Eat Lunch With Us: Advanced English Conversation

499,461 views ・ 2019-07-12

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Hi.
0
290
1000
فانيسا: مرحبًا.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1290
2780
أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you hungry?
2
4070
2099
هل أنت جائع؟
00:06
Want to come over?
3
6169
1420
هل تريد المجيء؟
00:07
Let's have lunch.
4
7589
7061
دعونا نتناول الغداء.
00:14
Want to come over to my house for lunch?
5
14650
2000
هل تريد أن تأتي إلى منزلي لتناول طعام الغداء؟
00:16
We're not having anything fancy.
6
16650
1410
ليس لدينا أي شيء خيالي.
00:18
I'm just going to make some quesadillas Vanessa style.
7
18060
3930
سأقوم فقط بعمل بعض أسلوب فانيسا من كويساديلاس .
00:21
Usually we have leftovers for lunch, but today I thought we'd make quesadillas because I
8
21990
4780
عادة ما يكون لدينا بقايا طعام على الغداء ، لكنني اعتقدت اليوم أننا سنصنع الكيساديلا لأن
00:26
have a lot of cheese here, so I hope that you enjoy it.
9
26770
2990
لدي الكثير من الجبن هنا ، لذلك آمل أن تستمتع بها.
00:29
I'm going to cook some food first, and then you're going to join me at lunch with my husband
10
29760
4970
سأقوم بطهي بعض الطعام أولاً ، وبعد ذلك ستنضمون إلي على الغداء مع زوجي
00:34
and my toddler Theo.
11
34730
1470
وطفلي الصغير ثيو.
00:36
I hope that you'll enjoy it.
12
36200
1870
أتمنى أن تستمتع بها.
00:38
Let's talk about some of the ingredients that I'm going to use.
13
38070
2750
دعنا نتحدث عن بعض المكونات التي سأستخدمها.
00:40
Of course, we need a tortilla.
14
40820
1540
بالطبع ، نحن بحاجة إلى التورتيلا.
00:42
I'm going to make three of these.
15
42360
1880
سأقوم بعمل ثلاثة من هؤلاء.
00:44
This is just one tortilla.
16
44240
1700
هذه مجرد تورتيلا واحدة.
00:45
I'm going to use some butter in the pan.
17
45940
2350
سأستخدم بعض الزبدة في المقلاة.
00:48
You can use whatever you want, olive oil, I don't know.
18
48290
1960
يمكنك استخدام ما تريد ، زيت الزيتون ، لا أعرف.
00:50
This is just what I usually use with a quesadilla.
19
50250
2550
هذا هو بالضبط ما أستخدمه عادةً مع كويساديلا.
00:52
I have some mozzarella cheese, and I have some kimchi for a very traditional quesadilla.
20
52800
7770
لدي بعض جبن الموزاريلا ولدي بعض الكيمتشي لكوساديلا تقليدية للغاية. أنا
01:00
Just kidding.
21
60570
1000
فقط أمزح.
01:01
This is not traditional at all.
22
61570
2070
هذا ليس تقليديا على الإطلاق.
01:03
Usually whenever I make a quesadilla, I just throw in whatever I have in the fridge.
23
63640
3920
عادة عندما أصنع كويساديلا ، أرمي كل ما لدي في الثلاجة.
01:07
So I already sauteed some kale that you can see in here and I'm just going to kind of
24
67560
5470
لذلك قمت بالفعل بقلب بعض اللفت الذي يمكنك رؤيته هنا وسأقوم
01:13
push it into the quesadilla.
25
73030
1770
بدفعه إلى الكيساديلا.
01:14
So first thing's first, got to turn on the burner, and we'll kind of let that warm up
26
74800
7420
أول شيء أولًا ، هو تشغيل الموقد ، وسنترك ذلك نوعًا ما يسخن
01:22
a little bit and put my little piece of butter into the pan.
27
82220
6280
قليلاً ونضع قطعة الزبدة الصغيرة في المقلاة.
01:28
Stir it up a little bit.
28
88500
1100
يقلب قليلا.
01:29
I'm sorry if you come from a country where quesadillas are your traditional food, this
29
89600
5270
أنا آسف إذا أتيت من بلد حيث تعتبر كويساديلا طعامك التقليدي ، فهذا ليس شيئًا من
01:34
is nothing like that.
30
94870
2950
هذا القبيل.
01:37
This is purely Vanessa style.
31
97820
2250
هذا هو أسلوب فانيسا بحتة.
01:40
All right, because I already sauteed the kale, the pan's a little bit hot, so I'm just going
32
100070
4880
حسنًا ، لأنني قمت بالفعل بتشويح اللفت ، المقلاة ساخنة قليلاً ، لذا
01:44
to put the tortilla into the pan and mush it around a little bit.
33
104950
6880
سأضع التورتيلا في المقلاة وأطحنها قليلاً.
01:51
Now comes the fun part, grating the cheese.
34
111830
3920
الآن يأتي الجزء الممتع ، بشر الجبن.
01:55
So this is a grater and we use the verb, which is almost the same thing as the item.
35
115750
5600
إذن هذه مبشرة ونستخدم الفعل ، وهو تقريبًا نفس الشيء مثل العنصر.
02:01
I'm going to grate the cheese with a grater, so I'm just going to do this, and that looks
36
121350
10050
سأبشّر الجبن بمبشرة ، لذا سأفعل هذا فقط ، ويبدو ذلك
02:11
pretty good.
37
131400
4339
جيدًا.
02:15
And I'll probably just push it around the pan a little bit because it will evenly melt.
38
135739
7670
وربما سأدفعه حول المقلاة قليلاً لأنه سيذوب بالتساوي.
02:23
If you weren't watching, I would probably use my hands, but because you're watching
39
143409
5920
إذا لم تكن تشاهد ، ربما كنت سأستخدم يدي ، لكن لأنك تشاهد
02:29
and this is going to be on the internet, we'll do it a little bit more of a sanitary way.
40
149329
5130
وهذا سيكون على الإنترنت ، سنفعل ذلك بطريقة صحية.
02:34
During lunch today I plan on playing a game called ... Or, not really a game, just using
41
154459
7260
أثناء الغداء اليوم ، أخطط للعب لعبة تسمى ... أو ، ليست لعبة حقًا ، فقط باستخدام
02:41
this item called Table Topics.
42
161719
2261
هذا العنصر المسمى Table Topics.
02:43
It's this little box that has a bunch of questions in it, and Dan and I often use these questions
43
163980
5409
إنه هذا الصندوق الصغير الذي يحتوي على مجموعة من الأسئلة فيه ، وغالبًا ما نستخدم أنا ودان هذه الأسئلة
02:49
just to talk about stuff during a meal because sometimes you don't want to think about your
44
169389
4011
لمجرد التحدث عن الأشياء أثناء الوجبة لأنك في بعض الأحيان لا تريد التفكير في
02:53
day or you don't want to just talk about the same things you usually talk about, so we're
45
173400
5699
يومك أو لا تريد التحدث فقط عن نفس الأشياء التي تتحدث عنها عادة ، لذلك سنستخدم
02:59
going to be using these Table Topic questions.
46
179099
2961
أسئلة "موضوع الجدول" هذه.
03:02
If you think it's a good idea, if you like it yourself, you're welcome to use the link.
47
182060
4530
إذا كنت تعتقد أنها فكرة جيدة ، وإذا كنت تحبها بنفسك ، فنحن نرحب بك لاستخدام الرابط.
03:06
There's a link in the description where you can buy it yourself.
48
186590
3030
يوجد ارتباط في الوصف حيث يمكنك شرائه بنفسك.
03:09
I just think it's a cool item because it's got lots of questions in English.
49
189620
3679
أعتقد أنه عنصر رائع لأنه يحتوي على الكثير من الأسئلة باللغة الإنجليزية.
03:13
All right, the next thing is to push this kale into the quesadilla.
50
193299
12110
حسنًا ، الشيء التالي هو دفع هذا اللفت إلى الكيساديلا.
03:25
Okay, and next I'm going to put some kimchi on this.
51
205409
4521
حسنًا ، وبعد ذلك سأضع بعض الكيمتشي على هذا.
03:29
I don't know if you've ever had kimchi, but whenever I eat it, I feel so refreshed.
52
209930
5600
لا أعرف ما إذا كنت قد تناولت الكيمتشي من قبل ، لكن كلما أكلته ، أشعر بالانتعاش الشديد.
03:35
Like there's something about it that just makes me feel cleansed inside.
53
215530
6900
كأن هناك شيئًا ما حوله يجعلني أشعر بالتطهير من الداخل.
03:42
And we have a lot of kimchi in our fridge.
54
222430
2610
ولدينا الكثير من الكيمتشي في ثلاجتنا.
03:45
Maybe a little too much.
55
225040
1529
ربما قليلا جدا.
03:46
Sometimes I go a little kimchi crazy.
56
226569
2130
أحيانًا أذهب قليلاً إلى الكيمتشي.
03:48
Whenever I see kimchi at an Asian supermarket, or here in Asheville we have a Korean food
57
228699
9290
كلما رأيت الكيمتشي في سوبر ماركت آسيوي ، أو هنا في آشفيل ، لدينا شاحنة طعام كورية
03:57
truck, it's like a Korean fusion food truck, but there's a Korean family who run it and
58
237989
5610
، إنها مثل شاحنة الأطعمة الكورية ، ولكن هناك عائلة كورية تديرها
04:03
they sell kimchi.
