5 Acceptable English Grammar Mistakes: Are you telling me to make these mistakes?!

80,856 views ・ 2018-02-02

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi.
0
99
1000
أهلاً.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1099
3151
أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Let's talk about some good mistakes.
2
4250
8920
دعنا نتحدث عن بعض الأخطاء الجيدة.
00:13
It's true that sometimes native English speakers make mistakes when they're speaking English,
3
13170
6940
صحيح أنه في بعض الأحيان يرتكب المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية أخطاءً عندما يتحدثون الإنجليزية ،
00:20
and it's probably true for your native language as well.
4
20110
3840
وربما ينطبق ذلك أيضًا على لغتك الأم .
00:23
There are two kinds of mistakes that native speakers make.
5
23950
3330
هناك نوعان من الأخطاء التي يرتكبها الناطقون الأصليون.
00:27
One of them is mistakes that are unacceptable.
6
27280
4240
أحدها أخطاء غير مقبولة.
00:31
These mistakes are just really mistakes.
7
31520
3030
هذه الأخطاء هي مجرد أخطاء حقيقية.
00:34
They aren't thinking straight.
8
34550
1699
إنهم لا يفكرون بشكل صحيح.
00:36
They are not thinking about their grammar, or maybe they just don't know the correct
9
36249
5200
إنهم لا يفكرون في قواعدهم اللغوية ، أو ربما لا يعرفون
00:41
grammar, so they're incorrectly forming their sentences.
10
41449
4690
القواعد الصحيحة ، لذا فهم يشكلون جملهم بشكل غير صحيح .
00:46
When they speak, other people know ah, that wasn't correct.
11
46139
4071
عندما يتحدثون ، يعرف الآخرون آه ، هذا لم يكن صحيحًا.
00:50
They feel a little bit strange.
12
50210
1589
يشعرون ببعض الغرابة.
00:51
You know when someone makes a mistake in your native language, you know that feeling you
13
51799
3931
أنت تعلم أنه عندما يرتكب شخص ما خطأ في لغتك الأم ، فأنت تعلم هذا الشعور الذي
00:55
get.
14
55730
1000
ينتابك.
00:56
Oh, something wasn't quite right.
15
56730
1989
أوه ، شيء ما لم يكن صحيحًا تمامًا.
00:58
The second kind of mistake is a mistake based on the grammar book, so a grammar book shows
16
58719
8580
النوع الثاني من الخطأ هو خطأ يعتمد على كتاب القواعد ، لذلك يُظهر كتاب القواعد
01:07
a certain rule, but in reality, native speakers use another style of speaking, and this kind
17
67299
7360
قاعدة معينة ، ولكن في الواقع ، يستخدم المتحدثون الأصليون أسلوبًا آخر في التحدث ، وهذا النوع
01:14
of mistake, if native speakers use it while they're talking, other native speakers won't
18
74659
4820
من الخطأ ، إذا استخدمه المتحدثون الأصليون أثناء وجودهم. عند التحدث ، لن يقول المتحدثون الأصليون الآخرون
01:19
necessarily say, "Oh, ooh.
19
79479
2801
بالضرورة ، "أوه ، أوه ،
01:22
That was bad grammar.
20
82280
1540
لقد كانت قواعد نحوية سيئة.
01:23
Oh, they don't know how to speak."
21
83820
1380
أوه ، إنهم لا يعرفون كيف يتحدثون."
01:25
They don't feel weird about it.
22
85200
2050
لا يشعرون بالغرابة حيال ذلك.
01:27
They might kind of notice if they are big into grammar, and love, studying grammar,
23
87250
5850
قد يلاحظون نوعًا ما إذا كانوا كبارًا في القواعد ، ويحبون ، ويدرسون القواعد ،
01:33
they might know, but it doesn't feel weird, like that first kind of mistake, so that's
24
93100
5540
ربما يعرفون ، لكن لا يبدو الأمر غريبًا ، مثل هذا النوع الأول من الخطأ ، لذلك هذا هو
01:38
the kind of mistake that I want to talk about today, the mistake that native speakers accept.
25
98640
4939
نوع الخطأ الذي أريد التحدث عنه اليوم ، الخطأ الذي يقبله المتحدثون الأصليون.
