5 Acceptable English Grammar Mistakes: Are you telling me to make these mistakes?!
80,775 views ・ 2018-02-02
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi.
0
99
1000
こんにちは。
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1099
3151
SpeakEnglishWithVanessa.comのVanessaです。
00:04
Let's talk about some good mistakes.
2
4250
8920
いくつかの良い間違いについて話しましょう。
00:13
It's true that sometimes native English speakers
make mistakes when they're speaking English,
3
13170
6940
英語を母国語と
する人が英語を話しているときに間違いを犯す
00:20
and it's probably true for your native language
as well.
4
20110
3840
ことがあるのは事実です。おそらくあなたの母国語
にも当てはまります。
00:23
There are two kinds of mistakes that native
speakers make.
5
23950
3330
ネイティブスピーカーが犯す間違いは2種類あります
。
00:27
One of them is mistakes that are unacceptable.
6
27280
4240
それらの1つは、容認できない間違いです。
00:31
These mistakes are just really mistakes.
7
31520
3030
これらの間違いは本当に間違いです。
00:34
They aren't thinking straight.
8
34550
1699
彼らはまっすぐに考えていません。
00:36
They are not thinking about their grammar,
or maybe they just don't know the correct
9
36249
5200
彼らは自分たちの文法について考えて
いないか、あるいは単に正しい
00:41
grammar, so they're incorrectly forming their
sentences.
10
41449
4690
文法を知らないので、間違って文章を形成しているのかもしれません
。
00:46
When they speak, other people know ah, that
wasn't correct.
11
46139
4071
彼らが話すとき、他の人々はああ知って
います、それは正しくありませんでした。
00:50
They feel a little bit strange.
12
50210
1589
彼らは少し奇妙に感じます。
00:51
You know when someone makes a mistake in your
native language, you know that feeling you
13
51799
3931
あなたは誰かがあなたの母国語で間違いを犯したとき
、あなたはあなたが得るその感覚を知っています
00:55
get.
14
55730
1000
。
00:56
Oh, something wasn't quite right.
15
56730
1989
ああ、何かが正しくありませんでした。
00:58
The second kind of mistake is a mistake based
on the grammar book, so a grammar book shows
16
58719
8580
2つ目の間違いは
、文法書に基づく間違いなので、文法書に
01:07
a certain rule, but in reality, native speakers
use another style of speaking, and this kind
17
67299
7360
は一定のルールがありますが、実際には、ネイティブスピーカー
は別の話し方
01:14
of mistake, if native speakers use it while
they're talking, other native speakers won't
18
74659
4820
をします。ネイティブスピーカーがいるときに使うと、この種の間違いに
なります。 話していると、他のネイティブスピーカーは
01:19
necessarily say, "Oh, ooh.
19
79479
2801
必ずしも「ああ、ああ。
01:22
That was bad grammar.
20
82280
1540
それは悪い文法でした。
01:23
Oh, they don't know how to speak."
21
83820
1380
ああ、彼らは話す方法を知りません」と言うとは限りません。
01:25
They don't feel weird about it.
22
85200
2050
彼らはそれについて奇妙に感じません。
01:27
They might kind of notice if they are big
into grammar, and love, studying grammar,
23
87250
5850
文法が大好きで、文法を勉強し
01:33
they might know, but it doesn't feel weird,
like that first kind of mistake, so that's
24
93100
5540
ているのが好きな人は知っているかもしれませんが、
最初のような間違いのように違和感はないので、今日
01:38
the kind of mistake that I want to talk about
today, the mistake that native speakers accept.
25
98640
4939
お話ししたいのはそういう間違い
です 、ネイティブスピーカーが受け入れる間違い。
01:43
These are ones that are perfectly acceptable,
and this is perfectly acceptable in spoken
26
103579
6850
これらは完全に受け入れられるもので
あり、これは話し言葉の英語では完全に受け入れられ
01:50
English.
27
110429
1040
ます。
01:51
Make sure that when you're taking a grammar
test, of course, chose what the grammar book
28
111469
5180
もちろん、文法テストを受けるときは、文法書に
01:56
says is correct, or if you're speaking in
front of the CEOs of your company, make sure
29
116649
6710
正しいと書かれていることを選択するか、
会社のCEOの前で話している
02:03
you use correct grammar, of course, but these
are acceptable in daily life, and native speakers
30
123359
5721
場合は、もちろん正しい文法を使用するようにしてください。 これら
は日常生活で受け入れられ、ネイティブスピーカー
02:09
use these all the time.
