5 Acceptable English Grammar Mistakes: Are you telling me to make these mistakes?!

80,856 views ・ 2018-02-02

Speak English With Vanessa


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi.
0
99
1000
MERHABA. Ben
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1099
3151
SpeakEnglishWithVanessa.com'dan Vanessa.
00:04
Let's talk about some good mistakes.
2
4250
8920
Bazı güzel hatalardan bahsedelim.
00:13
It's true that sometimes native English speakers make mistakes when they're speaking English,
3
13170
6940
Anadili İngilizce olanların bazen İngilizce konuşurken hata yaptıkları doğrudur
00:20
and it's probably true for your native language as well.
4
20110
3840
ve bu muhtemelen sizin ana diliniz için de geçerlidir.
00:23
There are two kinds of mistakes that native speakers make.
5
23950
3330
Anadili İngilizce olanların yaptığı iki tür hata vardır .
00:27
One of them is mistakes that are unacceptable.
6
27280
4240
Bunlardan biri kabul edilemez hatalardır.
00:31
These mistakes are just really mistakes.
7
31520
3030
Bu hatalar sadece gerçekten hatalardır.
00:34
They aren't thinking straight.
8
34550
1699
Doğru düşünmüyorlar.
00:36
They are not thinking about their grammar, or maybe they just don't know the correct
9
36249
5200
Dilbilgisi hakkında düşünmüyorlar veya belki de doğru
00:41
grammar, so they're incorrectly forming their sentences.
10
41449
4690
dilbilgisini bilmiyorlar, bu yüzden cümlelerini yanlış kuruyorlar .
00:46
When they speak, other people know ah, that wasn't correct.
11
46139
4071
Konuştuklarında, diğer insanlar bunun doğru olmadığını bilirler.
00:50
They feel a little bit strange.
12
50210
1589
Biraz garip hissediyorlar.
00:51
You know when someone makes a mistake in your native language, you know that feeling you
13
51799
3931
Birisi ana dilinizde bir hata yaptığında , hissettiğiniz duyguyu bilirsiniz
00:55
get.
14
55730
1000
.
00:56
Oh, something wasn't quite right.
15
56730
1989
Ah, bir şeyler tam olarak doğru değildi.
00:58
The second kind of mistake is a mistake based on the grammar book, so a grammar book shows
16
58719
8580
İkinci tür hata, gramer kitabına dayalı bir hatadır, bu nedenle bir gramer kitabı
01:07
a certain rule, but in reality, native speakers use another style of speaking, and this kind
17
67299
7360
belirli bir kuralı gösterir, ancak gerçekte, anadili İngilizce olan kişiler başka bir konuşma tarzı kullanırlar ve bu tür
01:14
of mistake, if native speakers use it while they're talking, other native speakers won't
18
74659
4820
bir hata, eğer anadili İngilizce olan kişiler konuşurken onu kullanırlarsa. konuşurken, diğer anadili İngilizce olanlar
01:19
necessarily say, "Oh, ooh.
19
79479
2801
mutlaka "Oh, ooh.
01:22
That was bad grammar.
20
82280
1540
Bu kötü bir gramerdi.
01:23
Oh, they don't know how to speak."
21
83820
1380
Ah, nasıl konuşulacağını bilmiyorlar" demezler.
01:25
They don't feel weird about it.
22
85200
2050
Bu konuda garip hissetmiyorlar. Dil bilgisine
01:27
They might kind of notice if they are big into grammar, and love, studying grammar,
23
87250
5850
meraklılarsa fark edebilirler ve aşk, dilbilgisi çalışmak biliyor
01:33
they might know, but it doesn't feel weird, like that first kind of mistake, so that's
24
93100
5540
olabilirler, ama bu ilk tür bir hata gibi garip gelmiyor, bu yüzden bugün hakkında
01:38
the kind of mistake that I want to talk about today, the mistake that native speakers accept.
25
98640
4939
konuşmak istediğim türden bir hata bu. , anadili İngilizce olanların kabul ettiği hata.