59
243599
1030
ويبيعون الكيمتشي.
04:04
This is their kimchi.
60
244629
2080
هذا هو الكيمتشي الخاص بهم.
04:06
So whenever we go there, we always buy more jars of kimchi because we go through it pretty
61
246709
4530
لذلك كلما ذهبنا إلى هناك ، نشتري دائمًا المزيد من برطمانات الكيمتشي لأننا نمر بها
04:11
fast.
62
251239
1000
بسرعة كبيرة.
04:12
All right, I'm going to let that sit there for a second, because usually I like the bottom
63
252239
5101
حسنًا ، سأجعل ذلك يجلس هناك لثانية ، لأنني عادةً أحب الجزء السفلي
04:17
of the quesadilla to get, or the bottom of the tortilla to get a little bit crispy or
64
257340
5570
من كويساديلا للحصول عليه ، أو الجزء السفلي من التورتيلا ليصبح مقرمشًا قليلاً أو
04:22
hard a little bit, so that the inside is nice and melted and the outside's a little bit
65
262910
4780
قاسيًا قليلاً ، بحيث يكون الداخل جميل وذائب ومن الخارج مقرمش بعض الشيء
04:27
crispy.
66
267690
1650
.
04:29
If I had any leftover chicken, I would put that in here.
67
269340
3570
إذا كان لدي أي دجاج متبقي ، كنت سأضعه هنا.
04:32
Maybe fish, put it in there.
68
272910
1740
ربما السمك ، ضعه هناك.
04:34
Whatever we have.
69
274650
1100
كل ما لدينا.
04:35
Broccoli, put it in there.
70
275750
2100
البروكلي ، ضعه هناك.
04:37
It's a very simple way to make a nice lunch, because I work from home as your English teacher,
71
277850
6710
إنها طريقة بسيطة جدًا لإعداد غداء لطيف ، لأنني أعمل من المنزل كمدرس للغة الإنجليزية ،
04:44
I can eat lunch at home, so it's convenient to cook things like this.
72
284560
4390
ويمكنني تناول الغداء في المنزل ، لذلك من الملائم طهي أشياء مثل هذه.
04:48
But I know a lot of people eat lunch at the office or you're not at home when you're eating,
73
288950
5450
لكنني أعرف أن الكثير من الناس يتناولون الغداء في المكتب أو أنك لست في المنزل أثناء تناول الطعام ،
04:54
so of course you could make something like this for dinner if you wanted.
74
294400
4030
لذلك بالطبع يمكنك صنع شيء مثل هذا لتناول العشاء إذا أردت.
04:58
It's a fun way to use your leftovers like kale or just kimchi that you have sitting
75
298430
4270
إنها طريقة ممتعة لاستخدام بقايا طعامك مثل اللفت أو الكيمتشي الذي تجلس
05:02
around.
76
302700
1000
حوله.
05:03
All right, let's check the bottom of this.
77
303700
2520
حسنًا ، دعنا نتحقق من الجزء السفلي من هذا.
05:06
It looks like it could probably be turned up a little bit.
78
306220
3700
يبدو أنه من المحتمل أن يتم تشغيله قليلاً.
05:09
I'm going to do that.
79
309920
1740
سأفعل ذلك.
05:11
I don't want to burn the bottom.
80
311660
3190
لا أريد أن أحرق القاع. لقد
05:14
I have done that before, one too many times, but if you kind of carefully turn up the burner,
81
314850
5760
فعلت ذلك من قبل ، مرة عدة مرات ، ولكن إذا قمت بتشغيل الموقد بعناية ،
05:20
it's not a big deal.
82
320610
2570
فهذه ليست مشكلة كبيرة.
05:23
Okay.
83
323180
1000
تمام.
05:24
It looks like our patience has paid off.
84
324180
1210
يبدو أن صبرنا قد أتى ثماره.
05:25
You can see I put the ingredients only on half of it because now comes the important
85
325390
4580
يمكنك أن ترى أنني أضع المكونات على نصفها فقط لأنه يأتي الآن
05:29
part, we need to fold it in half.
86
329970
2620
الجزء المهم ، نحتاج إلى طيها إلى نصفين.
05:32
I'm going to use my fingers a little bit.
87
332590
5300
سأستخدم أصابعي قليلاً.
05:37
Fold it in half so it becomes a nice little shape like that, and I'll just put it right
88
337890
10790
قم بطيه إلى نصفين حتى يصبح شكلًا صغيرًا لطيفًا مثل هذا ، وسأضعه
05:48
on the plate.
89
348680
2340
على اللوحة مباشرةً.
05:51
All right, that's one.
90
351020
3120
حسنًا ، هذا واحد.
05:54
You want to see what we made?
91
354140
2650
تريد أن ترى ما صنعناه؟
05:56
Nothing super fancy, just simple lunch.
92
356790
3240
لا شيء رائع ، مجرد غداء بسيط.
06:00
Now I'm going to make two more, and then I'll tell Dan and Theo they can come back inside,
93
360030
4620
الآن سأقوم بعمل اثنين آخرين ، وبعد ذلك سأخبر دان وثيو أنهما يستطيعان العودة إلى الداخل ،
06:04
because Theo is always really loud whenever he plays, so they always go outside whenever
94
364650
5590
لأن ثيو دائمًا ما يكون صاخبًا حقًا كلما لعب ، لذلك دائمًا ما يخرجون عندما
06:10
I film a video.
95
370240
1000
أقوم بتصوير مقطع فيديو.
06:11
So, I'll tell them to come back inside and we can have some lunch together.
96
371240
2620
لذا ، سأقول لهم أن يعودوا إلى الداخل ويمكننا تناول بعض الغداء معًا.
06:13
Vanessa: Well, welcome to lunch.
97
373860
1700
فانيسا: حسنا ، مرحبا بكم في الغداء.
06:15
I'm glad you could join us.
98
375560
1580
أنا سعيد لأنك تستطيع الانضمام إلينا.
06:17
We're eating the quesadilla that I just made.
99
377140
1650
نحن نأكل الكيساديلا التي صنعتها للتو.
06:18
Dan: Yes we are.
100
378790
1000
دان: نعم نحن.
06:19
Vanessa: How is it?
101
379790
1000
فانيسا: كيف يتم ذلك؟
06:20
Dan: It's very good.
102
380790
1000
دان: إنه جيد جدًا.
06:21
It as kimchi in it.
103
381790
3920
مثل الكيمتشي فيه.
06:25
Vanessa: Yup.
104
385710
1000
فانيسا: نعم.
06:26
Dan: A kimchi quesadilla.
105
386710
1000
دان: كويساديلا كيمتشي.
06:27
Vanessa: Yeah, fusion.
106
387710
1000
فانيسا: نعم ، الانصهار.
06:28
Dan: That's special.
107
388710
1000
دان: هذا خاص.
06:29
Vanessa: Theo, what do you think about the quesadilla?
108
389710
2700
فانيسا: ثيو ، ما رأيك في كويساديلا؟
06:32
Is it good?
109
392410
1000
هل هذا جيد؟
06:33
Theo: Yeah.
110
393410
1000
ثيو: نعم.
06:34
Vanessa: Good.
111
394410
1000
فانيسا: جيد.
06:35
What do you like about it?
112
395410
1000
ما الذي يعجبك في ذلك؟
06:36
Theo: Cheese.
113
396410
1000
ثيو: جبن.
06:37
Vanessa: Cheese?
114
397410
1000
فانيسا: الجبن؟
06:38
Dan: He said cheese.
115
398410
1250
دان: قال الجبن.
06:39
He loves cheese.
116
399660
1000
يحب الجبن.
06:40
Vanessa: Good.
117
400660
1000
فانيسا: جيد.
06:41
Well today, Theo, I have something special.
118
401660
2590
حسنًا اليوم ، ثيو ، لدي شيء مميز.
06:44
We're going to be talking about some questions.
119
404250
1420
سوف نتحدث عن بعض الأسئلة.
06:45
Do you want to talk about some questions with us?
120
405670
3120
هل تريد التحدث معنا عن بعض الاسئلة ؟
06:48
Theo: Mm-hmm (affirmative).
121
408790
1000
ثيو: مم-هم (إيجابي).
06:49
Vanessa: Okay.
122
409790
1000
فانيسا: حسنًا.
06:50
This is Table Topics.
123
410790
3010
هذه هي مواضيع الجدول.
06:53
It's like a question conversation starter box.
124
413800
6560
إنه مثل مربع بدء محادثة السؤال .
07:00
Dan: Theo wants to ask a question.
125
420360
2130
دان: ثيو يريد طرح سؤال.
07:02
Vanessa: Theo, you want to choose a question?
126
422490
1950
فانيسا: ثيو ، هل تريد اختيار سؤال؟
07:04
All right.
127
424440
1000
حسنًا.
07:05
What's it say?
128
425440
1000
ماذا تقول؟
07:06
Dan: Can you read it?
129
426440
1000
دان: هل يمكنك قراءته؟
07:07
Vanessa: Can you read it?
130
427440
2120
فانيسا: هل يمكنك قراءتها؟
07:09
Dan: What's it say?
131
429560
2079
دان: ماذا تقول؟
07:11
Theo: More!
132
431639
1000
ثيو: المزيد!
07:12
Vanessa: You want me to read it?
133
432639
1000
فانيسا: تريد مني أن أقرأه؟
07:13
Okay.
134
433639
1000
تمام.
07:14
It says, what's your favorite ... Theo, we'll read some more after we've finished this one.
