Eat Lunch With Us: Advanced English Conversation

499,461 views ・ 2019-07-12

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Hi.
0
290
1000
vanessa: hola
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1290
2780
Soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you hungry?
2
4070
2099
¿Tienes hambre?
00:06
Want to come over?
3
6169
1420
¿Quiere venir?
00:07
Let's have lunch.
4
7589
7061
Vamos a comer.
00:14
Want to come over to my house for lunch?
5
14650
2000
¿Quieres venir a mi casa a almorzar?
00:16
We're not having anything fancy.
6
16650
1410
No vamos a tener nada lujoso.
00:18
I'm just going to make some quesadillas Vanessa style.
7
18060
3930
Solo voy a hacer unas quesadillas al estilo Vanessa.
00:21
Usually we have leftovers for lunch, but today I thought we'd make quesadillas because I
8
21990
4780
Usualmente tenemos sobras para el almuerzo, pero hoy pensé en hacer quesadillas porque
00:26
have a lot of cheese here, so I hope that you enjoy it.
9
26770
2990
tengo mucho queso aquí, así que espero que lo disfruten.
00:29
I'm going to cook some food first, and then you're going to join me at lunch with my husband
10
29760
4970
Primero voy a cocinar algo de comida, y luego te unirás a mí en el almuerzo con mi esposo
00:34
and my toddler Theo.
11
34730
1470
y mi pequeño Theo.
00:36
I hope that you'll enjoy it.
12
36200
1870
Espero que lo disfrutes.
00:38
Let's talk about some of the ingredients that I'm going to use.
13
38070
2750
Hablemos de algunos de los ingredientes que voy a utilizar.
00:40
Of course, we need a tortilla.
14
40820
1540
Por supuesto, necesitamos una tortilla.
00:42
I'm going to make three of these.
15
42360
1880
Voy a hacer tres de estos.
00:44
This is just one tortilla.
16
44240
1700
Esta es solo una tortilla.
00:45
I'm going to use some butter in the pan.
17
45940
2350
Voy a usar un poco de mantequilla en la sartén.
00:48
You can use whatever you want, olive oil, I don't know.
18
48290
1960
Puedes usar lo que quieras, aceite de oliva, no sé.
00:50
This is just what I usually use with a quesadilla.
19
50250
2550
Esto es justo lo que suelo usar con una quesadilla.
00:52
I have some mozzarella cheese, and I have some kimchi for a very traditional quesadilla.
20
52800
7770
Tengo queso mozzarella y kimchi para una quesadilla muy tradicional.
01:00
Just kidding.
21
60570
1000
Es una broma.
01:01
This is not traditional at all.
22
61570
2070
Esto no es nada tradicional.
01:03
Usually whenever I make a quesadilla, I just throw in whatever I have in the fridge.
23
63640
3920
Por lo general, cada vez que preparo una quesadilla, simplemente tiro lo que tengo en el refrigerador.
01:07
So I already sauteed some kale that you can see in here and I'm just going to kind of
24
67560
5470
Así que ya salteé un poco de col rizada que pueden ver aquí y la voy a
01:13
push it into the quesadilla.
25
73030
1770
empujar hacia la quesadilla.
01:14
So first thing's first, got to turn on the burner, and we'll kind of let that warm up
26
74800
7420
Así que lo primero es lo primero, tengo que encender el quemador, dejaremos que se caliente
01:22
a little bit and put my little piece of butter into the pan.
27
82220
6280
un poco y pondremos mi pequeño trozo de mantequilla en la sartén.
01:28
Stir it up a little bit.
28
88500
1100
Revuélvelo un poco.
01:29
I'm sorry if you come from a country where quesadillas are your traditional food, this
29
89600
5270
Lo siento si vienes de un país donde las quesadillas son tu comida tradicional, esto
01:34
is nothing like that.
30
94870
2950
no es nada de eso.
01:37
This is purely Vanessa style.
31
97820
2250
Esto es puramente estilo Vanessa.
01:40
All right, because I already sauteed the kale, the pan's a little bit hot, so I'm just going
32
100070
4880
Muy bien, porque ya salteé la col rizada, la sartén está un poco caliente, así que voy
01:44
to put the tortilla into the pan and mush it around a little bit.
33
104950
6880
a poner la tortilla en la sartén y aplastarla un poco.
01:51
Now comes the fun part, grating the cheese.
34
111830
3920
Ahora viene la parte divertida, rallar el queso.
01:55
So this is a grater and we use the verb, which is almost the same thing as the item.
35
115750
5600
Así que esto es un rallador y usamos el verbo, que es casi lo mismo que el elemento.
02:01
I'm going to grate the cheese with a grater, so I'm just going to do this, and that looks
36
121350
10050
Voy a rallar el queso con un rallador, así que solo voy a hacer esto, y se ve
02:11
pretty good.
37
131400
4339
muy bien.
02:15
And I'll probably just push it around the pan a little bit because it will evenly melt.
38
135739
7670
Y probablemente lo empujaré un poco alrededor de la sartén porque se derretirá uniformemente.
02:23
If you weren't watching, I would probably use my hands, but because you're watching
39
143409
5920
Si no estuvieras mirando, probablemente usaría mis manos, pero como estás mirando
02:29
and this is going to be on the internet, we'll do it a little bit more of a sanitary way.
40
149329
5130
y esto va a estar en Internet, lo haremos de una manera un poco más higiénica.
02:34
During lunch today I plan on playing a game called ... Or, not really a game, just using
41
154459
7260
Hoy, durante el almuerzo, planeo jugar un juego llamado... O, no es realmente un juego, solo usar
02:41
this item called Table Topics.
42
161719
2261
este elemento llamado Table Topics.
02:43
It's this little box that has a bunch of questions in it, and Dan and I often use these questions
43
163980
5409
Es esta pequeña caja que tiene un montón de preguntas, y Dan y yo a menudo usamos estas preguntas
02:49
just to talk about stuff during a meal because sometimes you don't want to think about your
44
169389
4011
solo para hablar de cosas durante una comida porque a veces no quieres pensar en tu
02:53
day or you don't want to just talk about the same things you usually talk about, so we're
45
173400
5699
día o simplemente no quieres hablar. sobre las mismas cosas de las que suele hablar, por lo que
02:59
going to be using these Table Topic questions.
46
179099
2961
vamos a utilizar estas preguntas de Table Topic.
03:02
If you think it's a good idea, if you like it yourself, you're welcome to use the link.
47
182060
4530
Si crees que es una buena idea, si te gusta a ti mismo, puedes usar el enlace.
03:06
There's a link in the description where you can buy it yourself.
48
186590
3030
Hay un enlace en la descripción donde puedes comprarlo tú mismo.
03:09
I just think it's a cool item because it's got lots of questions in English.
49
189620
3679
Creo que es un artículo genial porque tiene muchas preguntas en inglés.
03:13
All right, the next thing is to push this kale into the quesadilla.
50
193299
12110
Muy bien, lo siguiente es empujar esta col rizada dentro de la quesadilla.
03:25
Okay, and next I'm going to put some kimchi on this.
51
205409
4521
Está bien, y luego voy a ponerle un poco de kimchi a esto.
03:29
I don't know if you've ever had kimchi, but whenever I eat it, I feel so refreshed.
52
209930
5600
No sé si alguna vez has probado el kimchi, pero cada vez que lo como, me siento tan renovado.
03:35
Like there's something about it that just makes me feel cleansed inside.
53
215530
6900
Como si hubiera algo al respecto que me hace sentir limpio por dentro.
03:42
And we have a lot of kimchi in our fridge.
54
222430
2610
Y tenemos mucho kimchi en nuestra nevera.
03:45
Maybe a little too much.
55
225040
1529
Tal vez un poco demasiado.
03:46
Sometimes I go a little kimchi crazy.
56
226569
2130
A veces me vuelvo un poco loca por el kimchi.
03:48
Whenever I see kimchi at an Asian supermarket, or here in Asheville we have a Korean food
57
228699
9290
Cada vez que veo kimchi en un supermercado asiático, o aquí en Asheville tenemos un
03:57
truck, it's like a Korean fusion food truck, but there's a Korean family who run it and
58
237989
5610
camión de comida coreana, es como un camión de comida fusión coreana, pero hay una familia coreana que lo dirige
04:03
they sell kimchi.
59
243599
1030
y vende kimchi.
04:04
This is their kimchi.
60
244629
2080
Este es su kimchi.
04:06
So whenever we go there, we always buy more jars of kimchi because we go through it pretty
61
246709
4530
Entonces, cada vez que vamos allí, siempre compramos más frascos de kimchi porque lo gastamos bastante
04:11
fast.