01:43
These are ones that are perfectly acceptable, and this is perfectly acceptable in spoken
26
103579
6850
Bunlar tamamen kabul edilebilir olanlardır ve bu, konuşulan İngilizcede tamamen kabul edilebilir
01:50
English.
27
110429
1040
.
01:51
Make sure that when you're taking a grammar test, of course, chose what the grammar book
28
111469
5180
Dilbilgisi sınavına girerken elbette dilbilgisi kitabının
01:56
says is correct, or if you're speaking in front of the CEOs of your company, make sure
29
116649
6710
doğru söylediğini seçtiğinizden emin olun veya şirketinizin CEO'larının önünde konuşuyorsanız, elbette
02:03
you use correct grammar, of course, but these are acceptable in daily life, and native speakers
30
123359
5721
doğru dilbilgisi kullandığınızdan emin olun, ancak bunlar günlük hayatta kabul edilebilir ve ana dili İngilizce olan kişiler
02:09
use these all the time.
31
129080
2460
bunları her zaman kullanır.
02:11
Let's talk about the first mistake that's acceptable for you to use in English.
32
131540
7060
İngilizcede kullanmanız için kabul edilebilir olan ilk hatadan bahsedelim.
02:18
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
33
138600
6290
Geçen hafta, ben ve kocam üç saatlik bir masa oyunu oynadık.
02:24
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
34
144890
5610
Geçen hafta, ben ve kocam üç saatlik bir masa oyunu oynadık.
02:30
Did you hear that sentence?
35
150500
3530
O cümleyi duydun mu?
02:34
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
36
154030
4860
Geçen hafta, ben ve kocam üç saatlik bir masa oyunu oynadık.
02:38
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
37
158890
3540
Geçen hafta, ben ve kocam üç saatlik bir masa oyunu oynadık.
02:42
What's the correct way to say this sentence?
38
162430
3710
Bu cümleyi söylemenin doğru yolu nedir?
02:46
The correct way is to say, my husband and I played a three-hour board game, but you
39
166140
5430
Doğru yol, kocam ve ben üç saatlik bir tahta oyunu oynadık ama
02:51
know what?
40
171570
1050
biliyor musunuz?
02:52
Native speakers often use me instead of I as the subject, so it's often the singular
41
172620
8610
Anadili İngilizce olan kişiler genellikle özne olarak ben yerine beni kullanırlar , bu yüzden genellikle tekil
03:01
version, so you could say, "Him and his friend, her and her friend, me and my husband."
42
181230
5860
versiyondur, yani "O ve arkadaşı, o ve onun arkadaşı, ben ve kocam" diyebilirsiniz.
03:07
That singular version, you can use that as the subject, with someone else.
43
187090
5950
O tekil versiyonu, başka biriyle konu olarak kullanabilirsin.
03:13
This is the most obvious mistake out of these five examples, so if you asked a native speaker,
44
193040
7660
Bu, bu beş örnek arasındaki en bariz hatadır , bu yüzden anadili İngilizce olan birine sorarsanız,
03:20
they would most likely know, oh, yeah.
45
200700
2550
büyük olasılıkla, ah, evet, bileceklerdir.
03:23
That's not correct, but they don't feel weird about it, and they probably use it themselves.
46
203250
5080
Bu doğru değil, ama bu konuda garip hissetmiyorlar ve muhtemelen kendileri kullanıyorlar.
03:28
For this mistake, and you're going to see this as a common theme for the other mistakes
47
208330
4250
Bu hata için ve bunu diğer hatalar için de ortak bir tema olarak göreceksiniz
03:32
as well, if you use the grammar correctly, often times, people are going to think that
48
212580
7210
, dilbilgisini doğru kullanırsanız , çoğu zaman insanlar
03:39
you are too formal, or maybe a little bit snobby, so by using the mistake, you're actually
49
219790
8870
sizin çok resmi veya belki biraz züppe olduğunuzu düşüneceklerdir. , yani hatayı kullanarak, dilbilgisi kitabında kesinlikle bir hata olmasına rağmen, aslında
03:48
being a little more conversational, a little more natural, even though it's definitely
50
228660
5060
biraz daha konuşkan, biraz daha doğal oluyorsunuz
03:53
a mistake in the grammar book.