01:43
These are ones that are perfectly acceptable, and this is perfectly acceptable in spoken
26
103579
6850
هذه مقبولة تمامًا ، وهذا مقبول تمامًا في
01:50
English.
27
110429
1040
اللغة الإنجليزية المنطوقة.
01:51
Make sure that when you're taking a grammar test, of course, chose what the grammar book
28
111469
5180
تأكد من أنه عند إجراء اختبار قواعد اللغة ، بالطبع ، اختر ما يقوله كتاب القواعد
01:56
says is correct, or if you're speaking in front of the CEOs of your company, make sure
29
116649
6710
بشكل صحيح ، أو إذا كنت تتحدث أمام الرؤساء التنفيذيين لشركتك ، فتأكد من
02:03
you use correct grammar, of course, but these are acceptable in daily life, and native speakers
30
123359
5721
استخدام القواعد الصحيحة ، بالطبع ، ولكن هذه مقبولة في الحياة اليومية ، ويستخدمها المتحدثون الأصليون
02:09
use these all the time.
31
129080
2460
طوال الوقت.
02:11
Let's talk about the first mistake that's acceptable for you to use in English.
32
131540
7060
لنتحدث عن الخطأ الأول الذي يمكنك استخدامه باللغة الإنجليزية. في
02:18
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
33
138600
6290
الأسبوع الماضي ، لعبت أنا وزوجي لعبة لوحية لمدة ثلاث ساعات. في
02:24
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
34
144890
5610
الأسبوع الماضي ، لعبت أنا وزوجي لعبة لوحية لمدة ثلاث ساعات.
02:30
Did you hear that sentence?
35
150500
3530
هل سمعت تلك الجملة؟ في
02:34
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
36
154030
4860
الأسبوع الماضي ، لعبت أنا وزوجي لعبة لوحية لمدة ثلاث ساعات. في
02:38
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
37
158890
3540
الأسبوع الماضي ، لعبت أنا وزوجي لعبة لوحية لمدة ثلاث ساعات.
02:42
What's the correct way to say this sentence?
38
162430
3710
ما هي الطريقة الصحيحة لقول هذه الجملة؟
02:46
The correct way is to say, my husband and I played a three-hour board game, but you
39
166140
5430
الطريقة الصحيحة هي أن أقول ، لقد لعبنا أنا وزوجي لعبة لوحية لمدة ثلاث ساعات ، لكن هل
02:51
know what?
40
171570
1050
تعلم ماذا؟
02:52
Native speakers often use me instead of I as the subject, so it's often the singular
41
172620
8610
غالبًا ما يستخدم المتحدثون الأصليونني بدلاً من أنا كموضوع ، لذلك غالبًا ما تكون
03:01
version, so you could say, "Him and his friend, her and her friend, me and my husband."
42
181230
5860
النسخة الوحيدة ، لذلك يمكنك أن تقول ، "هو وصديقته ، هي وصديقتها ، أنا وزوجي."
03:07
That singular version, you can use that as the subject, with someone else.
43
187090
5950
تلك النسخة الفريدة ، يمكنك استخدامها كموضوع مع شخص آخر.
03:13
This is the most obvious mistake out of these five examples, so if you asked a native speaker,
44
193040
7660
هذا هو الخطأ الأكثر وضوحًا من بين هذه الأمثلة الخمسة ، لذلك إذا سألت متحدثًا أصليًا ،
03:20
they would most likely know, oh, yeah.
45
200700
2550
فمن المرجح أن يعرفوا ، أوه ، نعم.
03:23
That's not correct, but they don't feel weird about it, and they probably use it themselves.
46
203250
5080
هذا ليس صحيحًا ، لكنهم لا يشعرون بالغرابة حيال ذلك ، وربما يستخدمونه بأنفسهم.
03:28
For this mistake, and you're going to see this as a common theme for the other mistakes
47
208330
4250
بالنسبة لهذا الخطأ ، سترى هذا كموضوع مشترك للأخطاء الأخرى
03:32
as well, if you use the grammar correctly, often times, people are going to think that
48
212580
7210
أيضًا ، إذا كنت تستخدم القواعد بشكل صحيح ، في كثير من الأحيان ، فسيعتقد الناس أنك
03:39
you are too formal, or maybe a little bit snobby, so by using the mistake, you're actually
49
219790
8870
رسمي للغاية ، أو ربما يكون متعجرفًا قليلاً ، لذلك باستخدام الخطأ ، فأنت في الواقع
03:48
being a little more conversational, a little more natural, even though it's definitely
50
228660
5060
أكثر تخاطبًا ، وطبيعيًا بعض الشيء ، على الرغم من أنه بالتأكيد
03:53
a mistake in the grammar book.
