5 Acceptable English Grammar Mistakes: Are you telling me to make these mistakes?!

80,775 views ・ 2018-02-02

Speak English With Vanessa


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi.
0
99
1000
Chào.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1099
3151
Tôi là Vanessa từ SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Let's talk about some good mistakes.
2
4250
8920
Hãy nói về một số sai lầm tốt.
00:13
It's true that sometimes native English speakers make mistakes when they're speaking English,
3
13170
6940
Đúng là đôi khi người bản ngữ nói tiếng Anh mắc lỗi khi họ nói tiếng Anh
00:20
and it's probably true for your native language as well.
4
20110
3840
và điều đó có thể đúng với ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn .
00:23
There are two kinds of mistakes that native speakers make.
5
23950
3330
Có hai loại sai lầm mà người bản ngữ mắc phải.
00:27
One of them is mistakes that are unacceptable.
6
27280
4240
Một trong số đó là những sai lầm không thể chấp nhận được.
00:31
These mistakes are just really mistakes.
7
31520
3030
Những sai lầm này chỉ là những sai lầm thực sự.
00:34
They aren't thinking straight.
8
34550
1699
Họ không suy nghĩ thẳng thắn.
00:36
They are not thinking about their grammar, or maybe they just don't know the correct
9
36249
5200
Họ không nghĩ về ngữ pháp của mình, hoặc có thể họ không biết
00:41
grammar, so they're incorrectly forming their sentences.
10
41449
4690
ngữ pháp chính xác, vì vậy họ đặt câu sai.
00:46
When they speak, other people know ah, that wasn't correct.
11
46139
4071
Khi họ nói, người khác biết ah, điều đó không đúng.
00:50
They feel a little bit strange.
12
50210
1589
Họ cảm thấy hơi lạ.
00:51
You know when someone makes a mistake in your native language, you know that feeling you
13
51799
3931
Bạn biết khi ai đó mắc lỗi trong ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn, bạn sẽ biết cảm giác
00:55
get.
14
55730
1000
đó.
00:56
Oh, something wasn't quite right.
15
56730
1989
Ồ, có gì đó không ổn lắm.
00:58
The second kind of mistake is a mistake based on the grammar book, so a grammar book shows
16
58719
8580
Loại lỗi thứ hai là lỗi dựa vào sách ngữ pháp, tức là sách ngữ pháp chỉ ra
01:07
a certain rule, but in reality, native speakers use another style of speaking, and this kind
17
67299
7360
một quy tắc nào đó, nhưng thực tế thì người bản ngữ lại sử dụng một phong cách nói khác, và
01:14
of mistake, if native speakers use it while they're talking, other native speakers won't
18
74659
4820
loại lỗi này nếu người bản ngữ sử dụng khi họ đang nói chuyện, những người bản xứ khác sẽ không
01:19
necessarily say, "Oh, ooh.
19
79479
2801
nhất thiết phải nói, "Ồ, ồ.
01:22
That was bad grammar.
20
82280
1540
Đó là ngữ pháp tồi.
01:23
Oh, they don't know how to speak."
21
83820
1380
Ồ, họ không biết nói."
01:25
They don't feel weird about it.
22
85200
2050
Họ không cảm thấy kỳ lạ về nó.
01:27
They might kind of notice if they are big into grammar, and love, studying grammar,
23
87250
5850
Họ có thể để ý nếu họ giỏi ngữ pháp và yêu thích học ngữ pháp,
01:33
they might know, but it doesn't feel weird, like that first kind of mistake, so that's
24
93100
5540
họ có thể biết, nhưng điều đó không cảm thấy kỳ lạ, giống như kiểu lỗi đầu tiên đó, vì vậy đó
01:38
the kind of mistake that I want to talk about today, the mistake that native speakers accept.
25
98640
4939
là kiểu lỗi mà tôi muốn nói đến hôm nay , sai lầm mà người bản xứ chấp nhận.
01:43
These are ones that are perfectly acceptable, and this is perfectly acceptable in spoken
26
103579
6850
Đây là những từ hoàn toàn có thể chấp nhận được, và điều này hoàn toàn có thể chấp nhận được trong
01:50
English.
27
110429
1040
tiếng Anh nói.
