Eat Lunch With Us: Advanced English Conversation

499,949 views ・ 2019-07-12

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi.
0
290
1000
Vanessa: Oi.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1290
2780
Sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you hungry?
2
4070
2099
Está com fome?
00:06
Want to come over?
3
6169
1420
Quer vir?
00:07
Let's have lunch.
4
7589
7061
Vamos almoçar.
00:14
Want to come over to my house for lunch?
5
14650
2000
Quer vir almoçar na minha casa?
00:16
We're not having anything fancy.
6
16650
1410
Não estamos tendo nada extravagante.
00:18
I'm just going to make some quesadillas Vanessa style.
7
18060
3930
Eu só vou fazer algumas quesadillas estilo Vanessa.
00:21
Usually we have leftovers for lunch, but today I thought we'd make quesadillas because I
8
21990
4780
Normalmente temos sobras para o almoço, mas hoje pensei em fazer quesadillas porque
00:26
have a lot of cheese here, so I hope that you enjoy it.
9
26770
2990
tenho muito queijo aqui, então espero que gostem.
00:29
I'm going to cook some food first, and then you're going to join me at lunch with my husband
10
29760
4970
Vou cozinhar um pouco de comida primeiro, e então você vai almoçar comigo com meu marido
00:34
and my toddler Theo.
11
34730
1470
e meu filho Theo.
00:36
I hope that you'll enjoy it.
12
36200
1870
Espero que você goste.
00:38
Let's talk about some of the ingredients that I'm going to use.
13
38070
2750
Vamos falar sobre alguns dos ingredientes que vou usar.
00:40
Of course, we need a tortilla.
14
40820
1540
Claro, precisamos de uma tortilha.
00:42
I'm going to make three of these.
15
42360
1880
Eu vou fazer três desses.
00:44
This is just one tortilla.
16
44240
1700
Esta é apenas uma tortilla.
00:45
I'm going to use some butter in the pan.
17
45940
2350
Eu vou usar um pouco de manteiga na panela.
00:48
You can use whatever you want, olive oil, I don't know.
18
48290
1960
Pode usar o que quiser, azeite, sei lá.
00:50
This is just what I usually use with a quesadilla.
19
50250
2550
Isso é exatamente o que eu costumo usar com uma quesadilla.
00:52
I have some mozzarella cheese, and I have some kimchi for a very traditional quesadilla.
20
52800
7770
Tenho um pouco de queijo mussarela e um pouco de kimchi para uma quesadilla bem tradicional.
01:00
Just kidding.
21
60570
1000
Estou brincando.
01:01
This is not traditional at all.
22
61570
2070
Isso não é nada tradicional.
01:03
Usually whenever I make a quesadilla, I just throw in whatever I have in the fridge.
23
63640
3920
Normalmente, sempre que faço uma quesadilla, coloco o que tenho na geladeira.
01:07
So I already sauteed some kale that you can see in here and I'm just going to kind of
24
67560
5470
Eu já refoguei um pouco de couve que vocês podem ver aqui e vou meio que
01:13
push it into the quesadilla.
25
73030
1770
colocar na quesadilla.
01:14
So first thing's first, got to turn on the burner, and we'll kind of let that warm up
26
74800
7420
Então, a primeira coisa é ligar o queimador, e vamos deixar esquentar
01:22
a little bit and put my little piece of butter into the pan.
27
82220
6280
um pouco e colocar meu pedacinho de manteiga na panela.
01:28
Stir it up a little bit.
28
88500
1100
Mexa um pouco.
01:29
I'm sorry if you come from a country where quesadillas are your traditional food, this
29
89600
5270
Lamento se você vem de um país onde as quesadillas são sua comida tradicional, isso não
01:34
is nothing like that.
30
94870
2950
é nada disso.
01:37
This is purely Vanessa style.
31
97820
2250
Este é puramente o estilo de Vanessa.
01:40
All right, because I already sauteed the kale, the pan's a little bit hot, so I'm just going
32
100070
4880
Tudo bem, porque eu já refoguei a couve, a panela tá um pouco quente, então só vou
01:44
to put the tortilla into the pan and mush it around a little bit.
33
104950
6880
colocar a tortilla na panela e amassar um pouquinho.
01:51
Now comes the fun part, grating the cheese.
34
111830
3920
Agora vem a parte divertida, ralar o queijo.
01:55
So this is a grater and we use the verb, which is almost the same thing as the item.
35
115750
5600
Então isso é um ralador e a gente usa o verbo, que é quase a mesma coisa que o item.
02:01
I'm going to grate the cheese with a grater, so I'm just going to do this, and that looks
36
121350
10050
Vou ralar o queijo com um ralador, então só vou fazer isso, e ficou
02:11
pretty good.
37
131400
4339
muito bom.
02:15
And I'll probably just push it around the pan a little bit because it will evenly melt.
38
135739
7670
E provavelmente vou empurrá-lo um pouco na panela, porque ele derreterá uniformemente.
02:23
If you weren't watching, I would probably use my hands, but because you're watching
39
143409
5920
Se você não estivesse assistindo, eu provavelmente usaria minhas mãos, mas como você está assistindo
02:29
and this is going to be on the internet, we'll do it a little bit more of a sanitary way.
40
149329
5130
e isso será na internet, faremos isso de maneira um pouco mais higiênica.
02:34
During lunch today I plan on playing a game called ... Or, not really a game, just using
41
154459
7260
Durante o almoço de hoje pretendo jogar um jogo chamado ... Ou, não é bem um jogo, apenas usando
02:41
this item called Table Topics.
42
161719
2261
este item chamado Table Topics.
02:43
It's this little box that has a bunch of questions in it, and Dan and I often use these questions
43
163980
5409
É uma caixinha que contém um monte de perguntas , e Dan e eu costumamos usar essas perguntas
02:49
just to talk about stuff during a meal because sometimes you don't want to think about your
44
169389
4011
apenas para falar sobre coisas durante uma refeição, porque às vezes você não quer pensar no seu
02:53
day or you don't want to just talk about the same things you usually talk about, so we're
45
173400
5699
dia ou não quer apenas conversar sobre as mesmas coisas sobre as quais você costuma falar, então vamos
02:59
going to be using these Table Topic questions.
46
179099
2961
usar essas perguntas do Table Topic.
03:02
If you think it's a good idea, if you like it yourself, you're welcome to use the link.
47
182060
4530
Se você acha que é uma boa ideia, se você gosta , fique à vontade para usar o link.
03:06
There's a link in the description where you can buy it yourself.
48
186590
3030
Tem um link na descrição onde você mesmo pode comprar.
03:09
I just think it's a cool item because it's got lots of questions in English.
49
189620
3679
Só acho um item legal porque tem muitas perguntas em inglês.
03:13
All right, the next thing is to push this kale into the quesadilla.
50
193299
12110
Tudo bem, o próximo passo é colocar essa couve na quesadilla.
03:25
Okay, and next I'm going to put some kimchi on this.
51
205409
4521
Ok, e a seguir vou colocar um pouco de kimchi nisso.
03:29
I don't know if you've ever had kimchi, but whenever I eat it, I feel so refreshed.
52
209930
5600
Não sei se você já comeu kimchi, mas sempre que como, me sinto revigorado.
03:35
Like there's something about it that just makes me feel cleansed inside.
53
215530
6900
Como se houvesse algo nele que me fizesse sentir limpa por dentro.
03:42
And we have a lot of kimchi in our fridge.
54
222430
2610
E temos muito kimchi na geladeira.
03:45
Maybe a little too much.
55
225040
1529
Talvez um pouco demais.
03:46
Sometimes I go a little kimchi crazy.
56
226569
2130
Às vezes fico um pouco louco por kimchi.
03:48
Whenever I see kimchi at an Asian supermarket, or here in Asheville we have a Korean food
57
228699
9290
Sempre que vejo kimchi em um supermercado asiático, ou aqui em Asheville temos um food
03:57
truck, it's like a Korean fusion food truck, but there's a Korean family who run it and
58
237989
5610
truck coreano, é como um food truck de fusão coreana, mas tem uma família coreana que administra e
04:03
they sell kimchi.
59
243599
1030
vende kimchi.
04:04
This is their kimchi.
60
244629
2080
Este é o kimchi deles.
04:06
So whenever we go there, we always buy more jars of kimchi because we go through it pretty
61
246709
4530
Então, sempre que vamos lá, sempre compramos mais potes de kimchi porque o consumimos bem
04:11
fast.
62
251239
1000
rápido.