135
434639
3691
تقول ، ما هو المفضل لديك ... ثيو ، سنقرأ المزيد بعد أن ننتهي من هذا.
07:18
Why don't you eat your quesadilla?
136
438330
1270
لماذا لا تأكل كويساديلا الخاص بك؟
07:19
Dan: Yeah, let's do one at a time.
137
439600
1690
دان: نعم ، لنفعل واحدًا تلو الآخر.
07:21
Vanessa: What's your favorite song to play in the car?
138
441290
2500
فانيسا: ما هي أغنيتك المفضلة لتشغيلها في السيارة؟
07:23
Theo: Rock you!
139
443790
2410
ثيو: صخرة لك!
07:26
Dan: Look up- Vanessa: What did you say?
140
446200
3420
دان: ابحث عن فانيسا: ماذا قلت؟
07:29
Theo: Rock you!
141
449620
1200
ثيو: صخرة لك!
07:30
Vanessa: Rock You?
142
450820
1210
فانيسا: روك لك؟
07:32
Dan: Oh, Theo has a song.
143
452030
2410
دان: أوه ، لدى ثيو أغنية.
07:34
Number one for Theo is We Will Rock You by Queen.
144
454440
3950
رقم واحد بالنسبة لثيو هو أننا سنهزّك عن طريق الملكة.
07:38
For me, I like the song I Belong In Your arms by-
145
458390
4780
بالنسبة لي ، أحب أغنية أنا أنتمي بين ذراعيك بقلم-
07:43
Vanessa: Chairlift.
146
463170
1070
فانيسا: Chairlift.
07:44
Dan: By Chairlift.
147
464240
1620
دان: بواسطة Chairlift.
07:45
And two- Theo: Barbara Ann
148
465860
2690
وثانيًا- ثيو: باربرا آن
07:48
Dan: He likes Barbara Ann too, by the Beach Boys.
149
468550
2970
دان: يحب باربرا آن أيضًا من قبل بيتش بويز.
07:51
You like Barbara Ann?
150
471520
1500
هل تحب باربرا آن؟
07:53
Can you sing it?
151
473020
1000
هل يمكنك غنائها؟
07:54
Theo: Bicycle!
152
474020
1000
ثيو: دراجة!
07:55
Vanessa: Oh, and the bicycle?
153
475020
1399
فانيسا: أوه ، والدراجة؟
07:56
Dan: Oh, the bicycle song.
154
476419
1461
دان: أوه ، أغنية الدراجة.
07:57
Vanessa: There's like a little kid's song about a bicycle.
155
477880
1920
فانيسا: هناك مثل أغنية طفل صغير عن دراجة.
07:59
Dan: And my second song I like to listen to in the car is by Kero Kero Bonito and it's
156
479800
6530
دان: وأغنيتي الثانية التي أحب الاستماع إليها في السيارة هي كيرو كيرو بونيتو
08:06
called Break.
157
486330
1110
وتسمى بريك.
08:07
Look up the video, it's cute.
158
487440
2780
ابحث عن الفيديو ، إنه لطيف.
08:10
I like cute music sometimes.
159
490220
1350
احب الموسيقى اللطيفة احيانا
08:11
Vanessa: Yeah.
160
491570
1000
فانيسا: نعم.
08:12
I feel like I don't really have a favorite song to listen to in the car, but we listen
161
492570
3010
أشعر أنه ليس لدي حقًا أغنية مفضلة للاستماع إليها في السيارة ، لكننا نستمع
08:15
to We Will Rock You a lot, because Theo always requests it.
162
495580
4589
إلى We Will Rock You كثيرًا ، لأن Theo يطلبها دائمًا.
08:20
He sits in the back seat and says ... What do you say in the back seat?
163
500169
2611
يجلس في المقعد الخلفي ويقول .. ماذا تقول في المقعد الخلفي؟
08:22
Do you remember?
164
502780
1000
هل تذكر؟
08:23
Dan: Can you sing it, Theo?
165
503780
1280
دان: هل يمكنك غنائها يا ثيو؟
08:25
Theo: Rock you!
166
505060
1510
ثيو: صخرة لك!
08:26
Vanessa: We will, we will rock you.
167
506570
3190
فانيسا: سنهزّك.
08:29
Yeah, he loves that song a lot.
168
509760
2529
نعم ، إنه يحب تلك الأغنية كثيرًا.
08:32
Vanessa: All right, should we go to the next question?
169
512289
3110
فانيسا: حسنًا ، هل يجب أن ننتقل إلى السؤال التالي؟
08:35
Dan: Sure.
170
515399
1221
دان: بالتأكيد.
08:36
Let's see if we can make it through all of them.
171
516620
1699
دعونا نرى ما إذا كان بإمكاننا تجاوزها جميعًا .
08:38
Vanessa: All of them?
172
518319
1000
فانيسا: كل منهم؟
08:39
Dan: Well, before Theo wants to get up.
173
519319
1780
دان: حسنًا ، قبل أن يريد ثيو النهوض.
08:41
Vanessa: You want to read it?
174
521099
2971
فانيسا: تريد قراءتها؟
08:44
Theo: Yeah.
175
524070
1000
ثيو: نعم.
08:45
Vanessa: All right.
176
525070
1280
فانيسا: حسنًا.
08:46
Dan: All right, what's it say?
177
526350
2279
دان: حسنًا ، ماذا تقول؟
08:48
Theo: No!
178
528629
1000
ثيو: لا!
08:49
Vanessa: Oh, you don't know how to read yet.
179
529629
1000
فانيسا: أوه ، أنت لا تعرف كيف تقرأ حتى الآن.
08:50
It's okay.
180
530629
1000
لا بأس.
08:51
Theo: New one.
181
531629
1000
ثيو: واحد جديد.
08:52
Vanessa: Let's take a new one after we finish this one.
182
532629
1000
فانيسا: لنأخذ واحدة جديدة بعد أن ننتهي من هذا.
08:53
Dan: Look at this one.
183
533629
1000
دان: انظر إلى هذا.
08:54
Vanessa: It is ... Excuse me.
184
534629
1000
فانيسا: إنه ... معذرة.
08:55
Dan: Bless you.
185
535629
1000
دان: بارك الله فيك.
08:56
Vanessa: Which piece of land would you preserve forever?
186
536629
1000
فانيسا: ما هي قطعة الأرض التي ستحتفظ بها إلى الأبد؟
08:57
Theo: Ever!
187
537629
1000
ثيو: من أي وقت مضى!
08:58
Vanessa: Excuse me.
188
538629
2120
فانيسا: معذرة.
09:00
Vanessa: Yeah, we'll put that back when we finish it.
189
540749
2681
فانيسا: نعم ، سنعيد ذلك عندما ننتهي منه.
09:03
We can maybe make a little pile here.
190
543430
1610
يمكننا ربما صنع كومة صغيرة هنا.
09:05
Dan: Which piece of land would I preserve forever?
191
545040
2549
دان: أي قطعة أرض سأحتفظ بها إلى الأبد؟
09:07
Theo: Barbara Ann.
192
547589
1600
ثيو: باربرا آن.
09:09
Dan: I'm going to go with- Vanessa: Barbara Ann.
193
549189
4710
Dan: سأذهب مع- فانيسا: باربرا آن.
09:13
Dan: I'm going to go with Cinque Terre.
194
553899
3351
Dan: سأذهب مع Cinque Terre.
09:17
Vanessa: Ah, okay.
195
557250
1350
فانيسا: آه ، حسنًا.
09:18
Dan: Just keep it the same as it is right now.
196
558600
3450
دان: فقط احتفظ بها كما هي الآن.
09:22
So it's in Italy, on the coast in the Mediterranean, and there's five cities.
197
562050
5259
لذلك فهي في إيطاليا ، على الساحل في البحر الأبيض المتوسط ​​، وهناك خمس مدن.
09:27
Is it five?
198
567309
1000
هل هي خمسة؟
09:28
Vanessa: Yeah.
199
568309
1000
فانيسا: نعم.
09:29
Cinque, five.
200
569309
1000
Cinque ، خمسة.
09:30
Dan: Oh, yeah.
201
570309
1000
دان: أوه ، أجل.
09:31
Vanessa: Cinque Terre.
202
571309
1000
فانيسا: سينك تير.
09:32
Dan: Maybe it's recency bias, because we went and saw it, but it was so pretty.
203
572309
4671
دان: ربما يكون هذا انحيازًا لحداثة الأحداث ، لأننا ذهبنا ورأيناها ، لكنها كانت جميلة جدًا.
09:36
I just want to keep it how it is, and I love the Mediterranean.
204
576980
3380
أريد فقط أن أبقيه كما هو ، وأنا أحب البحر الأبيض المتوسط.
09:40
Vanessa: I think I would ... My initial reaction is to say the rain forest, but we just watched
205
580360
6529
فانيسا: أعتقد أنني سأفعل ... رد فعلي الأولي هو قول الغابة المطيرة ، لكننا شاهدنا للتو
09:46
this documentary about the water, like coastal waters, and it said that kelp forests are
206
586889
8981
هذا الفيلم الوثائقي عن المياه ، مثل المياه الساحلية ، وقال إن غابات عشب البحر لها
09:55
just as valuable as forests with trees, and how a lot of the coastal waters are being
207
595870
6480
نفس قيمة الغابات بالأشجار ، وكيف يتم صيد الكثير من المياه الساحلية
10:02
over fished.
208
602350
1130
.
10:03
So, I kind of feel like I would want to preserve some coastal waters.