51
233720
1790
.
03:55
Let's talk about the second example, and these next ones are much more acceptable, even than
52
235510
6970
İkinci örnekten bahsedelim ve sonraki örnekler, birincisinden bile çok daha kabul edilebilir
04:02
the first one.
53
242480
1450
.
04:03
The second mistake is a greeting, a really common greeting, so let's watch a quick example,
54
243930
6000
İkinci hata bir selamlaşmadır, gerçekten yaygın bir selamlaşmadır, bu yüzden hızlı bir örnek izleyelim,
04:09
so you can see how this is in real life.
55
249930
2970
böylece bunun gerçek hayatta nasıl olduğunu görebilirsiniz.
04:12
Oh, hey.
56
252900
1000
Merhaba.
04:13
How's it going?
57
253900
1000
Nasıl gidiyor?
04:14
Dan: Oh, hey.
58
254900
1110
Dan: Ah, selam.
04:16
Pretty good.
59
256010
1000
Oldukça iyi.
04:17
Vanessa: Oh, hey.
60
257010
1200
Vanessa: Ah, selam.
04:18
How's it going?
61
258210
1600
Nasıl gidiyor?
04:19
Dan: Oh, hey.
62
259810
1610
Dan: Ah, selam.
04:21
Pretty good.
63
261420
1070
Oldukça iyi.
04:22
Vanessa: How are you doing?
64
262490
1680
Vanessa: Nasılsın?
04:24
Oh, pretty good.
65
264170
1460
Oldukça iyi.
04:25
How are you doing?
66
265630
1120
Nasılsın?
04:26
Pretty good.
67
266750
1640
Oldukça iyi.
04:28
In this situation, most people know that it should be, I'm doing well.
68
268390
5280
Bu durumda çoğu insan olması gerektiğini biliyor, ben iyi gidiyorum.
04:33
How are you doing?
69
273670
1100
Nasılsın?
04:34
Well, but if you say well in this situation, people might roll their eyes, and say, "Ugh,
70
274770
8900
Peki, ama bu durumda iyi söylersen, insanlar gözlerini devirebilir ve "Ah,
04:43
she is too interested in grammar."
71
283670
4510
gramerle çok ilgileniyor" diyebilir.
04:48
It's much more acceptable to use the mistake.
72
288180
2420
Hatayı kullanmak çok daha kabul edilebilir.
04:50
Good.
73
290600
1000
İyi.
04:51
How are you doing?
74
291600
1520
Nasılsın?
04:53
Good.
75
293120
1000
İyi.
04:54
For me, because I care about grammar, not so much, but enough, that I often just try
76
294120
6450
Benim için, çünkü dil bilgisini o kadar çok değil ama yeterince önemsiyorum ki çoğu zaman
05:00
to evade this rule completely, and I just use a completely different word.
77
300570
4920
bu kuraldan tamamen kaçınmaya çalışıyorum ve tamamen farklı bir kelime kullanıyorum.
05:05
You just say something like, "Great.
78
305490
2530
Sadece "Harika.
05:08
Fantastic.
79
308020
1000
Fantastik.
05:09
Incredible."
80
309020
1000
İnanılmaz" gibi bir şey söylüyorsun. İyiye karşı iyi
05:10
I use a different kind of word, instead of good versus well, so that's up to you, but
81
310020
6670
yerine farklı türde bir kelime kullanıyorum, bu size kalmış, ancak iyiden başka
05:16
it's much more acceptable to say something other than well.
82
316690
5060
bir şey söylemek çok daha kabul edilebilir .
05:21
The third mistake is a lovely example.
83
321750
2900
Üçüncü hata güzel bir örnek.
05:24
Let's take a look at a quick scene using this expression.
84
324650
3930
Bu ifadeyi kullanarak hızlı bir sahneye bakalım .