31
129080
2460
は常にこれらを使用します。 あなたが英語で使う
02:11
Let's talk about the first mistake that's
acceptable for you to use in English.
32
131540
7060
のに受け入れられる最初の間違いについて話しましょう
。
02:18
Last week, me and my husband played a three-hour
board game.
33
138600
6290
先週、私と夫は3時間の
ボードゲームをしました。
02:24
Last week, me and my husband played a three-hour
board game.
34
144890
5610
先週、私と夫は3時間の
ボードゲームをしました。
02:30
Did you hear that sentence?
35
150500
3530
その文を聞きましたか?
02:34
Last week, me and my husband played a three-hour
board game.
36
154030
4860
先週、私と夫は3時間の
ボードゲームをしました。
02:38
Last week, me and my husband played a three-hour
board game.
37
158890
3540
先週、私と夫は3時間の
ボードゲームをしました。
02:42
What's the correct way to say this sentence?
38
162430
3710
この文の正しい言い方は何ですか?
02:46
The correct way is to say, my husband and
I played a three-hour board game, but you
39
166140
5430
正しい言い方をすると、夫と
私は3時間のボードゲームをしましたが、あなた
02:51
know what?
40
171570
1050
は何を知っていますか?
02:52
Native speakers often use me instead of I
as the subject, so it's often the singular
41
172620
8610
ネイティブスピーカーは、主語として私ではなく私を使用する
ことが多いので、単数形であることが多い
03:01
version, so you could say, "Him and his friend,
her and her friend, me and my husband."
42
181230
5860
ので、「彼と彼の友人、
彼女と彼女の友人、私と私の夫」と言うことができます。
03:07
That singular version, you can use that as
the subject, with someone else.
43
187090
5950
その特異なバージョンでは、
他の誰かと一緒に、それを主題として使用できます。
03:13
This is the most obvious mistake out of these
five examples, so if you asked a native speaker,
44
193040
7660
これは、これら5つの例の中で最も明らかな間違い
です。したがって、母国語話者に聞いた場合、
03:20
they would most likely know, oh, yeah.
45
200700
2550
彼らはおそらく、そうそう、知っているでしょう。
03:23
That's not correct, but they don't feel weird
about it, and they probably use it themselves.
46
203250
5080
それは正しくありませんが、彼らはそれについて奇妙に感じることはなく
、おそらく彼ら自身がそれを使用しています。
03:28
For this mistake, and you're going to see
this as a common theme for the other mistakes
47
208330
4250
この間違いについては、これ
を他の間違いの共通のテーマと見なすでしょう。
03:32
as well, if you use the grammar correctly,
often times, people are going to think that
48
212580
7210
文法を正しく使用すると、
多くの場合、人々は
03:39
you are too formal, or maybe a little bit
snobby, so by using the mistake, you're actually
49
219790
8870
あなたが形式的すぎる、または少し卑劣だと思うでしょう。
ですから、間違いを使用することで、文法書では間違いなく間違いです
03:48
being a little more conversational, a little
more natural, even though it's definitely
50
228660
5060
が、実際にはもう少し会話が
増え、もう少し自然になります
03:53
a mistake in the grammar book.
51
233720
1790
。
03:55
Let's talk about the second example, and these
next ones are much more acceptable, even than
52
235510
6970
2番目の例について話しましょう。これらの
次の例は、最初の例よりもはるかに受け入れられ
04:02
the first one.
53
242480
1450
ます。
04:03
The second mistake is a greeting, a really
common greeting, so let's watch a quick example,
54
243930
6000
2番目の間違いはあいさつです。これは非常に
一般的なあいさつです。簡単な例を見てみましょう
04:09
so you can see how this is in real life.
55
249930
2970
。これが実際の生活でどのようになっているのかがわかります。
04:12
Oh, hey.
56
252900
1000
ああ、ねえ。
04:13
How's it going?
57
253900
1000
調子はどう?
04:14
Dan: Oh, hey.
58
254900
1110
ダン:ああ、ねえ。
04:16
Pretty good.