04:12
All right, I'm going to let that sit there for a second, because usually I like the bottom
63
252239
5101
Tudo bem, vou deixar isso lá por um segundo, porque normalmente eu gosto que o fundo
04:17
of the quesadilla to get, or the bottom of the tortilla to get a little bit crispy or
64
257340
5570
da quesadilla fique, ou o fundo da tortilla fique um pouco crocante ou um
04:22
hard a little bit, so that the inside is nice and melted and the outside's a little bit
65
262910
4780
pouco duro, de modo que o interior é bom e derretido e o exterior é um pouco
04:27
crispy.
66
267690
1650
crocante.
04:29
If I had any leftover chicken, I would put that in here.
67
269340
3570
Se eu tivesse sobras de frango, colocaria aqui.
04:32
Maybe fish, put it in there.
68
272910
1740
Talvez peixe, coloque-o lá.
04:34
Whatever we have.
69
274650
1100
O que quer que tenhamos.
04:35
Broccoli, put it in there.
70
275750
2100
Brócolis, coloque aí.
04:37
It's a very simple way to make a nice lunch, because I work from home as your English teacher,
71
277850
6710
É uma maneira muito simples de fazer um bom almoço, porque trabalho em casa como seu professor de inglês,
04:44
I can eat lunch at home, so it's convenient to cook things like this.
72
284560
4390
posso almoçar em casa, por isso é conveniente cozinhar coisas assim.
04:48
But I know a lot of people eat lunch at the office or you're not at home when you're eating,
73
288950
5450
Mas eu sei que muitas pessoas almoçam no escritório ou você não está em casa quando está comendo,
04:54
so of course you could make something like this for dinner if you wanted.
74
294400
4030
então é claro que você pode fazer algo assim para o jantar, se quiser.
04:58
It's a fun way to use your leftovers like kale or just kimchi that you have sitting
75
298430
4270
É uma maneira divertida de usar suas sobras como couve ou apenas kimchi que você tem por
05:02
around.
76
302700
1000
perto.
05:03
All right, let's check the bottom of this.
77
303700
2520
Tudo bem, vamos verificar o fundo disso.
05:06
It looks like it could probably be turned up a little bit.
78
306220
3700
Parece que provavelmente poderia ser aumentado um pouco.
05:09
I'm going to do that.
79
309920
1740
Eu vou fazer isso.
05:11
I don't want to burn the bottom.
80
311660
3190
Não quero queimar o fundo.
05:14
I have done that before, one too many times, but if you kind of carefully turn up the burner,
81
314850
5760
Já fiz isso antes, muitas vezes, mas se você ligar o queimador com cuidado,
05:20
it's not a big deal.
82
320610
2570
não é grande coisa.
05:23
Okay.
83
323180
1000
OK.
05:24
It looks like our patience has paid off.
84
324180
1210
Parece que nossa paciência valeu a pena.
05:25
You can see I put the ingredients only on half of it because now comes the important
85
325390
4580
Você pode ver que coloquei os ingredientes só na metade porque agora vem a
05:29
part, we need to fold it in half.
86
329970
2620
parte importante, precisamos dobrar ao meio.
05:32
I'm going to use my fingers a little bit.
87
332590
5300
Eu vou usar meus dedos um pouco.
05:37
Fold it in half so it becomes a nice little shape like that, and I'll just put it right
88
337890
10790
Dobre ao meio para que fique com um formato bem legal assim, e vou colocar direto
05:48
on the plate.
89
348680
2340
no prato.
05:51
All right, that's one.
90
351020
3120
Tudo bem, isso é um.
05:54
You want to see what we made?
91
354140
2650
Quer ver o que fizemos?
05:56
Nothing super fancy, just simple lunch.
92
356790
3240
Nada super chique, apenas almoço simples.
06:00
Now I'm going to make two more, and then I'll tell Dan and Theo they can come back inside,
93
360030
4620
Agora vou fazer mais dois e depois direi a Dan e Theo que eles podem voltar para dentro,
06:04
because Theo is always really loud whenever he plays, so they always go outside whenever
94
364650
5590
porque Theo sempre faz muito barulho quando toca, então eles sempre saem quando
06:10
I film a video.
95
370240
1000
eu filmo um vídeo.
06:11
So, I'll tell them to come back inside and we can have some lunch together.
96
371240
2620
Então, vou dizer a eles para voltarem para dentro e podemos almoçar juntos.
06:13
Vanessa: Well, welcome to lunch.
97
373860
1700
Vanessa: Bem, bem-vindos ao almoço.
06:15
I'm glad you could join us.
98
375560
1580
Estou feliz que você poderia se juntar a nós.
06:17
We're eating the quesadilla that I just made.
99
377140
1650
Estamos comendo a quesadilla que acabei de fazer.
06:18
Dan: Yes we are.
100
378790
1000
Dan: Sim, nós somos.
06:19
Vanessa: How is it?
101
379790
1000
Vanessa: Como é?
06:20
Dan: It's very good.
102
380790
1000
Dan: É muito bom.
06:21
It as kimchi in it.
103
381790
3920
É como kimchi nele.
06:25
Vanessa: Yup.
104
385710
1000
Vanessa: Sim.
06:26
Dan: A kimchi quesadilla.
105
386710
1000
Dan: Uma quesadilla de kimchi.
06:27
Vanessa: Yeah, fusion.
106
387710
1000
Vanessa: Sim, fusão.
06:28
Dan: That's special.
107
388710
1000
Dan: Isso é especial.
06:29
Vanessa: Theo, what do you think about the quesadilla?
108
389710
2700
Vanessa: Theo, o que você acha da quesadilla?
06:32
Is it good?
109
392410
1000
Isso é bom?
06:33
Theo: Yeah.
110
393410
1000
Theo: Sim.
06:34
Vanessa: Good.
111
394410
1000
Vanessa: Ótimo.
06:35
What do you like about it?
112
395410
1000
O que você gosta sobre isso?
06:36
Theo: Cheese.
113
396410
1000
Theo: Queijo.
06:37
Vanessa: Cheese?
114
397410
1000
Vanessa: Queijo?
06:38
Dan: He said cheese.
115
398410
1250
Dan: Ele disse queijo.
06:39
He loves cheese.
116
399660
1000
Ele adora queijo.
06:40
Vanessa: Good.
117
400660
1000
Vanessa: Ótimo.
06:41
Well today, Theo, I have something special.
118
401660
2590
Bem, hoje, Theo, tenho algo especial.
06:44
We're going to be talking about some questions.
119
404250
1420
Nós vamos estar falando sobre algumas perguntas.
06:45
Do you want to talk about some questions with us?
120
405670
3120
Quer tirar algumas dúvidas conosco?
06:48
Theo: Mm-hmm (affirmative).
121
408790
1000
Theo: Mm-hmm (afirmativa).
06:49
Vanessa: Okay.
122
409790
1000
Vanessa: Ok.
06:50
This is Table Topics.
123
410790
3010
Este é o Table Topics.
06:53
It's like a question conversation starter box.
124
413800
6560
É como uma caixa de início de conversa de perguntas .
07:00
Dan: Theo wants to ask a question.
125
420360
2130
Dan: Theo quer fazer uma pergunta.
07:02
Vanessa: Theo, you want to choose a question?
126
422490
1950
Vanessa: Theo, você quer escolher uma pergunta?
07:04
All right.
127
424440
1000
Tudo bem. O
07:05
What's it say?
128
425440
1000
que ele diz?
07:06
Dan: Can you read it?
129
426440
1000
Dan: Você consegue ler?
07:07
Vanessa: Can you read it?
130
427440
2120
Vanessa: Você consegue ler?
07:09
Dan: What's it say?
131
429560
2079
Dan: O que ele diz?
07:11
Theo: More!
132
431639
1000
Theo: Mais!
07:12
Vanessa: You want me to read it?
133
432639
1000
Vanessa: Quer que eu leia?
07:13
Okay.
134
433639
1000
OK.
07:14
It says, what's your favorite ... Theo, we'll read some more after we've finished this one.
135
434639
3691
Diz, qual é o seu favorito... Theo, vamos ler um pouco mais depois que terminarmos este.
07:18
Why don't you eat your quesadilla?
136
438330
1270
Por que você não come sua quesadilla?
07:19
Dan: Yeah, let's do one at a time.
137
439600
1690
Dan: Sim, vamos fazer um de cada vez.
07:21
Vanessa: What's your favorite song to play in the car?
138
441290
2500
Vanessa: Qual é a sua música favorita para tocar no carro?
07:23
Theo: Rock you!
139
443790
2410
Theo: Balance você!
