Eat Lunch With Us: Advanced English Conversation

499,461 views ・ 2019-07-12

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi.
0
290
1000
Vanessa: Ciao.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1290
2780
Sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com. Hai
00:04
Are you hungry?
2
4070
2099
fame?
00:06
Want to come over?
3
6169
1420
Vuoi venire?
00:07
Let's have lunch.
4
7589
7061
Pranziamo.
00:14
Want to come over to my house for lunch?
5
14650
2000
Vuoi venire a pranzo a casa mia?
00:16
We're not having anything fancy.
6
16650
1410
Non abbiamo niente di speciale.
00:18
I'm just going to make some quesadillas Vanessa style.
7
18060
3930
Farò delle quesadillas in stile Vanessa.
00:21
Usually we have leftovers for lunch, but today I thought we'd make quesadillas because I
8
21990
4780
Di solito abbiamo gli avanzi per pranzo, ma oggi ho pensato di fare le quesadillas perché
00:26
have a lot of cheese here, so I hope that you enjoy it.
9
26770
2990
qui ho molto formaggio, quindi spero che vi piaccia.
00:29
I'm going to cook some food first, and then you're going to join me at lunch with my husband
10
29760
4970
Prima cucinerò qualcosa da mangiare e poi tu verrai con me a pranzo con mio marito
00:34
and my toddler Theo.
11
34730
1470
e il mio bambino Theo.
00:36
I hope that you'll enjoy it.
12
36200
1870
Spero che ti piaccia.
00:38
Let's talk about some of the ingredients that I'm going to use.
13
38070
2750
Parliamo di alcuni degli ingredienti che userò.
00:40
Of course, we need a tortilla.
14
40820
1540
Certo, ci serve una tortilla.
00:42
I'm going to make three of these.
15
42360
1880
Ne farò tre.
00:44
This is just one tortilla.
16
44240
1700
Questa è solo una tortilla.
00:45
I'm going to use some butter in the pan.
17
45940
2350
Userò del burro nella padella.
00:48
You can use whatever you want, olive oil, I don't know.
18
48290
1960
Puoi usare quello che vuoi, olio d'oliva, non lo so.
00:50
This is just what I usually use with a quesadilla.
19
50250
2550
Questo è proprio quello che uso di solito con una quesadilla.
00:52
I have some mozzarella cheese, and I have some kimchi for a very traditional quesadilla.
20
52800
7770
Ho della mozzarella e del kimchi per una quesadilla molto tradizionale. Stavo
01:00
Just kidding.
21
60570
1000
solo scherzando.
01:01
This is not traditional at all.
22
61570
2070
Questo non è affatto tradizionale.
01:03
Usually whenever I make a quesadilla, I just throw in whatever I have in the fridge.
23
63640
3920
Di solito ogni volta che preparo una quesadilla, metto semplicemente quello che ho in frigo.
01:07
So I already sauteed some kale that you can see in here and I'm just going to kind of
24
67560
5470
Quindi ho già saltato un po' di cavolo che potete vedere qui e
01:13
push it into the quesadilla.
25
73030
1770
lo inserirò nella quesadilla.
01:14
So first thing's first, got to turn on the burner, and we'll kind of let that warm up
26
74800
7420
Quindi, per prima cosa, devo accendere il fornello, lo lasceremo scaldare
01:22
a little bit and put my little piece of butter into the pan.
27
82220
6280
un po' e metteremo il mio pezzetto di burro nella padella.
01:28
Stir it up a little bit.
28
88500
1100
Mescola un po'.
01:29
I'm sorry if you come from a country where quesadillas are your traditional food, this
29
89600
5270
Mi dispiace se vieni da un paese in cui le quesadillas sono il tuo cibo tradizionale, questo non
01:34
is nothing like that.
30
94870
2950
è niente del genere.
01:37
This is purely Vanessa style.
31
97820
2250
Questo è puramente in stile Vanessa.
01:40
All right, because I already sauteed the kale, the pan's a little bit hot, so I'm just going
32
100070
4880
Va bene, perché ho già saltato il cavolo, la padella è un po' calda, quindi
01:44
to put the tortilla into the pan and mush it around a little bit.
33
104950
6880
metto la tortilla nella padella e la spappolo un po'.
01:51
Now comes the fun part, grating the cheese.
34
111830
3920
Ora arriva la parte divertente, grattugiare il formaggio.
01:55
So this is a grater and we use the verb, which is almost the same thing as the item.
35
115750
5600
Quindi questa è una grattugia e usiamo il verbo, che è quasi la stessa cosa dell'oggetto.
02:01
I'm going to grate the cheese with a grater, so I'm just going to do this, and that looks
36
121350
10050
Grattugerò il formaggio con una grattugia, quindi farò solo questo, e sembra
02:11
pretty good.
37
131400
4339
abbastanza buono.
02:15
And I'll probably just push it around the pan a little bit because it will evenly melt.
38
135739
7670
E probabilmente lo spingerò un po' nella padella perché si scioglierà uniformemente.
02:23
If you weren't watching, I would probably use my hands, but because you're watching
39
143409
5920
Se non stavi guardando, probabilmente userei le mie mani, ma poiché stai guardando
02:29
and this is going to be on the internet, we'll do it a little bit more of a sanitary way.
40
149329
5130
e questo sarà su Internet, lo faremo in modo un po' più igienico.
02:34
During lunch today I plan on playing a game called ... Or, not really a game, just using
41
154459
7260
Durante il pranzo di oggi ho intenzione di giocare a un gioco chiamato... O, non proprio un gioco, usando solo
02:41
this item called Table Topics.
42
161719
2261
questo oggetto chiamato Table Topics.