51
233720
1790
خطأ في كتاب القواعد.
03:55
Let's talk about the second example, and these next ones are much more acceptable, even than
52
235510
6970
دعنا نتحدث عن المثال الثاني ، والمثال التالي مقبول أكثر ، حتى من المثال
04:02
the first one.
53
242480
1450
الأول.
04:03
The second mistake is a greeting, a really common greeting, so let's watch a quick example,
54
243930
6000
الخطأ الثاني هو التحية ، وهي تحية شائعة حقًا ، لذلك دعونا نشاهد مثالًا سريعًا ،
04:09
so you can see how this is in real life.
55
249930
2970
حتى تتمكن من رؤية كيف يحدث ذلك في الحياة الواقعية.
04:12
Oh, hey.
56
252900
1000
أوه ، مهلا.
04:13
How's it going?
57
253900
1000
كيف تجري الامور؟
04:14
Dan: Oh, hey.
58
254900
1110
دان: أوه ، مرحبًا.
04:16
Pretty good.
59
256010
1000
جيد جدا.
04:17
Vanessa: Oh, hey.
60
257010
1200
فانيسا: أوه ، يا.
04:18
How's it going?
61
258210
1600
كيف تجري الامور؟
04:19
Dan: Oh, hey.
62
259810
1610
دان: أوه ، مرحبًا.
04:21
Pretty good.
63
261420
1070
جيد جدا.
04:22
Vanessa: How are you doing?
64
262490
1680
فانيسا: كيف حالك؟
04:24
Oh, pretty good.
65
264170
1460
أوه ، جيد جدا.
04:25
How are you doing?
66
265630
1120
كيف حالك؟
04:26
Pretty good.
67
266750
1640
جيد جدا.
04:28
In this situation, most people know that it should be, I'm doing well.
68
268390
5280
في هذه الحالة ، يعرف معظم الناس أنه يجب أن يكون الأمر كذلك ، فأنا بخير.
04:33
How are you doing?
69
273670
1100
كيف حالك؟
04:34
Well, but if you say well in this situation, people might roll their eyes, and say, "Ugh,
70
274770
8900
حسنًا ، ولكن إذا قلت جيدًا في هذا الموقف ، فقد يغمض الناس أعينهم ويقولون ، "آه ،
04:43
she is too interested in grammar."
71
283670
4510
إنها مهتمة جدًا بالقواعد." من
04:48
It's much more acceptable to use the mistake.
72
288180
2420
المقبول استخدام الخطأ.
04:50
Good.
73
290600
1000
جيد.
04:51
How are you doing?
74
291600
1520
كيف حالك؟
04:53
Good.
75
293120
1000
جيد.
04:54
For me, because I care about grammar, not so much, but enough, that I often just try
76
294120
6450
بالنسبة لي ، لأنني أهتم بالقواعد ، ليس كثيرًا ، ولكن بدرجة كافية ، لدرجة أنني غالبًا ما أحاول فقط
05:00
to evade this rule completely, and I just use a completely different word.
77
300570
4920
التهرب من هذه القاعدة تمامًا ، وأستخدم كلمة مختلفة تمامًا.
05:05
You just say something like, "Great.
78
305490
2530
أنت فقط تقول شيئًا مثل ، "عظيم.
05:08
Fantastic.
79
308020
1000
رائع.
05:09
Incredible."
80
309020
1000
لا يصدق."
05:10
I use a different kind of word, instead of good versus well, so that's up to you, but
81
310020
6670
أنا أستخدم نوعًا مختلفًا من الكلمات ، بدلاً من كلمة جيدة مقابل جيدة ، لذا فالأمر متروك لك ، ولكن من
05:16
it's much more acceptable to say something other than well.
82
316690
5060
المقبول كثيرًا أن تقول شيئًا آخر غير جيد.
05:21
The third mistake is a lovely example.
83
321750
2900
الخطأ الثالث مثال جميل.
05:24
Let's take a look at a quick scene using this expression.