01:51
Make sure that when you're taking a grammar test, of course, chose what the grammar book
28
111469
5180
Tất nhiên, hãy đảm bảo rằng khi bạn làm bài kiểm tra ngữ pháp , hãy chọn những gì sách ngữ pháp
01:56
says is correct, or if you're speaking in front of the CEOs of your company, make sure
29
116649
6710
nói là đúng, hoặc nếu bạn đang nói trước các CEO của công ty mình, tất nhiên hãy đảm bảo rằng
02:03
you use correct grammar, of course, but these are acceptable in daily life, and native speakers
30
123359
5721
bạn sử dụng đúng ngữ pháp, nhưng những điều này được chấp nhận trong cuộc sống hàng ngày và người bản ngữ
02:09
use these all the time.
31
129080
2460
sử dụng những điều này mọi lúc.
02:11
Let's talk about the first mistake that's acceptable for you to use in English.
32
131540
7060
Hãy nói về lỗi đầu tiên mà bạn có thể chấp nhận được khi sử dụng tiếng Anh.
02:18
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
33
138600
6290
Tuần trước, tôi và chồng tôi đã chơi một trò chơi kéo dài ba giờ .
02:24
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
34
144890
5610
Tuần trước, tôi và chồng tôi đã chơi một trò chơi kéo dài ba giờ .
02:30
Did you hear that sentence?
35
150500
3530
Bạn có nghe thấy câu đó không?
02:34
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
36
154030
4860
Tuần trước, tôi và chồng tôi đã chơi một trò chơi kéo dài ba giờ .
02:38
Last week, me and my husband played a three-hour board game.
37
158890
3540
Tuần trước, tôi và chồng tôi đã chơi một trò chơi kéo dài ba giờ .
02:42
What's the correct way to say this sentence?
38
162430
3710
Cách chính xác để nói câu này là gì?
02:46
The correct way is to say, my husband and I played a three-hour board game, but you
39
166140
5430
Nói một cách chính xác, chồng tôi và tôi đã chơi một ván cờ kéo dài ba giờ, nhưng bạn
02:51
know what?
40
171570
1050
biết không?
02:52
Native speakers often use me instead of I as the subject, so it's often the singular
41
172620
8610
Người bản ngữ thường sử dụng me thay vì I làm chủ ngữ, vì vậy đây thường là phiên bản số ít
03:01
version, so you could say, "Him and his friend, her and her friend, me and my husband."
42
181230
5860
, vì vậy bạn có thể nói, "Anh ấy và bạn của anh ấy, cô ấy và bạn của cô ấy, tôi và chồng tôi."
03:07
That singular version, you can use that as the subject, with someone else.
43
187090
5950
Phiên bản số ít đó, bạn có thể sử dụng nó làm chủ ngữ, với người khác.
03:13
This is the most obvious mistake out of these five examples, so if you asked a native speaker,
44
193040
7660
Đây là sai lầm rõ ràng nhất trong số năm ví dụ này, vì vậy nếu bạn hỏi một người bản xứ,
03:20
they would most likely know, oh, yeah.
45
200700
2550
rất có thể họ sẽ biết, ồ, vâng.
03:23
That's not correct, but they don't feel weird about it, and they probably use it themselves.
46
203250
5080
Điều đó không đúng, nhưng họ không cảm thấy kỳ lạ về điều đó và có lẽ chính họ cũng sử dụng nó.
03:28
For this mistake, and you're going to see this as a common theme for the other mistakes
47
208330
4250
Đối với lỗi này, và bạn sẽ coi đây là chủ đề chung cho các
03:32
as well, if you use the grammar correctly, often times, people are going to think that
48
212580
7210
lỗi khác, nếu bạn sử dụng đúng ngữ pháp, thường thì mọi người sẽ nghĩ rằng
03:39
you are too formal, or maybe a little bit snobby, so by using the mistake, you're actually
49
219790
8870
bạn quá trang trọng, hoặc có thể hơi hợm hĩnh. , do đó, bằng cách sử dụng lỗi sai, bạn thực sự
03:48
being a little more conversational, a little more natural, even though it's definitely
50
228660
5060
đang trò chuyện nhiều hơn một chút , tự nhiên hơn một chút, mặc dù đó chắc chắn
03:53
a mistake in the grammar book.
51
233720
1790
là một lỗi sai trong sách ngữ pháp.