209
603480
5320
لذا ، أشعر نوعًا ما أنني أرغب في الحفاظ على بعض المياه الساحلية.
10:08
It's not really land.
210
608800
1599
إنها ليست أرضًا حقًا.
10:10
It says land, but I think that's what I would choose.
211
610399
2461
تقول الأرض ، لكنني أعتقد أن هذا ما سأختاره.
10:12
Dan: The land goes down into the water.
212
612860
1849
دان: الأرض تنزل في الماء.
10:14
Vanessa: Yeah, it's all good.
213
614709
1261
فانيسا: نعم ، كل شيء جيد.
10:15
Dan: Yeah, something coastal.
214
615970
1320
دان: نعم ، شيء ساحلي.
10:17
I agree.
215
617290
1000
أنا موافق.
10:18
I'm changing my answer, because the ocean can be in trouble if you fish too much, and
216
618290
5989
أقوم بتغيير إجابتي ، لأن المحيط يمكن أن يكون في مشكلة إذا كنت تصطاد أكثر من اللازم ، وكثير من
10:24
many people do.
217
624279
1000
الناس يفعلون ذلك.
10:25
Vanessa: Yeah.
218
625279
1000
فانيسا: نعم.
10:26
Theo, what piece of land would you preserve forever?
219
626279
1101
ثيو ، ما هي قطعة الأرض التي ستحتفظ بها إلى الأبد؟
10:27
Theo: *Dinosaur noise* Vanessa: Oh, that.
220
627380
2389
ثيو: * ضجيج الديناصور * فانيسا: أوه ، هذا.
10:29
Really?
221
629769
1000
حقًا؟
10:30
Okay.
222
630769
1000
تمام.
10:31
Dan: He makes a good point.
223
631769
1000
دان: إنه يشير إلى نقطة جيدة.
10:32
Vanessa: A good point.
224
632769
1000
فانيسا: نقطة جيدة.
10:33
Vanessa: All right, let's go to the next one.
225
633769
1000
فانيسا: حسنًا ، لننتقل إلى المرحلة التالية.
10:34
Theo, I want to know who taught you how to ride a bike.
226
634769
4791
ثيو ، أريد أن أعرف من علمك ركوب الدراجة.
10:39
Theo: Opa.
227
639560
2060
ثيو: أوبا.
10:41
Vanessa: Opa.
228
641620
2069
فانيسا: أوبا.
10:43
That's Dan's dad- Dan: My dad taught him how to ride a bike.
229
643689
3070
هذا هو والد دان - دان: علمه والدي كيفية ركوب الدراجة.
10:46
Vanessa: He doesn't know how to ride a bike yet.
230
646759
1430
فانيسا: لا يعرف حتى الآن كيفية ركوب الدراجة .
10:48
Dan: But he might.
231
648189
1041
دان: لكنه قد يفعل.
10:49
Vanessa: He sits on the back seat of the bike with Dan's dad, who we call Opa.
232
649230
5230
فانيسا: يجلس على المقعد الخلفي للدراجة مع والد دان ، الذي نسميه أوبا.
10:54
So- Dan: Theo, do you like riding on the bike?
233
654460
2640
إذن- دان: ثيو ، هل تحب ركوب الدراجة؟
10:57
Theo: Yeah.
234
657100
1000
ثيو: نعم.
10:58
Vanessa: Yeah.
235
658100
1000
فانيسا: نعم.
10:59
Dan: He says yeah.
236
659100
1000
دان: يقول نعم.
11:00
Theo: High five!
237
660100
1000
ثيو: ارتفاع خمسة!
11:01
Dan: What?
238
661100
1000
دان: ماذا؟
11:02
Vanessa: Yay.
239
662100
1000
فانيسا: رائع.
11:03
It's lots of fun.
240
663100
1000
انها الكثير من المرح.
11:04
Theo: High five.
241
664100
1000
ثيو: ارتفاع خمسة.
11:05
Vanessa: High five?
242
665100
1000
فانيسا: ارتفاع خمسة؟
11:06
Dan: You like to high five on the bike?
243
666100
1000
دان: هل تحب رفع خمسة على الدراجة؟
11:07
Yeah.
244
667100
1000
نعم.
11:08
Vanessa: All right.
245
668100
1000
فانيسا: حسنًا.
11:09
Oh yeah, one time when he was riding, Dan high fived him while he was on the bike.
246
669100
1859
أوه نعم ، في إحدى المرات عندما كان يركب ، قام دان بإخضاعه أثناء ركوبه الدراجة.
11:10
What about you?
247
670959
1000
ماذا عنك؟
11:11
Who taught you how to ride a bike?
248
671959
2410
من علمك كيف تركب الدراجة؟
11:14
Dan: I mean, I don't remember.
249
674369
1941
دان: أعني ، لا أتذكر.
11:16
It's probably my dad.
250
676310
1860
من المحتمل أن يكون والدي.
11:18
Vanessa: Yeah, probably.
251
678170
1380
فانيسا: نعم ، ربما.
11:19
Dan: Probably my dad, yeah.
252
679550
1259
دان: ربما والدي ، نعم.
11:20
I was young.
253
680809
1000
كنت صغيرا.
11:21
Vanessa: Yeah.
254
681809
1000
فانيسا: نعم.
11:22
Dan: I remember having training wheels.
255
682809
1000
دان: أتذكر أنني أمتلك عجلات تدريب.
11:23
Vanessa: Oh yeah.
256
683809
1000
فانيسا: أوه نعم.
11:24
Dan: With the little wheels on the side, and my bike was green.
257
684809
4390
دان: مع وجود العجلات الصغيرة على الجانب ، ودراجتي كانت خضراء.
11:29
It was leopard print, but it was green.
258
689199
1690
كانت طبعة جلد النمر ، لكنها كانت خضراء.
11:30
Vanessa: You remember your bike?
259
690889
1411
فانيسا: تتذكر دراجتك؟
11:32
Dan: Yeah, I loved my bike.
260
692300
1000
دان: نعم ، لقد أحببت دراجتي.
11:33
Vanessa: But you don't remember who taught you how to ride it?
261
693300
1889
فانيسا: لكن لا تتذكر من علمك كيفية ركوبه؟
11:35
Dan: No, I don't remember who taught me.
262
695189
1900
دان: لا ، لا أتذكر من علمني.
11:37
I was a little boy.
263
697089
1000
كنت طفلا صغيرا.
11:38
I cared more about the bike itself.
264
698089
2211
اهتممت أكثر بالدراجة نفسها.
11:40
My parents, who's teaching me?
265
700300
3139
والداي من يعلمني؟
11:43
I don't know.
266
703439
1260
لا أعرف.
11:44
Vanessa: Theo, who's going to teach you how to ride a bike?
267
704699
5310
فانيسا: ثيو ، الذي سيعلمك كيفية ركوب الدراجة؟
11:50
Theo: Nana.
268
710009
2781
ثيو: نانا.
11:52
Vanessa: Dan's mom.
269
712790
1779
فانيسا: والدة دان.
11:54
Dan: His Nana.
270
714569
1000
دان: له نانا.
11:55
Vanessa: Oh, I know that definitely my dad taught me to ride a bike, because I saw a
271
715569
4180
فانيسا: أوه ، أنا أعلم أن والدي بالتأكيد علمني ركوب الدراجة ، لأنني رأيت
11:59
picture.
272
719749
1000
صورة.
12:00
I don't really have a memory of it, but apparently I ran into my parent's bedroom and said, "Today's
273
720749
5171
لا أتذكر ذلك حقًا ، لكن يبدو أنني دخلت غرفة نوم والدي وقلت ، "اليوم هو
12:05
the day I'm going to ride my bike."
274
725920
1759
اليوم الذي سأركب فيه دراجتي."
12:07
And they were like, "Okay."
275
727679
2000
وكانوا مثل ، "حسنًا".
12:09
And we went to like tennis court I think, or a basketball court, and there's a picture
276
729679
6541
وذهبنا إلى ملعب التنس على ما أعتقد ، أو ملعب كرة السلة ، وهناك صورة
12:16
of my dad helping me to ride a bike.
277
736220
2700
لأبي يساعدني في ركوب الدراجة.
12:18
So yeah.
278
738920
1000
إذن أجل.
12:19
Dan: Cool.
279
739920
1000
دان: رائع.
12:20
We're all sneezing today.
280
740920
1000
كلنا نعطس اليوم.
12:21
Vanessa: I don't know why.
281
741920
1000
فانيسا: لا أعرف لماذا.
12:22
Maybe it's pollen.
282
742920
1000
ربما يكون حبوب اللقاح.
12:23
Dan: You get the real life.
283
743920
1000
دان: تحصل على الحياة الحقيقية.
12:24
Vanessa: Theo, I have a very important question for you.
284
744920
3259
فانيسا: ثيو ، لدي سؤال مهم جدًا لك.
12:28
Dan: You listening, son?
285
748179
1000
دان: هل تسمع يا بني؟
12:29
Vanessa: Are you ready?
286
749179
2070
فانيسا: هل أنت مستعد؟
12:31
What would you miss most about your home if you moved?
287
751249
3510
ما أكثر شيء قد تفتقده في منزلك إذا انتقلت إليه؟
12:34
Theo: Oh, more!
288
754759
1260
ثيو: أوه ، أكثر!
12:36
Vanessa: More questions?
289
756019
1000
فانيسا: المزيد من الأسئلة؟
12:37
We'll ask more questions when we finish with this one.