05:28
Dan: If I was a snake, do you think my baby would be scared?
85
328580
5690
Dan: Ben bir yılan olsaydım, sence bebeğim korkar mıydı?
05:34
If I was a snake, do you think my baby would be scared?
86
334270
3670
Ben bir yılan olsaydım, sizce bebeğim korkar mıydı?
05:37
Vanessa: All right.
87
337940
1600
Vanessa: Pekala.
05:39
You heard, "If I was a snake, do you think my baby would be scared?"
88
339540
6610
"Ben bir yılan olsaydım, sizce bebeğim korkar mıydı?"
05:46
If I was a snake.
89
346150
1790
Bir yılan olsaydım.
05:47
Ooh.
90
347940
1000
Ah.
05:48
What do we got going on here?
91
348940
2090
Burada ne işimiz var?
05:51
In English, there are not many chances to use the subjunctive form of the verb, but
92
351030
6560
İngilizce'de fiilin subjektif halini kullanma şansı pek yoktur, ancak
05:57
this is one situation where it is correct to say, "If I were a snake."
93
357590
7520
bu, "Keşke bir yılan olsaydım" demenin doğru olduğu durumlardan biridir.
06:05
If you said, "I were happy yesterday," people would look at you like you were a little bit
94
365110
4990
"Dün mutluydum" deseydin, insanlar sana biraz deliymişsin gibi bakarlardı
06:10
crazy, but when we add the word if, it means that you're going to use the subjunctive case,
95
370100
6580
ama eğer kelimesini eklediğimizde, bu, dilek kipini kullanacağın anlamına gelir
06:16
and that means if I were becomes correct.
96
376680
3480
ve bu, eğer ben anlamına gelir. doğru olur.
06:20
In any other situation, I were sounds completely crazy, but with if, it means, it's correct,
97
380160
6640
Başka herhangi bir durumda, kulağa tamamen çılgınca geliyordum, ama eğer, demek ki, bu doğru,
06:26
so the sentence should be, if I were a snake, do you think my baby would be scared?
98
386800
8130
yani cümle şöyle olmalı, eğer bir yılan olsaydım, sence bebeğim korkar mıydı?
06:34
In daily life, we use both of these, but we're most likely to use the mistake.
99
394930
6630
Günlük hayatta ikisini de kullanırız ama hataya düşme ihtimalimiz yüksektir.
06:41
If I was a snake.
100
401560
3180
Bir yılan olsaydım.
06:44
My theory about why we often use the mistake is because we're just not used to pairing
101
404740
6270
Neden sıklıkla bu hatayı kullandığımıza dair teorim, I'yi eşleştirmeye alışkın olmadığımız
06:51
I and were together, because in English, we don't use the subjunctive tense very much.
102
411010
4700
ve birlikte olduğumuz için, çünkü İngilizce'de dilek kipini çok fazla kullanmıyoruz. İspanyolca ve Fransızca
06:55
I know in some other romantic languages, like Spanish, and French, the subjunctive is much
103
415710
4860
gibi diğer bazı romantik dillerde dilek kipinin çok
07:00
more common, so in your daily conversations, it is perfectly acceptable and in fact maybe
104
420570
7270
daha yaygın olduğunu biliyorum, bu nedenle günlük konuşmalarınızda, "
07:07
desirable to say, "If I was a boy, my life would be very different.
105
427840
6600
Ben bir erkek olsaydım, hayatım böyle olurdu" demek tamamen kabul edilebilir ve aslında belki de arzu edilir. çok farklı.
07:14
If I was."
106
434440
2040
Olsaydım."
07:16
Make sure if you're taking the test, of course, you should say, "If I were," but in daily
107
436480
5700
Sınava giriyorsanız, elbette "Ben olsaydım" demelisiniz, ancak günlük
07:22
conversation, the mistake is more acceptable.
108
442180
4620
konuşmada hata daha kabul edilebilir.
07:26
The fourth mistake has to do with our lovely friends lay and lie.
109
446800
6100
Dördüncü hata, sevimli dostlarımızın yatıp yalan söylemesiyle ilgili.