84
324650
3930
دعونا نلقي نظرة سريعة على مشهد باستخدام هذا التعبير.
05:28
Dan: If I was a snake, do you think my baby would be scared?
85
328580
5690
دان: إذا كنت ثعبانًا ، هل تعتقد أن طفلي سيكون خائفًا؟
05:34
If I was a snake, do you think my baby would be scared?
86
334270
3670
إذا كنت ثعبانًا ، هل تعتقد أن طفلي سيكون خائفًا؟
05:37
Vanessa: All right.
87
337940
1600
فانيسا: حسنًا.
05:39
You heard, "If I was a snake, do you think my baby would be scared?"
88
339540
6610
سمعت ، "إذا كنت ثعبانًا ، هل تعتقد أن طفلي سيكون خائفًا؟"
05:46
If I was a snake.
89
346150
1790
لو كنت أفعى.
05:47
Ooh.
90
347940
1000
أوه.
05:48
What do we got going on here?
91
348940
2090
ماذا حصلنا هنا؟
05:51
In English, there are not many chances to use the subjunctive form of the verb, but
92
351030
6560
في اللغة الإنجليزية ، لا توجد فرص كثيرة لاستخدام صيغة الشرط من الفعل ، ولكن
05:57
this is one situation where it is correct to say, "If I were a snake."
93
357590
7520
هذا هو الموقف الذي يصح فيه قول "لو كنت ثعبانًا".
06:05
If you said, "I were happy yesterday," people would look at you like you were a little bit
94
365110
4990
إذا قلت ، "كنت سعيدًا بالأمس" ، سينظر إليك الناس كما لو كنت
06:10
crazy, but when we add the word if, it means that you're going to use the subjunctive case,
95
370100
6580
مجنونًا بعض الشيء ، ولكن عندما نضيف كلمة "إذا" ، فهذا يعني أنك ستستخدم الحالة الشرطية ،
06:16
and that means if I were becomes correct.
96
376680
3480
وهذا يعني أنني إذا أصبحت صحيحة.
06:20
In any other situation, I were sounds completely crazy, but with if, it means, it's correct,
97
380160
6640
في أي موقف آخر ، كنت أبدو مجنونة تمامًا ، ولكن إذا كان هذا يعني أنها صحيحة ،
06:26
so the sentence should be, if I were a snake, do you think my baby would be scared?
98
386800
8130
لذا يجب أن تكون الجملة ، إذا كنت ثعبانًا ، هل تعتقد أن طفلي سيكون خائفًا؟
06:34
In daily life, we use both of these, but we're most likely to use the mistake.
99
394930
6630
في الحياة اليومية ، نستخدم كلا الأمرين ، ولكن من المرجح أن نستخدم الخطأ.
06:41
If I was a snake.
100
401560
3180
لو كنت أفعى.
06:44
My theory about why we often use the mistake is because we're just not used to pairing
101
404740
6270
نظريتي حول سبب استخدامنا للخطأ غالبًا هي أننا لسنا معتادين على الاقتران
06:51
I and were together, because in English, we don't use the subjunctive tense very much.
102
411010
4700
بيني وكنا معًا ، لأنه في اللغة الإنجليزية ، لا نستخدم صيغة صيغة الشرط كثيرًا.
06:55
I know in some other romantic languages, like Spanish, and French, the subjunctive is much
103
415710
4860
أعرف في بعض اللغات الرومانسية الأخرى ، مثل الإسبانية والفرنسية ، أن الشرط
07:00
more common, so in your daily conversations, it is perfectly acceptable and in fact maybe
104
420570
7270
أكثر شيوعًا ، لذلك في محادثاتك اليومية ، من المقبول تمامًا وفي الواقع ربما يكون
07:07
desirable to say, "If I was a boy, my life would be very different.
105
427840
6600
من المرغوب فيه أن تقول ، "إذا كنت صبيًا ، فستكون حياتي مختلف جدا.
07:14
If I was."
106
434440
2040
لو كنت كذلك ".
07:16
Make sure if you're taking the test, of course, you should say, "If I were," but in daily
107
436480
5700
تأكد من أنك إذا كنت تجري الاختبار ، بالطبع ، يجب أن تقول ، "لو كنت كذلك" ، لكن في
07:22
conversation, the mistake is more acceptable.
108
442180
4620
المحادثة اليومية ، يكون الخطأ مقبولاً أكثر.