03:55
Let's talk about the second example, and these next ones are much more acceptable, even than
52
235510
6970
Hãy nói về ví dụ thứ hai, và những ví dụ tiếp theo dễ chấp nhận hơn nhiều, thậm chí so với ví dụ
04:02
the first one.
53
242480
1450
đầu tiên.
04:03
The second mistake is a greeting, a really common greeting, so let's watch a quick example,
54
243930
6000
Sai lầm thứ hai là cách chào hỏi, một cách chào hỏi thực sự phổ biến, vì vậy hãy xem một ví dụ nhanh
04:09
so you can see how this is in real life.
55
249930
2970
để bạn có thể thấy điều này xảy ra như thế nào trong cuộc sống thực.
04:12
Oh, hey.
56
252900
1000
Ồ, này.
04:13
How's it going?
57
253900
1000
Thế nào rồi?
04:14
Dan: Oh, hey.
58
254900
1110
Dan: Ồ, này.
04:16
Pretty good.
59
256010
1000
Khá tốt.
04:17
Vanessa: Oh, hey.
60
257010
1200
Vanessa: Ồ, này.
04:18
How's it going?
61
258210
1600
Thế nào rồi?
04:19
Dan: Oh, hey.
62
259810
1610
Dan: Ồ, này.
04:21
Pretty good.
63
261420
1070
Khá tốt.
04:22
Vanessa: How are you doing?
64
262490
1680
Vanessa: Bạn thế nào rồi?
04:24
Oh, pretty good.
65
264170
1460
Ồ, khá tốt.
04:25
How are you doing?
66
265630
1120
Bạn khỏe không?
04:26
Pretty good.
67
266750
1640
Khá tốt.
04:28
In this situation, most people know that it should be, I'm doing well.
68
268390
5280
Trong tình huống này, hầu hết mọi người đều biết rằng điều đó nên xảy ra, tôi đang làm tốt.
04:33
How are you doing?
69
273670
1100
Bạn khỏe không?
04:34
Well, but if you say well in this situation, people might roll their eyes, and say, "Ugh,
70
274770
8900
Chà, nhưng nếu bạn nói tốt trong tình huống này, mọi người có thể tròn mắt và nói, "Ugh,
04:43
she is too interested in grammar."
71
283670
4510
cô ấy quá quan tâm đến ngữ pháp."
04:48
It's much more acceptable to use the mistake.
72
288180
2420
Việc sử dụng sai lầm dễ chấp nhận hơn nhiều.
04:50
Good.
73
290600
1000
Tốt.
04:51
How are you doing?
74
291600
1520
Bạn khỏe không?
04:53
Good.
75
293120
1000
Tốt.
04:54
For me, because I care about grammar, not so much, but enough, that I often just try
76
294120
6450
Đối với tôi, vì tôi quan tâm đến ngữ pháp, không quá nhiều, nhưng đủ, nên tôi thường cố
05:00
to evade this rule completely, and I just use a completely different word.
77
300570
4920
gắng tránh hoàn toàn quy tắc này và tôi chỉ sử dụng một từ hoàn toàn khác.
05:05
You just say something like, "Great.
78
305490
2530
Bạn chỉ cần nói điều gì đó như "
05:08
Fantastic.
79
308020
1000
Tuyệt vời. Tuyệt vời.
05:09
Incredible."
80
309020
1000
Không thể tin được."
05:10
I use a different kind of word, instead of good versus well, so that's up to you, but
81
310020
6670
Tôi sử dụng một loại từ khác, thay vì tốt so với tốt, vì vậy điều đó tùy thuộc vào bạn, nhưng
05:16
it's much more acceptable to say something other than well.
82
316690
5060
bạn có thể chấp nhận nói điều gì đó khác hơn là tốt.
05:21
The third mistake is a lovely example.
83
321750
2900
Sai lầm thứ ba là một ví dụ đáng yêu.
05:24
Let's take a look at a quick scene using this expression.
84
324650
3930
Chúng ta hãy xem một cảnh ngắn sử dụng biểu thức này.
05:28
Dan: If I was a snake, do you think my baby would be scared?
85
328580
5690
Dan: Nếu tôi là một con rắn, bạn có nghĩ con tôi sẽ sợ không?
05:34
If I was a snake, do you think my baby would be scared?
86
334270
3670
Nếu tôi là một con rắn, bạn nghĩ con tôi có sợ không?