59
256010
1000
かなり良い。
04:17
Vanessa: Oh, hey.
60
257010
1200
ヴァネッサ:ああ、ねえ。
04:18
How's it going?
61
258210
1600
調子はどう?
04:19
Dan: Oh, hey.
62
259810
1610
ダン:ああ、ねえ。
04:21
Pretty good.
63
261420
1070
かなり良い。
04:22
Vanessa: How are you doing?
64
262490
1680
ヴァネッサ:お元気ですか?
04:24
Oh, pretty good.
65
264170
1460
ああ、かなり良い。
04:25
How are you doing?
66
265630
1120
元気にしてる?
04:26
Pretty good.
67
266750
1640
かなり良い。
04:28
In this situation, most people know that it
should be, I'm doing well.
68
268390
5280
この状況では、ほとんどの人がそうある
べきだと知っています、私はうまくやっています。
04:33
How are you doing?
69
273670
1100
元気にしてる?
04:34
Well, but if you say well in this situation,
people might roll their eyes, and say, "Ugh,
70
274770
8900
でも、こういう状況で上手く言えば、
人は目を転がして「うーん、文法に興味がありすぎる」と言うかもしれません
04:43
she is too interested in grammar."
71
283670
4510
。
04:48
It's much more acceptable to use the mistake.
72
288180
2420
間違いを使用する方がはるかに受け入れられます。
04:50
Good.
73
290600
1000
良い。
04:51
How are you doing?
74
291600
1520
元気にしてる?
04:53
Good.
75
293120
1000
良い。
04:54
For me, because I care about grammar, not
so much, but enough, that I often just try
76
294120
6450
私にとって、私は文法をそれほど気にしない
ので、それほどではありませんが、十分に、
05:00
to evade this rule completely, and I just
use a completely different word.
77
300570
4920
この規則を完全に回避しようとすることがよくあり
、まったく異なる単語を使用します。
05:05
You just say something like, "Great.
78
305490
2530
あなたはただ「素晴らしい。素晴らしい。信じられない」のようなことを言うだけ
05:08
Fantastic.
79
308020
1000
05:09
Incredible."
80
309020
1000
です。
05:10
I use a different kind of word, instead of
good versus well, so that's up to you, but
81
310020
6670
私は「良い」と「良い」ではなく、別の種類の単語を使用している
ので、それはあなた次第ですが、「
05:16
it's much more acceptable to say something
other than well.
82
316690
5060
良い」以外のことを言う方がはるかに受け入れられ
ます。
05:21
The third mistake is a lovely example.
83
321750
2900
3番目の間違いは素敵な例です。
05:24
Let's take a look at a quick scene using this
expression.
84
324650
3930
この式を使った簡単なシーンを見てみましょう
。
05:28
Dan: If I was a snake, do you think my baby
would be scared?
85
328580
5690
ダン:もし私がヘビだったら、私の赤ちゃんは怖いと思います
か?
05:34
If I was a snake, do you think my baby would
be scared?
86
334270
3670
もし私がヘビだったら、私の赤ちゃんは怖いと思います
か?
05:37
Vanessa: All right.
87
337940
1600
ヴァネッサ:大丈夫です。
05:39
You heard, "If I was a snake, do you think
my baby would be scared?"
88
339540
6610
「もし私がヘビだったら、私の赤ちゃんは怖いと思いますか?」と聞いたことがあり
ます。
05:46
If I was a snake.
89
346150
1790
もし私がヘビだったら。
05:47
Ooh.
90
347940
1000
ああ。
05:48
What do we got going on here?
91
348940
2090
ここで何が起こっているのですか?
05:51
In English, there are not many chances to
use the subjunctive form of the verb, but
92
351030
6560
英語では
、接続法の動詞を使う機会はあまりありませんが、
05:57
this is one situation where it is correct
to say, "If I were a snake."
93
357590
7520
これは
「私がヘビだったら」と言うのが正しい状況の1つです。
06:05
If you said, "I were happy yesterday," people
would look at you like you were a little bit
94
365110
4990
「昨日は嬉しかった」と言ったら
、少し頭がおかしいように見えます
06:10
crazy, but when we add the word if, it means
that you're going to use the subjunctive case,
95
370100
6580
が、ifという単語を追加
すると、接続法を使用することになります。
06:16
and that means if I were becomes correct.