62
251239
1000
rápido.
04:12
All right, I'm going to let that sit there for a second, because usually I like the bottom
63
252239
5101
Muy bien, voy a dejar que repose allí por un segundo, porque generalmente me gusta que la parte inferior
04:17
of the quesadilla to get, or the bottom of the tortilla to get a little bit crispy or
64
257340
5570
de la quesadilla se ponga, o la parte inferior de la tortilla se ponga un poco crujiente o
04:22
hard a little bit, so that the inside is nice and melted and the outside's a little bit
65
262910
4780
un poco dura, para que el interior es agradable y derretido y el exterior es un poco
04:27
crispy.
66
267690
1650
crujiente.
04:29
If I had any leftover chicken, I would put that in here.
67
269340
3570
Si me sobrara pollo, lo pondría aquí.
04:32
Maybe fish, put it in there.
68
272910
1740
Tal vez pescado, ponlo ahí.
04:34
Whatever we have.
69
274650
1100
Lo que sea que tengamos.
04:35
Broccoli, put it in there.
70
275750
2100
Brócoli, ponlo ahí.
04:37
It's a very simple way to make a nice lunch, because I work from home as your English teacher,
71
277850
6710
Es una forma muy sencilla de hacer un buen almuerzo, porque trabajo desde casa como tu profesora de inglés,
04:44
I can eat lunch at home, so it's convenient to cook things like this.
72
284560
4390
puedo almorzar en casa, así que es conveniente cocinar cosas como esta.
04:48
But I know a lot of people eat lunch at the office or you're not at home when you're eating,
73
288950
5450
Pero sé que mucha gente almuerza en la oficina o no estás en casa cuando comes,
04:54
so of course you could make something like this for dinner if you wanted.
74
294400
4030
así que, por supuesto, podrías preparar algo como esto para la cena si quisieras.
04:58
It's a fun way to use your leftovers like kale or just kimchi that you have sitting
75
298430
4270
Es una forma divertida de usar las sobras como la col rizada o simplemente el kimchi que tienes por
05:02
around.
76
302700
1000
ahí.
05:03
All right, let's check the bottom of this.
77
303700
2520
Muy bien, revisemos el fondo de esto.
05:06
It looks like it could probably be turned up a little bit.
78
306220
3700
Parece que probablemente podría subir un poco.
05:09
I'm going to do that.
79
309920
1740
voy a hacer eso
05:11
I don't want to burn the bottom.
80
311660
3190
No quiero quemar el fondo.
05:14
I have done that before, one too many times, but if you kind of carefully turn up the burner,
81
314850
5760
Lo he hecho antes, demasiadas veces, pero si subes el fuego con cuidado
05:20
it's not a big deal.
82
320610
2570
, no es gran cosa.
05:23
Okay.
83
323180
1000
Bueno.
05:24
It looks like our patience has paid off.
84
324180
1210
Parece que nuestra paciencia ha valido la pena.
05:25
You can see I put the ingredients only on half of it because now comes the important
85
325390
4580
Como ven le puse los ingredientes solo a la mitad porque ahora viene lo
05:29
part, we need to fold it in half.
86
329970
2620
importante, tenemos que doblarlo por la mitad.
05:32
I'm going to use my fingers a little bit.
87
332590
5300
Voy a usar mis dedos un poco.
05:37
Fold it in half so it becomes a nice little shape like that, and I'll just put it right
88
337890
10790
Dóblalo por la mitad para que se convierta en una pequeña forma bonita como esa, y lo pondré justo
05:48
on the plate.
89
348680
2340
en el plato.
05:51
All right, that's one.
90
351020
3120
Muy bien, ese es uno.
05:54
You want to see what we made?
91
354140
2650
¿Quieres ver lo que hicimos?
05:56
Nothing super fancy, just simple lunch.
92
356790
3240
Nada súper lujoso, solo un almuerzo simple.
06:00
Now I'm going to make two more, and then I'll tell Dan and Theo they can come back inside,
93
360030
4620
Ahora voy a hacer dos más, y luego les diré a Dan y Theo que pueden volver adentro,
06:04
because Theo is always really loud whenever he plays, so they always go outside whenever
94
364650
5590
porque Theo siempre hace mucho ruido cuando toca, así que siempre salen
06:10
I film a video.
95
370240
1000
cuando filmo un video.
06:11
So, I'll tell them to come back inside and we can have some lunch together.
96
371240
2620
Así que les diré que vuelvan adentro y podamos almorzar juntos.
06:13
Vanessa: Well, welcome to lunch.
97
373860
1700
Vanessa: Bueno, bienvenidos al almuerzo.
06:15
I'm glad you could join us.
98
375560
1580
Me alegro de que pudieras unirte a nosotros.
06:17
We're eating the quesadilla that I just made.
99
377140
1650
Estamos comiendo la quesadilla que acabo de hacer.
06:18
Dan: Yes we are.
100
378790
1000
Dan: Sí, lo somos.
06:19
Vanessa: How is it?
101
379790
1000
vanesa: ¿cómo es?
06:20
Dan: It's very good.
102
380790
1000
dan: es muy bueno
06:21
It as kimchi in it.
103
381790
3920
Es como kimchi en él.
06:25
Vanessa: Yup.
104
385710
1000
vanessa: si
06:26
Dan: A kimchi quesadilla.
105
386710
1000
Dan: Una quesadilla de kimchi.
06:27
Vanessa: Yeah, fusion.
106
387710
1000
Vanessa: Sí, fusión.
06:28
Dan: That's special.
107
388710
1000
Dan: Eso es especial.
06:29
Vanessa: Theo, what do you think about the quesadilla?
108
389710
2700
Vanessa: Theo, ¿qué te parece la quesadilla?
06:32
Is it good?
109
392410
1000
¿Esta bien?
06:33
Theo: Yeah.
110
393410
1000
Teo: Sí.
06:34
Vanessa: Good.
111
394410
1000
vanessa: bueno
06:35
What do you like about it?
112
395410
1000
¿Qué te gusta de ello?
06:36
Theo: Cheese.
113
396410
1000
Teo: Queso.
06:37
Vanessa: Cheese?
114
397410
1000
vanessa: queso?
06:38
Dan: He said cheese.
115
398410
1250
Dan: Dijo queso.
06:39
He loves cheese.
116
399660
1000
Le encanta el queso.
06:40
Vanessa: Good.
117
400660
1000
vanessa: bueno
06:41
Well today, Theo, I have something special.
118
401660
2590
Pues hoy, Theo, tengo algo especial.
06:44
We're going to be talking about some questions.
119
404250
1420
Vamos a estar hablando de algunas preguntas.
06:45
Do you want to talk about some questions with us?
120
405670
3120
¿Quieres hablar de algunas preguntas con nosotros?
06:48
Theo: Mm-hmm (affirmative).
121
408790
1000
Theo: Mm-hmm (afirmativo).
06:49
Vanessa: Okay.
122
409790
1000
vanessa: bueno
06:50
This is Table Topics.
123
410790
3010
Se trata de temas de mesa.
06:53
It's like a question conversation starter box.
124
413800
6560
Es como una caja de inicio de conversación de preguntas.
07:00
Dan: Theo wants to ask a question.
125
420360
2130
Dan: Theo quiere hacer una pregunta.
07:02
Vanessa: Theo, you want to choose a question?
126
422490
1950
Vanessa: Theo, ¿quieres elegir una pregunta?
07:04
All right.
127
424440
1000
Todo bien.
07:05
What's it say?
128
425440
1000
¿Qué dice?
07:06
Dan: Can you read it?
129
426440
1000
Dan: ¿Puedes leerlo?
07:07
Vanessa: Can you read it?
130
427440
2120
vanessa: ¿puedes leerlo?
07:09
Dan: What's it say?
131
429560
2079
Dan: ¿Qué dice?
07:11
Theo: More!
132
431639
1000
Teo: ¡Más!
07:12
Vanessa: You want me to read it?
133
432639
1000
Vanessa: ¿Quieres que lo lea?
07:13
Okay.
134
433639
1000
Bueno.
07:14
It says, what's your favorite ... Theo, we'll read some more after we've finished this one.
135
434639
3691
Dice, cuál es tu favorito... Theo, leeremos un poco más después de que hayamos terminado este.
07:18
Why don't you eat your quesadilla?
136
438330
1270
¿Por qué no te comes tu quesadilla?
07:19
Dan: Yeah, let's do one at a time.
137
439600
1690
Dan: Sí, hagamos uno a la vez.
07:21
Vanessa: What's your favorite song to play in the car?
138
441290
2500
Vanessa: ¿Cuál es tu canción favorita para tocar en el auto?