02:43
It's this little box that has a bunch of questions in it, and Dan and I often use these questions
43
163980
5409
È questa piccola scatola che contiene un sacco di domande , e io e Dan spesso usiamo queste domande
02:49
just to talk about stuff during a meal because sometimes you don't want to think about your
44
169389
4011
solo per parlare di cose durante un pasto perché a volte non vuoi pensare alla tua
02:53
day or you don't want to just talk about the same things you usually talk about, so we're
45
173400
5699
giornata o non vuoi solo parlare sulle stesse cose di cui parli di solito, quindi
02:59
going to be using these Table Topic questions.
46
179099
2961
useremo queste domande sull'argomento della tabella.
03:02
If you think it's a good idea, if you like it yourself, you're welcome to use the link.
47
182060
4530
Se pensi che sia una buona idea, se ti piace anche tu, puoi usare il link.
03:06
There's a link in the description where you can buy it yourself.
48
186590
3030
C'è un link nella descrizione dove puoi acquistarlo da solo.
03:09
I just think it's a cool item because it's got lots of questions in English.
49
189620
3679
Penso solo che sia un oggetto interessante perché ha molte domande in inglese.
03:13
All right, the next thing is to push this kale into the quesadilla.
50
193299
12110
Va bene, la prossima cosa è inserire questo cavolo nella quesadilla.
03:25
Okay, and next I'm going to put some kimchi on this.
51
205409
4521
Ok, e poi metterò del kimchi su questo.
03:29
I don't know if you've ever had kimchi, but whenever I eat it, I feel so refreshed.
52
209930
5600
Non so se hai mai mangiato il kimchi, ma ogni volta che lo mangio, mi sento così riposato.
03:35
Like there's something about it that just makes me feel cleansed inside.
53
215530
6900
Come se ci fosse qualcosa che mi fa sentire purificato dentro.
03:42
And we have a lot of kimchi in our fridge.
54
222430
2610
E abbiamo un sacco di kimchi nel nostro frigorifero.
03:45
Maybe a little too much.
55
225040
1529
Forse un po 'troppo.
03:46
Sometimes I go a little kimchi crazy.
56
226569
2130
A volte impazzisco un po' per il kimchi.
03:48
Whenever I see kimchi at an Asian supermarket, or here in Asheville we have a Korean food
57
228699
9290
Ogni volta che vedo il kimchi in un supermercato asiatico, o qui ad Asheville abbiamo un food
03:57
truck, it's like a Korean fusion food truck, but there's a Korean family who run it and
58
237989
5610
truck coreano, è come un food truck fusion coreano, ma c'è una famiglia coreana che lo gestisce e
04:03
they sell kimchi.
59
243599
1030
vende kimchi.
04:04
This is their kimchi.
60
244629
2080
Questo è il loro kimchi.
04:06
So whenever we go there, we always buy more jars of kimchi because we go through it pretty
61
246709
4530
Quindi, ogni volta che andiamo lì, compriamo sempre più barattoli di kimchi perché lo finiamo abbastanza
04:11
fast.
62
251239
1000
velocemente.
04:12
All right, I'm going to let that sit there for a second, because usually I like the bottom
63
252239
5101
Va bene, lo lascerò lì per un secondo, perché di solito mi piace che il fondo
04:17
of the quesadilla to get, or the bottom of the tortilla to get a little bit crispy or
64
257340
5570
della quesadilla diventi, o che il fondo della tortilla diventi un po' croccante o un
04:22
hard a little bit, so that the inside is nice and melted and the outside's a little bit
65
262910
4780
po' duro, in modo che l'interno è buono e sciolto e l'esterno è un po'
04:27
crispy.
66
267690
1650
croccante.
04:29
If I had any leftover chicken, I would put that in here.
67
269340
3570
Se avessi del pollo avanzato, lo metterei qui.
04:32
Maybe fish, put it in there.
68
272910
1740
Forse pesce, mettilo lì dentro.
04:34
Whatever we have.
69
274650
1100
Qualunque cosa abbiamo.
04:35
Broccoli, put it in there.
70
275750
2100
Broccoli, mettilo lì dentro.
04:37
It's a very simple way to make a nice lunch, because I work from home as your English teacher,
71
277850
6710
È un modo molto semplice per preparare un buon pranzo, perché lavoro da casa come insegnante di inglese,
04:44
I can eat lunch at home, so it's convenient to cook things like this.
72
284560
4390
posso pranzare a casa, quindi è conveniente cucinare cose come questa.
04:48
But I know a lot of people eat lunch at the office or you're not at home when you're eating,
73
288950
5450
Ma so che molte persone pranzano in ufficio o non sei a casa quando mangi,
04:54
so of course you could make something like this for dinner if you wanted.
74
294400
4030
quindi ovviamente potresti preparare qualcosa del genere per cena se lo desideri.
04:58
It's a fun way to use your leftovers like kale or just kimchi that you have sitting
75
298430
4270
È un modo divertente per usare i tuoi avanzi come il cavolo o semplicemente il kimchi che hai in
05:02
around.
76
302700
1000
giro.
05:03
All right, let's check the bottom of this.
77
303700
2520
Va bene, controlliamo in fondo a questo.
05:06
It looks like it could probably be turned up a little bit.
78
306220
3700
Sembra che probabilmente potrebbe essere alzato un po '. Lo
05:09
I'm going to do that.
79
309920
1740
farò.
05:11
I don't want to burn the bottom.
80
311660
3190
Non voglio bruciare il fondo.
05:14
I have done that before, one too many times, but if you kind of carefully turn up the burner,
81
314850
5760
L'ho già fatto, troppe volte, ma se alzi il fuoco con attenzione,
05:20
it's not a big deal.
82
320610
2570
non è un grosso problema.
05:23
Okay.
83
323180
1000
Va bene.
05:24
It looks like our patience has paid off.
84
324180
1210
Sembra che la nostra pazienza abbia dato i suoi frutti. Come
05:25
You can see I put the ingredients only on half of it because now comes the important
85
325390
4580
vedete ho messo gli ingredienti solo su metà perché ora arriva la
05:29
part, we need to fold it in half.