290
757019
2810
سنطرح المزيد من الأسئلة عندما ننتهي من هذا السؤال.
12:39
Dan: Theo, what's your favorite room in the house?
291
759829
2450
Dan: ثيو ، ما هي غرفتك المفضلة في المنزل؟
12:42
Theo: We rock you.
292
762279
1860
ثيو: نحن صخرة لك.
12:44
Vanessa: He's on the “we will” train.
293
764139
1810
فانيسا: إنه في قطار "سوف".
12:45
All right.
294
765949
1000
حسنًا.
12:46
Dan: He said, "We rock you."
295
766949
1000
دان: قال ، "نحن نحركك".
12:47
Vanessa: Are you kissing that card?
296
767949
1740
فانيسا: هل تقبيل تلك البطاقة؟
12:49
Dan: I don't hear him because he doesn't have a microphone.
297
769689
2811
دان: لا أسمعه لأنه ليس لديه ميكروفون.
12:52
Vanessa: Theo, I don't want you to eat this card though, because it's not tasty.
298
772500
5389
فانيسا: ثيو ، لا أريدك أن تأكل هذه البطاقة رغم ذلك ، لأنها ليست لذيذة.
12:57
Dan: He's reading.
299
777889
1000
دان: يقرأ.
12:58
He says he's reading.
300
778889
1000
يقول أنه يقرأ.
12:59
Vanessa: Oh, you're reading it?
301
779889
1000
فانيسا: أوه ، أنت تقرأه؟
13:00
Dan: Are you reading it?
302
780889
1000
دان: هل تقرأه؟
13:01
Vanessa: Okay.
303
781889
1000
فانيسا: حسنًا.
13:02
Eat it and read it sound very similar.
304
782889
1450
أكله وقراءته تبدو متشابهة جدا.
13:04
Dan: What does it say?
305
784339
3690
دان: ماذا تقول؟
13:08
Vanessa: Yeah.
306
788029
1480
فانيسا: نعم.
13:09
What about you?
307
789509
2221
ماذا عنك؟
13:11
What would you miss most about your home if you moved?
308
791730
2870
ما أكثر شيء قد تفتقده في منزلك إذا انتقلت إليه؟
13:14
Dan: Ironically, we probably are moving soon, so-
309
794600
2390
دان: من المفارقات أننا ربما نتحرك قريبًا ، لذا
13:16
Vanessa: We definitely are moving soon.
310
796990
1000
فانيسا: بالتأكيد نتحرك قريبًا.
13:17
Dan: We're definitely moving soon.
311
797990
1639
دان: نحن بالتأكيد نتحرك قريبًا.
13:19
Vanessa: So what would you miss most about this home when we move?
312
799629
6180
فانيسا: إذن ما الذي ستفتقده في هذا المنزل عندما ننتقل؟
13:25
Dan: I think everything in the new home is better.
313
805809
4861
دان: أعتقد أن كل شيء في المنزل الجديد أفضل.
13:30
On the inside, everything is better.
314
810670
1979
في الداخل ، كل شيء أفضل.
13:32
I'll miss this home's location, because we live right next to three grocery stores and
315
812649
7401
سأفتقد موقع هذا المنزل ، لأننا نعيش بجوار ثلاثة متاجر بقالة
13:40
we live in a very walkable neighborhood.
316
820050
3360
ونعيش في حي يسهل المشي فيه.
13:43
Although the new neighborhood we're moving to is also walkable.
317
823410
2849
على الرغم من أن الحي الجديد الذي ننتقل إليه يمكن السير فيه أيضًا.
13:46
It's just different, because we're used to living in cities and this is kind of like
318
826259
8061
الأمر مختلف تمامًا ، لأننا اعتدنا أن نعيش في المدن وهذا نوع من مثل
13:54
living in a city right now, but we're going to be living more suburban.
319
834320
3730
العيش في مدينة الآن ، لكننا سنعيش في ضواحي أكثر.
13:58
Vanessa: Yeah.
320
838050
1000
فانيسا: نعم.
13:59
Dan: But we're going to be living more suburban, which is a little bit sad.
321
839050
2220
دان: لكننا سنعيش في ضواحي أكثر ، وهو أمر محزن بعض الشيء.
14:01
Vanessa: All right.
322
841270
1000
فانيسا: حسنًا.
14:02
We'll get another one in just a second.
323
842270
1000
سنحصل على واحد آخر في ثانية فقط.
14:03
I need to answer that question first.
324
843270
1000
أنا بحاجة للإجابة على هذا السؤال أولاً.
14:04
Dan: But the house is much better.
325
844270
1000
دان: لكن المنزل أفضل بكثير.
14:05
Vanessa: Do you want to choose the next one for us?
326
845270
1289
فانيسا: هل تريد اختيار التالي لنا؟
14:06
Theo: Yeah.
327
846559
1000
ثيو: نعم.
14:07
Vanessa: Okay.
328
847559
1000
فانيسا: حسنًا.
14:08
Can you choose this card right here?
329
848559
1000
هل يمكنك اختيار هذه البطاقة هنا؟
14:09
There you go.
330
849559
1000
ها أنت ذا.
14:10
Dan: Well what about you?
331
850559
2051
دان: حسنًا ماذا عنك؟
14:12
Vanessa: I think Theo is ready for the next question.
332
852610
5250
فانيسا: أعتقد أن ثيو جاهز للسؤال التالي .
14:17
I think- Dan: Don't eat it.
333
857860
1620
أعتقد- دان: لا تأكله.
14:19
Vanessa: Theo, I don't want you to eat it.
334
859480
1690
فانيسا: ثيو ، لا أريدك أن تأكله.
14:21
Yeah, let's put it back.
335
861170
1190
نعم ، دعنا نعيدها.
14:22
It's not food.
336
862360
1000
إنه ليس طعامًا.
14:23
Theo: There.
337
863360
1000
ثيو: هناك.
14:24
Dan: Yeah, put it there.
338
864360
1169
دان: نعم ، ضعه هناك.
14:25
Vanessa: Oh, you want us to put this here?
339
865529
2710
فانيسا: أوه ، هل تريد منا وضع هذا هنا؟
14:28
Theo: Yeah.
340
868239
1491
ثيو: نعم.
14:29
Open it.
341
869730
1479
افتحه.
14:31
Vanessa: Let's save that card so we can read it the next time.
342
871209
2771
فانيسا: دعونا نحفظ هذه البطاقة حتى نتمكن من قراءتها في المرة القادمة.
14:33
Dan: He said open it.
343
873980
1130
دان: قال افتحه.
14:35
Vanessa: Oh, you want to open it and put that card there.
344
875110
1789
فانيسا: أوه ، تريد فتحه ووضع تلك البطاقة هناك.
14:36
Theo: Over there.
345
876899
1031
ثيو: هناك.
14:37
Vanessa: Or there?
346
877930
1040
فانيسا: أم هناك؟
14:38
Okay, that's a good spot.
347
878970
1720
حسنًا ، هذا مكان جيد.
14:40
Dan: I hope people can't hear me chewing.
348
880690
2089
دان: آمل ألا يسمعني الناس وأنا أمضغ.
14:42
Vanessa: That's the worst sound.
349
882779
3071
فانيسا: هذا هو أسوأ صوت.
14:45
You want to put it there?
350
885850
1320
تريد وضعها هناك؟
14:47
Okay.
351
887170
1000
تمام.
14:48
Vanessa: Oh, I think what I'm going to miss most about this place, I would say the routines
352
888170
8969
فانيسا: أوه ، أعتقد أن أكثر ما سأفتقده في هذا المكان هو الروتين
14:57
that we've had in the last four years.
353
897139
2361
الذي كان لدينا في السنوات الأربع الماضية.
14:59
Like going to the same park, walking into the grocery store.
354
899500
3459
مثل الذهاب إلى نفس المنتزه أو الذهاب إلى محل البقالة.
15:02
We walk to the grocery store a lot, maybe too much.
355
902959
3280
نسير إلى متجر البقالة كثيرًا ، ربما كثيرًا.
15:06
Dan: The location is very, very good.
356
906239
2371
دان: الموقع جيد جدًا جدًا.
15:08
Vanessa: Yeah, we know this neighborhood.
357
908610
1440
فانيسا: نعم ، نحن نعرف هذا الحي.
15:10
We know our neighbors.
358
910050
1120
نحن نعرف جيراننا.
15:11
Dan: It's also kind of fun to live in an apartment, even though you don't get much privacy.
359
911170
5050
دان: من الممتع أيضًا أن تعيش في شقة ، على الرغم من أنك لا تتمتع بقدر كبير من الخصوصية.
15:16
The flip side is you get to see a lot of people.
360
916220
1690
الجانب الآخر هو أنك ترى الكثير من الناس.
15:17
Vanessa: All right, we got a little situation on my hands over here.
361
917910
2149
فانيسا: حسنًا ، لقد حصلنا على موقف صغير على يدي هنا.
15:20
Dan: And we have neighbors who can help watch our cats and stuff.
362
920059
1890
دان: ولدينا جيران يمكنهم المساعدة في مشاهدة قططنا وأشياءنا.
15:21
Vanessa: Theo, we're going to choose one.
363
921949
1000
فانيسا: ثيو ، سنختار واحدة.
15:22
Let's just choose one.
364
922949
1000
دعنا فقط نختار واحدة.
15:23
Vanessa: Do you want to read this one?
365
923949
4510
فانيسا: هل تريد قراءة هذا؟
15:28
That one's a good one for you, Theo.