07:23
Theo: Rock you!
139
443790
2410
Theo: ¡Muévete!
07:26
Dan: Look up- Vanessa: What did you say?
140
446200
3420
Dan: Mira hacia arriba- Vanessa: ¿Qué dijiste?
07:29
Theo: Rock you!
141
449620
1200
Theo: ¡Muévete!
07:30
Vanessa: Rock You?
142
450820
1210
Vanessa: ¿Rock You?
07:32
Dan: Oh, Theo has a song.
143
452030
2410
Dan: Oh, Theo tiene una canción.
07:34
Number one for Theo is We Will Rock You by Queen.
144
454440
3950
El número uno para Theo es We Will Rock You de Queen.
07:38
For me, I like the song I Belong In Your arms by-
145
458390
4780
A mí me gusta la canción I Belong In Your arms de-
07:43
Vanessa: Chairlift.
146
463170
1070
Vanessa: Chairlift.
07:44
Dan: By Chairlift.
147
464240
1620
Dan: En telesilla.
07:45
And two- Theo: Barbara Ann
148
465860
2690
Y dos- Theo: Barbara Ann
07:48
Dan: He likes Barbara Ann too, by the Beach Boys.
149
468550
2970
Dan: También le gusta Barbara Ann, de los Beach Boys.
07:51
You like Barbara Ann?
150
471520
1500
¿Te gusta Bárbara Ann?
07:53
Can you sing it?
151
473020
1000
¿Puedes cantarlo?
07:54
Theo: Bicycle!
152
474020
1000
Teo: ¡Bicicleta!
07:55
Vanessa: Oh, and the bicycle?
153
475020
1399
Vanessa: Ah, ¿y la bicicleta?
07:56
Dan: Oh, the bicycle song.
154
476419
1461
Dan: Oh, la canción de la bicicleta.
07:57
Vanessa: There's like a little kid's song about a bicycle.
155
477880
1920
Vanessa: Hay como una canción infantil sobre una bicicleta.
07:59
Dan: And my second song I like to listen to in the car is by Kero Kero Bonito and it's
156
479800
6530
Dan: Y mi segunda canción que me gusta escuchar en el auto es de Kero Kero Bonito y se
08:06
called Break.
157
486330
1110
llama Break.
08:07
Look up the video, it's cute.
158
487440
2780
Mira el video, es lindo.
08:10
I like cute music sometimes.
159
490220
1350
A veces me gusta la música linda.
08:11
Vanessa: Yeah.
160
491570
1000
vanessa: si
08:12
I feel like I don't really have a favorite song to listen to in the car, but we listen
161
492570
3010
Siento que realmente no tengo una canción favorita para escuchar en el auto, pero
08:15
to We Will Rock You a lot, because Theo always requests it.
162
495580
4589
escuchamos We Will Rock You mucho, porque Theo siempre lo pide.
08:20
He sits in the back seat and says ... What do you say in the back seat?
163
500169
2611
Se sienta en el asiento de atrás y dice... ¿ Qué dices en el asiento de atrás?
08:22
Do you remember?
164
502780
1000
¿Te acuerdas?
08:23
Dan: Can you sing it, Theo?
165
503780
1280
Dan: ¿Puedes cantarla, Theo?
08:25
Theo: Rock you!
166
505060
1510
Theo: ¡Muévete!
08:26
Vanessa: We will, we will rock you.
167
506570
3190
Vanessa: Lo haremos, te haremos mecer.
08:29
Yeah, he loves that song a lot.
168
509760
2529
Sí, le encanta mucho esa canción.
08:32
Vanessa: All right, should we go to the next question?
169
512289
3110
Vanessa: Muy bien, ¿deberíamos pasar a la siguiente pregunta?
08:35
Dan: Sure.
170
515399
1221
Dan: Claro.
08:36
Let's see if we can make it through all of them.
171
516620
1699
A ver si podemos superarlos todos .
08:38
Vanessa: All of them?
172
518319
1000
vanessa: ¿todas?
08:39
Dan: Well, before Theo wants to get up.
173
519319
1780
Dan: Bueno, antes de que Theo quiera levantarse.
08:41
Vanessa: You want to read it?
174
521099
2971
Vanessa: ¿Quieres leerlo?
08:44
Theo: Yeah.
175
524070
1000
Teo: Sí.
08:45
Vanessa: All right.
176
525070
1280
vanesa: está bien.
08:46
Dan: All right, what's it say?
177
526350
2279
Dan: Muy bien, ¿qué dice?
08:48
Theo: No!
178
528629
1000
Teo: ¡No!
08:49
Vanessa: Oh, you don't know how to read yet.
179
529629
1000
Vanessa: Oh, todavía no sabes leer.
08:50
It's okay.
180
530629
1000
Está bien.
08:51
Theo: New one.
181
531629
1000
Theo: Nuevo.
08:52
Vanessa: Let's take a new one after we finish this one.
182
532629
1000
Vanessa: Vamos a tomar uno nuevo después de que terminemos este.
08:53
Dan: Look at this one.
183
533629
1000
Dan: Mira este.
08:54
Vanessa: It is ... Excuse me.
184
534629
1000
Vanessa: Es... Disculpe.
08:55
Dan: Bless you.
185
535629
1000
Dan: bendiciones.
08:56
Vanessa: Which piece of land would you preserve forever?
186
536629
1000
Vanessa: ¿Qué pedazo de tierra preservarías para siempre?
08:57
Theo: Ever!
187
537629
1000
Teo: ¡Nunca!
08:58
Vanessa: Excuse me.
188
538629
2120
vanesa: perdón.
09:00
Vanessa: Yeah, we'll put that back when we finish it.
189
540749
2681
Vanessa: Sí, lo devolveremos cuando lo terminemos.
09:03
We can maybe make a little pile here.
190
543430
1610
Tal vez podamos hacer una pequeña pila aquí.
09:05
Dan: Which piece of land would I preserve forever?
191
545040
2549
Dan: ¿Qué pedazo de tierra preservaría para siempre?
09:07
Theo: Barbara Ann.
192
547589
1600
Theo: Bárbara Ann.
09:09
Dan: I'm going to go with- Vanessa: Barbara Ann.
193
549189
4710
Dan: Voy a ir con... Vanessa: Barbara Ann.
09:13
Dan: I'm going to go with Cinque Terre.
194
553899
3351
Dan: Voy a ir con Cinque Terre.
09:17
Vanessa: Ah, okay.
195
557250
1350
vanesa: ah, está bien.
09:18
Dan: Just keep it the same as it is right now.
196
558600
3450
Dan: Mantenlo igual que ahora.
09:22
So it's in Italy, on the coast in the Mediterranean, and there's five cities.
197
562050
5259
Está en Italia, en la costa del Mediterráneo, y hay cinco ciudades.
09:27
Is it five?
198
567309
1000
¿Son cinco?
09:28
Vanessa: Yeah.
199
568309
1000
vanessa: si
09:29
Cinque, five.
200
569309
1000
Cinque, cinco.
09:30
Dan: Oh, yeah.
201
570309
1000
Dan: Ah, sí.
09:31
Vanessa: Cinque Terre.
202
571309
1000
Vanesa: Cinque Terre.
09:32
Dan: Maybe it's recency bias, because we went and saw it, but it was so pretty.
203
572309
4671
Dan: Tal vez sea un sesgo de actualidad, porque fuimos y lo vimos, pero era muy bonito.
09:36
I just want to keep it how it is, and I love the Mediterranean.
204
576980
3380
Solo quiero que siga como está, y me encanta el Mediterráneo.
09:40
Vanessa: I think I would ... My initial reaction is to say the rain forest, but we just watched
205
580360
6529
Vanessa: Creo que lo haría... Mi reacción inicial es decir la selva tropical, pero acabamos de ver
09:46
this documentary about the water, like coastal waters, and it said that kelp forests are
206
586889
8981
este documental sobre el agua, como las aguas costeras, y decía que los bosques de algas marinas son
09:55
just as valuable as forests with trees, and how a lot of the coastal waters are being
207
595870
6480
tan valiosos como los bosques con árboles, y cómo muchas de las aguas costeras están siendo
10:02
over fished.
208
602350
1130
sobreexplotadas.
10:03
So, I kind of feel like I would want to preserve some coastal waters.
209
603480
5320
Entonces, siento que me gustaría preservar algunas aguas costeras.
10:08
It's not really land.
210
608800
1599
No es realmente tierra.
10:10
It says land, but I think that's what I would choose.
211
610399
2461
Dice tierra, pero creo que eso es lo que elegiría.
10:12
Dan: The land goes down into the water.
212
612860
1849
Dan: La tierra se hunde en el agua.