07:26
The fourth mistake has to do with our lovely friends lay and lie.
109
446800
6100
الخطأ الرابع يتعلق بأصدقائنا الحبيبين الكذب والكذب.
07:32
I know when I learned about this in grammar class, in the US, I hated it, because I always
110
452900
5799
أعلم عندما علمت بهذا في فصل القواعد ، في الولايات المتحدة ، كرهته ، لأنني
07:38
felt so confused, and the reason why I felt confused is because in daily life, we don't
111
458699
4981
شعرت دائمًا بالارتباك الشديد ، وسبب شعوري بالارتباك هو أننا في الحياة اليومية ، لا
07:43
really stick to the grammar rules, so it didn't feel natural or comfortable to me.
112
463680
5459
نلتزم حقًا بقواعد القواعد ، لذلك لم أشعر بالراحة أو الطبيعي بالنسبة لي.
07:49
I know that my middle school English teachers tried to impress upon me, use the correct
113
469139
5560
أعلم أن مدرسي اللغة الإنجليزية في المدرسة الإعدادية حاولوا التأثير عليّ ، باستخدام
07:54
version, but people are going to say what they're going to say, and it's not often what
114
474699
5171
الإصدار الصحيح ، لكن الناس سيقولون ما سيقولونه ، وليس غالبًا ما
07:59
the grammar book says that you should say.
115
479870
3060
يقوله كتاب القواعد هو ما يجب أن تقوله.
08:02
Let's take a look at what is the most common thing to say, and then we're going to talk
116
482930
4310
دعنا نلقي نظرة على أكثر الأشياء شيوعًا التي يجب أن نقولها ، وبعد ذلك سنتحدث
08:07
about what's actually correct.
117
487240
1540
عما هو صحيح بالفعل.
08:08
Dan: I'm sick.
118
488780
2240
دان: أنا مريض.
08:11
I'm gonna go lay down.
119
491020
2590
سأستلقي.
08:13
Yesterday, I laid down because I was sick.
120
493610
3809
بالأمس ، استلقيت لأنني كنت مريضًا.
08:17
Vanessa: You heard, I'm sick.
121
497419
4941
فانيسا: سمعت ، أنا مريضة.
08:22
I'm gonna go lay down.
122
502360
2520
سأستلقي.
08:24
Yesterday, I was sick.
123
504880
2430
بالأمس ، كنت مريضة.
08:27
Yesterday, I laid down.
124
507310
2620
أمس ، استلقيت.
08:29
Hmm.
125
509930
1140
همم.
08:31
Here, we actually have the opposite of the correct word being used.
126
511070
5230
هنا ، لدينا في الواقع عكس الكلمة الصحيحة المستخدمة.
08:36
The correct version is this.
127
516300
1829
هذا هو الإصدار الصحيح.
08:38
Dan: I'm sick.
128
518129
2040
دان: أنا مريض.
08:40
I'm gonna go lie down.
129
520169
2391
سوف أستلقي.
08:42
Yesterday, I lay down because I was sick.
130
522560
4249
أمس ، استلقيت لأنني كنت مريضًا.
08:46
Vanessa: Let's take a look at this in closer detail.
131
526809
3580
فانيسا: دعونا نلقي نظرة على هذا بمزيد من التفصيل.
08:50
You might have noticed that the original, incorrect version, but the most commonly used
132
530389
5630
ربما لاحظت أن النسخة الأصلية غير الصحيحة ، ولكن النسخة الأكثر استخدامًا
08:56
version, uses lay in the present.
133
536019
3250
، تكمن في الحاضر.
08:59
I'm sick.
134
539269
1350
أنا مريض.
09:00
I'm gonna go lay down, but the correct past tense uses lay.
135
540619
7131
سأستلقي ، لكن تكمن استخدامات الفعل الماضي الصحيحة.
09:07
Yesterday, I lay down, so why are we using the past tense in the present incorrectly?
136
547750
8950
بالأمس ، استلقيت ، فلماذا نستخدم الفعل الماضي في الحاضر بشكل غير صحيح؟
09:16
Somehow this happened in the English language, and it's stuck, so that's, in my opinion,
137
556700
6520
حدث هذا بطريقة ما في اللغة الإنجليزية ، وهو عالق ، ولهذا ، في رأيي ،
09:23
why lay and lie are just so confusing when you try to learn them, because they don't
138
563220
4640
لماذا يكون الكذب والكذب محيرًا للغاية عندما تحاول تعلمهم ، لأنهم لا
09:27
feel natural.