07:26
Dan: Look up- Vanessa: What did you say?
140
446200
3420
Dan: Olhe para cima- Vanessa: O que você disse?
07:29
Theo: Rock you!
141
449620
1200
Theo: Balance você!
07:30
Vanessa: Rock You?
142
450820
1210
Vanessa: Balançar você?
07:32
Dan: Oh, Theo has a song.
143
452030
2410
Dan: Oh, Theo tem uma música. O
07:34
Number one for Theo is We Will Rock You by Queen.
144
454440
3950
número um para Theo é We Will Rock You, do Queen.
07:38
For me, I like the song I Belong In Your arms by-
145
458390
4780
Para mim, gosto da música I Belong In Your arms de-
07:43
Vanessa: Chairlift.
146
463170
1070
Vanessa: Chairlift.
07:44
Dan: By Chairlift.
147
464240
1620
Dan: De teleférico.
07:45
And two- Theo: Barbara Ann
148
465860
2690
E dois- Theo: Barbara Ann
07:48
Dan: He likes Barbara Ann too, by the Beach Boys.
149
468550
2970
Dan: Ele gosta de Barbara Ann também, dos Beach Boys.
07:51
You like Barbara Ann?
150
471520
1500
Você gosta de Barbara Ann?
07:53
Can you sing it?
151
473020
1000
Você pode cantá-la?
07:54
Theo: Bicycle!
152
474020
1000
Theo: Bicicleta!
07:55
Vanessa: Oh, and the bicycle?
153
475020
1399
Vanessa: Ah, e a bicicleta?
07:56
Dan: Oh, the bicycle song.
154
476419
1461
Dan: Oh, a música da bicicleta.
07:57
Vanessa: There's like a little kid's song about a bicycle.
155
477880
1920
Vanessa: É como uma canção infantil sobre uma bicicleta.
07:59
Dan: And my second song I like to listen to in the car is by Kero Kero Bonito and it's
156
479800
6530
Dan: E minha segunda música que gosto de ouvir no carro é do Kero Kero Bonito e se
08:06
called Break.
157
486330
1110
chama Break.
08:07
Look up the video, it's cute.
158
487440
2780
Veja o vídeo, é fofo.
08:10
I like cute music sometimes.
159
490220
1350
Eu gosto de música fofa às vezes.
08:11
Vanessa: Yeah.
160
491570
1000
Vanessa: Sim.
08:12
I feel like I don't really have a favorite song to listen to in the car, but we listen
161
492570
3010
Eu sinto que realmente não tenho uma música favorita para ouvir no carro, mas nós ouvimos
08:15
to We Will Rock You a lot, because Theo always requests it.
162
495580
4589
muito We Will Rock You, porque Theo sempre pede.
08:20
He sits in the back seat and says ... What do you say in the back seat?
163
500169
2611
Ele senta no banco de trás e diz... O que você diz no banco de trás?
08:22
Do you remember?
164
502780
1000
Você se lembra?
08:23
Dan: Can you sing it, Theo?
165
503780
1280
Dan: Você pode cantar, Theo?
08:25
Theo: Rock you!
166
505060
1510
Theo: Balance você!
08:26
Vanessa: We will, we will rock you.
167
506570
3190
Vanessa: Nós vamos, nós vamos balançar você.
08:29
Yeah, he loves that song a lot.
168
509760
2529
Sim, ele ama muito essa música.
08:32
Vanessa: All right, should we go to the next question?
169
512289
3110
Vanessa: Tudo bem, vamos para a próxima pergunta?
08:35
Dan: Sure.
170
515399
1221
Dan: Claro.
08:36
Let's see if we can make it through all of them.
171
516620
1699
Vamos ver se conseguimos passar por todos eles.
08:38
Vanessa: All of them?
172
518319
1000
Vanessa: Todos eles?
08:39
Dan: Well, before Theo wants to get up.
173
519319
1780
Dan: Bem, antes que Theo queira se levantar.
08:41
Vanessa: You want to read it?
174
521099
2971
Vanessa: Quer ler?
08:44
Theo: Yeah.
175
524070
1000
Theo: Sim.
08:45
Vanessa: All right.
176
525070
1280
Vanessa: Tudo bem.
08:46
Dan: All right, what's it say?
177
526350
2279
Dan: Tudo bem, o que ele diz?
08:48
Theo: No!
178
528629
1000
Theo: Não!
08:49
Vanessa: Oh, you don't know how to read yet.
179
529629
1000
Vanessa: Ah, você ainda não sabe ler.
08:50
It's okay.
180
530629
1000
Tudo bem.
08:51
Theo: New one.
181
531629
1000
Theo: Novo.
08:52
Vanessa: Let's take a new one after we finish this one.
182
532629
1000
Vanessa: Vamos pegar um novo depois que terminarmos esse.
08:53
Dan: Look at this one.
183
533629
1000
Dan: Olhe para este.
08:54
Vanessa: It is ... Excuse me.
184
534629
1000
Vanessa: É... Com licença.
08:55
Dan: Bless you.
185
535629
1000
Dan: Deus o abençoe.
08:56
Vanessa: Which piece of land would you preserve forever?
186
536629
1000
Vanessa: Qual pedaço de terra você preservaria para sempre?
08:57
Theo: Ever!
187
537629
1000
Theo: Nunca!
08:58
Vanessa: Excuse me.
188
538629
2120
Vanessa: Com licença.
09:00
Vanessa: Yeah, we'll put that back when we finish it.
189
540749
2681
Vanessa: Sim, vamos colocar isso de volta quando terminarmos.
09:03
We can maybe make a little pile here.
190
543430
1610
Talvez possamos fazer uma pequena pilha aqui.
09:05
Dan: Which piece of land would I preserve forever?
191
545040
2549
Dan: Qual pedaço de terra eu preservaria para sempre?
09:07
Theo: Barbara Ann.
192
547589
1600
Theo: Bárbara Ann.
09:09
Dan: I'm going to go with- Vanessa: Barbara Ann.
193
549189
4710
Dan: Eu vou com- Vanessa: Barbara Ann.
09:13
Dan: I'm going to go with Cinque Terre.
194
553899
3351
Dan: Eu vou com Cinque Terre.
09:17
Vanessa: Ah, okay.
195
557250
1350
Vanessa: Ah, tudo bem.
09:18
Dan: Just keep it the same as it is right now.
196
558600
3450
Dan: Apenas mantenha-o como está agora.
09:22
So it's in Italy, on the coast in the Mediterranean, and there's five cities.
197
562050
5259
Então é na Itália, na costa do Mediterrâneo, e há cinco cidades.
09:27
Is it five?
198
567309
1000
São cinco?
09:28
Vanessa: Yeah.
199
568309
1000
Vanessa: Sim.
09:29
Cinque, five.
200
569309
1000
Cinco, cinco.
09:30
Dan: Oh, yeah.
201
570309
1000
Dan: Ah, sim.
09:31
Vanessa: Cinque Terre.
202
571309
1000
Vanessa: Cinque Terre.
09:32
Dan: Maybe it's recency bias, because we went and saw it, but it was so pretty.
203
572309
4671
Dan: Talvez seja um viés recente, porque fomos e vimos, mas era tão bonito.
09:36
I just want to keep it how it is, and I love the Mediterranean.
204
576980
3380
Só quero mantê-lo como está e adoro o Mediterrâneo.
09:40
Vanessa: I think I would ... My initial reaction is to say the rain forest, but we just watched
205
580360
6529
Vanessa: Acho que sim... Minha reação inicial é dizer a floresta tropical, mas acabamos de assistir a
09:46
this documentary about the water, like coastal waters, and it said that kelp forests are
206
586889
8981
um documentário sobre a água, como as águas costeiras, e dizia que as florestas de algas são
09:55
just as valuable as forests with trees, and how a lot of the coastal waters are being
207
595870
6480
tão valiosas quanto as florestas com árvores, e como muitas das águas costeiras estão sendo
10:02
over fished.
208
602350
1130
sobrepescadas.
10:03
So, I kind of feel like I would want to preserve some coastal waters.
209
603480
5320
Então, eu meio que sinto que gostaria de preservar algumas águas costeiras. Na
10:08
It's not really land.
210
608800
1599
verdade não é terra.
10:10
It says land, but I think that's what I would choose.
211
610399
2461
Diz terra, mas acho que é o que eu escolheria.
10:12
Dan: The land goes down into the water.
212
612860
1849
Dan: A terra desce para a água.
10:14
Vanessa: Yeah, it's all good.
213
614709
1261
Vanessa: Sim, está tudo bem.