86
329970
2620
parte importante, dobbiamo piegarla a metà.
05:32
I'm going to use my fingers a little bit.
87
332590
5300
Userò un po' le dita.
05:37
Fold it in half so it becomes a nice little shape like that, and I'll just put it right
88
337890
10790
Piegalo a metà in modo che diventi una bella forma così, e lo metterò proprio
05:48
on the plate.
89
348680
2340
sul piatto.
05:51
All right, that's one.
90
351020
3120
Va bene, questo è uno.
05:54
You want to see what we made?
91
354140
2650
Vuoi vedere cosa abbiamo fatto?
05:56
Nothing super fancy, just simple lunch.
92
356790
3240
Niente di eccezionale, solo un semplice pranzo.
06:00
Now I'm going to make two more, and then I'll tell Dan and Theo they can come back inside,
93
360030
4620
Ora ne farò altri due, e poi dirò a Dan e Theo che possono tornare dentro,
06:04
because Theo is always really loud whenever he plays, so they always go outside whenever
94
364650
5590
perché Theo è sempre molto rumoroso quando suona, quindi escono sempre quando
06:10
I film a video.
95
370240
1000
giro un video.
06:11
So, I'll tell them to come back inside and we can have some lunch together.
96
371240
2620
Allora, dirò loro di tornare dentro e pranzare insieme.
06:13
Vanessa: Well, welcome to lunch.
97
373860
1700
Vanessa: Beh, benvenuto a pranzo.
06:15
I'm glad you could join us.
98
375560
1580
Sono contento che tu possa unirti a noi.
06:17
We're eating the quesadilla that I just made.
99
377140
1650
Stiamo mangiando la quesadilla che ho appena fatto.
06:18
Dan: Yes we are.
100
378790
1000
Dan: Sì, lo siamo.
06:19
Vanessa: How is it?
101
379790
1000
Vanessa: Com'è?
06:20
Dan: It's very good.
102
380790
1000
Dan: È molto buono.
06:21
It as kimchi in it.
103
381790
3920
È come kimchi in esso.
06:25
Vanessa: Yup.
104
385710
1000
Vanessa: Già.
06:26
Dan: A kimchi quesadilla.
105
386710
1000
Dan: Una quesadilla kimchi.
06:27
Vanessa: Yeah, fusion.
106
387710
1000
Vanessa: Sì, fusione.
06:28
Dan: That's special.
107
388710
1000
Dan: È speciale.
06:29
Vanessa: Theo, what do you think about the quesadilla?
108
389710
2700
Vanessa: Theo, cosa ne pensi della quesadilla?
06:32
Is it good?
109
392410
1000
È buono?
06:33
Theo: Yeah.
110
393410
1000
Teo: Sì.
06:34
Vanessa: Good.
111
394410
1000
Vanessa: Bene.
06:35
What do you like about it?
112
395410
1000
Cosa ti piace di questo?
06:36
Theo: Cheese.
113
396410
1000
Teo: Formaggio.
06:37
Vanessa: Cheese?
114
397410
1000
Vanessa: Formaggio?
06:38
Dan: He said cheese.
115
398410
1250
Dan: Ha detto formaggio.
06:39
He loves cheese.
116
399660
1000
Ama il formaggio.
06:40
Vanessa: Good.
117
400660
1000
Vanessa: Bene.
06:41
Well today, Theo, I have something special.
118
401660
2590
Beh, oggi, Theo, ho qualcosa di speciale.
06:44
We're going to be talking about some questions.
119
404250
1420
Parleremo di alcune domande.
06:45
Do you want to talk about some questions with us?
120
405670
3120
Vuoi parlare di alcune domande con noi?
06:48
Theo: Mm-hmm (affirmative).
121
408790
1000
Theo: Mm-hmm (affermativo).
06:49
Vanessa: Okay.
122
409790
1000
Vanessa: Ok.
06:50
This is Table Topics.
123
410790
3010
Questa è la tabella degli argomenti.
06:53
It's like a question conversation starter box.
124
413800
6560
È come una scatola di partenza per una conversazione di domande .
07:00
Dan: Theo wants to ask a question.
125
420360
2130
Dan: Theo vuole fare una domanda.
07:02
Vanessa: Theo, you want to choose a question?
126
422490
1950
Vanessa: Theo, vuoi scegliere una domanda?
07:04
All right.
127
424440
1000
Va bene.
07:05
What's it say?
128
425440
1000
Cosa dice?
07:06
Dan: Can you read it?
129
426440
1000
Dan: Puoi leggerlo?
07:07
Vanessa: Can you read it?
130
427440
2120
Vanessa: Puoi leggerlo?
07:09
Dan: What's it say?
131
429560
2079
Dan: Cosa dice?
07:11
Theo: More!
132
431639
1000
Teo: Di più!
07:12
Vanessa: You want me to read it?
133
432639
1000
Vanessa: Vuoi che lo legga?
07:13
Okay.
134
433639
1000
Va bene.
07:14
It says, what's your favorite ... Theo, we'll read some more after we've finished this one.
135
434639
3691
Dice, qual è il tuo preferito... Theo, ne leggeremo altri dopo aver finito questo.
07:18
Why don't you eat your quesadilla?
136
438330
1270
Perché non mangi la tua quesadilla?
07:19
Dan: Yeah, let's do one at a time.
137
439600
1690
Dan: Sì, facciamone uno alla volta.
07:21
Vanessa: What's your favorite song to play in the car?
138
441290
2500
Vanessa: Qual è la tua canzone preferita da suonare in macchina?
07:23
Theo: Rock you!
139
443790
2410
Theo: Scuoti!
07:26
Dan: Look up- Vanessa: What did you say?
140
446200
3420
Dan: Guarda in alto- Vanessa: Cosa hai detto?
