Top 7 English Proverbs that You MUST Know

459,226 views ใƒป 2019-02-01

Speak English With Vanessa


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
870
3090
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€SpeakEnglishWithVanessa.comใฎVanessaใงใ™ใ€‚
00:03
Are you ready to learn about useful proverbs?
1
3960
3789
ใ‚ใชใŸใฏๆœ‰็”จใชใ“ใจใ‚ใ–ใซใคใ„ใฆๅญฆใถๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:07
Let's talk about it.
2
7749
5291
ใงใฏใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:13
Part of having an advanced English vocabulary is knowing phrasal verbs, idioms and yes,
3
13040
6070
้ซ˜ๅบฆใช่‹ฑ่ชžใฎ่ชžๅฝ™ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฎไธ€้ƒจใฏใ€ ๅฅๅ‹•่ฉžใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€ใใ—ใฆใใ†ใงใ™ใ€ใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจ
00:19
proverbs.
4
19110
1160
ใงใ™ใ€‚
00:20
But if you search on Google English proverbs, you're going to find lists of 150 proverbs.
5
20270
6800
ใ—ใ‹ใ—ใ€Googleใฎ่‹ฑ่ชžใฎใ“ใจใ‚ใ–ใงๆคœ็ดขใ™ใ‚‹ใจ ใ€150ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใฎใƒชใ‚นใƒˆใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:27
That's way too much.
6
27070
1510
ใใ‚Œใฏใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใงใ™ใ€‚
00:28
Nobody wants that, and when I looked at those, half of them, I didn't know what they were
7
28580
4529
่ชฐใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใใ—ใฆ็งใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ ๅŠๅˆ†ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
00:33
and I've never used most of them in my life.
8
33109
2941
ใ€ใใ—ใฆ็งใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใงใใ‚Œใ‚‰ใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’ไฝฟใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:36
You don't want to waste your time.
9
36050
1660
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:37
If native speakers don't use them, then you don't need to know them unless of course you
10
37710
4669
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
00:42
know everything about English already and you want to know more of the stuff that I
11
42379
3441
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆใฎใ™ในใฆใ‚’ใ™ใงใซ็Ÿฅใฃ
00:45
don't even know, okay, go ahead.
12
45820
2359
ใฆใ„ใฆใ€็งใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ‚’้™คใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:48
Today I want to help you learn seven common proverbs that native speakers actually use
13
48179
5140
ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒๅฎŸ้š›ใซๅฎŸ้š›ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹7ใคใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’ๅญฆใถใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„
00:53
in real life.
14
53319
1051
ใพใ™ใ€‚
00:54
If you use these, native speakers won't look at you like you're strange because these are
15
54370
5540
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๆญฃๅธธใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅ‡ๅฆ™ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
00:59
normal.
16
59910
1000
ใ€‚
01:00
Don't use a bird in the hand is worth two in the bush.
17
60910
3499
ๆ‰‹ใซ้ณฅใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚่Œ‚ใฟใฎไธญใง2็พฝใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:04
We never say this.
18
64409
1000
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆฑบใ—ใฆ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:05
It sounds pretentious.
19
65409
1321
ใใ‚Œใฏๅคงใ’ใ•ใชใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
01:06
Pretentious means snobby or stuck up.
20
66730
2710
ๆฐ—ๅ–ใ‚‰ใชใ„ใจใฏใ€ๅ‘ๅŠฃใชใ€ใพใŸใฏ็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:09
Instead, use these seven proverbs, like normal people.
21
69440
3600
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๆ™ฎ้€šใฎไบบใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ7ใคใฎใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
01:13
Sometimes English learners find it difficult to learn proverbs because proverbs can be
22
73040
5120
่‹ฑ่ชžใฎๅญฆ็ฟ’่€…ใฏ ใ€ใ“ใจใ‚ใ–ใŒ
01:18
long sentences or at least a couple words all together that you need to know in the
23
78160
4230
้•ทใ„ๆ–‡ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ ใ€ๆญฃ็ขบใช้ †ๅบใง็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚2ใคใฎๅ˜่ชžใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’ๅญฆใถใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€
01:22
exact order, but the good news is that all of these seven proverbs can be shortened to
24
82390
5500
ใ“ใ‚Œใ‚‰7ใคใฎใ“ใจใ‚ใ–ใฏใ™ในใฆ็Ÿญ็ธฎใ—
01:27
just a few words.
25
87890
1460
ใฆ ใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
01:29
We'll talk about that in just a moment.
26
89350
1870
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ™ใใซ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
01:31
But let's get started with the first four.