10:15
Dan: Yeah, something coastal.
214
615970
1320
Dan: Sim, algo costeiro.
10:17
I agree.
215
617290
1000
Concordo.
10:18
I'm changing my answer, because the ocean can be in trouble if you fish too much, and
216
618290
5989
Estou mudando minha resposta, porque o oceano pode estar com problemas se você pescar demais, e
10:24
many people do.
217
624279
1000
muitas pessoas o fazem.
10:25
Vanessa: Yeah.
218
625279
1000
Vanessa: Sim.
10:26
Theo, what piece of land would you preserve forever?
219
626279
1101
Theo, que pedaço de terra você preservaria para sempre?
10:27
Theo: *Dinosaur noise* Vanessa: Oh, that.
220
627380
2389
Theo: *Barulho de dinossauro* Vanessa: Ah, isso.
10:29
Really?
221
629769
1000
Realmente?
10:30
Okay.
222
630769
1000
OK.
10:31
Dan: He makes a good point.
223
631769
1000
Dan: Ele faz um bom ponto.
10:32
Vanessa: A good point.
224
632769
1000
Vanessa: Um bom ponto.
10:33
Vanessa: All right, let's go to the next one.
225
633769
1000
Vanessa: Tá bom, vamos para a próxima.
10:34
Theo, I want to know who taught you how to ride a bike.
226
634769
4791
Theo, quero saber quem te ensinou a andar de bicicleta.
10:39
Theo: Opa.
227
639560
2060
Theo: Opa.
10:41
Vanessa: Opa.
228
641620
2069
Vanessa: Opa.
10:43
That's Dan's dad- Dan: My dad taught him how to ride a bike.
229
643689
3070
Esse é o pai de Dan- Dan: Meu pai o ensinou a andar de bicicleta.
10:46
Vanessa: He doesn't know how to ride a bike yet.
230
646759
1430
Vanessa: Ele ainda não sabe andar de bicicleta .
10:48
Dan: But he might.
231
648189
1041
Dan: Mas ele pode.
10:49
Vanessa: He sits on the back seat of the bike with Dan's dad, who we call Opa.
232
649230
5230
Vanessa: Ele senta no banco de trás da moto com o pai do Dan, que chamamos de Opa.
10:54
So- Dan: Theo, do you like riding on the bike?
233
654460
2640
So- Dan: Theo, você gosta de andar de bicicleta?
10:57
Theo: Yeah.
234
657100
1000
Theo: Sim.
10:58
Vanessa: Yeah.
235
658100
1000
Vanessa: Sim.
10:59
Dan: He says yeah.
236
659100
1000
Dan: Ele diz que sim.
11:00
Theo: High five!
237
660100
1000
Theo: Mais cinco!
11:01
Dan: What?
238
661100
1000
Dan: O que?
11:02
Vanessa: Yay.
239
662100
1000
Vanessa: Tá.
11:03
It's lots of fun.
240
663100
1000
É muito divertido.
11:04
Theo: High five.
241
664100
1000
Theo: Mais cinco.
11:05
Vanessa: High five?
242
665100
1000
Vanessa: Mais cinco?
11:06
Dan: You like to high five on the bike?
243
666100
1000
Dan: Você gosta de dar mais cinco na bicicleta?
11:07
Yeah.
244
667100
1000
Sim.
11:08
Vanessa: All right.
245
668100
1000
Vanessa: Tudo bem.
11:09
Oh yeah, one time when he was riding, Dan high fived him while he was on the bike.
246
669100
1859
Ah, sim, uma vez, quando ele estava andando, Dan deu um high five nele enquanto ele estava na moto. E
11:10
What about you?
247
670959
1000
você?
11:11
Who taught you how to ride a bike?
248
671959
2410
Quem te ensinou a andar de bicicleta?
11:14
Dan: I mean, I don't remember.
249
674369
1941
Dan: Quero dizer, não me lembro.
11:16
It's probably my dad.
250
676310
1860
Provavelmente é meu pai.
11:18
Vanessa: Yeah, probably.
251
678170
1380
Vanessa: Sim, provavelmente.
11:19
Dan: Probably my dad, yeah.
252
679550
1259
Dan: Provavelmente meu pai, sim.
11:20
I was young.
253
680809
1000
Eu era jovem.
11:21
Vanessa: Yeah.
254
681809
1000
Vanessa: Sim.
11:22
Dan: I remember having training wheels.
255
682809
1000
Dan: Lembro-me de ter rodinhas.
11:23
Vanessa: Oh yeah.
256
683809
1000
Vanessa: Ah é.
11:24
Dan: With the little wheels on the side, and my bike was green.
257
684809
4390
Dan: Com as rodinhas do lado, e minha bicicleta era verde.
11:29
It was leopard print, but it was green.
258
689199
1690
Era estampa de leopardo, mas era verde.
11:30
Vanessa: You remember your bike?
259
690889
1411
Vanessa: Lembra da sua moto?
11:32
Dan: Yeah, I loved my bike.
260
692300
1000
Dan: Sim, adorei minha bicicleta.
11:33
Vanessa: But you don't remember who taught you how to ride it?
261
693300
1889
Vanessa: Mas você não lembra quem te ensinou a montar?
11:35
Dan: No, I don't remember who taught me.
262
695189
1900
Dan: Não, não me lembro quem me ensinou.
11:37
I was a little boy.
263
697089
1000
Eu era um garotinho.
11:38
I cared more about the bike itself.
264
698089
2211
Eu me importava mais com a bicicleta em si.
11:40
My parents, who's teaching me?
265
700300
3139
Meus pais, quem está me ensinando?
11:43
I don't know.
266
703439
1260
Não sei.
11:44
Vanessa: Theo, who's going to teach you how to ride a bike?
267
704699
5310
Vanessa: Theo, quem vai te ensinar a andar de bicicleta?
11:50
Theo: Nana.
268
710009
2781
Theo: Nana.
11:52
Vanessa: Dan's mom.
269
712790
1779
Vanessa: A mãe do Dan.
11:54
Dan: His Nana.
270
714569
1000
Dan: Sua Nana.
11:55
Vanessa: Oh, I know that definitely my dad taught me to ride a bike, because I saw a
271
715569
4180
Vanessa: Ah, eu sei que definitivamente meu pai me ensinou a andar de bicicleta, porque eu vi uma
11:59
picture.
272
719749
1000
foto.
12:00
I don't really have a memory of it, but apparently I ran into my parent's bedroom and said, "Today's
273
720749
5171
Eu realmente não me lembro disso, mas aparentemente corri para o quarto dos meus pais e disse: "Hoje é
12:05
the day I'm going to ride my bike."
274
725920
1759
o dia em que vou andar de bicicleta".
12:07
And they were like, "Okay."
275
727679
2000
E eles disseram, "Ok".
12:09
And we went to like tennis court I think, or a basketball court, and there's a picture
276
729679
6541
E nós fomos para uma quadra de tênis, eu acho, ou uma quadra de basquete, e há uma foto
12:16
of my dad helping me to ride a bike.
277
736220
2700
do meu pai me ajudando a andar de bicicleta.
12:18
So yeah.
278
738920
1000
Então sim.
12:19
Dan: Cool.
279
739920
1000
Dan: Legal.
12:20
We're all sneezing today.
280
740920
1000
Estamos todos espirrando hoje.
12:21
Vanessa: I don't know why.
281
741920
1000
Vanessa: Não sei porque.
12:22
Maybe it's pollen.
282
742920
1000
Talvez seja pólen.
12:23
Dan: You get the real life.
283
743920
1000
Dan: Você começa a vida real.
12:24
Vanessa: Theo, I have a very important question for you.
284
744920
3259
Vanessa: Theo, eu tenho uma pergunta muito importante para você.
12:28
Dan: You listening, son?
285
748179
1000
Dan: Está ouvindo, filho?
12:29
Vanessa: Are you ready?
286
749179
2070
Vanessa: Você está pronta?
12:31
What would you miss most about your home if you moved?
287
751249
3510
Do que você mais sentiria falta da sua casa se você se mudasse?
12:34
Theo: Oh, more!
288
754759
1260
Theo: Ah, mais!
12:36
Vanessa: More questions?
289
756019
1000
Vanessa: Mais perguntas?
12:37
We'll ask more questions when we finish with this one.
290
757019
2810
Faremos mais perguntas quando terminarmos com esta.
12:39
Dan: Theo, what's your favorite room in the house?
291
759829
2450
Dan: Theo, qual é o seu cômodo favorito na casa?
12:42
Theo: We rock you.