07:29
Theo: Rock you!
141
449620
1200
Theo: Scuoti!
07:30
Vanessa: Rock You?
142
450820
1210
Vanessa: Rock You?
07:32
Dan: Oh, Theo has a song.
143
452030
2410
Dan: Oh, Theo ha una canzone.
07:34
Number one for Theo is We Will Rock You by Queen.
144
454440
3950
Il numero uno per Theo è We Will Rock You dei Queen.
07:38
For me, I like the song I Belong In Your arms by-
145
458390
4780
Per me, mi piace la canzone I Belong In Your Arms di-
07:43
Vanessa: Chairlift.
146
463170
1070
Vanessa: Chairlift.
07:44
Dan: By Chairlift.
147
464240
1620
Dan: In seggiovia.
07:45
And two- Theo: Barbara Ann
148
465860
2690
E due... Theo: Barbara Ann
07:48
Dan: He likes Barbara Ann too, by the Beach Boys.
149
468550
2970
Dan: Anche a lui piace Barbara Ann, dei Beach Boys.
07:51
You like Barbara Ann?
150
471520
1500
Ti piace Barbara Ann?
07:53
Can you sing it?
151
473020
1000
Puoi cantarla?
07:54
Theo: Bicycle!
152
474020
1000
Theo: Bicicletta!
07:55
Vanessa: Oh, and the bicycle?
153
475020
1399
Vanessa: Oh, e la bicicletta?
07:56
Dan: Oh, the bicycle song.
154
476419
1461
Dan: Oh, la canzone della bicicletta.
07:57
Vanessa: There's like a little kid's song about a bicycle.
155
477880
1920
Vanessa: C'è una canzone per bambini su una bicicletta.
07:59
Dan: And my second song I like to listen to in the car is by Kero Kero Bonito and it's
156
479800
6530
Dan: E la mia seconda canzone che mi piace ascoltare in macchina è di Kero Kero Bonito e si
08:06
called Break.
157
486330
1110
chiama Break.
08:07
Look up the video, it's cute.
158
487440
2780
Guarda il video, è carino.
08:10
I like cute music sometimes.
159
490220
1350
Mi piace la musica carina a volte.
08:11
Vanessa: Yeah.
160
491570
1000
Vanessa: Sì.
08:12
I feel like I don't really have a favorite song to listen to in the car, but we listen
161
492570
3010
Sento di non avere davvero una canzone preferita da ascoltare in macchina, ma
08:15
to We Will Rock You a lot, because Theo always requests it.
162
495580
4589
ascoltiamo molto We Will Rock You, perché Theo lo richiede sempre.
08:20
He sits in the back seat and says ... What do you say in the back seat?
163
500169
2611
Si siede sul sedile posteriore e dice ... Cosa dici sul sedile posteriore? Ti
08:22
Do you remember?
164
502780
1000
ricordi?
08:23
Dan: Can you sing it, Theo?
165
503780
1280
Dan: Puoi cantarla, Theo?
08:25
Theo: Rock you!
166
505060
1510
Theo: Scuoti!
08:26
Vanessa: We will, we will rock you.
167
506570
3190
Vanessa: Lo faremo, ti culleremo.
08:29
Yeah, he loves that song a lot.
168
509760
2529
Sì, ama molto quella canzone.
08:32
Vanessa: All right, should we go to the next question?
169
512289
3110
Vanessa: Va bene, dovremmo passare alla prossima domanda?
08:35
Dan: Sure.
170
515399
1221
Dan: Certo.
08:36
Let's see if we can make it through all of them.
171
516620
1699
Vediamo se riusciamo a superarli tutti .
08:38
Vanessa: All of them?
172
518319
1000
Vanessa: Tutti loro?
08:39
Dan: Well, before Theo wants to get up.
173
519319
1780
Dan: Beh, prima che Theo voglia alzarsi.
08:41
Vanessa: You want to read it?
174
521099
2971
Vanessa: Vuoi leggerlo?
08:44
Theo: Yeah.
175
524070
1000
Teo: Sì.
08:45
Vanessa: All right.
176
525070
1280
Vanessa: Va bene.
08:46
Dan: All right, what's it say?
177
526350
2279
Dan: Va bene, cosa dice?
08:48
Theo: No!
178
528629
1000
Teo: No!
08:49
Vanessa: Oh, you don't know how to read yet.
179
529629
1000
Vanessa: Oh, non sai ancora leggere. Va
08:50
It's okay.
180
530629
1000
bene.
08:51
Theo: New one.
181
531629
1000
Teo: Nuovo.
08:52
Vanessa: Let's take a new one after we finish this one.
182
532629
1000
Vanessa: Prendiamone uno nuovo dopo aver finito questo.
08:53
Dan: Look at this one.
183
533629
1000
Dan: Guarda questo.
08:54
Vanessa: It is ... Excuse me.
184
534629
1000
Vanessa: È... Mi scusi.
08:55
Dan: Bless you.
185
535629
1000
Dan: Dio ti benedica.
08:56
Vanessa: Which piece of land would you preserve forever?
186
536629
1000
Vanessa: Quale pezzo di terra conserveresti per sempre?
08:57
Theo: Ever!
187
537629
1000
Teo: Mai!
08:58
Vanessa: Excuse me.
188
538629
2120
Vanessa: Scusami.
09:00
Vanessa: Yeah, we'll put that back when we finish it.
189
540749
2681
Vanessa: Sì, lo rimetteremo a posto quando lo finiremo.
09:03
We can maybe make a little pile here.
190
543430
1610
Forse possiamo fare un mucchietto qui.
09:05
Dan: Which piece of land would I preserve forever?
191
545040
2549
Dan: Quale pezzo di terra conserverei per sempre?
09:07
Theo: Barbara Ann.
192
547589
1600
Teo: Barbara Ann.
09:09
Dan: I'm going to go with- Vanessa: Barbara Ann.