05:37
Vanessa: All right.
87
337940
1600
Vanessa: Được rồi.
05:39
You heard, "If I was a snake, do you think my baby would be scared?"
88
339540
6610
Bạn đã nghe, "Nếu tôi là một con rắn, bạn có nghĩ con tôi sẽ sợ không?"
05:46
If I was a snake.
89
346150
1790
Nếu tôi là một con rắn.
05:47
Ooh.
90
347940
1000
Ồ.
05:48
What do we got going on here?
91
348940
2090
Chuyện gì đang xảy ra ở đây vậy?
05:51
In English, there are not many chances to use the subjunctive form of the verb, but
92
351030
6560
Trong tiếng Anh, không có nhiều cơ hội sử dụng dạng giả định của động từ, nhưng
05:57
this is one situation where it is correct to say, "If I were a snake."
93
357590
7520
đây là một tình huống đúng khi nói "If I were a Snake."
06:05
If you said, "I were happy yesterday," people would look at you like you were a little bit
94
365110
4990
Nếu bạn nói, "Hôm qua tôi rất vui," mọi người sẽ nhìn bạn như thể bạn hơi
06:10
crazy, but when we add the word if, it means that you're going to use the subjunctive case,
95
370100
6580
điên, nhưng khi chúng ta thêm từ nếu, điều đó có nghĩa là bạn sẽ sử dụng trường hợp giả định,
06:16
and that means if I were becomes correct.
96
376680
3480
và điều đó có nghĩa là nếu tôi đã trở thành chính xác.
06:20
In any other situation, I were sounds completely crazy, but with if, it means, it's correct,
97
380160
6640
Trong bất kỳ tình huống nào khác, tôi đã nghe có vẻ hoàn toàn điên rồ, nhưng nếu, nó có nghĩa là, nó đúng,
06:26
so the sentence should be, if I were a snake, do you think my baby would be scared?
98
386800
8130
vì vậy câu nên là, nếu tôi là một con rắn , bạn có nghĩ con tôi sẽ sợ không?
06:34
In daily life, we use both of these, but we're most likely to use the mistake.
99
394930
6630
Trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta sử dụng cả hai từ này, nhưng rất có thể chúng ta sử dụng sai.
06:41
If I was a snake.
100
401560
3180
Nếu tôi là một con rắn.
06:44
My theory about why we often use the mistake is because we're just not used to pairing
101
404740
6270
Lý thuyết của tôi về lý do tại sao chúng ta thường sử dụng sai lầm là vì chúng ta không quen ghép
06:51
I and were together, because in English, we don't use the subjunctive tense very much.
102
411010
4700
I và were với nhau, bởi vì trong tiếng Anh, chúng ta không sử dụng thì giả định nhiều lắm.
06:55
I know in some other romantic languages, like Spanish, and French, the subjunctive is much
103
415710
4860
Tôi biết trong một số ngôn ngữ lãng mạn khác, như tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp, giả định
07:00
more common, so in your daily conversations, it is perfectly acceptable and in fact maybe
104
420570
7270
phổ biến hơn nhiều, vì vậy trong các cuộc trò chuyện hàng ngày của bạn , hoàn toàn có thể chấp nhận được và trên thực tế có thể
07:07
desirable to say, "If I was a boy, my life would be very different.
105
427840
6600
nên nói, "Nếu tôi là con trai, cuộc đời tôi sẽ rất khác.
07:14
If I was."
106
434440
2040
Nếu tôi là."
07:16
Make sure if you're taking the test, of course, you should say, "If I were," but in daily
107
436480
5700
Tất nhiên, hãy chắc chắn rằng nếu bạn đang làm bài kiểm tra, bạn nên nói, "If I were," nhưng trong
07:22
conversation, the mistake is more acceptable.
108
442180
4620
cuộc trò chuyện hàng ngày, sai lầm dễ được chấp nhận hơn.
07:26
The fourth mistake has to do with our lovely friends lay and lie.
109
446800
6100
Sai lầm thứ tư liên quan đến những người bạn đáng yêu của chúng ta là nằm và nói dối.