292
762279
1860
Theo: Nós balançamos você.
12:44
Vanessa: He's on the “we will” train.
293
764139
1810
Vanessa: Ele está no trem do “vamos”.
12:45
All right.
294
765949
1000
Tudo bem.
12:46
Dan: He said, "We rock you."
295
766949
1000
Dan: Ele disse: "Nós balançamos você."
12:47
Vanessa: Are you kissing that card?
296
767949
1740
Vanessa: Você está beijando aquele cartão?
12:49
Dan: I don't hear him because he doesn't have a microphone.
297
769689
2811
Dan: Eu não o ouço porque ele não tem microfone.
12:52
Vanessa: Theo, I don't want you to eat this card though, because it's not tasty.
298
772500
5389
Vanessa: Theo, eu não quero que você coma esse cartão, porque não está gostoso.
12:57
Dan: He's reading.
299
777889
1000
Dan: Ele está lendo.
12:58
He says he's reading.
300
778889
1000
Ele diz que está lendo.
12:59
Vanessa: Oh, you're reading it?
301
779889
1000
Vanessa: Ah, você está lendo?
13:00
Dan: Are you reading it?
302
780889
1000
Dan: Você está lendo?
13:01
Vanessa: Okay.
303
781889
1000
Vanessa: Ok.
13:02
Eat it and read it sound very similar.
304
782889
1450
Coma e leia soa muito parecido.
13:04
Dan: What does it say?
305
784339
3690
Dan: O que isso diz?
13:08
Vanessa: Yeah.
306
788029
1480
Vanessa: Sim. E
13:09
What about you?
307
789509
2221
você?
13:11
What would you miss most about your home if you moved?
308
791730
2870
Do que você mais sentiria falta da sua casa se você se mudasse?
13:14
Dan: Ironically, we probably are moving soon, so-
309
794600
2390
Dan: Ironicamente, provavelmente nos mudaremos em breve, então...
13:16
Vanessa: We definitely are moving soon.
310
796990
1000
Vanessa: Definitivamente, nos mudaremos em breve.
13:17
Dan: We're definitely moving soon.
311
797990
1639
Dan: Nós definitivamente iremos nos mudar em breve.
13:19
Vanessa: So what would you miss most about this home when we move?
312
799629
6180
Vanessa: Então, do que você mais sentiria falta desta casa quando nos mudarmos?
13:25
Dan: I think everything in the new home is better.
313
805809
4861
Dan: Acho que tudo na nova casa é melhor.
13:30
On the inside, everything is better.
314
810670
1979
Por dentro, tudo é melhor.
13:32
I'll miss this home's location, because we live right next to three grocery stores and
315
812649
7401
Vou sentir falta da localização desta casa, porque moramos ao lado de três mercearias e
13:40
we live in a very walkable neighborhood.
316
820050
3360
moramos em um bairro muito tranquilo.
13:43
Although the new neighborhood we're moving to is also walkable.
317
823410
2849
Embora o novo bairro para o qual estamos nos mudando também seja acessível a pé.
13:46
It's just different, because we're used to living in cities and this is kind of like
318
826259
8061
É apenas diferente, porque estamos acostumados a viver em cidades e isso é como
13:54
living in a city right now, but we're going to be living more suburban.
319
834320
3730
viver em uma cidade agora, mas vamos viver mais no subúrbio.
13:58
Vanessa: Yeah.
320
838050
1000
Vanessa: Sim.
13:59
Dan: But we're going to be living more suburban, which is a little bit sad.
321
839050
2220
Dan: Mas vamos viver mais no subúrbio, o que é um pouco triste.
14:01
Vanessa: All right.
322
841270
1000
Vanessa: Tudo bem.
14:02
We'll get another one in just a second.
323
842270
1000
Nós vamos conseguir outro em apenas um segundo.
14:03
I need to answer that question first.
324
843270
1000
Eu preciso responder a essa pergunta primeiro.
14:04
Dan: But the house is much better.
325
844270
1000
Dan: Mas a casa é muito melhor.
14:05
Vanessa: Do you want to choose the next one for us?
326
845270
1289
Vanessa: Você quer escolher o próximo para nós?
14:06
Theo: Yeah.
327
846559
1000
Theo: Sim.
14:07
Vanessa: Okay.
328
847559
1000
Vanessa: Ok.
14:08
Can you choose this card right here?
329
848559
1000
Você pode escolher este cartão aqui?
14:09
There you go.
330
849559
1000
Ai está.
14:10
Dan: Well what about you?
331
850559
2051
Dan: Bem, e você?
14:12
Vanessa: I think Theo is ready for the next question.
332
852610
5250
Vanessa: Acho que Theo está pronto para a próxima pergunta.
14:17
I think- Dan: Don't eat it.
333
857860
1620
Eu acho- Dan: Não coma.
14:19
Vanessa: Theo, I don't want you to eat it.
334
859480
1690
Vanessa: Theo, eu não quero que você coma.
14:21
Yeah, let's put it back.
335
861170
1190
Sim, vamos colocá-lo de volta.
14:22
It's not food.
336
862360
1000
Não é comida.
14:23
Theo: There.
337
863360
1000
Teo: Aí.
14:24
Dan: Yeah, put it there.
338
864360
1169
Dan: Sim, coloque lá.
14:25
Vanessa: Oh, you want us to put this here?
339
865529
2710
Vanessa: Ah, quer que a gente coloque isso aqui?
14:28
Theo: Yeah.
340
868239
1491
Theo: Sim.
14:29
Open it.
341
869730
1479
Abra.
14:31
Vanessa: Let's save that card so we can read it the next time.
342
871209
2771
Vanessa: Vamos guardar esse cartão para podermos ler da próxima vez.
14:33
Dan: He said open it.
343
873980
1130
Dan: Ele disse para abrir.
14:35
Vanessa: Oh, you want to open it and put that card there.
344
875110
1789
Vanessa: Ah, quer abrir e colocar aquele cartão aí.
14:36
Theo: Over there.
345
876899
1031
Theo: Ali.
14:37
Vanessa: Or there?
346
877930
1040
Vanessa: Ou lá?
14:38
Okay, that's a good spot.
347
878970
1720
Ok, esse é um bom lugar.
14:40
Dan: I hope people can't hear me chewing.
348
880690
2089
Dan: Espero que as pessoas não possam me ouvir mastigando.
14:42
Vanessa: That's the worst sound.
349
882779
3071
Vanessa: Esse é o pior som.
14:45
You want to put it there?
350
885850
1320
Você quer colocá-lo lá?
14:47
Okay.
351
887170
1000
OK.
14:48
Vanessa: Oh, I think what I'm going to miss most about this place, I would say the routines
352
888170
8969
Vanessa: Ah, acho que o que mais vou sentir falta desse lugar, eu diria das rotinas
14:57
that we've had in the last four years.
353
897139
2361
que tivemos nos últimos quatro anos.
14:59
Like going to the same park, walking into the grocery store.
354
899500
3459
Como ir ao mesmo parque, entrar no supermercado.
15:02
We walk to the grocery store a lot, maybe too much.
355
902959
3280
Caminhamos muito até o supermercado, talvez até demais.
15:06
Dan: The location is very, very good.
356
906239
2371
Dan: A localização é muito, muito boa.
15:08
Vanessa: Yeah, we know this neighborhood.
357
908610
1440
Vanessa: Sim, nós conhecemos este bairro.
15:10
We know our neighbors.
358
910050
1120
Conhecemos nossos vizinhos.
15:11
Dan: It's also kind of fun to live in an apartment, even though you don't get much privacy.
359
911170
5050
Dan: Também é divertido morar em um apartamento, mesmo que você não tenha muita privacidade.
15:16
The flip side is you get to see a lot of people.
360
916220
1690
O outro lado é que você consegue ver muitas pessoas.
15:17
Vanessa: All right, we got a little situation on my hands over here.
361
917910
2149
Vanessa: Tudo bem, temos uma pequena situação em minhas mãos aqui.
15:20
Dan: And we have neighbors who can help watch our cats and stuff.
362
920059
1890
Dan: E temos vizinhos que podem ajudar a cuidar de nossos gatos e outras coisas.
15:21
Vanessa: Theo, we're going to choose one.
363
921949
1000
Vanessa: Theo, vamos escolher um.
15:22
Let's just choose one.
364
922949
1000
Vamos escolher apenas um.
15:23
Vanessa: Do you want to read this one?
365
923949
4510
Vanessa: Quer ler esse?
15:28
That one's a good one for you, Theo.
366
928459
1521
Essa é boa para você, Theo.