193
549189
4710
Dan: vado con... Vanessa: Barbara Ann.
09:13
Dan: I'm going to go with Cinque Terre.
194
553899
3351
Dan: Vado con le Cinque Terre.
09:17
Vanessa: Ah, okay.
195
557250
1350
Vanessa: Ah, va bene.
09:18
Dan: Just keep it the same as it is right now.
196
558600
3450
Dan: Tienilo come è adesso.
09:22
So it's in Italy, on the coast in the Mediterranean, and there's five cities.
197
562050
5259
Quindi è in Italia, sulla costa del Mediterraneo, e ci sono cinque città.
09:27
Is it five?
198
567309
1000
Sono le cinque?
09:28
Vanessa: Yeah.
199
568309
1000
Vanessa: Sì.
09:29
Cinque, five.
200
569309
1000
Cinque, cinque.
09:30
Dan: Oh, yeah.
201
570309
1000
Dan: Oh, sì.
09:31
Vanessa: Cinque Terre.
202
571309
1000
Vanessa: Cinque Terre.
09:32
Dan: Maybe it's recency bias, because we went and saw it, but it was so pretty.
203
572309
4671
Dan: Forse è un pregiudizio dell'attualità, perché siamo andati a vederlo, ma era così carino.
09:36
I just want to keep it how it is, and I love the Mediterranean.
204
576980
3380
Voglio solo mantenerlo com'è, e amo il Mediterraneo.
09:40
Vanessa: I think I would ... My initial reaction is to say the rain forest, but we just watched
205
580360
6529
Vanessa: Penso che lo farei... La mia reazione iniziale è dire la foresta pluviale, ma abbiamo appena visto
09:46
this documentary about the water, like coastal waters, and it said that kelp forests are
206
586889
8981
questo documentario sull'acqua, come le acque costiere, e diceva che le foreste di alghe sono
09:55
just as valuable as forests with trees, and how a lot of the coastal waters are being
207
595870
6480
preziose quanto le foreste con alberi, e come molte acque costiere sono
10:02
over fished.
208
602350
1130
sovrasfruttate.
10:03
So, I kind of feel like I would want to preserve some coastal waters.
209
603480
5320
Quindi, mi sento come se volessi preservare alcune acque costiere.
10:08
It's not really land.
210
608800
1599
Non è davvero terra.
10:10
It says land, but I think that's what I would choose.
211
610399
2461
Dice terra, ma penso che sia quello che sceglierei.
10:12
Dan: The land goes down into the water.
212
612860
1849
Dan: La terra scende nell'acqua.
10:14
Vanessa: Yeah, it's all good.
213
614709
1261
Vanessa: Sì, va tutto bene.
10:15
Dan: Yeah, something coastal.
214
615970
1320
Dan: Sì, qualcosa di costiero.
10:17
I agree.
215
617290
1000
Sono d'accordo.
10:18
I'm changing my answer, because the ocean can be in trouble if you fish too much, and
216
618290
5989
Sto cambiando la mia risposta, perché l'oceano può essere nei guai se peschi troppo, e
10:24
many people do.
217
624279
1000
molte persone lo fanno.
10:25
Vanessa: Yeah.
218
625279
1000
Vanessa: Sì.
10:26
Theo, what piece of land would you preserve forever?
219
626279
1101
Theo, quale pezzo di terra conserveresti per sempre?
10:27
Theo: *Dinosaur noise* Vanessa: Oh, that.
220
627380
2389
Theo: *Rumore di dinosauro* Vanessa: Oh, quello.
10:29
Really?
221
629769
1000
Veramente?
10:30
Okay.
222
630769
1000
Va bene.
10:31
Dan: He makes a good point.
223
631769
1000
Dan: Ha ragione.
10:32
Vanessa: A good point.
224
632769
1000
Vanessa: Un buon punto.
10:33
Vanessa: All right, let's go to the next one.
225
633769
1000
Vanessa: Va bene, andiamo al prossimo.
10:34
Theo, I want to know who taught you how to ride a bike.
226
634769
4791
Theo, voglio sapere chi ti ha insegnato ad andare in bicicletta.
10:39
Theo: Opa.
227
639560
2060
Teo: Opa.
10:41
Vanessa: Opa.
228
641620
2069
Vanessa: Opa.
10:43
That's Dan's dad- Dan: My dad taught him how to ride a bike.
229
643689
3070
Quello è il papà di Dan... Dan: Mio padre gli ha insegnato ad andare in bicicletta.
10:46
Vanessa: He doesn't know how to ride a bike yet.
230
646759
1430
Vanessa: Non sa ancora andare in bicicletta .
10:48
Dan: But he might.
231
648189
1041
Dan: Ma potrebbe.
10:49
Vanessa: He sits on the back seat of the bike with Dan's dad, who we call Opa.
232
649230
5230
Vanessa: Si siede sul sedile posteriore della moto con il padre di Dan, che noi chiamiamo Opa.
10:54
So- Dan: Theo, do you like riding on the bike?
233
654460
2640
So- Dan: Theo, ti piace andare in bicicletta?
10:57
Theo: Yeah.
234
657100
1000
Teo: Sì.
10:58
Vanessa: Yeah.
235
658100
1000
Vanessa: Sì.
10:59
Dan: He says yeah.
236
659100
1000
Dan: Dice di sì.
11:00
Theo: High five!
237
660100
1000
Teo: Batti il ​​cinque!
11:01
Dan: What?
238
661100
1000
Dan: Cosa?
11:02
Vanessa: Yay.
239
662100
1000
Vanessa: Sì.
11:03
It's lots of fun.
240
663100
1000
È molto divertente.
11:04
Theo: High five.
241
664100
1000
Teo: Dammi il cinque.
11:05
Vanessa: High five?
242
665100
1000
Vanessa: Batti il ​​cinque?
11:06
Dan: You like to high five on the bike?