96
376680
3480
正しくなりました。
06:20
In any other situation, I were sounds completely
crazy, but with if, it means, it's correct,
97
380160
6640
他の状況では、私は完全に狂ったように聞こえます
が、それが正しいと
06:26
so the sentence should be, if I were a snake,
do you think my baby would be scared?
98
386800
8130
すれば、それで、私がヘビだった場合
、私の赤ちゃんは怖いと思いますか?
06:34
In daily life, we use both of these, but we're
most likely to use the mistake.
99
394930
6630
日常生活では両方を使っ
ていますが、間違いを使う可能性が高いです。
06:41
If I was a snake.
100
401560
3180
もし私がヘビだったら。
06:44
My theory about why we often use the mistake
is because we're just not used to pairing
101
404740
6270
私たちがしばしば間違いを使う理由についての私の理論
は、私たちが私をペアリングすることに慣れておらず
06:51
I and were together, because in English, we
don't use the subjunctive tense very much.
102
411010
4700
、一緒にいたからです。英語では
、接続法の時制をあまり使用しないからです。
06:55
I know in some other romantic languages, like
Spanish, and French, the subjunctive is much
103
415710
4860
スペイン語やフランス語など、他のいくつかのロマンス諸語で
は接続法が
07:00
more common, so in your daily conversations,
it is perfectly acceptable and in fact maybe
104
420570
7270
はるかに一般的であることがわかっているので、日常会話
では完全に受け入れられ、実際
07:07
desirable to say, "If I was a boy, my life
would be very different.
105
427840
6600
、「私が男の子だったら、私の人生
は 非常に異なっています。
07:14
If I was."
106
434440
2040
もし私がそうだったら。」
07:16
Make sure if you're taking the test, of course,
you should say, "If I were," but in daily
107
436480
5700
もちろん、テストを受ける
場合は、「もし私が受けたなら」と言うべきですが、日常
07:22
conversation, the mistake is more acceptable.
108
442180
4620
会話では、間違いはもっと受け入れられます。
07:26
The fourth mistake has to do with our lovely
friends lay and lie.
109
446800
6100
4番目の間違いは、私たちの素敵な
友達が横になって嘘をついたことに関係しています。 アメリカ
07:32
I know when I learned about this in grammar
class, in the US, I hated it, because I always
110
452900
5799
の文法の授業でこれを知ったとき
は、いつも
07:38
felt so confused, and the reason why I felt
confused is because in daily life, we don't
111
458699
4981
戸惑っていたので嫌いでした。
戸惑ったのは、日常生活では
07:43
really stick to the grammar rules, so it didn't
feel natural or comfortable to me.
112
463680
5459
文法のルールを守っていないからです。 だから
私には自然でも快適でもありませんでした。
07:49
I know that my middle school English teachers
tried to impress upon me, use the correct
113
469139
5560
私の中学校の英語の先生
が私に感銘を与え、正しいバージョンを使用しようとしたことは知っています
07:54
version, but people are going to say what
they're going to say, and it's not often what
114
474699
5171
が、人々は
彼らが何を言おう
07:59
the grammar book says that you should say.
115
479870
3060
としているのかを言うでしょう。
08:02
Let's take a look at what is the most common
thing to say, and then we're going to talk
116
482930
4310
最も一般的なことを見てみ
ましょう。次に、
08:07
about what's actually correct.
117
487240
1540
実際に正しいことについて説明します。
08:08
Dan: I'm sick.
118
488780
2240
ダン:私は病気です。
08:11
I'm gonna go lay down.
119
491020
2590
横になります。
08:13
Yesterday, I laid down because I was sick.
120
493610
3809
昨日、病気だったので横になりました。
08:17
Vanessa: You heard, I'm sick.
121
497419
4941
ヴァネッサ:聞いたよ、私は病気だ。
08:22
I'm gonna go lay down.
122
502360
2520
横になります。
08:24
Yesterday, I was sick.
123
504880
2430
昨日、私は病気でした。
08:27
Yesterday, I laid down.
124
507310
2620
昨日、私は横になりました。
08:29
Hmm.
125
509930
1140
うーん。
08:31
Here, we actually have the opposite of the
correct word being used.
126
511070
5230
ここでは、実際には正しい単語が使用されているのとは逆になってい
ます。
08:36
The correct version is this.