15:29
Oh, but I don't want you to eat it.
367
929980
2130
Ah, mas eu não quero que você coma.
15:32
Dan: I think he's confused about the purpose of the cards.
368
932110
3669
Dan: Acho que ele está confuso sobre o propósito das cartas.
15:35
Vanessa: Yeah.
369
935779
1180
Vanessa: Sim.
15:36
Theo, are you done with your lunch?
370
936959
1990
Theo, você terminou seu almoço?
15:38
Theo: Yeah.
371
938949
1000
Theo: Sim.
15:39
More.
372
939949
1000
Mais.
15:40
Vanessa: You're going to eat more?
373
940949
1000
Vanessa: Você vai comer mais?
15:41
Okay, that's a good idea.
374
941949
1000
Ok, é uma boa ideia.
15:42
Vanessa: All right, next question.
375
942949
1000
Vanessa: Tá bom, próxima pergunta.
15:43
Dan: Distract him with food.
376
943949
1000
Dan: Distraia-o com comida.
15:44
Vanessa: Next question.
377
944949
1200
Vanessa: Próxima pergunta.
15:46
What did you get into trouble for when you were young?
378
946149
3170
Por que você se meteu em problemas quando era jovem?
15:49
Theo?
379
949319
1000
Teo?
15:50
Dan: Theo, what do you get in trouble for?
380
950319
2880
Dan: Theo, por que você se mete em encrenca?
15:53
Vanessa: Eating paper.
381
953199
2481
Vanessa: Comendo papel.
15:55
Do you get in trouble?
382
955680
1959
Você fica em apuros?
15:57
Dan: Do you get in trouble?
383
957639
1161
Dan: Você tem problemas?
15:58
Theo: *Noises* Dan: He doesn't know what trouble is yet.
384
958800
2329
Theo: *Barulhos* Dan: Ele ainda não sabe o que é problema.
16:01
Vanessa: What did you get in trouble for it?
385
961129
2250
Vanessa: O que você arrumou por causa disso?
16:03
Dan: When I was young?
386
963379
1880
Dan: Quando eu era jovem?
16:05
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
387
965259
3750
Vanessa: Mm-hmm (afirmativa).
16:09
Dan: I don't know.
388
969009
2200
Dan: Eu não sei.
16:11
Probably just fighting with my siblings.
389
971209
2630
Provavelmente apenas brigando com meus irmãos.
16:13
I used to tease my sister a lot.
390
973839
2000
Eu costumava provocar muito a minha irmã.
16:15
Vanessa: Yeah?
391
975839
1081
Vanessa: Sim?
16:16
Dan: Yeah, that's probably the main thing.
392
976920
2779
Dan: Sim, isso é provavelmente o principal.
16:19
Fighting with my brother or teasing my sister, because my brother was older and he was bigger,
393
979699
5200
Brigar com meu irmão ou provocar minha irmã, porque meu irmão era mais velho e ele era maior,
16:24
but sometimes I would come up to him, and okay, I teased both of them.
394
984899
3511
mas às vezes eu chegava nele e tudo bem, eu provocava os dois.
16:28
I'd tease my brother too, and try to make him a little angry.
395
988410
3419
Eu também provocaria meu irmão e tentaria deixá- lo um pouco zangado.
16:31
And sometimes I would take my sister's dolls, and I would take the dolls and I would say,
396
991829
6831
E às vezes eu pegava as bonecas da minha irmã, pegava as bonecas e dizia:
16:38
"I'm going to take it to the bathroom and give it a swirly."
397
998660
3310
"Vou levar ao banheiro e dar uma sacudida".
16:41
Vanessa: Which is putting it in the toilet.
398
1001970
1589
Vanessa: Que é colocar no banheiro.
16:43
So mean.
399
1003559
1000
Tão mau.
16:44
Dan: Putting the head of the doll in the toilet.
400
1004559
1301
Dan: Colocar a cabeça da boneca no vaso sanitário.
16:45
I didn't really do it, I just threatened.
401
1005860
2159
Eu realmente não fiz isso, apenas ameacei.
16:48
Vanessa: Oh, that's so bad.
402
1008019
3000
Vanessa: Ah, isso é tão ruim.
16:51
I think that is the same for me.
403
1011019
1661
Eu acho que é o mesmo para mim.
16:52
Dan: I was a little bit naughty, I guess.
404
1012680
3480
Dan: Eu fui um pouco travesso, eu acho.
16:56
Yeah.
405
1016160
1000
Sim.
16:57
Vanessa: Yeah.
406
1017160
1000
Vanessa: Sim.
16:58
You think that daddy was naughty when he was little?
407
1018160
1010
Você acha que o papai era travesso quando era pequeno?
16:59
Dan: Good news for my son.
408
1019170
1719
Dan: Boas notícias para meu filho.
17:00
Vanessa: I know.
409
1020889
1420
Vanessa: Eu sei.
17:02
I remember distinctly there was one Mother's Day or for my mom's birthday, some kind of
410
1022309
9471
Lembro-me claramente que havia um dia das mães ou aniversário da minha mãe, algum tipo de
17:11
holiday like that, and we asked her, what do you want us to give you?
411
1031780
3200
feriado assim, e perguntamos a ela, o que você quer que lhe demos?
17:14
I think I was like six years old, so my sister was like three or four.
412
1034980
4700
Acho que eu tinha uns seis anos, então minha irmã tinha uns três ou quatro.
17:19
And she said, "All I want is one day when you girls don't fight."
413
1039680
5450
E ela disse: "Tudo que eu quero é um dia em que vocês não briguem."
17:25
Dan: Wow.
414
1045130
1000
Dan: Uau.
17:26
I guess everybody fights with their siblings.
415
1046130
2360
Acho que todo mundo briga com seus irmãos.
17:28
Vanessa: That's so bad though.
416
1048490
1160
Vanessa: Mas isso é tão ruim.
17:29
That means that she must've been so annoyed every day with us fighting.
417
1049650
3670
Isso significa que ela deve ter ficado tão irritada todos os dias com a gente brigando.
17:33
Yeah.
418
1053320
1000
Sim.
17:34
Dan: I can't really imagine you and your sister fighting.
419
1054320
4270
Dan: Não consigo imaginar você e sua irmã brigando.
17:38
Although her sister can be tough sometimes.
420
1058590
4940
Embora sua irmã possa ser dura às vezes.
17:43
Vanessa was a perfect angel, let me tell you.
421
1063530
2790
Vanessa era um anjo perfeito, deixe-me dizer.
17:46
Vanessa: I don't know about that.
422
1066320
2950
Vanessa: Eu não sei sobre isso.
17:49
Theo has something important to tell us.
423
1069270
1000
Theo tem algo importante para nos dizer.
17:50
Dan: You know the truth.
424
1070270
1000
Dan: Você sabe a verdade.
17:51
Vanessa: He wants to tell us about Barbara Ann.
425
1071270
2130
Vanessa: Ele quer nos contar sobre Barbara Ann.
17:53
Dan: Oh, you want to sing the song?
426
1073400
1890
Dan: Oh, você quer cantar a música?
17:55
Vanessa: Ready?
427
1075290
1450
Vanessa: Pronto?
17:56
Okay.
428
1076740
1000
OK.
17:57
Now he's not going to sing it.
429
1077740
4800
Agora ele não vai cantar.
18:02
Dan: He just likes to hear it.
430
1082540
5070
Dan: Ele só gosta de ouvir.
18:07
Theo: Bicycle Vanessa: Ready, set, go?
431
1087610
2450
Theo: Bicicleta Vanessa: Pronto, pronto, vai?
18:10
Theo: No, he said bicycle.
432
1090060
1000
Theo: Não, ele disse bicicleta.
18:11
Vanessa: Oh, bicycle.
433
1091060
1000
Vanessa: Ah, bicicleta.
18:12
Okay.
434
1092060
1000
OK.
18:13
Well, Theo took out a bunch of these cards, so I'll just choose one.
435
1093060
1440
Bem, Theo pegou um monte dessas cartas, então vou escolher apenas uma.
18:14
All right, let's do this one.
436
1094500
3800
Tudo bem, vamos fazer este.
18:18
Which historical time period would you most like to visit?
437
1098300
3700
Qual período histórico você mais gostaria de visitar?
18:22
Dan: I think you answered this one recently.
438
1102000
3990
Dan: Acho que você respondeu a esta recentemente.
18:25
Vanessa: Oh yeah?
439
1105990
1500
Vanessa: Ah é?
18:27
Maybe we already did this card.