27
91220
2680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€ๅˆใฎ4ใคใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:33
Number one, actions speak louder than words.
28
93900
4910
็ฌฌไธ€ใซใ€่กŒๅ‹•ใฏ่จ€่‘‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้›„ๅผใงใ™ใ€‚
01:38
If you tell your mom that you're going to take out the trash and you don't do it, she
29
98810
5211
ใŠๆฏใ•ใ‚“ใซ ใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ‡บใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—
01:44
might say to you, "Actions speak louder than words, just do it."
30
104021
4959
ใชใ„ใจใ€ใ€Œ่กŒๅ‹•ใฏ่จ€่‘‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้›„ๅผใ ใ€ใŸใ ใ‚„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
01:48
Or you can reduce this proverb and use the expression, "You know what they say about
31
108980
6840
ใพใŸใฏใ€ใ“ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใฆ ใ€ใ€Œๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒๅ‹•ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
01:55
actions."
32
115820
2460
ใ€‚
01:58
We're going to be filling in that final word with something different for each proverb.
33
118280
4380
ใใฎๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ ใ‚’ใ€ใ“ใจใ‚ใ–ใ”ใจใซ็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใงๅŸ‹ใ‚ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
02:02
So if you don't take out the trash and your mom says to you, "Actions speak louder than
34
122660
4700
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ‡บใ•ใšใซใ€ ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒใ€Œ่กŒๅ‹•ใฏ่จ€่‘‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้›„ๅผใ ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰
02:07
words."
35
127360
1000
ใ€‚
02:08
Well, she might say, instead, "You know what they say about actions," and she's expecting
36
128360
5549
ใพใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒๅ‹•ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ—ใฆๅฝผๅฅณ
02:13
that you know this proverb.
37
133909
2121
ใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:16
She's expecting that in your head, you will fill in actions speak louder than words.
38
136030
5200
ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใชใŸใฎ้ ญใฎไธญใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ ่จ€่‘‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้›„ๅผใช่กŒๅ‹•ใ‚’่จ˜ๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:21
So you will definitely hear this and you can use this.
39
141230
2510
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใ„ใชใใ“ใ‚Œใ‚’่žใใงใ—ใ‚‡ใ†ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
02:23
Oh, you know what they say about actions.
40
143740
3589
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒๅ‹•ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:27
It means that actions speak louder than words.
41
147329
1791
ใใ‚Œใฏ่กŒๅ‹•ใŒ่จ€่‘‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้›„ๅผใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:29
So what you're doing right now is not matching with your words.
42
149120
4220
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่‘‰ใจไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:33
Actions speak louder than words.
43
153340
1569
่กŒๅ‹•ใฏ่จ€่‘‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้›„ๅผใงใ™ใ€‚
02:34
Let's see how this kind of phrase, the shortening in this phrase would work with another proverb.
44
154909
4970
ใ“ใฎ็จฎใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎ็Ÿญ็ธฎใŒๅˆฅใฎใ“ใจใ‚ใ–ใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
02:39
Proverb number two, honesty is the best policy.
45
159879
4250
ใ“ใจใ‚ใ–2ใ€ๆญฃ็›ดใŒๆœ€ๅ–„ใฎ็ญ–ใงใ™ใ€‚
02:44
Just like all proverbs.
46
164129
1271
ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚ใ–ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
02:45
This is a little bit too simple.
47
165400
1679
ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅ˜็ด”ใ™ใŽใพใ™ใ€‚
02:47
Sometimes honesty is not the best option, at least 100%.
48
167079
3901
ๆญฃ็›ดใŒๆœ€ๅ–„ใฎ้ธๆŠž่‚ขใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚100๏ผ…ใงใ™ใ€‚
02:50
Honesty, you don't want to say, "That dress looks terrible on you."
49
170980
3759
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใใฎใƒ‰ใƒฌใ‚น ใฏใ‚ใชใŸใซใฒใฉใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใฎ็Šถๆณใง
02:54
Probably not a good idea to be completely honest in this situation, but in general,
50
174739
5961
ๅฎŒๅ…จใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚‹ใฎใฏใŠใใ‚‰ใ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€
03:00
honesty is a great idea.
51
180700
1509
ๆญฃ็›ดใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
03:02
So we could say honesty is the best policy.
52
182209
3450
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆญฃ็›ดใŒๆœ€ๅ–„ใฎ็ญ–ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
03:05
What if we used our shortening expression?
53
185659
2870
็Ÿญ็ธฎๅผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใฉใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:08
You know what they say about honesty.