127
516300
1829
正しいバージョンはこれです。
08:38
Dan: I'm sick.
128
518129
2040
ダン:私は病気です。
08:40
I'm gonna go lie down.
129
520169
2391
横になります。
08:42
Yesterday, I lay down because I was sick.
130
522560
4249
昨日、病気だったので横になりました。
08:46
Vanessa: Let's take a look at this in closer
detail.
131
526809
3580
ヴァネッサ:これをもっと詳しく見てみましょう
。
08:50
You might have noticed that the original,
incorrect version, but the most commonly used
132
530389
5630
元の
誤ったバージョンであるが、最も一般的に使用されている
08:56
version, uses lay in the present.
133
536019
3250
バージョンが現在使用されていることに気付いたかもしれません。
08:59
I'm sick.
134
539269
1350
うんざりだ。
09:00
I'm gonna go lay down, but the correct past
tense uses lay.
135
540619
7131
横になりますが、正しい過去
形は横になります。
09:07
Yesterday, I lay down, so why are we using
the past tense in the present incorrectly?
136
547750
8950
昨日横になりましたが、なぜ
現在形で過去形を間違って使っているのですか?
09:16
Somehow this happened in the English language,
and it's stuck, so that's, in my opinion,
137
556700
6520
どういうわけかこれは英語で起こった、
そしてそれは立ち往生している、それで私の意見では、
09:23
why lay and lie are just so confusing when
you try to learn them, because they don't
138
563220
4640
彼らが自然に感じないので、あなたがそれらを学ぼうとするとき、なぜ嘘と嘘はとても混乱するのか
09:27
feel natural.
139
567860
1300
。
09:29
The grammar book says one thing.
140
569160
1950
文法書には一つのことが書かれています。
09:31
Native English speakers in daily conversation
use another, and in fact, when I asked Dan
141
571110
4389
日常会話で英語を母国語と
する人は別のものを使っていますが、実際、ダン
09:35
about this, I read the sentence to him, and
he said, "What's wrong?
142
575499
4270
にこれについて尋ねると、彼にその文章を読んで、
彼は「何が悪いのですか?そうですよね?」と言いました。
09:39
It's right, right?"
143
579769
1641
09:41
He didn't even know that it was incorrect.
144
581410
2140
彼はそれが間違っていることさえ知りませんでした。
09:43
If those of you out there are grammar lovers,
and you think, why didn't Dan know this?
145
583550
7210
もしあなたの中に文法愛好家がいて
、あなたが思うなら、なぜダンはこれを知らなかったのですか?
09:50
First of all, if you ask most native speakers
that, they're not going to really feel like
146
590760
5329
まず第一に、ほとんどのネイティブスピーカーにそれを聞い
ても、それ
09:56
it's so strange, like it feels bad to say
that.
147
596089
3670
を言うのは気分が悪いように、彼らはそれがそれほど奇妙であるとは本当に感じないでしょう
。
09:59
It just feels okay to say that.
148
599759
1990
それを言っても大丈夫だと感じています。
10:01
It's quite natural, even though it's technically
incorrect.
149
601749
3921
技術的には正しくありませんが、それはごく自然
なことです。
10:05
When you're talking about taking a nap, you
can say, "I'm gonna go lay down.
150
605670
5029
昼寝について話しているとき
は、「私は横になります。私は横になります。私は横になります」と言うこと
10:10
I'm gonna go lay down.
151
610699
1971
10:12
I'm gonna go lay down."
152
612670
1470
ができます。
10:14
Yesterday, I was tired, so I laid down.
153
614140
3359
昨日は疲れていたので横になりました。
10:17
I was tired, so I laid down.
154
617499
3450
疲れたので横になりました。
10:20
This is perfectly acceptable, and most speakers,
in American English, of course.
155
620949
5510
これは完全に受け入れられ、もちろんほとんどの話者
はアメリカ英語です。
10:26
That's where I'm speaking from.
156
626459
2300
それが私が話しているところです。
10:28
Most American English speakers are not going
to even bat an eye about it.
157
628759
3800
ほとんどのアメリカ英語話者は
、それについて目をつぶるつもりはありません。
10:32
Bat an eye just means they're not going to
think twice about it.
158
632559
2560
目を打つということは、彼らがそれについて二度考えないということを意味します
。
10:35
Okay.