139
567860
1300
يشعرون بأنهم طبيعيون.
09:29
The grammar book says one thing.
140
569160
1950
كتاب القواعد يقول شيئًا واحدًا.
09:31
Native English speakers in daily conversation use another, and in fact, when I asked Dan
141
571110
4389
المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية في المحادثة اليومية يستخدمون لغة أخرى ، وفي الواقع ، عندما سألت دان
09:35
about this, I read the sentence to him, and he said, "What's wrong?
142
575499
4270
عن هذا ، قرأت الجملة له ، وقال ، "ما الخطب؟
09:39
It's right, right?"
143
579769
1641
هذا صحيح ، أليس كذلك؟"
09:41
He didn't even know that it was incorrect.
144
581410
2140
لم يكن يعرف حتى أنه غير صحيح.
09:43
If those of you out there are grammar lovers, and you think, why didn't Dan know this?
145
583550
7210
إذا كان هؤلاء منكم من عشاق القواعد ، وتعتقد ، لماذا لم يعرف دان هذا؟
09:50
First of all, if you ask most native speakers that, they're not going to really feel like
146
590760
5329
بادئ ذي بدء ، إذا سألت معظم المتحدثين الأصليين عن ذلك ، فلن يشعروا حقًا
09:56
it's so strange, like it feels bad to say that.
147
596089
3670
أنه غريب جدًا ، كما لو أنه من المؤسف قول ذلك.
09:59
It just feels okay to say that.
148
599759
1990
إنه شعور جيد أن أقول ذلك.
10:01
It's quite natural, even though it's technically incorrect.
149
601749
3921
إنه أمر طبيعي تمامًا ، على الرغم من أنه غير صحيح من الناحية الفنية.
10:05
When you're talking about taking a nap, you can say, "I'm gonna go lay down.
150
605670
5029
عندما تتحدث عن أخذ قيلولة ، يمكنك أن تقول ، "سأستلقي.
10:10
I'm gonna go lay down.
151
610699
1971
سأستلقي.
10:12
I'm gonna go lay down."
152
612670
1470
سأستلقي."
10:14
Yesterday, I was tired, so I laid down.
153
614140
3359
بالأمس ، كنت متعبًا ، لذلك استلقيت.
10:17
I was tired, so I laid down.
154
617499
3450
كنت متعبة ، لذلك استلقيت.
10:20
This is perfectly acceptable, and most speakers, in American English, of course.
155
620949
5510
هذا مقبول تمامًا ، ومعظم المتحدثين باللغة الإنجليزية الأمريكية بالطبع. من
10:26
That's where I'm speaking from.
156
626459
2300
هنا أتحدث.
10:28
Most American English speakers are not going to even bat an eye about it.
157
628759
3800
معظم المتحدثين باللغة الإنجليزية الأمريكية لن يهتموا بذلك.
10:32
Bat an eye just means they're not going to think twice about it.
158
632559
2560
بات العين تعني أنهم لن يفكروا مرتين في الأمر.
10:35
Okay.
159
635119
1000
تمام.
10:36
Great.
160
636119
1000
عظيم.
10:37
Go lay down.
161
637119
1000
اذهب و استلقي.
10:38
Let's talk about the fifth and final example.
162
638119
4111
لنتحدث عن المثال الخامس والأخير.
10:42
There's a lot of children's books on my shelf.
163
642230
3479
يوجد الكثير من كتب الأطفال على رفّي.
10:45
There's a lot of children's books on my shelf.
164
645709
4661
يوجد الكثير من كتب الأطفال على رفّي.
10:50
You just heard, there's a lot of children's book on my shelf.
165
650370
3230
لقد سمعت للتو ، هناك الكثير من كتب الأطفال على الرف الخاص بي.
10:53
There's a lot of children's books on my shelf.
166
653600
2729
يوجد الكثير من كتب الأطفال على رفّي.
10:56
Books.
167
656329
1000
كتب.
10:57
Books.
168
657329
1000
كتب.
10:58
This is plural, so why in the world do we use there's?
169
658329
4781
هذا هو الجمع ، فلماذا نستخدمه في العالم ؟
11:03
There's.