54
188529
3671
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃ็›ดใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:12
So let's imagine that at work, one of your friends saw that someone else was stealing
55
192200
5230
ใใ‚Œใงใ€่ทๅ ดใงใ€ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใ‹ใ‚‰็‰ฉ่ณ‡ใ‚’็›—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๅ‹ไบบใŒ่ฆ‹ใŸใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆ
03:17
some supplies from the office and your friend says to you, "Should I tell our boss?
56
197430
5229
ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบ ใฏใ‚ใชใŸใซใ€ŒไธŠๅธใซ่จ€ใฃใŸ
03:22
I don't want to tattle."
57
202659
2590
ใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ็งใฏๅ–งๅ˜ฉใ—ใŸใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:25
That means to tell on the other person, "But I don't think it's right.
58
205249
4231
ใใ‚Œใฏใ€็›ธๆ‰‹ใซใ€Œใงใ‚‚ใ€ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:29
What should I do?"
59
209480
1349
ใฉใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
03:30
You might say, "Well, you know what they say about honesty," and you're expecting that
60
210829
5751
ใ‚ใชใŸใฏใ€Œใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃ็›ดใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ
03:36
your friend knows this proverb because all native speakers know this proverb.
61
216580
4769
ใ™ในใฆใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒใ“ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใŒใ“ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
03:41
Honesty is the best policy.
62
221349
1851
ๆญฃ็›ดใฏๆœ€ๅ–„ใฎ็ญ–ใงใ™ใ€‚
03:43
You're expecting that your friend will think, "Oh yeah, honesty is the best policy.
63
223200
4239
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใŒ ใ€Œใใ†ใใ†ใ€ๆญฃ็›ดใŒๆœ€ๅ–„ใฎ็ญ–ใ ใ€‚
03:47
I should be honest.
64
227439
1000
็งใฏๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
03:48
I should tell my boss about this situation."
65
228439
2851
็งใฏใ“ใฎ็Šถๆณใซใคใ„ใฆไธŠๅธใซ่ฉฑใ™ในใใ ใ€ใจๆ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใจๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
03:51
So you can say honesty is the best policy, or you can use our special phrase, you know
66
231290
4869
ใคใพใ‚Šใ€ๆญฃ็›ดใŒๆœ€ๅ–„ใฎ็ญ–ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ€ ็งใŸใกใฎ็‰นๅˆฅใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
03:56
what they say about honesty.
67
236159
2550
ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃ็›ดใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:58
Let's go onto the third one.
68
238709
1581
3็•ช็›ฎใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:00
The third common proverb is no news is good news.
69
240290
3690
3็•ช็›ฎใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชใ“ใจใ‚ใ–ใฏใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใชใ„ใ“ใจใฏ่‰ฏใ„ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
04:03
Let me tell you a quick story.
70
243980
2810
็ฐกๅ˜ใช่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:06
When my husband went to college, which is where I met him, the college was eight hours
71
246790
4800
็งใŒๅ‡บไผšใฃใŸๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚‹ๅคงๅญฆใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ใใฎๅคงๅญฆใฏ
04:11
away from where his parents lived and when he went to college, he was so into the activities
72
251590
5660
ไธก่ฆชใŒไฝใ‚“ใงใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰8ๆ™‚้–“้›ขใ‚Œใฆใ„ใฆใ€ ๅคงๅญฆใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ๅฝผใฏๆดปๅ‹•
04:17
and into studying, kind of studying that he didn't call his mom for two months.
73
257250
6190
ใจๅ‹‰ๅผทใซๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซ2ใ‹ๆœˆ้–“้›ป่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:23
So in this situation his mom could have said, "Well, no news is good news."
74
263440
6030
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใงใฏใ€ๅฝผใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏ ใ€Œใพใ‚ใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:29
This means that if there was a big problem, she would probably know about it.
75
269470
4390
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅคงใใชๅ•้กŒใŒใ‚ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ๅฝผๅฅณใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:33
Either Dan, my husband, would call her or maybe the school would call her.
76
273860
3710
ๅคซใฎใƒ€ใƒณใŒๅฝผๅฅณใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ ใ‹ใ€ๅญฆๆ กใŒๅฝผๅฅณใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:37
So if there's no news, it's probably good news.
77
277570
3450
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ่‰ฏใ„ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
04:41
We can shorten this expression with our key phrase, "Well, you know what they say about
78
281020
6510
ใ“ใฎ่กจ็พใฏ ใ€ใ€Œใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ญใƒผใƒฏใƒผใƒ‰ใง็Ÿญ็ธฎใงใใพใ™
04:47
no news."
79
287530
1800
ใ€‚
04:49
So maybe if a Dan's parents are having a conversation and they're saying, "Why didn't Dan call us?