10:14
Vanessa: Yeah, it's all good.
213
614709
1261
vanessa: sí, todo está bien.
10:15
Dan: Yeah, something coastal.
214
615970
1320
Dan: Sí, algo costero.
10:17
I agree.
215
617290
1000
Estoy de acuerdo.
10:18
I'm changing my answer, because the ocean can be in trouble if you fish too much, and
216
618290
5989
Estoy cambiando mi respuesta, porque el océano puede tener problemas si pescas demasiado, y
10:24
many people do.
217
624279
1000
mucha gente lo hace.
10:25
Vanessa: Yeah.
218
625279
1000
vanessa: si
10:26
Theo, what piece of land would you preserve forever?
219
626279
1101
Theo, ¿qué pedazo de tierra preservarías para siempre?
10:27
Theo: *Dinosaur noise* Vanessa: Oh, that.
220
627380
2389
Theo: *ruido de dinosaurio* Vanessa: Oh, eso.
10:29
Really?
221
629769
1000
¿En serio?
10:30
Okay.
222
630769
1000
Bueno.
10:31
Dan: He makes a good point.
223
631769
1000
Dan: Tiene un buen punto.
10:32
Vanessa: A good point.
224
632769
1000
vanessa: un buen punto.
10:33
Vanessa: All right, let's go to the next one.
225
633769
1000
Vanessa: Muy bien, vamos a la siguiente.
10:34
Theo, I want to know who taught you how to ride a bike.
226
634769
4791
Theo, quiero saber quién te enseñó a andar en bicicleta.
10:39
Theo: Opa.
227
639560
2060
Teo: Opa.
10:41
Vanessa: Opa.
228
641620
2069
vanessa: op.
10:43
That's Dan's dad- Dan: My dad taught him how to ride a bike.
229
643689
3070
Ese es el papá de Dan- Dan: Mi papá le enseñó a andar en bicicleta.
10:46
Vanessa: He doesn't know how to ride a bike yet.
230
646759
1430
Vanessa: Aún no sabe andar en bicicleta.
10:48
Dan: But he might.
231
648189
1041
Dan: Pero podría.
10:49
Vanessa: He sits on the back seat of the bike with Dan's dad, who we call Opa.
232
649230
5230
Vanessa: Se sienta en el asiento trasero de la bicicleta con el papá de Dan, a quien llamamos Opa.
10:54
So- Dan: Theo, do you like riding on the bike?
233
654460
2640
So- Dan: Theo, ¿te gusta andar en bicicleta?
10:57
Theo: Yeah.
234
657100
1000
Teo: Sí.
10:58
Vanessa: Yeah.
235
658100
1000
vanessa: si
10:59
Dan: He says yeah.
236
659100
1000
Dan: Él dice que sí.
11:00
Theo: High five!
237
660100
1000
Theo: ¡Choca los cinco!
11:01
Dan: What?
238
661100
1000
dan: que?
11:02
Vanessa: Yay.
239
662100
1000
vanessa: ya.
11:03
It's lots of fun.
240
663100
1000
Es muy divertido.
11:04
Theo: High five.
241
664100
1000
Theo: Choca los cinco.
11:05
Vanessa: High five?
242
665100
1000
vanessa: ¿choca los cinco?
11:06
Dan: You like to high five on the bike?
243
666100
1000
Dan: ¿Te gusta chocar los cinco en la bicicleta?
11:07
Yeah.
244
667100
1000
Sí.
11:08
Vanessa: All right.
245
668100
1000
vanesa: está bien.
11:09
Oh yeah, one time when he was riding, Dan high fived him while he was on the bike.
246
669100
1859
Ah, sí, una vez que estaba montando, Dan le chocó los cinco mientras estaba en la bicicleta.
11:10
What about you?
247
670959
1000
¿Y usted?
11:11
Who taught you how to ride a bike?
248
671959
2410
¿Quién te enseñó a andar en bicicleta?
11:14
Dan: I mean, I don't remember.
249
674369
1941
Dan: Quiero decir, no recuerdo.
11:16
It's probably my dad.
250
676310
1860
Probablemente sea mi papá.
11:18
Vanessa: Yeah, probably.
251
678170
1380
vanessa: sí, probablemente.
11:19
Dan: Probably my dad, yeah.
252
679550
1259
Dan: Probablemente mi papá, sí.
11:20
I was young.
253
680809
1000
Era joven.
11:21
Vanessa: Yeah.
254
681809
1000
vanessa: si
11:22
Dan: I remember having training wheels.
255
682809
1000
Dan: Recuerdo tener ruedas de entrenamiento.
11:23
Vanessa: Oh yeah.
256
683809
1000
vanessa: ah, sí.
11:24
Dan: With the little wheels on the side, and my bike was green.
257
684809
4390
Dan: Con las ruedas pequeñas a los lados, y mi bicicleta era verde.
11:29
It was leopard print, but it was green.
258
689199
1690
Era estampado de leopardo, pero era verde.
11:30
Vanessa: You remember your bike?
259
690889
1411
Vanessa: ¿Recuerdas tu bicicleta?
11:32
Dan: Yeah, I loved my bike.
260
692300
1000
Dan: Sí, me encantaba mi bicicleta.
11:33
Vanessa: But you don't remember who taught you how to ride it?
261
693300
1889
Vanessa: ¿Pero no recuerdas quién te enseñó a montarlo?
11:35
Dan: No, I don't remember who taught me.
262
695189
1900
Dan: No, no recuerdo quién me enseñó.
11:37
I was a little boy.
263
697089
1000
yo era un niño pequeño
11:38
I cared more about the bike itself.
264
698089
2211
Me importaba más la bicicleta en sí.
11:40
My parents, who's teaching me?
265
700300
3139
Mis padres, ¿quién me está enseñando?
11:43
I don't know.
266
703439
1260
No sé.
11:44
Vanessa: Theo, who's going to teach you how to ride a bike?
267
704699
5310
Vanessa: Theo, ¿quién te va a enseñar a andar en bicicleta?
11:50
Theo: Nana.
268
710009
2781
Teo: Nana.
11:52
Vanessa: Dan's mom.
269
712790
1779
Vanessa: la mamá de Dan.
11:54
Dan: His Nana.
270
714569
1000
Dan: Su Nana.
11:55
Vanessa: Oh, I know that definitely my dad taught me to ride a bike, because I saw a
271
715569
4180
Vanessa: Oh, yo sé que definitivamente mi papá me enseñó a andar en bicicleta, porque vi una
11:59
picture.
272
719749
1000
foto.
12:00
I don't really have a memory of it, but apparently I ran into my parent's bedroom and said, "Today's
273
720749
5171
Realmente no tengo un recuerdo de eso, pero aparentemente corrí a la habitación de mis padres y dije: "Hoy es
12:05
the day I'm going to ride my bike."
274
725920
1759
el día en que voy a andar en bicicleta".
12:07
And they were like, "Okay."
275
727679
2000
Y ellos estaban como, "Está bien".
12:09
And we went to like tennis court I think, or a basketball court, and there's a picture
276
729679
6541
Y creo que fuimos a una cancha de tenis, o a una cancha de baloncesto, y hay una foto
12:16
of my dad helping me to ride a bike.
277
736220
2700
de mi papá ayudándome a andar en bicicleta.
12:18
So yeah.
278
738920
1000
Así que sí.
12:19
Dan: Cool.
279
739920
1000
Dan: Genial.
12:20
We're all sneezing today.
280
740920
1000
Todos estamos estornudando hoy.
12:21
Vanessa: I don't know why.
281
741920
1000
vanessa: no sé por qué.
12:22
Maybe it's pollen.
282
742920
1000
Tal vez sea el polen.
12:23
Dan: You get the real life.
283
743920
1000
Dan: Obtienes la vida real.
12:24
Vanessa: Theo, I have a very important question for you.
284
744920
3259
Vanessa: Theo, tengo una pregunta muy importante para ti.
12:28
Dan: You listening, son?
285
748179
1000
Dan: ¿Estás escuchando, hijo?
12:29
Vanessa: Are you ready?
286
749179
2070
vanesa: ¿estás lista?
12:31
What would you miss most about your home if you moved?
287
751249
3510
¿Qué es lo que más extrañarías de tu casa si te mudaras?
12:34
Theo: Oh, more!
288
754759
1260
Teo: ¡Ay, más!
12:36
Vanessa: More questions?
289
756019
1000
Vanessa: ¿Más preguntas?
12:37
We'll ask more questions when we finish with this one.
290
757019
2810
Haremos más preguntas cuando terminemos con esta.
12:39
Dan: Theo, what's your favorite room in the house?