159
635119
1000
わかった。
10:36
Great.
160
636119
1000
すごい。
10:37
Go lay down.
161
637119
1000
横になります。
10:38
Let's talk about the fifth and final example.
162
638119
4111
5番目の最後の例について話しましょう。
10:42
There's a lot of children's books on my shelf.
163
642230
3479
私の棚にはたくさんの子供向けの本があります。
10:45
There's a lot of children's books on my shelf.
164
645709
4661
私の棚にはたくさんの子供向けの本があります。
10:50
You just heard, there's a lot of children's
book on my shelf.
165
650370
3230
聞いたばかりですが、
私の棚にはたくさんの児童書があります。
10:53
There's a lot of children's books on my shelf.
166
653600
2729
私の棚にはたくさんの子供向けの本があります。
10:56
Books.
167
656329
1000
本。
10:57
Books.
168
657329
1000
本。
10:58
This is plural, so why in the world do we
use there's?
169
658329
4781
これは複数形ですが、なぜ世界で
使用するのですか?
11:03
There's.
170
663110
1000
あります。
11:04
There is.
171
664110
1529
有る。
11:05
Is is used with singular things.
172
665639
2390
特異なもので使用されます。
11:08
What in the world are native speakers thinking?
173
668029
3261
ネイティブスピーカーは世界で何を考えていますか? 動詞を始めるときは全文
11:11
I think that they're just really not thinking
about the full sentence when they start the
174
671290
4180
を考えていないだけだと思う
11:15
verb, so it's okay to say, "Oh, there are
a lot of children books on the shelf."
175
675470
4570
ので、「ああ、
棚には子供向けの本がたくさんある」と言っても大丈夫です。
11:20
There are, but it flows more naturally on
your tongue to say, there's, instead of there
176
680040
6859
ありますが
、あるのではなくあると言うことは、あなたの舌の上でより自然に流れ
11:26
are.
177
686899
1000
ます。
11:27
There are.
178
687899
1000
がある。
11:28
It feels a little bit cumbersome and difficult,
but often times we say, "There's" with something
179
688899
7641
少し面倒で難しい感じがし
ますが、複数形や単数形で「ある」と言うことがよくあり
11:36
plural or something singular.
180
696540
2609
ます。
11:39
There's a book on my shelf.
181
699149
2211
私の棚に本があります。
11:41
There's a lot of books on my shelf, so in
fact, you're going to hear native speakers
182
701360
3880
私の棚にはたくさんの本があるので、
実際、ネイティブスピーカー
11:45
say this a lot, and don't be alarmed.
183
705240
3380
がこれをたくさん言うのを聞くでしょう、そして心配しないでください。
11:48
It's quite normal, and natural, even though
it's technically not correct.
184
708620
4219
技術的には正しくありませんが、これはごく普通のことであり、自然
なことです。
11:52
If you want to use this in its construction,
don't worry about it, but make sure that you're
185
712839
4821
これを構造に使用したい場合
は、心配する必要はありませんが
11:57
using the word there.
186
717660
1739
、そこにある単語を使用していることを確認してください。
11:59
You can't say, "They is going to the store."
187
719399
4461
「彼らは店に行く」とは言えません。
12:03
Don't say that.
188
723860
1740
言わないで。
12:05
Only use the word there's.
189
725600
2660
あるという言葉だけを使ってください。
12:08
There's.
190
728260
1460
あります。
12:09
There's.
191
729720
1460
あります。 私と一緒に
12:11
Thanks so much for learning these five acceptable
English mistakes with me.
192
731180
5480
これらの5つの許容できる英語の間違いを学んでくれてありがとう
。 正しい文法を使用したい
12:16
I just want to emphasize again that if you
would like to use the correct grammar, no
193
736660
3890
場合は問題ないことをもう一度強調したいと思います
12:20
problem.
194
740550
1000
。
12:21
A lot of these examples came up over the 30-day
listening challenge that just finished in
195
741550
5829
これらの例の多くは、2018年1月に終了したばかりの30日間の
リスニングチャレンジ
12:27
January 2018, and a lot of the conversation
clips included these mistakes, and I got a
196
747379
6421
で発生し、会話クリップの多くには
これらの間違いが含まれていました。また
12:33
lot of emails from students saying, "Why am
I hearing this mistake?