170
663110
1000
هناك.
11:04
There is.
171
664110
1529
هنالك.
11:05
Is is used with singular things.
172
665639
2390
يستخدم مع اشياء مفردة.
11:08
What in the world are native speakers thinking?
173
668029
3261
بماذا يفكر المتحدثون الأصليون في العالم؟
11:11
I think that they're just really not thinking about the full sentence when they start the
174
671290
4180
أعتقد أنهم في الحقيقة لا يفكرون في الجملة الكاملة عندما يبدؤون
11:15
verb, so it's okay to say, "Oh, there are a lot of children books on the shelf."
175
675470
4570
الفعل ، لذلك لا بأس من القول ، "أوه ، هناك الكثير من كتب الأطفال على الرف."
11:20
There are, but it flows more naturally on your tongue to say, there's, instead of there
176
680040
6859
هناك ، لكنها تتدفق بشكل طبيعي على لسانك لتقول ، هناك ، وليس
11:26
are.
177
686899
1000
هناك.
11:27
There are.
178
687899
1000
هناك.
11:28
It feels a little bit cumbersome and difficult, but often times we say, "There's" with something
179
688899
7641
يبدو الأمر مرهقًا وصعبًا بعض الشيء ، لكن في كثير من الأحيان نقول "يوجد" مع شيء
11:36
plural or something singular.
180
696540
2609
جمع أو شيء فريد.
11:39
There's a book on my shelf.
181
699149
2211
هناك كتاب على رفّي.
11:41
There's a lot of books on my shelf, so in fact, you're going to hear native speakers
182
701360
3880
هناك الكثير من الكتب على الرف الخاص بي ، لذا في الواقع ، سوف تسمع متحدثين أصليين
11:45
say this a lot, and don't be alarmed.
183
705240
3380
يقولون هذا كثيرًا ، ولا تنزعج.
11:48
It's quite normal, and natural, even though it's technically not correct.
184
708620
4219
إنه أمر طبيعي تمامًا وطبيعي ، على الرغم من أنه غير صحيح من الناحية الفنية.
11:52
If you want to use this in its construction, don't worry about it, but make sure that you're
185
712839
4821
إذا كنت تريد استخدام هذا في بنائه ، فلا تقلق بشأنه ، ولكن تأكد من أنك
11:57
using the word there.
186
717660
1739
تستخدم الكلمة هناك.
11:59
You can't say, "They is going to the store."
187
719399
4461
لا يمكنك أن تقول ، "إنهم ذاهبون إلى المتجر."
12:03
Don't say that.
188
723860
1740
لا تقل ذلك.
12:05
Only use the word there's.
189
725600
2660
استخدم فقط الكلمة هناك.
12:08
There's.
190
728260
1460
هناك.
12:09
There's.
191
729720
1460
هناك.
12:11
Thanks so much for learning these five acceptable English mistakes with me.
192
731180
5480
شكراً جزيلاً لتعلمك معي هذه الأخطاء الخمسة المقبولة في اللغة الإنجليزية.
12:16
I just want to emphasize again that if you would like to use the correct grammar, no
193
736660
3890
أريد فقط أن أؤكد مرة أخرى أنه إذا كنت ترغب في استخدام القواعد الصحيحة ، فلا
12:20
problem.
194
740550
1000
مشكلة.
12:21
A lot of these examples came up over the 30-day listening challenge that just finished in
195
741550
5829
ظهرت الكثير من هذه الأمثلة خلال تحدي الاستماع لمدة 30 يومًا والذي انتهى لتوه في
12:27
January 2018, and a lot of the conversation clips included these mistakes, and I got a
196
747379
6421
يناير 2018 ، وتضمنت الكثير من مقاطع المحادثة هذه الأخطاء ، وتلقيت
12:33
lot of emails from students saying, "Why am I hearing this mistake?
197
753800
3849
الكثير من رسائل البريد الإلكتروني من الطلاب تقول ، "لماذا أسمع هذا الخطأ ؟
12:37
This person's a native speaker."
198
757649
1731
هذا الشخص يتحدث لغته الأم ".
12:39
I wanted to share these mistakes with all of you so that when you hear them, you realize,
199
759380
6070
كنت أرغب في مشاركة هذه الأخطاء معكم جميعًا حتى تدركوا ، عندما تسمعونها ،
12:45
okay.