07:32
I know when I learned about this in grammar class, in the US, I hated it, because I always
110
452900
5799
Tôi biết khi tôi học về điều này trong lớp ngữ pháp ở Mỹ, tôi ghét nó, bởi vì tôi luôn
07:38
felt so confused, and the reason why I felt confused is because in daily life, we don't
111
458699
4981
cảm thấy rất bối rối, và lý do tại sao tôi cảm thấy bối rối là vì trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta không
07:43
really stick to the grammar rules, so it didn't feel natural or comfortable to me.
112
463680
5459
thực sự tuân theo các quy tắc ngữ pháp, vì vậy nó không cảm thấy tự nhiên hoặc thoải mái với tôi.
07:49
I know that my middle school English teachers tried to impress upon me, use the correct
113
469139
5560
Tôi biết rằng các giáo viên tiếng Anh cấp hai của tôi đã cố gắng gây ấn tượng với tôi bằng cách sử dụng phiên bản chính xác
07:54
version, but people are going to say what they're going to say, and it's not often what
114
474699
5171
, nhưng mọi người sẽ nói những gì họ sẽ nói, và đó không phải là điều mà
07:59
the grammar book says that you should say.
115
479870
3060
cuốn sách ngữ pháp nói mà bạn nên nói.
08:02
Let's take a look at what is the most common thing to say, and then we're going to talk
116
482930
4310
Hãy xem điều phổ biến nhất để nói là gì, và sau đó chúng ta sẽ nói
08:07
about what's actually correct.
117
487240
1540
về điều thực sự đúng.
08:08
Dan: I'm sick.
118
488780
2240
Đan: Tôi bị ốm.
08:11
I'm gonna go lay down.
119
491020
2590
Tôi sẽ đi nằm xuống.
08:13
Yesterday, I laid down because I was sick.
120
493610
3809
Hôm qua, tôi nằm xuống vì tôi bị ốm.
08:17
Vanessa: You heard, I'm sick.
121
497419
4941
Vanessa: Bạn đã nghe nói, tôi bị ốm.
08:22
I'm gonna go lay down.
122
502360
2520
Tôi sẽ đi nằm xuống.
08:24
Yesterday, I was sick.
123
504880
2430
Hôm qua tôi bị ốm.
08:27
Yesterday, I laid down.
124
507310
2620
Hôm qua, tôi đã nằm xuống.
08:29
Hmm.
125
509930
1140
Hừm.
08:31
Here, we actually have the opposite of the correct word being used.
126
511070
5230
Ở đây, chúng ta thực sự có từ trái ngược với từ chính xác đang được sử dụng.
08:36
The correct version is this.
127
516300
1829
Phiên bản chính xác là đây.
08:38
Dan: I'm sick.
128
518129
2040
Đan: Tôi bị ốm.
08:40
I'm gonna go lie down.
129
520169
2391
Tôi sẽ đi nằm xuống.
08:42
Yesterday, I lay down because I was sick.
130
522560
4249
Hôm qua, tôi nằm xuống vì tôi bị ốm.
08:46
Vanessa: Let's take a look at this in closer detail.
131
526809
3580
Vanessa: Chúng ta hãy xem xét điều này một cách chi tiết hơn.
08:50
You might have noticed that the original, incorrect version, but the most commonly used
132
530389
5630
Bạn có thể nhận thấy rằng phiên bản gốc, không chính xác, nhưng phiên bản được sử dụng phổ biến
08:56
version, uses lay in the present.
133
536019
3250
nhất, sử dụng nằm ở hiện tại.
08:59
I'm sick.
134
539269
1350
Tôi bị ốm.
09:00
I'm gonna go lay down, but the correct past tense uses lay.
135
540619
7131
I'm going to go lay down, nhưng cách dùng thì quá khứ chính xác là lay.
09:07
Yesterday, I lay down, so why are we using the past tense in the present incorrectly?
136
547750
8950
Hôm qua, tôi đã nằm xuống, vậy tại sao chúng ta lại dùng sai thì quá khứ ở hiện tại?
09:16
Somehow this happened in the English language, and it's stuck, so that's, in my opinion,
137
556700
6520
Bằng cách nào đó, điều này đã xảy ra trong ngôn ngữ tiếng Anh, và nó bị mắc kẹt, vì vậy, theo ý kiến ​​​​của tôi,
09:23
why lay and lie are just so confusing when you try to learn them, because they don't
138
563220
4640
tại sao nói dối và nói dối lại quá khó hiểu khi bạn cố gắng học chúng, bởi vì chúng không
09:27
feel natural.