80
289330
5660
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ€ใƒณใฎไธก่ฆชใŒไผš่ฉฑ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ใ€Œใชใœใƒ€ใƒณใฏ็งใŸใกใซ้›ป่ฉฑใ—ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹
04:54
Is he okay?
81
294990
1000
๏ผŸๅฝผใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ2ใ‹ๆœˆ็ตŒใกใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
04:55
It's been two months."
82
295990
1049
ใ€‚
04:57
Dan's dad might say to his mom, "Well, you know what they say about no news," and Dan's
83
297039
6241
ใƒ€ใƒณใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏใŠๆฏใ•ใ‚“ใซใ€Œ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ
05:03
mom might say, "Yeah, yeah, I know.
84
303280
2100
่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใƒ€ใƒณใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ€Œใˆใˆใ€ใˆใˆใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:05
Okay, well he's probably fine."
85
305380
2170
ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:07
So we can shorten it by using that expression.
86
307550
2810
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎๅผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ็Ÿญ็ธฎใงใใพใ™ใ€‚
05:10
The fourth common proverb is better late than never.
87
310360
3750
4็•ช็›ฎใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชใ“ใจใ‚ใ–ใฏใ€ใ“ใ‚Œใพใงใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้…ใใชใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใชใœ้…ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใฎใง
05:14
This is one of my favorite excuses for being late because you don't really have to explain
88
314110
4960
ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ้…ใ‚Œใฎ่จ€ใ„่จณใฎ1ใค
05:19
why you're late.
89
319070
1080
ใงใ™ใ€‚
05:20
You can just say, "Hey, better late than never," which means you should be happy that I'm here
90
320150
5759
ใ€Œใญใˆใ€ไปŠใพใงใซใชใ„ใปใฉ้…ใใชใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ†ใฏใš
05:25
at all.
91
325909
1401
ใงใ™ใ€‚
05:27
It's better to be late than to never come to that place.
92
327310
4300
ใใฎๅ ดๆ‰€ใซ็ตถๅฏพใซๆฅใชใ„ใ‚ˆใ‚Šใฏ้…ๅˆปใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ ใงใ™ใ€‚
05:31
So better late than never.
93
331610
1990
้…ใใชใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใฏใพใ—ใ ใ€‚
05:33
How can we shorten this?
94
333600
1740
ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿญ็ธฎใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:35
Using the phrase, "Well, you know what they say about," we can't use the previous style,
95
335340
6760
ใ€Œใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ ใจใ€ๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใ‚’ใใฎใพใพไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไปฅๅ‰ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
05:42
which is just taking that first word.
96
342100
2490
ใ€‚
05:44
Instead, we're going to have to make a little verb phrase here, you know what they say about
97
344590
5609
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—ๅ‹•่ฉžๅฅใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใŒ้…ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆไฝ•ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†
05:50
being late.
98
350199
2011
ใ€‚
05:52
You know what they say about being late.
99
352210
2190
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ้…ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:54
It's better than ever coming.
100
354400
2480
ใ“ใ‚ŒใพใงไปฅไธŠใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
05:56
So here, if you come to a party late and everyone's already there, they're already eating.
101
356880
5299
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ้…ใใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๆฅใฆใ€ใฟใ‚“ใชใŒ ใ™ใงใซใใ“ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใงใซ้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:02
You could say, "Better late than never," or maybe if you're the host of a party and someone,
102
362179
5541
ใ€Œใ“ใ‚Œใพใงใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้…ใใชใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ— ใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฎไธปๅ‚ฌ่€…ใง่ชฐใ‹ใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
06:07
one of your friends comes to the party late, you could say, "Better late than never."
103
367720
4150
ใฏใ€ๅ‹ไบบใฎ1ไบบใŒ้…ใใพใงใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ ๆฅใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ใ€Œใ“ใ‚Œใพใงใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้…ใใชใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
06:11
Or you might say, "Well, you know what they say about being late," and it just shows,
104
371870
3919
ใพใŸใฏใ€ใ€Œใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ้…ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ—ใฆใใ‚ŒใฏใŸใ 
06:15
"Hey, I'm glad you're here.
105
375789
2231
ใ€Œใญใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™
06:18
Even though you're late.
106
378020
1000
ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒ้…ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€‚
06:19
Who Cares?
107
379020
1000
่ชฐใŒๆฐ—ใซใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:20
I'm glad you're here."
108
380020
1000
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ ใ€Œใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€
06:21
Before we go onto the next three proverbs, let's do a quick review.