243
666100
1000
Dan: Ti piace battere il cinque in bici?
11:07
Yeah.
244
667100
1000
Sì.
11:08
Vanessa: All right.
245
668100
1000
Vanessa: Va bene.
11:09
Oh yeah, one time when he was riding, Dan high fived him while he was on the bike.
246
669100
1859
Oh sì, una volta mentre stava guidando, Dan gli ha dato il cinque mentre era in bici. E
11:10
What about you?
247
670959
1000
tu?
11:11
Who taught you how to ride a bike?
248
671959
2410
Chi ti ha insegnato ad andare in bicicletta?
11:14
Dan: I mean, I don't remember.
249
674369
1941
Dan: Voglio dire, non ricordo.
11:16
It's probably my dad.
250
676310
1860
Probabilmente è mio padre.
11:18
Vanessa: Yeah, probably.
251
678170
1380
Vanessa: Sì, probabilmente.
11:19
Dan: Probably my dad, yeah.
252
679550
1259
Dan: Probabilmente mio padre, sì.
11:20
I was young.
253
680809
1000
Ero giovane.
11:21
Vanessa: Yeah.
254
681809
1000
Vanessa: Sì.
11:22
Dan: I remember having training wheels.
255
682809
1000
Dan: Ricordo di avere delle ruote da allenamento.
11:23
Vanessa: Oh yeah.
256
683809
1000
Vanessa: Ah sì.
11:24
Dan: With the little wheels on the side, and my bike was green.
257
684809
4390
Dan: Con le rotelle laterali e la mia bici era verde.
11:29
It was leopard print, but it was green.
258
689199
1690
Era leopardato, ma era verde.
11:30
Vanessa: You remember your bike?
259
690889
1411
Vanessa: Ti ricordi la tua bici?
11:32
Dan: Yeah, I loved my bike.
260
692300
1000
Dan: Sì, ho adorato la mia bici.
11:33
Vanessa: But you don't remember who taught you how to ride it?
261
693300
1889
Vanessa: Ma non ricordi chi ti ha insegnato a guidarla?
11:35
Dan: No, I don't remember who taught me.
262
695189
1900
Dan: No, non ricordo chi me l'ha insegnato.
11:37
I was a little boy.
263
697089
1000
Ero un ragazzino.
11:38
I cared more about the bike itself.
264
698089
2211
Mi importava di più della bici stessa. I
11:40
My parents, who's teaching me?
265
700300
3139
miei genitori, chi mi sta insegnando?
11:43
I don't know.
266
703439
1260
Non lo so.
11:44
Vanessa: Theo, who's going to teach you how to ride a bike?
267
704699
5310
Vanessa: Theo, chi ti insegnerà ad andare in bicicletta?
11:50
Theo: Nana.
268
710009
2781
Teo: Nonna.
11:52
Vanessa: Dan's mom.
269
712790
1779
Vanessa: la mamma di Dan.
11:54
Dan: His Nana.
270
714569
1000
Dan: sua nonna.
11:55
Vanessa: Oh, I know that definitely my dad taught me to ride a bike, because I saw a
271
715569
4180
Vanessa: Oh, so che sicuramente mio padre mi ha insegnato ad andare in bicicletta, perché ho visto una
11:59
picture.
272
719749
1000
foto.
12:00
I don't really have a memory of it, but apparently I ran into my parent's bedroom and said, "Today's
273
720749
5171
Non ne ho davvero un ricordo, ma a quanto pare sono corso nella camera dei miei genitori e ho detto: "Oggi è
12:05
the day I'm going to ride my bike."
274
725920
1759
il giorno in cui andrò in bicicletta".
12:07
And they were like, "Okay."
275
727679
2000
E loro dicevano "Okay".
12:09
And we went to like tennis court I think, or a basketball court, and there's a picture
276
729679
6541
E siamo andati in un campo da tennis, credo, o in un campo da basket, e c'è una foto
12:16
of my dad helping me to ride a bike.
277
736220
2700
di mio padre che mi aiuta ad andare in bicicletta.
12:18
So yeah.
278
738920
1000
Quindi sì.
12:19
Dan: Cool.
279
739920
1000
Dan: Fantastico.
12:20
We're all sneezing today.
280
740920
1000
Stiamo tutti starnutendo oggi.
12:21
Vanessa: I don't know why.
281
741920
1000
Vanessa: Non so perché.
12:22
Maybe it's pollen.
282
742920
1000
Forse è polline.
12:23
Dan: You get the real life.
283
743920
1000
Dan: Ottieni la vita reale.
12:24
Vanessa: Theo, I have a very important question for you.
284
744920
3259
Vanessa: Theo, ho una domanda molto importante per te.
12:28
Dan: You listening, son?
285
748179
1000
Dan: Stai ascoltando, figliolo?
12:29
Vanessa: Are you ready?
286
749179
2070
Vanessa: Sei pronto?
12:31
What would you miss most about your home if you moved?
287
751249
3510
Cosa ti mancherebbe di più della tua casa se ti trasferissi?
12:34
Theo: Oh, more!
288
754759
1260
Teo: Oh, di più!
12:36
Vanessa: More questions?
289
756019
1000
Vanessa: Altre domande?
12:37
We'll ask more questions when we finish with this one.
290
757019
2810
Faremo altre domande quando finiremo con questo.
12:39
Dan: Theo, what's your favorite room in the house?
291
759829
2450
Dan: Theo, qual è la tua stanza preferita in casa?
12:42
Theo: We rock you.
292
762279
1860
Theo: Ti scuotiamo.
12:44
Vanessa: He's on the “we will” train.
293
764139
1810
Vanessa: È sul treno del "noi lo faremo".
12:45
All right.
294
765949
1000
Va bene.
12:46
Dan: He said, "We rock you."
295
766949
1000
Dan: Ha detto: "Ti culliamo".