139
567860
1300
cảm thấy tự nhiên.
09:29
The grammar book says one thing.
140
569160
1950
Cuốn sách ngữ pháp nói một điều.
09:31
Native English speakers in daily conversation use another, and in fact, when I asked Dan
141
571110
4389
Những người nói tiếng Anh bản ngữ trong hội thoại hàng ngày sử dụng một từ khác, và trên thực tế, khi tôi hỏi Dan
09:35
about this, I read the sentence to him, and he said, "What's wrong?
142
575499
4270
về điều này, tôi đã đọc câu đó cho anh ấy nghe và anh ấy nói, "Có chuyện gì vậy?
09:39
It's right, right?"
143
579769
1641
Đúng rồi, phải không?"
09:41
He didn't even know that it was incorrect.
144
581410
2140
Anh ấy thậm chí còn không biết rằng điều đó là sai.
09:43
If those of you out there are grammar lovers, and you think, why didn't Dan know this?
145
583550
7210
Nếu những người trong số các bạn là những người yêu thích ngữ pháp, và bạn nghĩ, tại sao Dan không biết điều này?
09:50
First of all, if you ask most native speakers that, they're not going to really feel like
146
590760
5329
Trước hết, nếu bạn hỏi hầu hết những người bản ngữ như vậy, họ sẽ không thực sự cảm thấy
09:56
it's so strange, like it feels bad to say that.
147
596089
3670
điều đó thật kỳ lạ, giống như cảm thấy tồi tệ khi nói điều đó.
09:59
It just feels okay to say that.
148
599759
1990
Nó chỉ cảm thấy ổn khi nói điều đó.
10:01
It's quite natural, even though it's technically incorrect.
149
601749
3921
Nó khá tự nhiên, mặc dù nó không chính xác về mặt kỹ thuật .
10:05
When you're talking about taking a nap, you can say, "I'm gonna go lay down.
150
605670
5029
Khi nói về việc chợp mắt, bạn có thể nói, "Tôi sẽ nằm xuống.
10:10
I'm gonna go lay down.
151
610699
1971
Tôi sẽ nằm xuống.
10:12
I'm gonna go lay down."
152
612670
1470
Tôi sẽ nằm xuống."
10:14
Yesterday, I was tired, so I laid down.
153
614140
3359
Hôm qua, tôi mệt nên tôi nằm xuống.
10:17
I was tired, so I laid down.
154
617499
3450
Tôi mệt mỏi, vì vậy tôi nằm xuống.
10:20
This is perfectly acceptable, and most speakers, in American English, of course.
155
620949
5510
Điều này hoàn toàn có thể chấp nhận được, và tất nhiên là hầu hết những người nói tiếng Anh Mỹ.
10:26
That's where I'm speaking from.
156
626459
2300
Đó là nơi tôi đang nói.
10:28
Most American English speakers are not going to even bat an eye about it.
157
628759
3800
Hầu hết những người nói tiếng Anh Mỹ thậm chí sẽ không để mắt đến nó.
10:32
Bat an eye just means they're not going to think twice about it.
158
632559
2560
Dơi một mắt chỉ có nghĩa là họ sẽ không nghĩ hai lần về nó.
10:35
Okay.
159
635119
1000
Được chứ.
10:36
Great.
160
636119
1000
Tuyệt quá.
10:37
Go lay down.
161
637119
1000
Đi nằm xuống.
10:38
Let's talk about the fifth and final example.
162
638119
4111
Hãy nói về ví dụ thứ năm và cũng là ví dụ cuối cùng.
10:42
There's a lot of children's books on my shelf.
163
642230
3479
Có rất nhiều sách thiếu nhi trên kệ của tôi.
10:45
There's a lot of children's books on my shelf.
164
645709
4661
Có rất nhiều sách thiếu nhi trên kệ của tôi.
10:50
You just heard, there's a lot of children's book on my shelf.
165
650370
3230
Bạn vừa nghe nói, có rất nhiều sách thiếu nhi trên kệ của tôi.
10:53
There's a lot of children's books on my shelf.
166
653600
2729
Có rất nhiều sách thiếu nhi trên kệ của tôi.
10:56
Books.
167
656329
1000
Sách.
10:57
Books.
168
657329
1000
Sách.