440
1107490
2140
Talvez já tenhamos feito este cartão.
18:29
Dan: Yeah.
441
1109630
1000
Dan: Sim.
18:30
It's a good question though.
442
1110630
3030
É uma boa pergunta.
18:33
I think I would say pre-history.
443
1113660
2300
Acho que diria pré-história.
18:35
Vanessa: Okay.
444
1115960
1330
Vanessa: Ok.
18:37
Dan: I want to say like cavemen, and like when they discovered fire.
445
1117290
5350
Dan: Quero dizer como os homens das cavernas, e como quando descobriram o fogo.
18:42
And how stupid were they or how smart were they?
446
1122640
2401
E quão estúpidos eles eram ou quão inteligentes eles eram?
18:45
I don't know.
447
1125041
1000
Não sei.
18:46
Were they like, "Ugg, make fire," or were they like, "I believe I have created fire
448
1126041
2029
Eles estavam tipo "Ugg, faça fogo" ou "Acho que criei fogo
18:48
today."
449
1128070
1000
hoje".
18:49
Vanessa: I was going to say something similar.
450
1129070
4300
Vanessa: Eu ia falar algo parecido.
18:53
I was going to say, I want to go back to see one of my ancestors who was a hunter gather.
451
1133370
12990
Eu ia dizer, quero voltar para ver um dos meus ancestrais que era caçador se reunir.
19:06
Maybe they sounded like Theo sounds right now, and just to see what was their daily
452
1146360
5570
Talvez eles soassem como Theo soa agora, e só para ver como era a vida diária deles
19:11
life like.
453
1151930
1000
.
19:12
What was hunting like and gathering like?
454
1152930
1620
Como era a caça e a coleta?
19:14
And they had to live outside all the time, and they had to fight wild animals and live
455
1154550
4520
E eles tinham que viver do lado de fora o tempo todo, e eles tinham que lutar contra animais selvagens e sobreviver a
19:19
through thunderstorms and all of that type of stuff.
456
1159070
2750
tempestades e todo esse tipo de coisa.
19:21
Dan: We really want to go back far.
457
1161820
1810
Dan: Nós realmente queremos voltar muito.
19:23
Vanessa: Who did I descend from and what were our lives like?
458
1163630
3090
Vanessa: De quem eu descendia e como era a nossa vida?
19:26
That wasn't that long ago.
459
1166720
1440
Isso não foi há muito tempo.
19:28
15,000 years ago.
460
1168160
1000
15.000 anos atrás.
19:29
Like what was- Dan: That's just yesterday.
461
1169160
1870
Como o que foi- Dan: Isso foi ontem.
19:31
Vanessa: I think agriculture was 10,000 years ago.
462
1171030
5650
Vanessa: Acho que a agricultura foi há 10.000 anos .
19:36
Something like that.
463
1176680
1000
Algo parecido.
19:37
Dan: Something like that.
464
1177680
1000
Dan: Algo assim.
19:38
Vanessa: Yeah.
465
1178680
1000
Vanessa: Sim.
19:39
Theo, what about you?
466
1179680
1000
Theo, e você?
19:40
What time period do you want to go back?
467
1180680
1000
Que período de tempo você quer voltar?
19:41
Theo: Bowl.
468
1181680
1000
Theo: Tigela.
19:42
Vanessa: Bowl?
469
1182680
1000
Vanessa: Tigela?
19:43
Dan: Bowl.
470
1183680
1000
Dan: Tigela.
19:44
Vanessa: Okay.
471
1184680
1000
Vanessa: Ok.
19:45
You want to go back and see when bowls were created?
472
1185680
1550
Você quer voltar e ver quando as tigelas foram criadas?
19:47
Theo: Mm-hmm (affirmative) Vanessa: Okay.
473
1187230
1990
Theo: Mm-hmm (afirmativo) Vanessa: Ok.
19:49
Dan: He wants to see the creation of the first quesadilla.
474
1189220
3330
Dan: Ele quer ver a criação da primeira quesadilla.
19:52
Vanessa: Oh really?
475
1192550
2280
Vanessa: Ah é mesmo?
19:54
Dan: He wants to see the invention of cheese.
476
1194830
2280
Dan: Ele quer ver a invenção do queijo.
19:57
Vanessa: I would not doubt that.
477
1197110
1780
Vanessa: Eu não duvidaria disso.
19:58
Dan: Theo loves cheese.
478
1198890
1000
Dan: Theo adora queijo.
19:59
Do you love cheese?
479
1199890
1000
Você ama queijo?
20:00
Theo: Yeah.
480
1200890
1000
Theo: Sim.
20:01
Dan: He said, "Yeah."
481
1201890
1000
Dan: Ele disse: "Sim."
20:02
Vanessa: All right.
482
1202890
1000
Vanessa: Tudo bem.
20:03
I'm surprised that he has been patient sitting through all of this so far.
483
1203890
3310
Estou surpreso que ele tenha sido paciente sentado por tudo isso até agora.
20:07
Vanessa: All right.
484
1207200
1000
Vanessa: Tudo bem.
20:08
Let's do a shallow, simple question.
485
1208200
2000
Vamos fazer uma pergunta superficial e simples.
20:10
Maybe simple.
486
1210200
1000
Talvez simples.
20:11
If you knew you wouldn't get hurt, would you rather sky dive or view sharks from an underwater
487
1211200
6220
Se você soubesse que não iria se machucar, você preferiria saltar de paraquedas ou ver tubarões de uma
20:17
cage?
488
1217420
1000
jaula subaquática?
20:18
Theo: All done!
489
1218420
1000
Theo: Tudo pronto!
20:19
Vanessa: Oh, I spoke too soon.
490
1219420
1000
Vanessa: Ah, falei cedo demais.
20:20
Theo, are you all done?
491
1220420
1000
Theo, já terminou?
20:21
Theo: Meat.
492
1221420
1000
Theo: Carne.
20:22
Vanessa: You want to eat some meat?
493
1222420
1010
Vanessa: Quer comer um pouco de carne?
20:23
All right, meat.
494
1223430
1250
Tudo bem, carne.
20:24
If you're all done, let's go into the other room and you can wash your hands, and then
495
1224680
3640
Quando terminar, vamos para a outra sala e você pode lavar as mãos e depois
20:28
take a nap.
496
1228320
1000
tirar uma soneca.
20:29
Dan: I don't believe I would get- Theo: Nana.
497
1229320
1520
Dan: Eu não acredito que conseguiria- Theo: Nana.
20:30
Vanessa: Do you want to go see Nana?
498
1230840
1460
Vanessa: Quer ir ver a Nana?
20:32
Theo: Yeah.
499
1232300
1000
Theo: Sim.
20:33
Vanessa: Oh, Nana's coming after you take a nap.
500
1233300
1330
Vanessa: Ah, a vovó vem depois que você tirar uma soneca.
20:34
That's right.
501
1234630
1000
Isso mesmo.
20:35
All right, well let's take a little pause, and I'm going to help him take a nap.
502
1235630
5550
Tudo bem, vamos fazer uma pequena pausa e vou ajudá-lo a tirar uma soneca.
20:41
Or maybe we'll just let him play in the other room for a second.
503
1241180
1940
Ou talvez devamos deixá-lo brincar na outra sala por um segundo.
20:43
Do you want to go play in the other room for a sec’?
504
1243120
1504
Você quer ir brincar na outra sala por um segundo?
20:44
Dan: Yeah, let's let them go to the other room and wrap it up.
505
1244624
2816
Dan: Sim, vamos deixá-los ir para a outra sala e embrulhar.
20:47
Wrap it up.
506
1247440
1000
Embrulhe isso.
20:48
Wrap it up.
507
1248440
1000
Embrulhe isso.
20:49
Anybody remember that?
508
1249440
1320
Alguém se lembra disso?
20:50
Theo: Bye.
509
1250760
1000
Theo: Tchau.
20:51
Dan: Wait.
510
1251760
1000
Dan: Espere.
20:52
You want to see ... Come here.
511
1252760
1000
Quer ver... Vem cá.
20:53
Vanessa: Do you want to sit on daddy's lap?
512
1253760
1000
Vanessa: Quer sentar no colo do papai?
20:54
Dan: Theo, come here.
513
1254760
1000
Dan: Theo, venha aqui.
20:55
They can't see you.
514
1255760
1030
Eles não podem ver você.
20:56
Come right here.
515
1256790
1000
Venha aqui.
20:57
You have to be lifted up.
516
1257790
1520
Você tem que ser levantado.
20:59
Let me pick you up.
517
1259310
1000
Deixe-me buscá-lo.