12:47
Vanessa: Are you kissing that card?
296
767949
1740
Vanessa: Stai baciando quel biglietto?
12:49
Dan: I don't hear him because he doesn't have a microphone.
297
769689
2811
Dan: Non lo sento perché non ha un microfono.
12:52
Vanessa: Theo, I don't want you to eat this card though, because it's not tasty.
298
772500
5389
Vanessa: Theo, però non voglio che tu mangi questa carta, perché non è gustosa.
12:57
Dan: He's reading.
299
777889
1000
Dan: Sta leggendo.
12:58
He says he's reading.
300
778889
1000
Dice che sta leggendo.
12:59
Vanessa: Oh, you're reading it?
301
779889
1000
Vanessa: Oh, lo stai leggendo?
13:00
Dan: Are you reading it?
302
780889
1000
Dan: Lo stai leggendo?
13:01
Vanessa: Okay.
303
781889
1000
Vanessa: Ok.
13:02
Eat it and read it sound very similar.
304
782889
1450
Mangialo e leggilo suona molto simile.
13:04
Dan: What does it say?
305
784339
3690
Dan: cosa dice?
13:08
Vanessa: Yeah.
306
788029
1480
Vanessa: Sì. E
13:09
What about you?
307
789509
2221
tu?
13:11
What would you miss most about your home if you moved?
308
791730
2870
Cosa ti mancherebbe di più della tua casa se ti trasferissi?
13:14
Dan: Ironically, we probably are moving soon, so-
309
794600
2390
Dan: Ironia della sorte, probabilmente ci trasferiremo presto, quindi-
13:16
Vanessa: We definitely are moving soon.
310
796990
1000
Vanessa: Sicuramente ci trasferiremo presto.
13:17
Dan: We're definitely moving soon.
311
797990
1639
Dan: Sicuramente ci trasferiremo presto.
13:19
Vanessa: So what would you miss most about this home when we move?
312
799629
6180
Vanessa: Quindi cosa ti mancherebbe di più di questa casa quando ci trasferiremo?
13:25
Dan: I think everything in the new home is better.
313
805809
4861
Dan: Penso che tutto nella nuova casa sia migliore.
13:30
On the inside, everything is better.
314
810670
1979
All'interno, tutto è migliore.
13:32
I'll miss this home's location, because we live right next to three grocery stores and
315
812649
7401
Mi mancherà la posizione di questa casa, perché viviamo proprio accanto a tre negozi di alimentari e
13:40
we live in a very walkable neighborhood.
316
820050
3360
viviamo in un quartiere molto pedonale.
13:43
Although the new neighborhood we're moving to is also walkable.
317
823410
2849
Anche se il nuovo quartiere in cui ci stiamo trasferendo è anche percorribile a piedi.
13:46
It's just different, because we're used to living in cities and this is kind of like
318
826259
8061
È solo diverso, perché siamo abituati a vivere in città ed è un po' come
13:54
living in a city right now, but we're going to be living more suburban.
319
834320
3730
vivere in una città in questo momento, ma vivremo più in periferia.
13:58
Vanessa: Yeah.
320
838050
1000
Vanessa: Sì.
13:59
Dan: But we're going to be living more suburban, which is a little bit sad.
321
839050
2220
Dan: Ma vivremo più in periferia, il che è un po' triste.
14:01
Vanessa: All right.
322
841270
1000
Vanessa: Va bene. Ne
14:02
We'll get another one in just a second.
323
842270
1000
prenderemo un altro in un secondo.
14:03
I need to answer that question first.
324
843270
1000
Devo prima rispondere a questa domanda.
14:04
Dan: But the house is much better.
325
844270
1000
Dan: Ma la casa è molto meglio.
14:05
Vanessa: Do you want to choose the next one for us?
326
845270
1289
Vanessa: Vuoi scegliere il prossimo per noi?
14:06
Theo: Yeah.
327
846559
1000
Teo: Sì.
14:07
Vanessa: Okay.
328
847559
1000
Vanessa: Ok.
14:08
Can you choose this card right here?
329
848559
1000
Puoi scegliere questa carta proprio qui?
14:09
There you go.
330
849559
1000
Ecco qua.
14:10
Dan: Well what about you?
331
850559
2051
Dan: Beh, e tu?
14:12
Vanessa: I think Theo is ready for the next question.
332
852610
5250
Vanessa: Penso che Theo sia pronto per la prossima domanda.
14:17
I think- Dan: Don't eat it.
333
857860
1620
Penso- Dan: Non mangiarlo.
14:19
Vanessa: Theo, I don't want you to eat it.
334
859480
1690
Vanessa: Theo, non voglio che tu lo mangi.
14:21
Yeah, let's put it back.
335
861170
1190
Sì, rimettiamolo a posto.
14:22
It's not food.
336
862360
1000
Non è cibo.
14:23
Theo: There.
337
863360
1000
Teo: Ecco.
14:24
Dan: Yeah, put it there.
338
864360
1169
Dan: Sì, mettilo lì.
14:25
Vanessa: Oh, you want us to put this here?
339
865529
2710
Vanessa: Oh, vuoi che lo mettiamo qui?
14:28
Theo: Yeah.
340
868239
1491
Teo: Sì.
14:29
Open it.
341
869730
1479
Aprilo.
14:31
Vanessa: Let's save that card so we can read it the next time.
342
871209
2771
Vanessa: Salviamo quella carta così possiamo leggerla la prossima volta.
14:33
Dan: He said open it.
343
873980
1130
Dan: Ha detto di aprirlo.
14:35
Vanessa: Oh, you want to open it and put that card there.
344
875110
1789
Vanessa: Oh, vuoi aprirlo e metterci quel biglietto.
14:36
Theo: Over there.
345
876899
1031
Teo: Laggiù.
14:37
Vanessa: Or there?
346
877930
1040
Vanessa: O là?