07:32
I know when I learned about this in grammar class, in the US, I hated it, because I always
110
452900
5799
Bunu ABD'de dilbilgisi dersinde öğrendiğimde bundan nefret ettiğimi biliyorum, çünkü her zaman kafam
07:38
felt so confused, and the reason why I felt confused is because in daily life, we don't
111
458699
4981
çok karışmış hissetmiştim ve kafamın karışmasının nedeni, günlük hayatta
07:43
really stick to the grammar rules, so it didn't feel natural or comfortable to me.
112
463680
5459
gramer kurallarına gerçekten bağlı kalmamamızdı. bu yüzden bana doğal veya rahat gelmedi.
07:49
I know that my middle school English teachers tried to impress upon me, use the correct
113
469139
5560
Ortaokul İngilizce öğretmenlerimin doğru versiyonu kullanarak beni etkilemeye çalıştıklarını biliyorum
07:54
version, but people are going to say what they're going to say, and it's not often what
114
474699
5171
ama insanlar söyleyeceklerini söyleyecekler ve
07:59
the grammar book says that you should say.
115
479870
3060
senin söylemen gereken çoğu zaman gramer kitabının söylediği şey değil.
08:02
Let's take a look at what is the most common thing to say, and then we're going to talk
116
482930
4310
En yaygın olarak söylenen şeye bir göz atalım ve sonra
08:07
about what's actually correct.
117
487240
1540
neyin gerçekten doğru olduğu hakkında konuşacağız.
08:08
Dan: I'm sick.
118
488780
2240
Dan: Ben hastayım. Ben gidip uzanacağım
08:11
I'm gonna go lay down.
119
491020
2590
.
08:13
Yesterday, I laid down because I was sick.
120
493610
3809
Dün hasta olduğum için yattım.
08:17
Vanessa: You heard, I'm sick.
121
497419
4941
Vanessa: Duydun mu, hastayım. Ben gidip uzanacağım
08:22
I'm gonna go lay down.
122
502360
2520
.
08:24
Yesterday, I was sick.
123
504880
2430
Dün hastaydım.
08:27
Yesterday, I laid down.
124
507310
2620
Dün yatırdım.
08:29
Hmm.
125
509930
1140
Hmm.
08:31
Here, we actually have the opposite of the correct word being used.
126
511070
5230
Burada aslında doğru kelimenin tam tersi kullanılıyor.
08:36
The correct version is this.
127
516300
1829
Doğru versiyon şudur.
08:38
Dan: I'm sick.
128
518129
2040
Dan: Ben hastayım. Ben
08:40
I'm gonna go lie down.
129
520169
2391
gidip uzanacağım.
08:42
Yesterday, I lay down because I was sick.
130
522560
4249
Dün hasta olduğum için yattım.
08:46
Vanessa: Let's take a look at this in closer detail.
131
526809
3580
Vanessa: Buna daha yakından bakalım .
08:50
You might have noticed that the original, incorrect version, but the most commonly used
132
530389
5630
Orijinal, yanlış versiyonun, ancak en sık kullanılan
08:56
version, uses lay in the present.
133
536019
3250
versiyonun şimdiki zamanı kullandığını fark etmiş olabilirsiniz.
08:59
I'm sick.
134
539269
1350
Hastayım.
09:00
I'm gonna go lay down, but the correct past tense uses lay.
135
540619
7131
Uzanmaya gideceğim ama doğru geçmiş zaman kullanımları yatıyor.
09:07
Yesterday, I lay down, so why are we using the past tense in the present incorrectly?
136
547750
8950
Dün uzandım, öyleyse şimdiki zamandaki geçmiş zamanı neden yanlış kullanıyoruz?
09:16
Somehow this happened in the English language, and it's stuck, so that's, in my opinion,
137
556700
6520
Her nasılsa bu İngilizce dilinde oldu ve sıkıştı, bu yüzden, bence,
09:23
why lay and lie are just so confusing when you try to learn them, because they don't
138
563220
4640
lay ve lie onları öğrenmeye çalıştığınızda neden bu kadar kafa karıştırıcı , çünkü
09:27
feel natural.