291
759829
2450
Dan: Theo, ¿cuál es tu habitación favorita de la casa?
12:42
Theo: We rock you.
292
762279
1860
Theo: Nosotros te rockeamos.
12:44
Vanessa: He's on the “we will” train.
293
764139
1810
Vanessa: Está en el tren "lo haremos".
12:45
All right.
294
765949
1000
Todo bien.
12:46
Dan: He said, "We rock you."
295
766949
1000
Dan: Él dijo: "Te rockeamos".
12:47
Vanessa: Are you kissing that card?
296
767949
1740
Vanessa: ¿Estás besando esa tarjeta?
12:49
Dan: I don't hear him because he doesn't have a microphone.
297
769689
2811
Dan: No lo escucho porque no tiene micrófono.
12:52
Vanessa: Theo, I don't want you to eat this card though, because it's not tasty.
298
772500
5389
Vanessa: Theo, no quiero que te comas esta carta, porque no es sabrosa.
12:57
Dan: He's reading.
299
777889
1000
Dan: Está leyendo.
12:58
He says he's reading.
300
778889
1000
Dice que está leyendo.
12:59
Vanessa: Oh, you're reading it?
301
779889
1000
Vanessa: Oh, ¿lo estás leyendo?
13:00
Dan: Are you reading it?
302
780889
1000
Dan: ¿Lo estás leyendo?
13:01
Vanessa: Okay.
303
781889
1000
vanessa: bueno
13:02
Eat it and read it sound very similar.
304
782889
1450
Cómelo y léelo suena muy similar.
13:04
Dan: What does it say?
305
784339
3690
dan: que dice?
13:08
Vanessa: Yeah.
306
788029
1480
vanessa: si
13:09
What about you?
307
789509
2221
¿Y usted?
13:11
What would you miss most about your home if you moved?
308
791730
2870
¿Qué es lo que más extrañarías de tu casa si te mudaras?
13:14
Dan: Ironically, we probably are moving soon, so-
309
794600
2390
Dan: Irónicamente, probablemente nos mudaremos pronto, así que...
13:16
Vanessa: We definitely are moving soon.
310
796990
1000
Vanessa: Definitivamente nos mudaremos pronto.
13:17
Dan: We're definitely moving soon.
311
797990
1639
Dan: Definitivamente nos mudaremos pronto.
13:19
Vanessa: So what would you miss most about this home when we move?
312
799629
6180
Vanessa: Entonces, ¿qué es lo que más extrañarías de esta casa cuando nos mudemos?
13:25
Dan: I think everything in the new home is better.
313
805809
4861
Dan: Creo que todo en el nuevo hogar es mejor.
13:30
On the inside, everything is better.
314
810670
1979
Por dentro todo es mejor.
13:32
I'll miss this home's location, because we live right next to three grocery stores and
315
812649
7401
Extrañaré la ubicación de esta casa, porque vivimos justo al lado de tres supermercados y
13:40
we live in a very walkable neighborhood.
316
820050
3360
vivimos en un vecindario muy transitable.
13:43
Although the new neighborhood we're moving to is also walkable.
317
823410
2849
Aunque el nuevo barrio al que nos estamos mudando también es transitable.
13:46
It's just different, because we're used to living in cities and this is kind of like
318
826259
8061
Es simplemente diferente, porque estamos acostumbrados a vivir en ciudades y esto es como
13:54
living in a city right now, but we're going to be living more suburban.
319
834320
3730
vivir en una ciudad en este momento, pero viviremos más en los suburbios.
13:58
Vanessa: Yeah.
320
838050
1000
vanessa: si
13:59
Dan: But we're going to be living more suburban, which is a little bit sad.
321
839050
2220
Dan: Pero vamos a vivir más en los suburbios, lo cual es un poco triste.
14:01
Vanessa: All right.
322
841270
1000
vanesa: está bien.
14:02
We'll get another one in just a second.
323
842270
1000
Conseguiremos otro en sólo un segundo.
14:03
I need to answer that question first.
324
843270
1000
Necesito responder esa pregunta primero.
14:04
Dan: But the house is much better.
325
844270
1000
Dan: Pero la casa es mucho mejor.
14:05
Vanessa: Do you want to choose the next one for us?
326
845270
1289
Vanessa: ¿Quieres elegir el próximo para nosotros?
14:06
Theo: Yeah.
327
846559
1000
Teo: Sí.
14:07
Vanessa: Okay.
328
847559
1000
vanessa: bueno
14:08
Can you choose this card right here?
329
848559
1000
¿Puedes elegir esta tarjeta aquí?
14:09
There you go.
330
849559
1000
Ahí tienes
14:10
Dan: Well what about you?
331
850559
2051
Dan: Bueno, ¿y tú?
14:12
Vanessa: I think Theo is ready for the next question.
332
852610
5250
Vanessa: Creo que Theo está listo para la siguiente pregunta.
14:17
I think- Dan: Don't eat it.
333
857860
1620
Creo- Dan: No te lo comas.
14:19
Vanessa: Theo, I don't want you to eat it.
334
859480
1690
Vanessa: Theo, no quiero que te lo comas.
14:21
Yeah, let's put it back.
335
861170
1190
Sí, volvamos a ponerlo.
14:22
It's not food.
336
862360
1000
No es comida.
14:23
Theo: There.
337
863360
1000
Teo: Allí.
14:24
Dan: Yeah, put it there.
338
864360
1169
Dan: Sí, ponlo ahí.
14:25
Vanessa: Oh, you want us to put this here?
339
865529
2710
Vanessa: Oh, ¿quieres que pongamos esto aquí?
14:28
Theo: Yeah.
340
868239
1491
Teo: Sí.
14:29
Open it.
341
869730
1479
Abrelo.
14:31
Vanessa: Let's save that card so we can read it the next time.
342
871209
2771
Vanessa: Guardemos esa tarjeta para poder leerla la próxima vez.
14:33
Dan: He said open it.
343
873980
1130
Dan: Dijo abrirlo.
14:35
Vanessa: Oh, you want to open it and put that card there.
344
875110
1789
Vanessa: Oh, quieres abrirlo y poner esa tarjeta allí.
14:36
Theo: Over there.
345
876899
1031
Teo: Por ahí.
14:37
Vanessa: Or there?
346
877930
1040
vanessa: o ahí?
14:38
Okay, that's a good spot.
347
878970
1720
Bien, ese es un buen lugar.
14:40
Dan: I hope people can't hear me chewing.
348
880690
2089
Dan: Espero que la gente no pueda oírme masticar.
14:42
Vanessa: That's the worst sound.
349
882779
3071
Vanessa: Ese es el peor sonido.
14:45
You want to put it there?
350
885850
1320
¿Quieres ponerlo allí?
14:47
Okay.
351
887170
1000
Bueno.
14:48
Vanessa: Oh, I think what I'm going to miss most about this place, I would say the routines
352
888170
8969
Vanessa: Oh, creo que lo que más voy a extrañar de este lugar, diría las rutinas
14:57
that we've had in the last four years.
353
897139
2361
que hemos tenido en los últimos cuatro años.
14:59
Like going to the same park, walking into the grocery store.
354
899500
3459
Como ir al mismo parque, entrar al supermercado.
15:02
We walk to the grocery store a lot, maybe too much.
355
902959
3280
Caminamos mucho al supermercado, tal vez demasiado.
15:06
Dan: The location is very, very good.
356
906239
2371
Dan: La ubicación es muy, muy buena.
15:08
Vanessa: Yeah, we know this neighborhood.
357
908610
1440
Vanessa: Sí, conocemos este barrio.
15:10
We know our neighbors.
358
910050
1120
Conocemos a nuestros vecinos.
15:11
Dan: It's also kind of fun to live in an apartment, even though you don't get much privacy.
359
911170
5050
Dan: También es divertido vivir en un apartamento, aunque no tengas mucha privacidad.
15:16
The flip side is you get to see a lot of people.
360
916220
1690
La otra cara es que puedes ver a mucha gente.
15:17
Vanessa: All right, we got a little situation on my hands over here.
361
917910
2149
Vanessa: Muy bien, tenemos un pequeño asunto entre manos aquí.
15:20
Dan: And we have neighbors who can help watch our cats and stuff.
362
920059
1890
Dan: Y tenemos vecinos que pueden ayudar a cuidar a nuestros gatos y esas cosas.
15:21
Vanessa: Theo, we're going to choose one.
363
921949
1000
Vanessa: Theo, vamos a elegir uno.
15:22
Let's just choose one.
364
922949
1000
Elijamos solo uno.
15:23
Vanessa: Do you want to read this one?
365
923949
4510
Vanessa: ¿Quieres leer este?