200
765450
1000
حسنًا.
12:46
This is an acceptable mistake.
201
766450
1499
هذا خطأ مقبول.
12:47
They're not just doing something to prove a point.
202
767949
3661
إنهم لا يفعلون شيئًا فقط لإثبات نقطة ما.
12:51
It's something that a lot of native speakers do, but also for you, if you interact with
203
771610
5589
إنه شيء يفعله الكثير من المتحدثين الأصليين ، ولكن أيضًا بالنسبة لك ، إذا تفاعلت مع
12:57
native speakers, and you use one version instead of the other, you're going to be perceived
204
777199
4971
متحدثين أصليين ، واستخدمت إصدارًا واحدًا بدلاً من الأخرى ، فسيتم فهمك
13:02
in a different way.
205
782170
1000
بطريقة مختلفة.
13:03
I want to make sure that you feel like you are completely comfortable in a situation,
206
783170
5389
أريد أن أتأكد من أنك تشعر بالراحة التامة في موقف ما ، وأنك
13:08
and understand correctly, and can use English in the most natural way, which is not always
207
788559
5580
تفهم بشكل صحيح ، ويمكنك استخدام اللغة الإنجليزية بأكثر الطرق طبيعية ، وهي ليست دائمًا
13:14
the correct way.
208
794139
1420
الطريقة الصحيحة.
13:15
Let me know in the comments.
209
795559
1000
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات.
13:16
Were any of these new for you?
210
796559
1440
هل كان أي من هؤلاء جديدًا بالنسبة لك؟
13:17
Did you know that these mistakes are generally acceptable?
211
797999
2870
هل تعلم أن هذه الأخطاء مقبولة بشكل عام ؟
13:20
Of course, they're not going to be acceptable to everyone.
212
800869
2840
بالطبع ، لن يكونوا مقبولين من الجميع.
13:23
I'm sure someone in the comments will say, "This is terrible.
213
803709
2911
أنا متأكد من أن شخصًا ما في التعليقات سيقول ، "هذا فظيع.
13:26
Don't tell students to do this," but in general, these are quite acceptable in American English,
214
806620
6409
لا تخبر الطلاب أن يفعلوا هذا ،" ولكن بشكل عام ، هذه مقبولة تمامًا في اللغة الإنجليزية الأمريكية ،
13:33
so let me know in the comments if any of them are new for you.
215
813029
2780
لذا أخبرني في التعليقات إذا كان أي منهم جديد لك.
13:35
Can you use these mistakes?
216
815809
2400
هل يمكنك استخدام هذه الأخطاء؟
13:38
Something in my heart tells me this is wrong to tell you to make a mistake, but you know
217
818209
4610
هناك شيء في قلبي يخبرني أن هذا خطأ لأخبرك أن ترتكب خطأ ، لكن هل تعرف
13:42
what?
218
822819
1000
ماذا؟
13:43
That's the purpose of this video.
219
823819
1370
هذا هو الغرض من هذا الفيديو.
13:45
It's okay to make these mistakes.
220
825189
2060
لا بأس في ارتكاب هذه الأخطاء.
13:47
It's acceptable, so I hope that this video was useful to you.
221
827249
4380
إنه مقبول ، لذا آمل أن يكون هذا الفيديو مفيدًا لك.
13:51
Keep up the good work with English, and I'll see you the next time.
222
831629
3520
استمر في العمل الجيد مع اللغة الإنجليزية ، وسأراكم في المرة القادمة.
13:55
Bye.
223
835149
1040
الوداع.
13:56
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
224
836189
6380
الخطوة التالية هي تنزيل كتابي الإلكتروني المجاني ، خمس خطوات لتصبح متحدثًا واثقًا للغة الإنجليزية
14:02
Speaker.
225
842569
1221
.
14:03
This will help you know what is the next step in your English journey, to help you really
226
843790
5130
سيساعدك هذا على معرفة الخطوة التالية في رحلتك الإنجليزية ، لمساعدتك حقًا على
14:08
master English, and speak fluently.
227
848920
2529
إتقان اللغة الإنجليزية والتحدث بطلاقة.
14:11
Thanks so much, and I'll see you later.
228
851449
2680
شكرا جزيلا وسأراكم لاحقا.
14:14
Bye.
229
854129
370
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7