21:00
Vanessa: Oh yeah, so if you wouldn't get hurt, would you like to skydive or see sharks underwater?
518
1260310
5420
Vanessa: Ah sim, então se você não se machucar, gostaria de pular de paraquedas ou ver tubarões debaixo d'água?
21:05
Dan: I feel like seeing sharks under water isn't even that dangerous.
519
1265730
3710
Dan: Acho que ver tubarões debaixo d'água nem é tão perigoso.
21:09
Vanessa: Oh yeah?
520
1269440
1440
Vanessa: Ah é?
21:10
Dan: Yeah.
521
1270880
1000
Dan: Sim.
21:11
Vanessa: Theo, if you want them to see your truck book, you've got to come over here and
522
1271880
4660
Vanessa: Theo, se você quer que eles vejam a caderneta do seu caminhão, você tem que vir aqui e
21:16
sit on daddy's lap.
523
1276540
1000
sentar no colo do papai.
21:17
Dan: I have to show them.
524
1277540
1000
Dan: Eu tenho que mostrar a eles.
21:18
All right, ready?
525
1278540
1000
Tudo bem, pronto?
21:19
Vanessa: Yeah, they can't see you over there.
526
1279540
1000
Vanessa: Sim, eles não podem te ver lá.
21:20
Dan: You want to show them your truck book?
527
1280540
1100
Dan: Você quer mostrar a eles seu livro de caminhões?
21:21
Vanessa: This is Theo's favorite book.
528
1281640
1590
Vanessa: Esse é o livro preferido do Theo.
21:23
Dan: You going to show them the truck?
529
1283230
1630
Dan: Você vai mostrar a eles o caminhão?
21:24
You see the camera up there?
530
1284860
2550
Você vê a câmera lá em cima?
21:27
Show them the truck book.
531
1287410
1960
Mostre-lhes o livro do caminhão.
21:29
Vanessa: You like that truck?
532
1289370
1000
Vanessa: Você gosta desse caminhão?
21:30
Dan: You like trucks?
533
1290370
1000
Dan: Você gosta de caminhões?
21:31
Vanessa: Yeah.
534
1291370
1000
Vanessa: Sim.
21:32
Dan: He does love trucks.
535
1292370
1790
Dan: Ele ama caminhões.
21:34
Vanessa: You can read that book if you'd like.
536
1294160
1060
Vanessa: Você pode ler esse livro se quiser.
21:35
Dan: You want to sit here for a minute and look at the trucks?
537
1295220
1730
Dan: Você quer sentar aqui por um minuto e olhar para os caminhões?
21:36
Theo: *Noises* Vanessa: Okay, that's a good idea.
538
1296950
2510
Theo: *Barulhos* Vanessa: Ok, é uma boa ideia.
21:39
Dan: Wow.
539
1299460
1000
Dan: Uau.
21:40
So I guess I would ... Well skydiving would scare me even if I knew I was going to survive,
540
1300460
6780
Então acho que sim... Bem, paraquedismo me assustaria mesmo se eu soubesse que iria sobreviver,
21:47
so- Vanessa: You know what?
541
1307240
1130
então- Vanessa: Quer saber?
21:48
When I first saw this question a couple seconds ago, my instinct was sharks.
542
1308370
4600
Quando vi essa pergunta pela primeira vez, alguns segundos atrás, meu instinto foi de tubarão.
21:52
Dan: Really?
543
1312970
1000
Dan: Sério?
21:53
Vanessa: Yeah, because I feel like I would be ... It's not often that you can go deep
544
1313970
6600
Vanessa: Sim, porque eu sinto que seria... Não é sempre que você pode ir fundo
22:00
under the water and see cool things.
545
1320570
3130
na água e ver coisas legais.
22:03
Theo: Woooow!
546
1323700
1210
Theo: Wooow!
22:04
Vanessa: You like that book?
547
1324910
1360
Vanessa: Você gosta desse livro?
22:06
Dan: He wants me to point at all the trucks.
548
1326270
1510
Dan: Ele quer que eu aponte para todos os caminhões.
22:07
Vanessa: This is what happens when you have dinner or try to have a conversation with
549
1327780
3060
Vanessa: Isso é o que acontece quando você janta ou tenta conversar com
22:10
a toddler.
550
1330840
1000
uma criança pequena.
22:11
Dan: Yeah, we're probably going to have to cut this conversation short.
551
1331840
2370
Dan: Sim, provavelmente teremos que interromper essa conversa.
22:14
Vanessa: Yeah.
552
1334210
1000
Vanessa: Sim.
22:15
Well I think that's a good question to end on.
553
1335210
1820
Bem, acho que é uma boa pergunta para terminar.
22:17
Dan: Yeah.
554
1337030
1000
Dan: Sim.
22:18
Let's ask Theo.
555
1338030
1000
Vamos perguntar ao Theo.
22:19
Theo, would you rather skydive or see sharks?
556
1339030
4420
Theo, você prefere pular de paraquedas ou ver tubarões?
22:23
Theo: Yeah!
557
1343450
1630
Theo: Sim!
22:25
Dan: Skydive.
558
1345080
1640
Dan: Paraquedismo.
22:26
Theo: No.
559
1346720
1640
Theo: Não.
22:28
No.
560
1348360
1000
Não.
22:29
Vanessa: You want to get back here?
561
1349360
1371
Vanessa: Quer voltar aqui?
22:30
Dan: He wants to come back.
562
1350731
1000
Dan: Ele quer voltar.
22:31
Vanessa: Well, thank you so much for joining us for this lunch.
563
1351731
4309
Vanessa: Bem, muito obrigada por se juntar a nós neste almoço.
22:36
I hope it was an eye opening experience.
564
1356040
2160
Espero que tenha sido uma experiência reveladora.
22:38
If you have had kids, you know exactly what this is like.
565
1358200
3140
Se você teve filhos, sabe exatamente como é isso.
22:41
If you have never had kids, it is a joyful experience.
566
1361340
2920
Se você nunca teve filhos, é uma experiência alegre.
22:44
Vanessa: Do you want to wave goodbye?
567
1364260
1020
Vanessa: Quer se despedir?
22:45
Dan: Look at the camera and say bye bye.
568
1365280
2750
Dan: Olhe para a câmera e diga adeus.
22:48
Vanessa: Bye.
569
1368030
1000
Vanessa: Tchau.
22:49
See you later.
570
1369030
1000
Até mais.
22:50
Dan: Want to Say bye bye into this?
571
1370030
1000
Dan: Quer se despedir disso?
22:51
Say bye bye.
572
1371030
1000
Diga adeus.
22:52
Theo: Bye bye.
573
1372030
1000
Theo: Tchau tchau.
22:53
Dan: Bye bye.
574
1373030
1000
Dan: Tchau tchau.
22:54
Vanessa: Bye.
575
1374030
1000
Vanessa: Tchau.
22:55
Vanessa: Did you have a good lunch?
576
1375030
1340
Vanessa: Almoçou bem?
22:56
How was your quesadilla?
577
1376370
1000
Como foi sua quesadilla?
22:57
I hope you enjoyed our little bit silly conversation and learned something new about English and
578
1377370
6280
Espero que você tenha gostado da nossa conversa bobinha e aprendido algo novo sobre inglês e
23:03
just about life and the world around you.
579
1383650
2490
sobre a vida e o mundo ao seu redor.
23:06
Vanessa: Let me know in the comments.
580
1386140
1600
Vanessa: Deixe-me saber nos comentários.
23:07
What do you usually eat for lunch?
581
1387740
2270
O que você costuma comer no almoço?
23:10
Let me know.
582
1390010
1000
Avise.
23:11
It'll be interesting to see what people eat for lunch around the world.
583
1391010
2280
Será interessante ver o que as pessoas comem no almoço em todo o mundo.
23:13
Vanessa: Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
584
1393290
3530
Vanessa: Muito obrigada por aprender inglês comigo e nos vemos na próxima sexta
23:16
for a new lesson here on my YouTube channel.
585
1396820
2930
para uma nova aula aqui no meu canal do YouTube.
23:19
Bye.
586
1399750
1000
Tchau.
23:20
Vanessa: The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident
587
1400750
5310
Vanessa: O próximo passo é baixar meu eBook grátis, Five Steps to Becoming a Confident
23:26
English Speaker.
588
1406060
1500
English Speaker.
23:27
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
589
1407560
4070
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
23:31
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
590
1411630
3920
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
23:35
Thanks so much.
591
1415550
1000
Muito obrigado.
23:36
Bye.
592
1416550
330
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7