15:28
That one's a good one for you, Theo.
366
928459
1521
Ese es bueno para ti, Theo.
15:29
Oh, but I don't want you to eat it.
367
929980
2130
Oh, pero no quiero que te lo comas.
15:32
Dan: I think he's confused about the purpose of the cards.
368
932110
3669
Dan: Creo que está confundido sobre el propósito de las cartas.
15:35
Vanessa: Yeah.
369
935779
1180
vanessa: si
15:36
Theo, are you done with your lunch?
370
936959
1990
Theo, ¿terminaste con tu almuerzo?
15:38
Theo: Yeah.
371
938949
1000
Teo: Sí.
15:39
More.
372
939949
1000
Más.
15:40
Vanessa: You're going to eat more?
373
940949
1000
Vanessa: ¿Vas a comer más?
15:41
Okay, that's a good idea.
374
941949
1000
Está bien, es una buena idea.
15:42
Vanessa: All right, next question.
375
942949
1000
Vanessa: Muy bien, siguiente pregunta.
15:43
Dan: Distract him with food.
376
943949
1000
Dan: Distraerlo con comida.
15:44
Vanessa: Next question.
377
944949
1200
vanessa: siguiente pregunta
15:46
What did you get into trouble for when you were young?
378
946149
3170
¿Por qué te metías en problemas cuando eras joven?
15:49
Theo?
379
949319
1000
Teo?
15:50
Dan: Theo, what do you get in trouble for?
380
950319
2880
Dan: Theo, ¿por qué te metes en problemas?
15:53
Vanessa: Eating paper.
381
953199
2481
Vanessa: Comer papel.
15:55
Do you get in trouble?
382
955680
1959
¿Te metes en problemas?
15:57
Dan: Do you get in trouble?
383
957639
1161
Dan: ¿Te metes en problemas?
15:58
Theo: *Noises* Dan: He doesn't know what trouble is yet.
384
958800
2329
Theo: *Ruidos* Dan: Todavía no sabe cuál es el problema.
16:01
Vanessa: What did you get in trouble for it?
385
961129
2250
Vanessa: ¿En qué te metiste en problemas por eso?
16:03
Dan: When I was young?
386
963379
1880
Dan: ¿Cuando era joven?
16:05
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
387
965259
3750
Vanessa: Mm-hmm (afirmativo).
16:09
Dan: I don't know.
388
969009
2200
dan: no lo se
16:11
Probably just fighting with my siblings.
389
971209
2630
Probablemente solo peleando con mis hermanos.
16:13
I used to tease my sister a lot.
390
973839
2000
Solía ​​molestar mucho a mi hermana.
16:15
Vanessa: Yeah?
391
975839
1081
vanessa: si?
16:16
Dan: Yeah, that's probably the main thing.
392
976920
2779
Dan: Sí, eso es probablemente lo principal.
16:19
Fighting with my brother or teasing my sister, because my brother was older and he was bigger,
393
979699
5200
Pelear con mi hermano o molestar a mi hermana, porque mi hermano era mayor y él era más grande,
16:24
but sometimes I would come up to him, and okay, I teased both of them.
394
984899
3511
pero a veces me acercaba a él y , bueno, los molestaba a los dos.
16:28
I'd tease my brother too, and try to make him a little angry.
395
988410
3419
Yo también bromeaba con mi hermano y trataba de hacerlo enojar un poco.
16:31
And sometimes I would take my sister's dolls, and I would take the dolls and I would say,
396
991829
6831
Y a veces tomaba las muñecas de mi hermana, y tomaba las muñecas y decía:
16:38
"I'm going to take it to the bathroom and give it a swirly."
397
998660
3310
"Voy a llevarla al baño y darle un remolino".
16:41
Vanessa: Which is putting it in the toilet.
398
1001970
1589
Vanessa: Que es ponerlo en el inodoro.
16:43
So mean.
399
1003559
1000
Tan malo.
16:44
Dan: Putting the head of the doll in the toilet.
400
1004559
1301
Dan: Poner la cabeza de la muñeca en el inodoro.
16:45
I didn't really do it, I just threatened.
401
1005860
2159
Realmente no lo hice, solo amenacé.
16:48
Vanessa: Oh, that's so bad.
402
1008019
3000
Vanessa: Oh, eso es tan malo.
16:51
I think that is the same for me.
403
1011019
1661
Creo que eso es lo mismo para mí.
16:52
Dan: I was a little bit naughty, I guess.
404
1012680
3480
Dan: Fui un poco travieso, supongo.
16:56
Yeah.
405
1016160
1000
Sí.
16:57
Vanessa: Yeah.
406
1017160
1000
vanessa: si
16:58
You think that daddy was naughty when he was little?
407
1018160
1010
¿Crees que papá era travieso cuando era pequeño?
16:59
Dan: Good news for my son.
408
1019170
1719
Dan: Buenas noticias para mi hijo.
17:00
Vanessa: I know.
409
1020889
1420
vanesa: lo sé.
17:02
I remember distinctly there was one Mother's Day or for my mom's birthday, some kind of
410
1022309
9471
Recuerdo claramente que había un día de la madre o por el cumpleaños de mi mamá, una especie de
17:11
holiday like that, and we asked her, what do you want us to give you?
411
1031780
3200
fiesta así, y le preguntamos, ¿ qué quieres que te regalemos?
17:14
I think I was like six years old, so my sister was like three or four.
412
1034980
4700
Creo que tenía como seis años, así que mi hermana tenía como tres o cuatro.
17:19
And she said, "All I want is one day when you girls don't fight."
413
1039680
5450
Y ella dijo: "Todo lo que quiero es un día en que ustedes, chicas, no peleen".
17:25
Dan: Wow.
414
1045130
1000
Dan: Guau.
17:26
I guess everybody fights with their siblings.
415
1046130
2360
Supongo que todos pelean con sus hermanos.
17:28
Vanessa: That's so bad though.
416
1048490
1160
Vanessa: Eso es tan malo sin embargo.
17:29
That means that she must've been so annoyed every day with us fighting.
417
1049650
3670
Eso significa que debe haber estado tan molesta todos los días con nosotros peleando.
17:33
Yeah.
418
1053320
1000
Sí.
17:34
Dan: I can't really imagine you and your sister fighting.
419
1054320
4270
Dan: Realmente no puedo imaginarte a ti y a tu hermana peleando.
17:38
Although her sister can be tough sometimes.
420
1058590
4940
Aunque su hermana puede ser dura a veces.
17:43
Vanessa was a perfect angel, let me tell you.
421
1063530
2790
Vanessa era un ángel perfecto, déjame decirte.
17:46
Vanessa: I don't know about that.
422
1066320
2950
vanessa: no sé nada de eso.
17:49
Theo has something important to tell us.
423
1069270
1000
Theo tiene algo importante que decirnos.
17:50
Dan: You know the truth.
424
1070270
1000
Daniel: Tú sabes la verdad.
17:51
Vanessa: He wants to tell us about Barbara Ann.
425
1071270
2130
Vanessa: Quiere hablarnos de Barbara Ann.
17:53
Dan: Oh, you want to sing the song?
426
1073400
1890
Dan: Oh, ¿quieres cantar la canción?
17:55
Vanessa: Ready?
427
1075290
1450
vanessa: ¿lista?
17:56
Okay.
428
1076740
1000
Bueno.
17:57
Now he's not going to sing it.
429
1077740
4800
Ahora no lo va a cantar.
18:02
Dan: He just likes to hear it.
430
1082540
5070
Dan: A él simplemente le gusta escucharlo.
18:07
Theo: Bicycle Vanessa: Ready, set, go?
431
1087610
2450
Theo: Bicicleta Vanessa: ¿Listos, listos, ya?
18:10
Theo: No, he said bicycle.
432
1090060
1000
Theo: No, dijo bicicleta.
18:11
Vanessa: Oh, bicycle.
433
1091060
1000
Vanessa: Ay, bicicleta.
18:12
Okay.
434
1092060
1000
Bueno.
18:13
Well, Theo took out a bunch of these cards, so I'll just choose one.
435
1093060
1440
Bueno, Theo sacó un montón de estas cartas, así que elegiré una.
18:14
All right, let's do this one.
436
1094500
3800
Está bien, hagamos esto.
18:18
Which historical time period would you most like to visit?
437
1098300
3700
¿Qué época histórica le gustaría visitar?
18:22
Dan: I think you answered this one recently.
438
1102000
3990
Dan: Creo que respondiste esto recientemente.
18:25
Vanessa: Oh yeah?
439
1105990
1500
vanessa: ah, ¿sí?
18:27
Maybe we already did this card.
440
1107490
2140
Tal vez ya hicimos esta tarjeta.