139
567860
1300
doğal gelmiyorlar.
09:29
The grammar book says one thing.
140
569160
1950
Gramer kitabı bir şey söylüyor.
09:31
Native English speakers in daily conversation use another, and in fact, when I asked Dan
141
571110
4389
Anadili İngilizce olanlar günlük konuşmada bir başkasını kullanıyor ve aslında Dan'e
09:35
about this, I read the sentence to him, and he said, "What's wrong?
142
575499
4270
bunu sorduğumda cümleyi ona okudum ve "Sorun ne?
09:39
It's right, right?"
143
579769
1641
Bu doğru, değil mi?"
09:41
He didn't even know that it was incorrect.
144
581410
2140
Yanlış olduğunu bile bilmiyordu.
09:43
If those of you out there are grammar lovers, and you think, why didn't Dan know this?
145
583550
7210
Aranızda grameri sevenler varsa ve neden Dan bunu bilmiyor diye düşünürsünüz? Her şeyden önce
09:50
First of all, if you ask most native speakers that, they're not going to really feel like
146
590760
5329
, anadili İngilizce olan çoğu kişiye bunu sorarsanız, bunu
09:56
it's so strange, like it feels bad to say that.
147
596089
3670
söylemenin kötü hissettirdiği gibi çok garip hissetmeyeceklerdir .
09:59
It just feels okay to say that.
148
599759
1990
Bunu söylemek iyi hissettiriyor.
10:01
It's quite natural, even though it's technically incorrect.
149
601749
3921
Teknik olarak yanlış olsa da oldukça doğal .
10:05
When you're talking about taking a nap, you can say, "I'm gonna go lay down.
150
605670
5029
Biraz kestirmekten bahsederken, "Gidip uzanacağım. Gidip
10:10
I'm gonna go lay down.
151
610699
1971
uzanacağım.
10:12
I'm gonna go lay down."
152
612670
1470
Gidip uzanacağım" diyebilirsin.
10:14
Yesterday, I was tired, so I laid down.
153
614140
3359
Dün yorgundum, o yüzden uzandım.
10:17
I was tired, so I laid down.
154
617499
3450
Yorgundum, bu yüzden uzandım.
10:20
This is perfectly acceptable, and most speakers, in American English, of course.
155
620949
5510
Bu kesinlikle kabul edilebilir ve çoğu konuşmacı Amerikan İngilizcesi elbette.
10:26
That's where I'm speaking from.
156
626459
2300
Oradan konuşuyorum.
10:28
Most American English speakers are not going to even bat an eye about it.
157
628759
3800
Amerikan İngilizcesi konuşanların çoğu bu konuda gözünü bile kırpmayacak.
10:32
Bat an eye just means they're not going to think twice about it.
158
632559
2560
Göz kırpmak, bu konuda iki kez düşünmeyecekleri anlamına gelir.
10:35
Okay.
159
635119
1000
Tamam aşkım.
10:36
Great.
160
636119
1000
Harika.
10:37
Go lay down.
161
637119
1000
Git uzan.
10:38
Let's talk about the fifth and final example.
162
638119
4111
Beşinci ve son örnekten bahsedelim.
10:42
There's a lot of children's books on my shelf.
163
642230
3479
Rafımda bir sürü çocuk kitabı var.
10:45
There's a lot of children's books on my shelf.
164
645709
4661
Rafımda bir sürü çocuk kitabı var. Az
10:50
You just heard, there's a lot of children's book on my shelf.
165
650370
3230
önce duydunuz, rafımda bir sürü çocuk kitabı var.
10:53
There's a lot of children's books on my shelf.
166
653600
2729
Rafımda bir sürü çocuk kitabı var.
10:56
Books.
167
656329
1000
Kitabın.
10:57
Books.
168
657329
1000
Kitabın.
10:58
This is plural, so why in the world do we use there's?