10:58
This is plural, so why in the world do we use there's?
169
658329
4781
Đây là số nhiều, vậy tại sao chúng ta lại sử dụng there's?
11:03
There's.
170
663110
1000
Có.
11:04
There is.
171
664110
1529
Có.
11:05
Is is used with singular things.
172
665639
2390
Is được sử dụng với những thứ số ít.
11:08
What in the world are native speakers thinking?
173
668029
3261
Người bản ngữ đang nghĩ gì trên thế giới?
11:11
I think that they're just really not thinking about the full sentence when they start the
174
671290
4180
Tôi nghĩ rằng họ thực sự không nghĩ về câu đầy đủ khi họ bắt đầu
11:15
verb, so it's okay to say, "Oh, there are a lot of children books on the shelf."
175
675470
4570
động từ, vì vậy có thể nói, "Ồ, có rất nhiều sách dành cho trẻ em trên kệ."
11:20
There are, but it flows more naturally on your tongue to say, there's, instead of there
176
680040
6859
Có, nhưng nó sẽ tự nhiên hơn trên lưỡi của bạn để nói, có, thay vì
11:26
are.
177
686899
1000
có.
11:27
There are.
178
687899
1000
Có.
11:28
It feels a little bit cumbersome and difficult, but often times we say, "There's" with something
179
688899
7641
Cảm giác hơi rườm rà và khó khăn, nhưng thường thì chúng ta nói "There's" với cái gì đó
11:36
plural or something singular.
180
696540
2609
số nhiều hoặc số ít.
11:39
There's a book on my shelf.
181
699149
2211
Có một cuốn sách trên kệ của tôi.
11:41
There's a lot of books on my shelf, so in fact, you're going to hear native speakers
182
701360
3880
Có rất nhiều sách trên kệ của tôi, vì vậy trên thực tế, bạn sẽ nghe người bản ngữ
11:45
say this a lot, and don't be alarmed.
183
705240
3380
nói điều này rất nhiều, và đừng lo lắng.
11:48
It's quite normal, and natural, even though it's technically not correct.
184
708620
4219
Nó khá bình thường và tự nhiên, mặc dù nó không đúng về mặt kỹ thuật.
11:52
If you want to use this in its construction, don't worry about it, but make sure that you're
185
712839
4821
Nếu bạn muốn sử dụng từ này trong cấu trúc của nó, đừng lo lắng về nó, nhưng hãy đảm bảo rằng bạn đang
11:57
using the word there.
186
717660
1739
sử dụng từ đó.
11:59
You can't say, "They is going to the store."
187
719399
4461
Bạn không thể nói, "Họ đang đi đến cửa hàng."
12:03
Don't say that.
188
723860
1740
Đừng nói thế.
12:05
Only use the word there's.
189
725600
2660
Chỉ sử dụng từ có.
12:08
There's.
190
728260
1460
Có.
12:09
There's.
191
729720
1460
Có.
12:11
Thanks so much for learning these five acceptable English mistakes with me.
192
731180
5480
Cảm ơn rất nhiều vì đã học năm lỗi tiếng Anh có thể chấp nhận được với tôi.
12:16
I just want to emphasize again that if you would like to use the correct grammar, no
193
736660
3890
Tôi chỉ muốn nhấn mạnh lại rằng nếu bạn muốn sử dụng đúng ngữ pháp, không có
12:20
problem.
194
740550
1000
vấn đề gì.
12:21
A lot of these examples came up over the 30-day listening challenge that just finished in
195
741550
5829
Rất nhiều ví dụ này xuất hiện trong thử thách nghe 30 ngày vừa kết thúc vào
12:27
January 2018, and a lot of the conversation clips included these mistakes, and I got a
196
747379
6421
tháng 1 năm 2018, và rất nhiều clip hội thoại có những lỗi này, và tôi đã nhận được
12:33
lot of emails from students saying, "Why am I hearing this mistake?
197
753800
3849
rất nhiều email từ các sinh viên nói rằng "Tại sao tôi lại nghe lỗi này ?Người
12:37
This person's a native speaker."
198
757649
1731
này là người bản ngữ."
12:39
I wanted to share these mistakes with all of you so that when you hear them, you realize,
199
759380
6070
Mình muốn chia sẻ những sai lầm này với các bạn để khi các bạn nghe xong sẽ nhận ra, bạn
12:45
okay.