18:29
Dan: Yeah.
441
1109630
1000
dan: si
18:30
It's a good question though.
442
1110630
3030
Aunque es una buena pregunta.
18:33
I think I would say pre-history.
443
1113660
2300
Creo que diría prehistoria.
18:35
Vanessa: Okay.
444
1115960
1330
vanessa: bueno
18:37
Dan: I want to say like cavemen, and like when they discovered fire.
445
1117290
5350
Dan: Quiero decir como los hombres de las cavernas, y como cuando descubrieron el fuego.
18:42
And how stupid were they or how smart were they?
446
1122640
2401
¿Y cuán estúpidos eran o cuán inteligentes eran?
18:45
I don't know.
447
1125041
1000
No sé.
18:46
Were they like, "Ugg, make fire," or were they like, "I believe I have created fire
448
1126041
2029
Fueron como, "Ugg, haz fuego", o fueron como, "Creo que he creado fuego
18:48
today."
449
1128070
1000
hoy".
18:49
Vanessa: I was going to say something similar.
450
1129070
4300
Vanessa: Iba a decir algo parecido.
18:53
I was going to say, I want to go back to see one of my ancestors who was a hunter gather.
451
1133370
12990
Iba a decir, quiero volver a ver a uno de mis antepasados ​​que era un cazador reunido.
19:06
Maybe they sounded like Theo sounds right now, and just to see what was their daily
452
1146360
5570
Tal vez sonaban como suena Theo en este momento, y solo para ver cómo era su
19:11
life like.
453
1151930
1000
vida diaria.
19:12
What was hunting like and gathering like?
454
1152930
1620
¿Cómo era la caza y la recolección?
19:14
And they had to live outside all the time, and they had to fight wild animals and live
455
1154550
4520
Y tenían que vivir afuera todo el tiempo, y tenían que luchar contra animales salvajes y sobrevivir
19:19
through thunderstorms and all of that type of stuff.
456
1159070
2750
a tormentas eléctricas y todo ese tipo de cosas.
19:21
Dan: We really want to go back far.
457
1161820
1810
Dan: Tenemos muchas ganas de volver muy lejos.
19:23
Vanessa: Who did I descend from and what were our lives like?
458
1163630
3090
Vanessa: ¿De quién desciendo y cómo era nuestra vida?
19:26
That wasn't that long ago.
459
1166720
1440
Eso no fue hace tanto tiempo.
19:28
15,000 years ago.
460
1168160
1000
Hace 15.000 años.
19:29
Like what was- Dan: That's just yesterday.
461
1169160
1870
Como lo que fue- Dan: Eso fue ayer.
19:31
Vanessa: I think agriculture was 10,000 years ago.
462
1171030
5650
Vanessa: Creo que la agricultura fue hace 10.000 años.
19:36
Something like that.
463
1176680
1000
Algo como eso.
19:37
Dan: Something like that.
464
1177680
1000
Daniel: Algo así.
19:38
Vanessa: Yeah.
465
1178680
1000
vanessa: si
19:39
Theo, what about you?
466
1179680
1000
Teo, ¿y tú?
19:40
What time period do you want to go back?
467
1180680
1000
¿A qué período de tiempo quieres volver?
19:41
Theo: Bowl.
468
1181680
1000
Teo: Tazón.
19:42
Vanessa: Bowl?
469
1182680
1000
vanessa: ¿tazón?
19:43
Dan: Bowl.
470
1183680
1000
Dan: Tazón.
19:44
Vanessa: Okay.
471
1184680
1000
vanessa: bueno
19:45
You want to go back and see when bowls were created?
472
1185680
1550
¿Quieres volver y ver cuándo se crearon los tazones?
19:47
Theo: Mm-hmm (affirmative) Vanessa: Okay.
473
1187230
1990
Theo: Mm-hmm (afirmativo) Vanessa: Está bien.
19:49
Dan: He wants to see the creation of the first quesadilla.
474
1189220
3330
Dan: Quiere ver la creación de la primera quesadilla.
19:52
Vanessa: Oh really?
475
1192550
2280
vanessa: ah, ¿de verdad?
19:54
Dan: He wants to see the invention of cheese.
476
1194830
2280
Dan: Quiere ver la invención del queso.
19:57
Vanessa: I would not doubt that.
477
1197110
1780
Vanessa: No lo dudaría.
19:58
Dan: Theo loves cheese.
478
1198890
1000
Dan: Theo ama el queso.
19:59
Do you love cheese?
479
1199890
1000
¿Te encanta el queso?
20:00
Theo: Yeah.
480
1200890
1000
Teo: Sí.
20:01
Dan: He said, "Yeah."
481
1201890
1000
Dan: Él dijo: "Sí".
20:02
Vanessa: All right.
482
1202890
1000
vanesa: está bien.
20:03
I'm surprised that he has been patient sitting through all of this so far.
483
1203890
3310
Me sorprende que haya sido paciente durante todo esto hasta ahora.
20:07
Vanessa: All right.
484
1207200
1000
vanesa: está bien.
20:08
Let's do a shallow, simple question.
485
1208200
2000
Hagamos una pregunta superficial y simple.
20:10
Maybe simple.
486
1210200
1000
Tal vez sencillo.
20:11
If you knew you wouldn't get hurt, would you rather sky dive or view sharks from an underwater
487
1211200
6220
Si supieras que no te lastimarías, ¿ preferirías saltar desde el cielo o ver tiburones desde una
20:17
cage?
488
1217420
1000
jaula submarina?
20:18
Theo: All done!
489
1218420
1000
Teo: ¡Todo listo!
20:19
Vanessa: Oh, I spoke too soon.
490
1219420
1000
Vanessa: Oh, hablé demasiado pronto.
20:20
Theo, are you all done?
491
1220420
1000
Theo, ¿ya terminaste?
20:21
Theo: Meat.
492
1221420
1000
Teo: Carne.
20:22
Vanessa: You want to eat some meat?
493
1222420
1010
Vanessa: ¿Quieres comer algo de carne?
20:23
All right, meat.
494
1223430
1250
Muy bien, carne.
20:24
If you're all done, let's go into the other room and you can wash your hands, and then
495
1224680
3640
Si ya terminaste, vamos a la otra habitación y puedes lavarte las manos y luego
20:28
take a nap.
496
1228320
1000
tomar una siesta.
20:29
Dan: I don't believe I would get- Theo: Nana.
497
1229320
1520
Dan: No creo que consiga... Theo: Nana.
20:30
Vanessa: Do you want to go see Nana?
498
1230840
1460
Vanessa: ¿Quieres ir a ver a Nana?
20:32
Theo: Yeah.
499
1232300
1000
Teo: Sí.
20:33
Vanessa: Oh, Nana's coming after you take a nap.
500
1233300
1330
Vanessa: Oh, Nana viene después de que tomes una siesta.
20:34
That's right.
501
1234630
1000
Así es.
20:35
All right, well let's take a little pause, and I'm going to help him take a nap.
502
1235630
5550
Está bien, bueno, hagamos una pequeña pausa y lo ayudaré a dormir la siesta.
20:41
Or maybe we'll just let him play in the other room for a second.
503
1241180
1940
O tal vez lo dejemos jugar en la otra habitación por un segundo.
20:43
Do you want to go play in the other room for a sec’?
504
1243120
1504
¿Quieres ir a jugar en la otra habitación por un segundo?
20:44
Dan: Yeah, let's let them go to the other room and wrap it up.
505
1244624
2816
Dan: Sí, dejemos que vayan a la otra habitación y terminen.
20:47
Wrap it up.
506
1247440
1000
Envuélvelo.
20:48
Wrap it up.
507
1248440
1000
Envuélvelo.
20:49
Anybody remember that?
508
1249440
1320
¿Alguien recuerda eso?
20:50
Theo: Bye.
509
1250760
1000
Teo: Adiós.
20:51
Dan: Wait.
510
1251760
1000
dan: espera
20:52
You want to see ... Come here.
511
1252760
1000
Quieres ver... Ven aquí.
20:53
Vanessa: Do you want to sit on daddy's lap?
512
1253760
1000
Vanessa: ¿Quieres sentarte en el regazo de papá?
20:54
Dan: Theo, come here.
513
1254760
1000
Dan: Theo, ven aquí.
20:55
They can't see you.
514
1255760
1030
Ellos no pueden verte.
20:56
Come right here.
515
1256790
1000
Ven aquí.
20:57
You have to be lifted up.
516
1257790
1520
Tienes que ser levantado.
20:59
Let me pick you up.
517
1259310
1000
Déjame recogerte.
21:00
Vanessa: Oh yeah, so if you wouldn't get hurt, would you like to skydive or see sharks underwater?