197
753800
3849
、生徒から「なぜ
この間違いを聞いたのか」というメールがたくさん届きました。 ?
12:37
This person's a native speaker."
198
757649
1731
この人はネイティブスピーカーです。」
12:39
I wanted to share these mistakes with all
of you so that when you hear them, you realize,
199
759380
6070
私はこれらの間違いを皆さんと共有したかった
ので、あなたがそれらを聞いたとき、あなたは大丈夫だと気づきます
12:45
okay.
200
765450
1000
。
12:46
This is an acceptable mistake.
201
766450
1499
これは許容できる間違いです。
12:47
They're not just doing something to prove
a point.
202
767949
3661
彼らは単にポイントを証明するために何かをしているのではありません
。
12:51
It's something that a lot of native speakers
do, but also for you, if you interact with
203
771610
5589
これは多くのネイティブスピーカーが
行うことですが、
12:57
native speakers, and you use one version instead
of the other, you're going to be perceived
204
777199
4971
ネイティブスピーカーと対話し、一方のバージョンをもう一方のバージョンの代わりに使用する
13:02
in a different way.
205
782170
1000
と、別の方法で認識されるようになります。
13:03
I want to make sure that you feel like you
are completely comfortable in a situation,
206
783170
5389
状況に完全に満足し、
13:08
and understand correctly, and can use English
in the most natural way, which is not always
207
788559
5580
正しく理解し、英語
を最も自然な方法で使用できるようにしたいのですが、これは必ずしも正しい方法ではありません
13:14
the correct way.
208
794139
1420
。
13:15
Let me know in the comments.
209
795559
1000
コメントで教えてください。
13:16
Were any of these new for you?
210
796559
1440
これらのどれかがあなたにとって新しいものでしたか?
13:17
Did you know that these mistakes are generally
acceptable?
211
797999
2870
これらの間違いは一般的に受け入れられることをご存知ですか?
13:20
Of course, they're not going to be acceptable
to everyone.
212
800869
2840
もちろん、すべての人に受け入れられるわけではありません
。
13:23
I'm sure someone in the comments will say,
"This is terrible.
213
803709
2911
コメントの誰かが
「これはひどいです。
13:26
Don't tell students to do this," but in general,
these are quite acceptable in American English,
214
806620
6409
学生にこれをするように言わないでください」と言うでしょうが、一般的に、
これらはアメリカ英語ではかなり受け入れられる
13:33
so let me know in the comments if any of them
are new for you.
215
813029
2780
ので、コメントで知らせてください。
あなたにとって新しい。
13:35
Can you use these mistakes?
216
815809
2400
あなたはこれらの間違いを使うことができますか?
13:38
Something in my heart tells me this is wrong
to tell you to make a mistake, but you know
217
818209
4610
私の心の中の何かが、これは
あなたに間違いをするように言うのは間違っていると私に言います、しかしあなたは何を知っています
13:42
what?
218
822819
1000
か?
13:43
That's the purpose of this video.
219
823819
1370
それがこのビデオの目的です。
13:45
It's okay to make these mistakes.
220
825189
2060
これらの間違いを犯しても大丈夫です。
13:47
It's acceptable, so I hope that this video
was useful to you.
221
827249
4380
許容範囲ですので、この動画
がお役に立てば幸いです。
13:51
Keep up the good work with English, and I'll
see you the next time.
222
831629
3520
英語で頑張って
ください。次回お会いしましょう。
13:55
Bye.
223
835149
1040
さよなら。
13:56
The next step is to download my free ebook,
Five Steps to Becoming a Confident English
224
836189
6380
次のステップは、私の無料の電子ブック
、自信を持って英語を話す人になるための5つのステップをダウンロードすること
14:02
Speaker.
225
842569
1221
です。
14:03
This will help you know what is the next step
in your English journey, to help you really
226
843790
5130
これはあなたがあなたの英語の旅の次のステップが何であるかを知るの
を助け、あなたが本当に
14:08
master English, and speak fluently.
227
848920
2529
英語をマスターし、流暢に話すのを助けるでしょう。
14:11
Thanks so much, and I'll see you later.
228
851449
2680
どうもありがとうございました。後でお会いしましょう。
14:14
Bye.
229
854129
370
さよなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。