200
765450
1000
nhé.
12:46
This is an acceptable mistake.
201
766450
1499
Đây là một sai lầm có thể chấp nhận được.
12:47
They're not just doing something to prove a point.
202
767949
3661
Họ không chỉ làm điều gì đó để chứng minh một quan điểm.
12:51
It's something that a lot of native speakers do, but also for you, if you interact with
203
771610
5589
Đó là điều mà rất nhiều người bản ngữ làm, nhưng đối với bạn, nếu bạn tương tác với
12:57
native speakers, and you use one version instead of the other, you're going to be perceived
204
777199
4971
người bản ngữ và bạn sử dụng phiên bản này thay vì phiên bản kia, bạn sẽ được nhìn nhận
13:02
in a different way.
205
782170
1000
theo một cách khác.
13:03
I want to make sure that you feel like you are completely comfortable in a situation,
206
783170
5389
Tôi muốn đảm bảo rằng bạn cảm thấy hoàn toàn thoải mái trong một tình huống,
13:08
and understand correctly, and can use English in the most natural way, which is not always
207
788559
5580
hiểu đúng và có thể sử dụng tiếng Anh một cách tự nhiên nhất, không phải lúc nào cũng
13:14
the correct way.
208
794139
1420
đúng.
13:15
Let me know in the comments.
209
795559
1000
Hãy cho tôi biết ở phần bình luận.
13:16
Were any of these new for you?
210
796559
1440
Là bất kỳ trong số này mới cho bạn?
13:17
Did you know that these mistakes are generally acceptable?
211
797999
2870
Bạn có biết rằng những sai lầm này thường được chấp nhận?
13:20
Of course, they're not going to be acceptable to everyone.
212
800869
2840
Tất nhiên, chúng sẽ không được mọi người chấp nhận.
13:23
I'm sure someone in the comments will say, "This is terrible.
213
803709
2911
Tôi chắc rằng ai đó trong phần nhận xét sẽ nói, "Điều này thật tệ.
13:26
Don't tell students to do this," but in general, these are quite acceptable in American English,
214
806620
6409
Đừng bảo học sinh làm điều này", nhưng nói chung, những điều này khá chấp nhận được trong tiếng Anh Mỹ,
13:33
so let me know in the comments if any of them are new for you.
215
813029
2780
vì vậy hãy cho tôi biết trong phần nhận xét nếu có bất kỳ câu nào trong số đó là mới cho bạn.
13:35
Can you use these mistakes?
216
815809
2400
Bạn có thể sử dụng những sai lầm này?
13:38
Something in my heart tells me this is wrong to tell you to make a mistake, but you know
217
818209
4610
Có điều gì đó trong trái tim tôi nói với tôi rằng điều này là sai khi bảo bạn phạm sai lầm, nhưng bạn
13:42
what?
218
822819
1000
biết không?
13:43
That's the purpose of this video.
219
823819
1370
Đó là mục đích của video này.
13:45
It's okay to make these mistakes.
220
825189
2060
Không sao để phạm phải những sai lầm này.
13:47
It's acceptable, so I hope that this video was useful to you.
221
827249
4380
Nó có thể chấp nhận được, vì vậy tôi hy vọng rằng video này hữu ích cho bạn.
13:51
Keep up the good work with English, and I'll see you the next time.
222
831629
3520
Hãy tiếp tục học tiếng Anh thật tốt và tôi sẽ gặp lại bạn vào lần tới.
13:55
Bye.
223
835149
1040
Từ biệt.
13:56
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
224
836189
6380
Bước tiếp theo là tải xuống sách điện tử miễn phí của tôi, Năm bước để trở thành một người nói tiếng Anh tự tin
14:02
Speaker.
225
842569
1221
.
14:03
This will help you know what is the next step in your English journey, to help you really
226
843790
5130
Điều này sẽ giúp bạn biết đâu là bước tiếp theo trong hành trình học tiếng Anh của mình, giúp bạn thực sự
14:08
master English, and speak fluently.
227
848920
2529
thông thạo tiếng Anh và nói trôi chảy.
14:11
Thanks so much, and I'll see you later.
228
851449
2680
Cảm ơn rất nhiều, và tôi sẽ gặp lại bạn sau.
14:14
Bye.
229
854129
370
Từ biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7