518
1260310
5420
Vanessa: Ah, sí, así que si no te lastimaras, ¿te gustaría saltar en paracaídas o ver tiburones bajo el agua?
21:05
Dan: I feel like seeing sharks under water isn't even that dangerous.
519
1265730
3710
Dan: Siento que ver tiburones bajo el agua ni siquiera es tan peligroso.
21:09
Vanessa: Oh yeah?
520
1269440
1440
vanessa: ah, ¿sí?
21:10
Dan: Yeah.
521
1270880
1000
dan: si
21:11
Vanessa: Theo, if you want them to see your truck book, you've got to come over here and
522
1271880
4660
Vanessa: Theo, si quieres que vean tu libro de camionetas, tienes que venir aquí y
21:16
sit on daddy's lap.
523
1276540
1000
sentarte en el regazo de papá.
21:17
Dan: I have to show them.
524
1277540
1000
Dan: Tengo que mostrárselos.
21:18
All right, ready?
525
1278540
1000
Muy bien, ¿listo?
21:19
Vanessa: Yeah, they can't see you over there.
526
1279540
1000
Vanessa: Sí, allí no te pueden ver.
21:20
Dan: You want to show them your truck book?
527
1280540
1100
Dan: ¿Quieres mostrarles tu libro de camiones?
21:21
Vanessa: This is Theo's favorite book.
528
1281640
1590
Vanessa: Este es el libro favorito de Theo.
21:23
Dan: You going to show them the truck?
529
1283230
1630
Dan: ¿Vas a mostrarles el camión?
21:24
You see the camera up there?
530
1284860
2550
¿Ves la cámara ahí arriba?
21:27
Show them the truck book.
531
1287410
1960
Muéstrales el libro de camiones.
21:29
Vanessa: You like that truck?
532
1289370
1000
Vanessa: ¿Te gusta ese camión?
21:30
Dan: You like trucks?
533
1290370
1000
Dan: ¿Te gustan los camiones?
21:31
Vanessa: Yeah.
534
1291370
1000
vanessa: si
21:32
Dan: He does love trucks.
535
1292370
1790
Dan: Le encantan los camiones.
21:34
Vanessa: You can read that book if you'd like.
536
1294160
1060
Vanessa: Puedes leer ese libro si quieres.
21:35
Dan: You want to sit here for a minute and look at the trucks?
537
1295220
1730
Dan: ¿Quieres sentarte aquí por un minuto y mirar los camiones?
21:36
Theo: *Noises* Vanessa: Okay, that's a good idea.
538
1296950
2510
Theo: *Ruidos* Vanessa: Vale, es una buena idea.
21:39
Dan: Wow.
539
1299460
1000
Dan: Guau.
21:40
So I guess I would ... Well skydiving would scare me even if I knew I was going to survive,
540
1300460
6780
Así que supongo que... Bueno, el paracaidismo me asustaría incluso si supiera que voy a sobrevivir, así
21:47
so- Vanessa: You know what?
541
1307240
1130
que- Vanessa: ¿Sabes qué?
21:48
When I first saw this question a couple seconds ago, my instinct was sharks.
542
1308370
4600
Cuando vi esta pregunta por primera vez hace un par de segundos, mi instinto fue tiburones.
21:52
Dan: Really?
543
1312970
1000
Dan: ¿En serio?
21:53
Vanessa: Yeah, because I feel like I would be ... It's not often that you can go deep
544
1313970
6600
Vanessa: Sí, porque siento que lo estaría... No es frecuente que puedas sumergirte
22:00
under the water and see cool things.
545
1320570
3130
bajo el agua y ver cosas geniales.
22:03
Theo: Woooow!
546
1323700
1210
Theo: ¡Guauuu!
22:04
Vanessa: You like that book?
547
1324910
1360
Vanessa: ¿Te gusta ese libro?
22:06
Dan: He wants me to point at all the trucks.
548
1326270
1510
Dan: Quiere que señale todos los camiones.
22:07
Vanessa: This is what happens when you have dinner or try to have a conversation with
549
1327780
3060
Vanessa: Esto es lo que sucede cuando cenas o tratas de tener una conversación con
22:10
a toddler.
550
1330840
1000
un niño pequeño.
22:11
Dan: Yeah, we're probably going to have to cut this conversation short.
551
1331840
2370
Dan: Sí, probablemente tengamos que acortar esta conversación.
22:14
Vanessa: Yeah.
552
1334210
1000
vanessa: si
22:15
Well I think that's a good question to end on.
553
1335210
1820
Bueno, creo que es una buena pregunta para terminar.
22:17
Dan: Yeah.
554
1337030
1000
dan: si
22:18
Let's ask Theo.
555
1338030
1000
Preguntémosle a Theo.
22:19
Theo, would you rather skydive or see sharks?
556
1339030
4420
Theo, ¿preferirías saltar en paracaídas o ver tiburones?
22:23
Theo: Yeah!
557
1343450
1630
Teo: ¡Sí!
22:25
Dan: Skydive.
558
1345080
1640
Dan: Paracaidismo.
22:26
Theo: No.
559
1346720
1640
Theo: No.
22:28
No.
560
1348360
1000
No.
22:29
Vanessa: You want to get back here?
561
1349360
1371
Vanessa: ¿Quieres volver aquí?
22:30
Dan: He wants to come back.
562
1350731
1000
Dan: Él quiere volver.
22:31
Vanessa: Well, thank you so much for joining us for this lunch.
563
1351731
4309
Vanessa: Bueno, muchas gracias por acompañarnos en este almuerzo.
22:36
I hope it was an eye opening experience.
564
1356040
2160
Espero que haya sido una experiencia reveladora.
22:38
If you have had kids, you know exactly what this is like.
565
1358200
3140
Si has tenido hijos, sabes exactamente cómo es esto.
22:41
If you have never had kids, it is a joyful experience.
566
1361340
2920
Si nunca has tenido hijos, es una experiencia alegre.
22:44
Vanessa: Do you want to wave goodbye?
567
1364260
1020
Vanessa: ¿Quieres despedirte?
22:45
Dan: Look at the camera and say bye bye.
568
1365280
2750
Dan: Mira a la cámara y di adiós.
22:48
Vanessa: Bye.
569
1368030
1000
vanessa: adios
22:49
See you later.
570
1369030
1000
Hasta luego.
22:50
Dan: Want to Say bye bye into this?
571
1370030
1000
Dan: ¿Quieres decir adiós a esto?
22:51
Say bye bye.
572
1371030
1000
Di adiós.
22:52
Theo: Bye bye.
573
1372030
1000
Teo: Adiós.
22:53
Dan: Bye bye.
574
1373030
1000
Dan: Adiós.
22:54
Vanessa: Bye.
575
1374030
1000
vanessa: adios
22:55
Vanessa: Did you have a good lunch?
576
1375030
1340
Vanessa: ¿Tuviste un buen almuerzo?
22:56
How was your quesadilla?
577
1376370
1000
¿Cómo estuvo tu quesadilla?
22:57
I hope you enjoyed our little bit silly conversation and learned something new about English and
578
1377370
6280
Espero que hayas disfrutado de nuestra conversación un poco tonta y que hayas aprendido algo nuevo sobre el inglés
23:03
just about life and the world around you.
579
1383650
2490
y sobre la vida y el mundo que te rodea.
23:06
Vanessa: Let me know in the comments.
580
1386140
1600
Vanessa: Déjame saber en los comentarios.
23:07
What do you usually eat for lunch?
581
1387740
2270
¿Qué sueles comer para el almuerzo?
23:10
Let me know.
582
1390010
1000
Hágamelo saber.
23:11
It'll be interesting to see what people eat for lunch around the world.
583
1391010
2280
Será interesante ver qué almuerza la gente en todo el mundo.
23:13
Vanessa: Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
584
1393290
3530
Vanessa: Muchas gracias por aprender inglés conmigo y nos vemos el próximo viernes
23:16
for a new lesson here on my YouTube channel.
585
1396820
2930
para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube.
23:19
Bye.
586
1399750
1000
Adiós.
23:20
Vanessa: The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident
587
1400750
5310
Vanessa: El próximo paso es descargar mi libro electrónico gratuito, Cinco pasos para convertirse en un hablante seguro de
23:26
English Speaker.
588
1406060
1500
inglés.
23:27
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
589
1407560
4070
Aprenderá lo que necesita hacer para hablar con confianza y fluidez.
23:31
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
590
1411630
3920
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para obtener más lecciones gratuitas.
23:35
Thanks so much.
591
1415550
1000
Muchas gracias.
23:36
Bye.
592
1416550
330
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7