109
381020
3299
ๆฌกใฎ3ใคใฎใ“ใจใ‚ใ–ใซ้€ฒใ‚€ๅ‰ใซ ใ€็ฐกๅ˜ใซๅพฉ็ฟ’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:24
You could say, "You know what they say about actions.
110
384319
3600
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒๅ‹•ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
06:27
You know what they say about honesty.
111
387919
1851
ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃ็›ดใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:29
You know what they say about no news.
112
389770
2850
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใชใ—ใซใคใ„ใฆ
06:32
You know what they say about being late."
113
392620
2299
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ้…ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
06:34
All right, let's go onto the next three proverbs, which we can shorten in a different way.
114
394919
4981
ใงใฏใ€ๆฌกใฎ3ใคใฎใ“ใจใ‚ใ–ใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใง็Ÿญ็ธฎใงใใพใ™ใ€‚
06:39
The fifth proverb that we commonly use is slow and steady wins the race.
115
399900
7100
็งใŸใกใŒใ‚ˆใไฝฟใ†ใ“ใจใ‚ใ–ใฎ5ใค็›ฎใฏใ€ ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซใƒฌใƒผใ‚นใซๅ‹ใคใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:47
Slow and steady wins the race.
116
407000
1720
ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซใƒฌใƒผใ‚นใซๅ‹ใกใพใ™ใ€‚
06:48
This comes from the fable of the tortoise or a turtle and the hare, another word for
117
408720
5460
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ซใƒก ใพใŸใฏใ‚ซใƒกใจใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใฎๅฏ“่ฉฑใ€ใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใฎๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„
06:54
a rabbit.
118
414180
1000
ใพใ™ใ€‚
06:55
They're in a race.
119
415180
1000
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฌใƒผใ‚นไธญใงใ™ใ€‚
06:56
The hare goes quickly and then gets often distracted, but the tortoise, the turtle goes
120
416180
5690
ใ†ใ•ใŽใฏใ™ใใซ่กŒใใ€ใใฎๅพŒๆฐ—ใŒๆ•ฃใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ซใƒกใ€ใ‚ซใƒกใฏ
07:01
slow and steady.
121
421870
1340
ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
07:03
He is consistent and because he doesn't stop, he wins the race.
122
423210
5400
ๅฝผใฏ้ฆ–ๅฐพไธ€่ฒซใ—ใฆใ„ใฆใ€ๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใฎใง ใƒฌใƒผใ‚นใซๅ‹ใกใพใ™ใ€‚
07:08
Maybe you don't want to learn all seven of these proverbs and memorize them today, but
123
428610
5140
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใฎ7ใคใ™ในใฆใ‚’ๅญฆใณ ใ€ไปŠๆ—ฅใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆš—่จ˜ใ—ใŸใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ—ใ‹ใ—
07:13
you're going to memorize one every day for a week.
124
433750
2940
ใ‚ใชใŸใฏ1้€ฑ้–“ๆฏŽๆ—ฅ1ใคใ‚’ๆš—่จ˜ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚
07:16
You are going to study slow and steady, great.
125
436690
4270
ใ‚ใชใŸใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
07:20
But how can we shorten this expression?
126
440960
2710
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ“ใฎๅผใ‚’็Ÿญใใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:23
We often just say slow and steady.
127
443670
2929
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:26
It just means the same thing.
128
446599
1501
ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
07:28
Slow and steady wins the race.
129
448100
1200
ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซใƒฌใƒผใ‚นใซๅ‹ใกใพใ™ใ€‚
07:29
Let's imagine a quick situation.
130
449300
1970
็ฐกๅ˜ใช็Šถๆณใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:31
If you're cleaning your house and it just seems like a total disaster.
131
451270
3940
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใฆใ„ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใกใ‚‡ใ†ใฉ ๅฎŒๅ…จใช็ฝๅฎณใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€‚
07:35
There's so much mess everywhere and your friend comes over and says, "What in the world are
132
455210
5549
ใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๆททไนฑใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบ ใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏไธ–็•Œใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆ
07:40
you doing?
133
460759
1000
ใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:41
This looks like a disaster."
134
461759
1601
ใ“ใ‚Œใฏ็ฝๅฎณใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:43
You could say, "Slow and steady, slow and steady," and this means that you're cleaning
135
463360
4959
ใ€Œใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ ็€ๅฎŸใซใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ€ใ—ใ‹ใ—็€ๅฎŸใซๆŽƒ้™คใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
07:48
slowly but steadily.
136
468319
2241
ใ€‚
07:50
It might look like a disaster, but don't worry, slowly and steadily you will clean your house.