366
928459
1521
هذا جيد بالنسبة لك يا ثيو.
15:29
Oh, but I don't want you to eat it.
367
929980
2130
أوه ، لكني لا أريدك أن تأكله.
15:32
Dan: I think he's confused about the purpose of the cards.
368
932110
3669
دان: أعتقد أنه مرتبك بشأن الغرض من البطاقات.
15:35
Vanessa: Yeah.
369
935779
1180
فانيسا: نعم.
15:36
Theo, are you done with your lunch?
370
936959
1990
ثيو ، هل انتهيت من غدائك؟
15:38
Theo: Yeah.
371
938949
1000
ثيو: نعم.
15:39
More.
372
939949
1000
أكثر.
15:40
Vanessa: You're going to eat more?
373
940949
1000
فانيسا: أنت ستأكل أكثر؟
15:41
Okay, that's a good idea.
374
941949
1000
حسنًا ، هذه فكرة جيدة.
15:42
Vanessa: All right, next question.
375
942949
1000
فانيسا: حسنًا ، السؤال التالي.
15:43
Dan: Distract him with food.
376
943949
1000
دان: صرف انتباهه عن الطعام.
15:44
Vanessa: Next question.
377
944949
1200
فانيسا: السؤال التالي.
15:46
What did you get into trouble for when you were young?
378
946149
3170
لماذا وقعت في المتاعب عندما كنت صغيرًا؟
15:49
Theo?
379
949319
1000
ثيو؟
15:50
Dan: Theo, what do you get in trouble for?
380
950319
2880
Dan: ثيو ، ما الذي تتورط فيه؟
15:53
Vanessa: Eating paper.
381
953199
2481
فانيسا: أكل الورق.
15:55
Do you get in trouble?
382
955680
1959
هل تقع في مشكلة؟
15:57
Dan: Do you get in trouble?
383
957639
1161
دان: هل تواجه مشكلة؟
15:58
Theo: *Noises* Dan: He doesn't know what trouble is yet.
384
958800
2329
ثيو: * ضوضاء * دان: إنه لا يعرف ما هي المشكلة بعد.
16:01
Vanessa: What did you get in trouble for it?
385
961129
2250
فانيسا: ما الذي واجهتك في المتاعب بسبب ذلك؟
16:03
Dan: When I was young?
386
963379
1880
دان: عندما كنت صغيرا؟
16:05
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
387
965259
3750
فانيسا: مم-هم (بالإيجاب).
16:09
Dan: I don't know.
388
969009
2200
دان: لا أعرف.
16:11
Probably just fighting with my siblings.
389
971209
2630
ربما مجرد القتال مع أشقائي.
16:13
I used to tease my sister a lot.
390
973839
2000
اعتدت على مضايقة أختي كثيرا.
16:15
Vanessa: Yeah?
391
975839
1081
فانيسا: نعم؟
16:16
Dan: Yeah, that's probably the main thing.
392
976920
2779
دان: نعم ، ربما يكون هذا هو الشيء الرئيسي.
16:19
Fighting with my brother or teasing my sister, because my brother was older and he was bigger,
393
979699
5200
أتشاجر مع أخي أو مضايقة أختي ، لأن أخي كان أكبر منه وكان أكبر ،
16:24
but sometimes I would come up to him, and okay, I teased both of them.
394
984899
3511
لكن في بعض الأحيان كنت آتي إليه ، وحسنًا ، أزعجت كلاهما.
16:28
I'd tease my brother too, and try to make him a little angry.
395
988410
3419
كنت أغيظ أخي أيضًا ، وأحاول أن أغضبه قليلاً.
16:31
And sometimes I would take my sister's dolls, and I would take the dolls and I would say,
396
991829
6831
وأحيانًا كنت آخذ دمى أختي ، وأخذ الدمى وأقول ،
16:38
"I'm going to take it to the bathroom and give it a swirly."
397
998660
3310
"سآخذها إلى الحمام وأعطيها دوامة."
16:41
Vanessa: Which is putting it in the toilet.
398
1001970
1589
فانيسا: وهو وضعه في المرحاض.
16:43
So mean.
399
1003559
1000
لئيم جدا.
16:44
Dan: Putting the head of the doll in the toilet.
400
1004559
1301
دان: وضع رأس الدمية في المرحاض.
16:45
I didn't really do it, I just threatened.
401
1005860
2159
لم أفعل ذلك حقًا ، لقد هددت فقط.
16:48
Vanessa: Oh, that's so bad.
402
1008019
3000
فانيسا: أوه ، هذا سيء للغاية.
16:51
I think that is the same for me.
403
1011019
1661
أعتقد أن هذا هو نفسه بالنسبة لي.
16:52
Dan: I was a little bit naughty, I guess.
404
1012680
3480
دان: كنت شقيًا بعض الشيء ، على ما أعتقد.
16:56
Yeah.
405
1016160
1000
نعم.
16:57
Vanessa: Yeah.
406
1017160
1000
فانيسا: نعم. هل
16:58
You think that daddy was naughty when he was little?
407
1018160
1010
تعتقد أن أبي كان شقيًا عندما كان صغيرًا؟
16:59
Dan: Good news for my son.
408
1019170
1719
دان: بشرى سارة لابني.
17:00
Vanessa: I know.
409
1020889
1420
فانيسا: أعرف.
17:02
I remember distinctly there was one Mother's Day or for my mom's birthday, some kind of
410
1022309
9471
أتذكر بوضوح أنه كان هناك عيد أم واحد أو عيد ميلاد أمي ، نوع من
17:11
holiday like that, and we asked her, what do you want us to give you?
411
1031780
3200
الإجازة من هذا القبيل ، وسألناها ، ماذا تريد منا أن نقدم لك؟
17:14
I think I was like six years old, so my sister was like three or four.
412
1034980
4700
أعتقد أنني كنت في السادسة من عمري ، لذا كانت أختي في الثالثة أو الرابعة.
17:19
And she said, "All I want is one day when you girls don't fight."
413
1039680
5450
فقالت ، "كل ما أريده هو يوم لا تتشاجر فيه الفتيات."
17:25
Dan: Wow.
414
1045130
1000
دان: رائع.
17:26
I guess everybody fights with their siblings.
415
1046130
2360
أعتقد أن الجميع يتشاجرون مع أشقائهم.
17:28
Vanessa: That's so bad though.
416
1048490
1160
فانيسا: هذا سيء للغاية رغم ذلك.
17:29
That means that she must've been so annoyed every day with us fighting.
417
1049650
3670
هذا يعني أنها كانت منزعجة للغاية كل يوم معنا ونحن نتشاجر.
17:33
Yeah.
418
1053320
1000
نعم.
17:34
Dan: I can't really imagine you and your sister fighting.
419
1054320
4270
دان: لا أستطيع أن أتخيل حقًا أن تتشاجر أنت وأختك .
17:38
Although her sister can be tough sometimes.
420
1058590
4940
على الرغم من أن أختها يمكن أن تكون صعبة في بعض الأحيان.
17:43
Vanessa was a perfect angel, let me tell you.
421
1063530
2790
كانت فانيسا ملاكًا مثاليًا ، دعني أخبرك.
17:46
Vanessa: I don't know about that.
422
1066320
2950
فانيسا: لا أعرف عن ذلك. لدى
17:49
Theo has something important to tell us.
423
1069270
1000
ثيو شيء مهم ليخبرنا به.
17:50
Dan: You know the truth.
424
1070270
1000
دان: أنت تعرف الحقيقة.
17:51
Vanessa: He wants to tell us about Barbara Ann.
425
1071270
2130
فانيسا: يريد أن يخبرنا عن باربرا آن.
17:53
Dan: Oh, you want to sing the song?
426
1073400
1890
دان: أوه ، هل تريد أن تغني الأغنية؟
17:55
Vanessa: Ready?
427
1075290
1450
فانيسا: جاهز؟
17:56
Okay.
428
1076740
1000
تمام.
17:57
Now he's not going to sing it.
429
1077740
4800
الآن هو لن يغنيها.
18:02
Dan: He just likes to hear it.
430
1082540
5070
دان: إنه يحب سماعه فقط.
18:07
Theo: Bicycle Vanessa: Ready, set, go?
431
1087610
2450
ثيو: دراجة فانيسا: جاهز ، جاهز ، انطلق؟
18:10
Theo: No, he said bicycle.
432
1090060
1000
ثيو: لا ، قال دراجة.
18:11
Vanessa: Oh, bicycle.
433
1091060
1000
فانيسا: أوه ، دراجة.
18:12
Okay.
434
1092060
1000
تمام.
18:13
Well, Theo took out a bunch of these cards, so I'll just choose one.
435
1093060
1440
حسنًا ، أخرج ثيو مجموعة من هذه البطاقات ، لذا سأختار واحدة فقط.
18:14
All right, let's do this one.
436
1094500
3800
حسنًا ، لنفعل هذا.
18:18
Which historical time period would you most like to visit?
437
1098300
3700
ما هي الفترة الزمنية التاريخية التي ترغب في زيارتها أكثر من غيرها؟
18:22
Dan: I think you answered this one recently.
438
1102000
3990
دان: أعتقد أنك أجبت على هذا السؤال مؤخرًا.
18:25
Vanessa: Oh yeah?
439
1105990
1500
فانيسا: أوه نعم؟
18:27
Maybe we already did this card.
440
1107490
2140
ربما فعلنا هذه البطاقة بالفعل.