169
658329
4781
Bu çoğul, öyleyse neden orada kullanıyoruz?
11:03
There's.
170
663110
1000
var.
11:04
There is.
171
664110
1529
Orada.
11:05
Is is used with singular things.
172
665639
2390
Is tekil şeylerle kullanılır.
11:08
What in the world are native speakers thinking?
173
668029
3261
Anadili İngilizce olanlar ne düşünüyor?
11:11
I think that they're just really not thinking about the full sentence when they start the
174
671290
4180
Bence fiile başladıklarında tam cümleyi düşünmüyorlar
11:15
verb, so it's okay to say, "Oh, there are a lot of children books on the shelf."
175
675470
4570
, bu yüzden "Ah, rafta bir sürü çocuk kitabı var" demekte sorun yok.
11:20
There are, but it flows more naturally on your tongue to say, there's, instead of there
176
680040
6859
Var, ama var demek yerine var demek dilinizde daha doğal bir şekilde akıyor
11:26
are.
177
686899
1000
.
11:27
There are.
178
687899
1000
Var.
11:28
It feels a little bit cumbersome and difficult, but often times we say, "There's" with something
179
688899
7641
Biraz hantal ve zor geliyor, ama çoğu zaman
11:36
plural or something singular.
180
696540
2609
çoğul veya tekil bir şeyle "İşte" deriz.
11:39
There's a book on my shelf.
181
699149
2211
Rafımda bir kitap var.
11:41
There's a lot of books on my shelf, so in fact, you're going to hear native speakers
182
701360
3880
Rafımda bir sürü kitap var, bu yüzden aslında anadili İngilizce olanların
11:45
say this a lot, and don't be alarmed.
183
705240
3380
bunu çokça söylediğini duyacaksınız ve paniğe kapılmayın. Teknik olarak doğru olmasa
11:48
It's quite normal, and natural, even though it's technically not correct.
184
708620
4219
da oldukça normal ve doğaldır .
11:52
If you want to use this in its construction, don't worry about it, but make sure that you're
185
712839
4821
Bunu yapımında kullanmak istiyorsanız, endişelenmeyin, ancak
11:57
using the word there.
186
717660
1739
oradaki kelimeyi kullandığınızdan emin olun.
11:59
You can't say, "They is going to the store."
187
719399
4461
"Mağazaya gidiyorlar" diyemezsiniz.
12:03
Don't say that.
188
723860
1740
Bunu söyleme.
12:05
Only use the word there's.
189
725600
2660
Sadece var kelimesini kullanın.
12:08
There's.
190
728260
1460
var.
12:09
There's.
191
729720
1460
var.
12:11
Thanks so much for learning these five acceptable English mistakes with me.
192
731180
5480
Bu beş kabul edilebilir İngilizce hatasını benimle birlikte öğrendiğin için çok teşekkürler.
12:16
I just want to emphasize again that if you would like to use the correct grammar, no
193
736660
3890
Doğru dilbilgisini kullanmak isterseniz
12:20
problem.
194
740550
1000
sorun olmadığını tekrar vurgulamak istiyorum.
12:21
A lot of these examples came up over the 30-day listening challenge that just finished in
195
741550
5829
Bu örneklerin çoğu, Ocak 2018'de yeni biten 30 günlük dinleme yarışmasında ortaya çıktı
12:27
January 2018, and a lot of the conversation clips included these mistakes, and I got a
196
747379
6421
ve konuşma kliplerinin çoğu bu hataları içeriyordu ve
12:33
lot of emails from students saying, "Why am I hearing this mistake?
197
753800
3849
öğrencilerden "Bu hatayı neden duyuyorum?" diyen çok sayıda e-posta aldım. ?
12:37
This person's a native speaker."
198
757649
1731
Bu kişinin ana dili İngilizcedir."
12:39
I wanted to share these mistakes with all of you so that when you hear them, you realize,
199
759380
6070
Bu hataları hepinizle paylaşmak istedim ki duyunca anlayasınız
12:45
okay.
200
765450
1000
tamam mı?
12:46
This is an acceptable mistake.