137
470560
5359
็ฝๅฎณใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซๅฎถใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใพใ™ใ€‚
07:55
You can just say, "Slow and steady, slow and steady," and they can understand that by being
138
475919
4840
ใ€Œใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซใ€ใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ ็€ๅฎŸใซ่ตฐใ‚‹ใ“ใจใงใƒฌใƒผใ‚นใซๅ‹ใคใ“ใจใŒ็†่งฃใงใ
08:00
slow and by being steady, you will win the race.
139
480759
3051
ใพใ™ ใ€‚
08:03
You will win the cleaning mess.
140
483810
2180
ใ‚ใชใŸใฏๆŽƒ้™คใฎๆททไนฑใซๅ‹ใคใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:05
Let's go onto the sixth proverb, which we can also shorten by saying just the first
141
485990
5000
6็•ช็›ฎใฎใ“ใจใ‚ใ–ใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆœ€ๅˆใฎ2ใ€3่ชžใ ใ‘ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใง็Ÿญ็ธฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ
08:10
couple words.
142
490990
1109
ใพใ™ใ€‚
08:12
The sixth proverb is the grass is always greener on the other side.
143
492099
5630
6็•ช็›ฎใฎใ“ใจใ‚ใ–ใฏใ€ๅๅฏพๅดใฎ่‰ใฏๅธธใซ็ท‘ใŒใ‹ใฃ ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:17
Grass is the little plants, the little green leaves that come up in a soccer field, that's
144
497729
5120
่‰ใฏๅฐใ•ใชๆค็‰ฉใงใ‚ใ‚Š ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผๅ ดใงๅ‡บใฆใใ‚‹ๅฐใ•ใช็ท‘ใฎ่‘‰ใ€ใคใพใ‚Š
08:22
grass.
145
502849
1000
่‰ใงใ™ใ€‚
08:23
Have you ever been out to eat at a restaurant and you see your friends' food and you think,
146
503849
4681
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆ ใ€ๅ‹้”ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
08:28
"I wish I'd ordered that."
147
508530
2650
ใ€Œๆณจๆ–‡ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซใ€ใจๆ€ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
08:31
You're kind of jealous of their food.
148
511180
2250
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใซๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:33
Well, in the situation the grass is their food.
149
513430
4870
ใพใ‚ใ€็Šถๆณใงใฏ่‰ใฏๅฝผใ‚‰ใฎ ้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
08:38
Someone else's thing seems better than yours.
150
518300
2940
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎใ“ใจใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
08:41
The grass is greener on the other side.
151
521240
2919
ๅๅฏพๅดใฎ่‰ใฏ็ท‘ใŒใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:44
The origin of this proverb is a lawn or a yard.
152
524159
4391
ใ“ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใฎ่ตทๆบใฏ่Š็”ŸใพใŸใฏ ๅบญใงใ™ใ€‚
08:48
There is a fence and there's your lawn and there's your neighbor's lawn.
153
528550
5690
ๆŸตใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ่Š็”Ÿ ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ้šฃไบบใฎ่Š็”ŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:54
Their lawn always looks better than your lawn, at least that's what you think.
154
534240
4810
ๅฝผใ‚‰ใฎ่Š็”Ÿใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎ่Š็”Ÿใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:59
You're a little bit jealous because their thing looks better than your thing.
155
539050
5900
ๅฝผใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
09:04
But here we have a subtle meaning with this idiom.
156
544950
3480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซใฏๅพฎๅฆ™ใชๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
09:08
It means that you think their food is better.
157
548430
3640
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
09:12
You think their grass is greener.
158
552070
2780
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎ่‰ใŒใ‚ˆใ‚Š็ท‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:14
But in reality it's probably not.
159
554850
2280
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:17
It's just in your head.
160
557130
1560
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ้ ญใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:18
What someone else has always seems better than what we have.
161
558690
4670
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ‚‚ใฎใฏใ€็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅธธใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
09:23
So here it's kind of a false perception.
162
563360
2440
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงใฏไธ€็จฎใฎ่ชคใฃใŸ่ช่ญ˜ใงใ™ใ€‚
09:25
Other food isn't actually better than what I ordered, but I just think it is.
163
565800
4440
ไป–ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฏ็งใŒๆณจๆ–‡ใ—ใŸใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚ŠๅฎŸ้š›ใซใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:30
So in this situation, when you're eating out with your friend and you say, "Oh, your food
164
570240
3820
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใ€ๅ‹้”ใจๅค–้ฃŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ฃŸใน็‰ฉ
09:34
looks so good, I wish I'd ordered that."