18:29
Dan: Yeah.
441
1109630
1000
دان: أجل.
18:30
It's a good question though.
442
1110630
3030
إنه سؤال جيد بالرغم من ذلك.
18:33
I think I would say pre-history.
443
1113660
2300
أعتقد أنني سأقول ما قبل التاريخ.
18:35
Vanessa: Okay.
444
1115960
1330
فانيسا: حسنًا.
18:37
Dan: I want to say like cavemen, and like when they discovered fire.
445
1117290
5350
دان: أريد أن أقول مثل رجال الكهوف ، ومثلما اكتشفوا النار.
18:42
And how stupid were they or how smart were they?
446
1122640
2401
وما مدى غبائهم أو إلى أي مدى كانوا أذكياء ؟
18:45
I don't know.
447
1125041
1000
لا أعرف.
18:46
Were they like, "Ugg, make fire," or were they like, "I believe I have created fire
448
1126041
2029
هل كانوا يحبون ، "Ugg ، أشعل النار" ، أو هكذا يحبون ، "أعتقد أنني أحدثت النار
18:48
today."
449
1128070
1000
اليوم."
18:49
Vanessa: I was going to say something similar.
450
1129070
4300
فانيسا: كنت سأقول شيئًا مشابهًا.
18:53
I was going to say, I want to go back to see one of my ancestors who was a hunter gather.
451
1133370
12990
كنت سأقول ، أريد العودة لرؤية أحد أسلافي الذي كان صيادًا يتجمع.
19:06
Maybe they sounded like Theo sounds right now, and just to see what was their daily
452
1146360
5570
ربما بدوا وكأن ثيو يبدو الآن ، ولمجرد معرفة كيف كانت حياتهم اليومية
19:11
life like.
453
1151930
1000
.
19:12
What was hunting like and gathering like?
454
1152930
1620
ماذا كان يشبه الصيد والتجمع؟ وكان عليهم
19:14
And they had to live outside all the time, and they had to fight wild animals and live
455
1154550
4520
العيش في الخارج طوال الوقت ، وكان عليهم محاربة الحيوانات البرية والعيش
19:19
through thunderstorms and all of that type of stuff.
456
1159070
2750
في ظل العواصف الرعدية وكل هذا النوع من الأشياء.
19:21
Dan: We really want to go back far.
457
1161820
1810
دان: نريد حقًا العودة بعيدًا.
19:23
Vanessa: Who did I descend from and what were our lives like?
458
1163630
3090
فانيسا: من الذي أنحدر منه وكيف كانت حياتنا؟
19:26
That wasn't that long ago.
459
1166720
1440
لم يكن ذلك منذ فترة طويلة.
19:28
15,000 years ago.
460
1168160
1000
منذ 15000 سنة.
19:29
Like what was- Dan: That's just yesterday.
461
1169160
1870
مثل ما كان- دان: هذا بالأمس فقط.
19:31
Vanessa: I think agriculture was 10,000 years ago.
462
1171030
5650
فانيسا: أعتقد أن الزراعة كانت قبل 10000 عام .
19:36
Something like that.
463
1176680
1000
شئ مثل هذا.
19:37
Dan: Something like that.
464
1177680
1000
دان: شيء من هذا القبيل.
19:38
Vanessa: Yeah.
465
1178680
1000
فانيسا: نعم.
19:39
Theo, what about you?
466
1179680
1000
ثيو ، ماذا عنك؟
19:40
What time period do you want to go back?
467
1180680
1000
ما هي الفترة الزمنية التي تريد العودة؟
19:41
Theo: Bowl.
468
1181680
1000
ثيو: وعاء.
19:42
Vanessa: Bowl?
469
1182680
1000
فانيسا: السلطانية؟
19:43
Dan: Bowl.
470
1183680
1000
دان: وعاء.
19:44
Vanessa: Okay.
471
1184680
1000
فانيسا: حسنًا.
19:45
You want to go back and see when bowls were created?
472
1185680
1550
هل تريد العودة لترى متى تم صنع الأوعية؟
19:47
Theo: Mm-hmm (affirmative) Vanessa: Okay.
473
1187230
1990
ثيو: مم-هم (بالإيجاب) فانيسا: حسنًا.
19:49
Dan: He wants to see the creation of the first quesadilla.
474
1189220
3330
دان: يريد أن يرى إنشاء أول كويساديلا.
19:52
Vanessa: Oh really?
475
1192550
2280
فانيسا: حقا؟
19:54
Dan: He wants to see the invention of cheese.
476
1194830
2280
دان: يريد أن يرى اختراع الجبن.
19:57
Vanessa: I would not doubt that.
477
1197110
1780
فانيسا: لا أشك في ذلك.
19:58
Dan: Theo loves cheese.
478
1198890
1000
دان: ثيو يحب الجبن.
19:59
Do you love cheese?
479
1199890
1000
هل تحبين الجبن
20:00
Theo: Yeah.
480
1200890
1000
ثيو: نعم.
20:01
Dan: He said, "Yeah."
481
1201890
1000
دان: قال: نعم.
20:02
Vanessa: All right.
482
1202890
1000
فانيسا: حسنًا.
20:03
I'm surprised that he has been patient sitting through all of this so far.
483
1203890
3310
أنا مندهش من أنه كان صبورًا جالسًا خلال كل هذا حتى الآن.
20:07
Vanessa: All right.
484
1207200
1000
فانيسا: حسنًا.
20:08
Let's do a shallow, simple question.
485
1208200
2000
لنقم بسؤال ضحل وبسيط.
20:10
Maybe simple.
486
1210200
1000
ربما بسيطة.
20:11
If you knew you wouldn't get hurt, would you rather sky dive or view sharks from an underwater
487
1211200
6220
إذا كنت تعلم أنك لن تتأذى ، فهل تفضل الغوص في السماء أو مشاهدة أسماك القرش من قفص تحت الماء
20:17
cage?
488
1217420
1000
؟
20:18
Theo: All done!
489
1218420
1000
ثيو: كل شيء!
20:19
Vanessa: Oh, I spoke too soon.
490
1219420
1000
فانيسا: أوه ، لقد تحدثت في وقت قريب جدا.
20:20
Theo, are you all done?
491
1220420
1000
ثيو ، هل انتهيت من كل شيء؟
20:21
Theo: Meat.
492
1221420
1000
ثيو: لحم.
20:22
Vanessa: You want to eat some meat?
493
1222420
1010
فانيسا: تريد أن تأكل بعض اللحوم؟
20:23
All right, meat.
494
1223430
1250
حسنًا ، لحم.
20:24
If you're all done, let's go into the other room and you can wash your hands, and then
495
1224680
3640
إذا انتهيت من كل شيء ، فلنذهب إلى الغرفة الأخرى ويمكنك غسل يديك ، ثم
20:28
take a nap.
496
1228320
1000
أخذ قيلولة.
20:29
Dan: I don't believe I would get- Theo: Nana.
497
1229320
1520
دان: لا أعتقد أنني سأحصل على- ثيو: نانا.
20:30
Vanessa: Do you want to go see Nana?
498
1230840
1460
فانيسا: هل تريد الذهاب لرؤية نانا؟
20:32
Theo: Yeah.
499
1232300
1000
ثيو: نعم.
20:33
Vanessa: Oh, Nana's coming after you take a nap.
500
1233300
1330
فانيسا: أوه ، يأتي نانا بعد أن تأخذ قيلولة.
20:34
That's right.
501
1234630
1000
صحيح.
20:35
All right, well let's take a little pause, and I'm going to help him take a nap.
502
1235630
5550
حسنًا ، حسنًا ، دعنا نتوقف قليلاً ، وسأساعده في أخذ قيلولة.
20:41
Or maybe we'll just let him play in the other room for a second.
503
1241180
1940
أو ربما نتركه يلعب في الغرفة الأخرى لثانية واحدة.
20:43
Do you want to go play in the other room for a sec’?
504
1243120
1504
هل تريد أن تذهب للعب في الغرفة الأخرى لثانية؟
20:44
Dan: Yeah, let's let them go to the other room and wrap it up.
505
1244624
2816
دان: نعم ، دعهم يذهبون إلى الغرفة الأخرى ونختتمها.
20:47
Wrap it up.
506
1247440
1000
اتمامه.
20:48
Wrap it up.
507
1248440
1000
اتمامه.
20:49
Anybody remember that?
508
1249440
1320
هل يتذكر أحد ذلك؟
20:50
Theo: Bye.
509
1250760
1000
ثيو: إلى اللقاء.
20:51
Dan: Wait.
510
1251760
1000
دان: انتظر.
20:52
You want to see ... Come here.
511
1252760
1000
تريد أن ترى ... تعال هنا.
20:53
Vanessa: Do you want to sit on daddy's lap?
512
1253760
1000
فانيسا: هل تريد الجلوس في حضن أبي؟
20:54
Dan: Theo, come here.
513
1254760
1000
دان: ثيو ، تعال إلى هنا.
20:55
They can't see you.
514
1255760
1030
لا يمكنهم رؤيتك.
20:56
Come right here.
515
1256790
1000
تعال هنا.
20:57
You have to be lifted up.
516
1257790
1520
عليك أن ترفع.
20:59
Let me pick you up.
517
1259310
1000
دعني اصطحبك
21:00
Vanessa: Oh yeah, so if you wouldn't get hurt, would you like to skydive or see sharks underwater?
