولوا عن الصراحه"، او انك قلق بشأن تقدمك
12:01
in English, you can just think, "Slow and steady, slow and steady.
213
721670
3109
فى الانجليزيه، يمكن ان نقول فقط"ببطء وثبات، ببطء وثبات.
12:04
I can do it."
214
724779
2151
ان استطيع ان افعلها
12:06
Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for a new
215
726930
4430
شكرا جزيلا لتعلمكوا الانجليزي معى وساراكم فى الجمعه القادمة مع درس
12:11
lesson here on my YouTube channel.
216
731360
2380
جديد على قناه اليوتيوب الخاصه بي.
12:13
Bye.
217
733740
1060
الى اللقاء
12:14
The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident English
218
734800
5720
الخطوه القادمة ان تحمل الكتاب الالكترونى المجانى - الخمس خطوات لتصبح واثق بالمحادثه
12:20
Speaker.
219
740520
1000
الانجليزيه
12:21
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
220
741520
3739
ستتعلم ما تريده لتتكلم بطلاقه وثقه
12:25
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
221
745259
3750
لا تنسى الاشتراك فى قناتى باليوتيوب لمزيد من الدروس المجانيه
12:29
Thank you so much.
222
749009
1000
شكر جزيلا
12:30
Bye.
223
750009
20
الى اللقاء
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7