165
574060
2670
ใฏใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚็งใŒใใ‚Œใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใซใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€‚
09:36
Your friend might say, "The grass is always greener."
166
576730
3190
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใฏใ€Œ่‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ˆใ‚Š็ท‘ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:39
The grass is always greener.
167
579920
2230
่‰ใฏๅธธใซ็ท‘ใงใ™ใ€‚
09:42
Your friend didn't finish the expression on the other side.
168
582150
3869
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใฏๅๅฏพๅดใฎ่กจ็พใ‚’็ต‚ใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
09:46
Your friend just said the first couple words.
169
586019
1921
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆœ€ๅˆใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:47
The grass is always greener.
170
587940
1870
่‰ใฏๅธธใซ็ท‘ใงใ™ใ€‚
09:49
You can use this in so many situations in English and really in daily life.
171
589810
4540
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใงใ€ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใซๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใง้žๅธธใซๅคšใใฎ็Šถๆณใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
09:54
So I hope that it will help to add and enrich your vocabulary.
172
594350
3100
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่ชžๅฝ™ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใ€่ฑŠใ‹ใซใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
09:57
I want to know, is there a proverb leg this in your language?
173
597450
3129
็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่ชžใงใ“ใ‚Œใฏใ“ใจใ‚ใ–ใฎ่„šใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:00
I know that there are a lot of similar proverbs to this in other languages, but I'm curious
174
600579
4771
ไป–ใฎ่จ€่ชžใซใ‚‚ใ“ใ‚ŒใซไผผใŸใ“ใจใ‚ใ–ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚ใ–ใซ่ˆˆๅ‘ณ
10:05
about yours.
175
605350
1000
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:06
Let me know in the comments, is there one like this in your language and what does the
176
606350
3570
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ ใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่ชžใงใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Š
10:09
translation mean?
177
609920
1190
ใพใ™ใ‹ใ€ใใ—ใฆ็ฟป่จณใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:11
Is it about grass?
178
611110
1060
่‰ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:12
Is it about something else?
179
612170
1930
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:14
The seventh and final proverb that we're going to talk about is a classic one, do unto others
180
614100
6349
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใŠ่ฉฑใ—ใ™ใ‚‹7็•ช็›ฎใฎๆœ€ๅพŒใฎใ“ใจใ‚ใ– ใฏๅคๅ…ธ็š„ใชใ“ใจใ‚ใ–ใงใ™ใ€‚ไป–ใฎไบบใซใ‚ใชใŸใŒใ—
10:20
what you would have them do unto you.
181
620449
3141
ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:23
This comes from a saying of Jesus in the Bible and really it means do to other people what
182
623590
8280
ใ“ใ‚Œใฏ่–ๆ›ธใฎไธญใงใ‚คใ‚จใ‚นใฎใ“ใจใ‚ใ–ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใŠใ‚Šใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏไป–ใฎไบบใซ
10:31
you want them to do to you.
183
631870
1580
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:33
It uses some kind of fancy old fashioned language.
184
633450
3200
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆดพๆ‰‹ใชๆ˜”ใชใŒใ‚‰ใฎ่จ€่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:36
We often use this for children.
185
636650
1939
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ“ใ‚Œใ‚’ๅญไพ›ใŸใกใซไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
10:38
Maybe if one child takes a toy from another child, the parent might say, "Oh, do to your
186
638589
5990
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใ‚‹ๅญไพ›ใŒๅˆฅใฎๅญไพ›ใ‹ใ‚‰ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚’ ๆŒใฃใฆใ„ใใจใ€่ฆชใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€
10:44
friends what you want them to do to you."
187
644579
3081
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใซใ—ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใฎๅ‹้”ใซใ—ใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:47
Maybe in little simpler terms like this instead of do unto others, we might use it in simpler
188
647660
5440
ใŸใถใ‚“ใ€ไป–ใฎไบบใซใ‚„ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐ‘ใ—็ฐกๅ˜ใช่จ€่‘‰ใง ใ€็งใŸใกใฏๅญไพ›ใŸใกใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใฃใจ็ฐกๅ˜ใช่จ€่‘‰ใงไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
10:53
terms for children.
189
653100
1429
ใ€‚
10:54
I thought about this proverb actually a couple weeks ago because a local store got robbed
190
654529
5291
ๅฎŸใฏๆ•ฐ ้€ฑ้–“ๅ‰ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎๅบ—ใŒ
10:59
by a man at gunpoint and it was the third time that this store got robbed within a couple
191
659820
6730
้Šƒใ‚’็ชใใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆ็”ทใซๅฅชใ‚ใ‚ŒใŸใฎใงใ€ใ“ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใพใ— ใŸใ€‚ใ“ใฎๅบ—ใŒๆ•ฐใƒถๆœˆไปฅๅ†…ใซๅฅชใ‚ใ‚ŒใŸใฎใฏ3ๅ›ž็›ฎใงใ—ใŸ
11:06
of months, and I thought, "What?