518
1260310
5420
فانيسا: أوه نعم ، إذا لم تتأذى ، هل ترغب في القفز بالمظلة أو رؤية أسماك القرش تحت الماء؟
21:05
Dan: I feel like seeing sharks under water isn't even that dangerous.
519
1265730
3710
دان: أشعر أن رؤية أسماك القرش تحت الماء ليست بهذه الخطورة.
21:09
Vanessa: Oh yeah?
520
1269440
1440
فانيسا: أوه نعم؟
21:10
Dan: Yeah.
521
1270880
1000
دان: أجل.
21:11
Vanessa: Theo, if you want them to see your truck book, you've got to come over here and
522
1271880
4660
فانيسا: ثيو ، إذا كنت تريدهم أن يروا كتاب شاحنتك ، عليك القدوم إلى هنا
21:16
sit on daddy's lap.
523
1276540
1000
والجلوس في حضن أبي.
21:17
Dan: I have to show them.
524
1277540
1000
دان: يجب أن أريهم.
21:18
All right, ready?
525
1278540
1000
حسنًا ، جاهز؟
21:19
Vanessa: Yeah, they can't see you over there.
526
1279540
1000
فانيسا: نعم ، لا يمكنهم رؤيتك هناك.
21:20
Dan: You want to show them your truck book?
527
1280540
1100
دان: هل تريد أن تظهر لهم كتاب شاحنتك؟
21:21
Vanessa: This is Theo's favorite book.
528
1281640
1590
فانيسا: هذا هو كتاب ثيو المفضل.
21:23
Dan: You going to show them the truck?
529
1283230
1630
دان: ستريهم الشاحنة؟
21:24
You see the camera up there?
530
1284860
2550
هل ترى الكاميرا هناك؟
21:27
Show them the truck book.
531
1287410
1960
أظهر لهم كتاب الشاحنة.
21:29
Vanessa: You like that truck?
532
1289370
1000
فانيسا: تحب تلك الشاحنة؟
21:30
Dan: You like trucks?
533
1290370
1000
Dan: تحب الشاحنات؟
21:31
Vanessa: Yeah.
534
1291370
1000
فانيسا: نعم.
21:32
Dan: He does love trucks.
535
1292370
1790
دان: يحب الشاحنات.
21:34
Vanessa: You can read that book if you'd like.
536
1294160
1060
فانيسا: يمكنك قراءة هذا الكتاب إذا كنت ترغب في ذلك.
21:35
Dan: You want to sit here for a minute and look at the trucks?
537
1295220
1730
دان: هل تريد الجلوس هنا لمدة دقيقة وإلقاء نظرة على الشاحنات؟
21:36
Theo: *Noises* Vanessa: Okay, that's a good idea.
538
1296950
2510
ثيو: * ضوضاء * فانيسا: حسنًا ، هذه فكرة جيدة.
21:39
Dan: Wow.
539
1299460
1000
دان: رائع.
21:40
So I guess I would ... Well skydiving would scare me even if I knew I was going to survive,
540
1300460
6780
لذا أعتقد أنني سأفعل ... حسنًا ، فإن القفز بالمظلات سيخيفني حتى لو كنت أعرف أنني سأعيش ،
21:47
so- Vanessa: You know what?
541
1307240
1130
لذا- فانيسا: أتعلم؟
21:48
When I first saw this question a couple seconds ago, my instinct was sharks.
542
1308370
4600
عندما رأيت هذا السؤال لأول مرة منذ بضع ثوان ، كانت غريزتي هي أسماك القرش.
21:52
Dan: Really?
543
1312970
1000
دان: حقًا؟
21:53
Vanessa: Yeah, because I feel like I would be ... It's not often that you can go deep
544
1313970
6600
فانيسا: نعم ، لأنني أشعر أنني سأكون كذلك ... لا يمكنك في كثير من الأحيان التعمق
22:00
under the water and see cool things.
545
1320570
3130
تحت الماء ورؤية الأشياء الرائعة.
22:03
Theo: Woooow!
546
1323700
1210
ثيو: رائع!
22:04
Vanessa: You like that book?
547
1324910
1360
فانيسا: تحب هذا الكتاب؟
22:06
Dan: He wants me to point at all the trucks.
548
1326270
1510
دان: يريدني أن أشير إلى جميع الشاحنات.
22:07
Vanessa: This is what happens when you have dinner or try to have a conversation with
549
1327780
3060
فانيسا: هذا ما يحدث عندما تتناول العشاء أو تحاول إجراء محادثة مع
22:10
a toddler.
550
1330840
1000
طفل صغير.
22:11
Dan: Yeah, we're probably going to have to cut this conversation short.
551
1331840
2370
دان: نعم ، ربما يتعين علينا قطع هذه المحادثة قصيرة.
22:14
Vanessa: Yeah.
552
1334210
1000
فانيسا: نعم.
22:15
Well I think that's a good question to end on.
553
1335210
1820
حسنًا ، أعتقد أن هذا سؤال جيد يجب أن ينتهي به.
22:17
Dan: Yeah.
554
1337030
1000
دان: أجل.
22:18
Let's ask Theo.
555
1338030
1000
دعنا نسأل ثيو.
22:19
Theo, would you rather skydive or see sharks?
556
1339030
4420
ثيو ، هل تفضل القفز بالمظلة أم رؤية أسماك القرش؟
22:23
Theo: Yeah!
557
1343450
1630
ثيو: نعم!
22:25
Dan: Skydive.
558
1345080
1640
دان: سكايدايف.
22:26
Theo: No.
559
1346720
1640
ثيو: رقم
22:28
No.
560
1348360
1000
رقم
22:29
Vanessa: You want to get back here?
561
1349360
1371
فانيسا: هل تريد العودة إلى هنا؟
22:30
Dan: He wants to come back.
562
1350731
1000
دان: يريد العودة.
22:31
Vanessa: Well, thank you so much for joining us for this lunch.
563
1351731
4309
فانيسا: حسنًا ، شكرًا جزيلاً على انضمامك إلينا في هذا الغداء.
22:36
I hope it was an eye opening experience.
564
1356040
2160
آمل أن تكون تجربة مفتوحة للعين.
22:38
If you have had kids, you know exactly what this is like.
565
1358200
3140
إذا كان لديك أطفال ، فأنت تعرف بالضبط كيف يبدو هذا.
22:41
If you have never had kids, it is a joyful experience.
566
1361340
2920
إذا لم يكن لديك أطفال من قبل ، فهي تجربة ممتعة.
22:44
Vanessa: Do you want to wave goodbye?
567
1364260
1020
فانيسا: هل تريد التلويح بالوداع؟
22:45
Dan: Look at the camera and say bye bye.
568
1365280
2750
دان: انظر إلى الكاميرا وقل وداعًا.
22:48
Vanessa: Bye.
569
1368030
1000
فانيسا: إلى اللقاء.
22:49
See you later.
570
1369030
1000
أراك لاحقًا.
22:50
Dan: Want to Say bye bye into this?
571
1370030
1000
دان: هل تريد أن تقول وداعا لهذا؟
22:51
Say bye bye.
572
1371030
1000
قل وداعا.
22:52
Theo: Bye bye.
573
1372030
1000
ثيو: إلى اللقاء.
22:53
Dan: Bye bye.
574
1373030
1000
دان: إلى اللقاء.
22:54
Vanessa: Bye.
575
1374030
1000
فانيسا: إلى اللقاء.
22:55
Vanessa: Did you have a good lunch?
576
1375030
1340
فانيسا: هل تناولت غداء جيد؟
22:56
How was your quesadilla?
577
1376370
1000
كيف كانت كويساديلا الخاصة بك؟
22:57
I hope you enjoyed our little bit silly conversation and learned something new about English and
578
1377370
6280
أتمنى أن تكون قد استمتعت بمحادثتنا السخيفة قليلاً وتعلمت شيئًا جديدًا عن اللغة الإنجليزية
23:03
just about life and the world around you.
579
1383650
2490
وعن الحياة والعالم من حولك.
23:06
Vanessa: Let me know in the comments.
580
1386140
1600
فانيسا: اسمحوا لي أن أعرف في التعليقات.
23:07
What do you usually eat for lunch?
581
1387740
2270
ماذا نأكل عادة لتناول طعام الغداء؟
23:10
Let me know.
582
1390010
1000
اسمحوا لي أن أعرف.
23:11
It'll be interesting to see what people eat for lunch around the world.
583
1391010
2280
سيكون من الممتع رؤية ما يأكله الناس على الغداء حول العالم.
23:13
Vanessa: Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
584
1393290
3530
فانيسا: شكرًا جزيلاً لتعلم اللغة الإنجليزية معي وسأراكم مرة أخرى يوم الجمعة القادم للحصول على
23:16
for a new lesson here on my YouTube channel.
585
1396820
2930
درس جديد هنا على قناتي على YouTube.
23:19
Bye.
586
1399750
1000
الوداع.
23:20
Vanessa: The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident
587
1400750
5310
فانيسا: الخطوة التالية هي تنزيل كتابي الإلكتروني المجاني ، خمس خطوات لتصبح
23:26
English Speaker.
588
1406060
1500
متحدثًا واثقًا للغة الإنجليزية.
23:27
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
589
1407560
4070
ستتعلم ما عليك القيام به للتحدث بثقة وطلاقة.
23:31
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
590
1411630
3920
لا تنس الاشتراك في قناتي على YouTube لمزيد من الدروس المجانية.
23:35
Thanks so much.
591
1415550
1000
ًشكراً جزيلا.
23:36
Bye.
592
1416550
330
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7