201
766450
1499
Bu kabul edilebilir bir hatadır.
12:47
They're not just doing something to prove a point.
202
767949
3661
Sadece bir noktayı kanıtlamak için bir şey yapmıyorlar .
12:51
It's something that a lot of native speakers do, but also for you, if you interact with
203
771610
5589
Bu, anadili İngilizce olan birçok kişinin yaptığı bir şeydir, ama sizin için de,
12:57
native speakers, and you use one version instead of the other, you're going to be perceived
204
777199
4971
anadili İngilizce olanlarla etkileşim kurarsanız ve bir versiyonu diğeri yerine kullanırsanız ,
13:02
in a different way.
205
782170
1000
farklı bir şekilde algılanacaksınız.
13:03
I want to make sure that you feel like you are completely comfortable in a situation,
206
783170
5389
Bir durumda kendinizi tamamen rahat hissettiğinizden
13:08
and understand correctly, and can use English in the most natural way, which is not always
207
788559
5580
ve doğru anladığınızdan ve İngilizceyi en doğal şekilde kullanabildiğinizden emin olmak istiyorum ki bu her zaman
13:14
the correct way.
208
794139
1420
doğru yol değildir.
13:15
Let me know in the comments.
209
795559
1000
Yorumlarda bana bildirin.
13:16
Were any of these new for you?
210
796559
1440
Bunlardan herhangi biri sizin için yeni miydi?
13:17
Did you know that these mistakes are generally acceptable?
211
797999
2870
Bu hataların genel olarak kabul edilebilir olduğunu biliyor muydunuz ?
13:20
Of course, they're not going to be acceptable to everyone.
212
800869
2840
Tabii ki, herkes tarafından kabul edilmeyecekler.
13:23
I'm sure someone in the comments will say, "This is terrible.
213
803709
2911
Eminim yorumlarda birileri "Bu korkunç.
13:26
Don't tell students to do this," but in general, these are quite acceptable in American English,
214
806620
6409
Öğrencilere bunu yapmalarını söyleme" diyecektir ama genel olarak bunlar Amerikan İngilizcesinde oldukça kabul edilebilirdir;
13:33
so let me know in the comments if any of them are new for you.
215
813029
2780
senin için yeni
13:35
Can you use these mistakes?
216
815809
2400
Bu hataları kullanabilir misiniz?
13:38
Something in my heart tells me this is wrong to tell you to make a mistake, but you know
217
818209
4610
İçimden bir ses sana hata yapmanı söylemenin yanlış olduğunu söylüyor ama biliyor
13:42
what?
218
822819
1000
musun?
13:43
That's the purpose of this video.
219
823819
1370
Bu videonun amacı bu.
13:45
It's okay to make these mistakes.
220
825189
2060
Bu hataları yapmak sorun değil.
13:47
It's acceptable, so I hope that this video was useful to you.
221
827249
4380
Bu kabul edilebilir, bu yüzden umarım bu video sizin için yararlı olmuştur.
13:51
Keep up the good work with English, and I'll see you the next time.
222
831629
3520
İngilizce ile iyi çalışmaya devam edin, bir dahaki sefere görüşürüz.
13:55
Bye.
223
835149
1040
Hoşçakal. Bir
13:56
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
224
836189
6380
sonraki adım, ücretsiz e-kitabım olan Kendine Güvenen Bir İngilizce Konuşmacısı Olmak İçin Beş Adım'ı indirmek
14:02
Speaker.
225
842569
1221
.
14:03
This will help you know what is the next step in your English journey, to help you really
226
843790
5130
Bu, İngilizce yolculuğunuzda bir sonraki adımın ne olduğunu bilmenize , gerçekten
14:08
master English, and speak fluently.
227
848920
2529
İngilizcede uzmanlaşmanıza ve akıcı bir şekilde konuşmanıza yardımcı olacaktır.
14:11
Thanks so much, and I'll see you later.
228
851449
2680
Çok teşekkürler, sonra görüşürüz.
14:14
Bye.
229
854129
370
Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7