192
666550
2399
ใ€‚
11:08
How did this happen again?
193
668949
1081
11:10
Come on, do unto others.
194
670030
1619
ใ•ใ‚ใ€ไป–ใฎไบบใซใ‚„ใ‚‹ใ€‚
11:11
How hard is it?"
195
671649
1671
ใใ‚Œใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„้›ฃใ—ใ„ใฎใ‹๏ผŸใ€
11:13
I used this, and in my head as I was thinking about it, do on to others, to mean why did
196
673320
5220
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใŸ็งใฎ้ ญใฎไธญใงใ€ไป–ใฎไบบใซ็ถšใ‘ ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏใชใœ
11:18
the man do this?
197
678540
1900
็”ทใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:20
He's not thinking about how his actions will have an effect on other people.
198
680440
3949
ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่กŒๅ‹•ใŒไป–ใฎไบบใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฝฑ้Ÿฟใ™ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
11:24
He doesn't want someone to rob him, so come on, do on to others what you want them to
199
684389
4450
ๅฝผใฏ่ชฐใ‹ใŒๅฝผใ‚’ๅฅชใ†ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใฎใงใ€ ใ•ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใซใ‚ใชใŸใซใ—ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ไป–ใฎไบบใซ
11:28
do unto you.
200
688839
1000
่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:29
But instead we can shorten this and just say, "Do unto others.
201
689839
3981
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿญใใ—ใฆใ€ ใ€Œไป–ใฎไบบใซ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ไป–ใฎไบบใซ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„
11:33
Do unto others."
202
693820
1000
ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
11:34
We might say this to other people in our lives or maybe just think about it in our hands,
203
694820
4389
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใฎไธญใงไป–ใฎไบบใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ˜ใซ็งใŸใกใฎๆ‰‹ใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
11:39
"Do unto others.
204
699209
1111
ใ€‚
11:40
Okay, I can do it.
205
700320
1209
11:41
Do unto others."
206
701529
1000
11:42
Now I have a question for you.
207
702529
1311
ไปŠใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:43
Do you have any of these proverbs in your language?
208
703840
2549
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่ชžใงใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚ใ–ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ‹๏ผŸ
11:46
The grass is always greener on the other side.
209
706389
2500
ๅๅฏพๅดใฎ่Š็”Ÿใฏๅธธใซ็ท‘ใŒใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:48
Just remember the next time you're late to you can just say, "Better late than never."
210
708889
4000
ๆฌกๅ›ž้…ๅˆปใ—ใŸ ใจใใฏใ€ใ€Œๆฑบใ—ใฆ้…ๅˆปใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใฏใพใ—ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:52
Or if your friend is upset because you told her the truth about something, you can say,
211
712889
4320
ใพใŸใฏใ€ๅ‹้”ใŒไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ็œŸๅฎŸใ‚’่ฉฑใ—ใŸใŸใ‚ใซๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€
11:57
"Well, you know what they say about honesty," and if you're worried about your progress
212
717209
4461
ใ€Œใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆญฃ็›ดใซใคใ„ใฆ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:01
in English, you can just think, "Slow and steady, slow and steady.
213
721670
3109
่‹ฑ่ชžใงใฎ้€ฒๆญฉใŒๅฟƒ้…ใชๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œ้…ใ„ใ€ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ ็€ๅฎŸใซใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็€ๅฎŸใซใ€‚
12:04
I can do it."
214
724779
2151
็งใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใ€
12:06
Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for a new
215
726930
4430
็งใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ๆฅ้€ฑใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅ
12:11
lesson here on my YouTube channel.
216
731360
2380
ใซใพใŸ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:13
Bye.
217
733740
1060
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
12:14
The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident English
218
734800
5720
ๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใฏใ€็งใฎ็„กๆ–™ใฎ้›ปๅญใƒ–ใƒƒใ‚ฏ ใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใฎ5ใคใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจ
12:20
Speaker.
219
740520
1000
ใงใ™ใ€‚ ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆๆตๆšข
12:21
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
220
741520
3739
ใซ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ ใ€‚ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็„กๆ–™ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใŸใ‚
12:25
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
221
745259
3750
ใซ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
12:29
Thank you so much.
222
749009
1000
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
12:30
Bye.
223
750009
20
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7