14:38
Okay, that's a good spot.
347
878970
1720
Ok, è un buon posto.
14:40
Dan: I hope people can't hear me chewing.
348
880690
2089
Dan: Spero che la gente non possa sentirmi masticare.
14:42
Vanessa: That's the worst sound.
349
882779
3071
Vanessa: Questo è il suono peggiore.
14:45
You want to put it there?
350
885850
1320
Vuoi metterlo lì?
14:47
Okay.
351
887170
1000
Va bene.
14:48
Vanessa: Oh, I think what I'm going to miss most about this place, I would say the routines
352
888170
8969
Vanessa: Oh, penso che cosa mi mancherà di più di questo posto, direi le routine
14:57
that we've had in the last four years.
353
897139
2361
che abbiamo avuto negli ultimi quattro anni.
14:59
Like going to the same park, walking into the grocery store.
354
899500
3459
Come andare nello stesso parco, entrare nel negozio di alimentari.
15:02
We walk to the grocery store a lot, maybe too much.
355
902959
3280
Andiamo a fare la spesa molto, forse troppo.
15:06
Dan: The location is very, very good.
356
906239
2371
Dan: La location è molto, molto buona.
15:08
Vanessa: Yeah, we know this neighborhood.
357
908610
1440
Vanessa: Sì, conosciamo questo quartiere.
15:10
We know our neighbors.
358
910050
1120
Conosciamo i nostri vicini.
15:11
Dan: It's also kind of fun to live in an apartment, even though you don't get much privacy.
359
911170
5050
Dan: È anche divertente vivere in un appartamento, anche se non hai molta privacy.
15:16
The flip side is you get to see a lot of people.
360
916220
1690
Il rovescio della medaglia è che puoi vedere molte persone.
15:17
Vanessa: All right, we got a little situation on my hands over here.
361
917910
2149
Vanessa: Va bene, abbiamo una piccola situazione tra le mani qui.
15:20
Dan: And we have neighbors who can help watch our cats and stuff.
362
920059
1890
Dan: E abbiamo dei vicini che possono aiutarci a tenere d'occhio i nostri gatti e cose del genere.
15:21
Vanessa: Theo, we're going to choose one.
363
921949
1000
Vanessa: Theo, ne sceglieremo uno.
15:22
Let's just choose one.
364
922949
1000
Scegliamone solo uno.
15:23
Vanessa: Do you want to read this one?
365
923949
4510
Vanessa: Vuoi leggere questo?
15:28
That one's a good one for you, Theo.
366
928459
1521
Questa è una buona per te, Theo.
15:29
Oh, but I don't want you to eat it.
367
929980
2130
Oh, ma non voglio che tu lo mangi.
15:32
Dan: I think he's confused about the purpose of the cards.
368
932110
3669
Dan: Penso che sia confuso sullo scopo delle carte.
15:35
Vanessa: Yeah.
369
935779
1180
Vanessa: Sì.
15:36
Theo, are you done with your lunch?
370
936959
1990
Theo, hai finito di pranzare?
15:38
Theo: Yeah.
371
938949
1000
Teo: Sì.
15:39
More.
372
939949
1000
Di più.
15:40
Vanessa: You're going to eat more?
373
940949
1000
Vanessa: Hai intenzione di mangiare di più?
15:41
Okay, that's a good idea.
374
941949
1000
Ok, è una buona idea.
15:42
Vanessa: All right, next question.
375
942949
1000
Vanessa: Va bene, la prossima domanda.
15:43
Dan: Distract him with food.
376
943949
1000
Dan: Distrailo con del cibo.
15:44
Vanessa: Next question.
377
944949
1200
Vanessa: Prossima domanda.
15:46
What did you get into trouble for when you were young?
378
946149
3170
Per cosa ti sei messo nei guai quando eri giovane?
15:49
Theo?
379
949319
1000
Teo?
15:50
Dan: Theo, what do you get in trouble for?
380
950319
2880
Dan: Theo, perché ti metti nei guai?
15:53
Vanessa: Eating paper.
381
953199
2481
Vanessa: Mangiare carta.
15:55
Do you get in trouble?
382
955680
1959
Ti metti nei guai?
15:57
Dan: Do you get in trouble?
383
957639
1161
Dan: Ti metti nei guai?
15:58
Theo: *Noises* Dan: He doesn't know what trouble is yet.
384
958800
2329
Theo: *Rumori* Dan: Non sa ancora quale sia il guaio.
16:01
Vanessa: What did you get in trouble for it?
385
961129
2250
Vanessa: Cosa ti sei messo nei guai per questo?
16:03
Dan: When I was young?
386
963379
1880
Dan: Quando ero giovane?
16:05
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
387
965259
3750
Vanessa: Mm-hmm (affermativo).
16:09
Dan: I don't know.
388
969009
2200
Dan: non lo so.
16:11
Probably just fighting with my siblings.
389
971209
2630
Probabilmente ho solo litigato con i miei fratelli.
16:13
I used to tease my sister a lot.
390
973839
2000
Prendevo in giro mia sorella molto.
16:15
Vanessa: Yeah?
391
975839
1081
Vanessa: Sì?
16:16
Dan: Yeah, that's probably the main thing.
392
976920
2779
Dan: Sì, questa è probabilmente la cosa principale.
16:19
Fighting with my brother or teasing my sister, because my brother was older and he was bigger,
393
979699
5200
Litigare con mio fratello o prendere in giro mia sorella, perché mio fratello era più grande ed era più grande,
16:24
but sometimes I would come up to him, and okay, I teased both of them.
394
984899
3511
ma a volte andavo da lui e ok, li prendevo in giro entrambi.
16:28
I'd tease my brother too, and try to make him a little angry.
395
988410
3419
Prenderei in giro anche mio fratello e proverei a farlo arrabbiare un po'.
16:31
And sometimes I would take my sister's dolls, and I would take the dolls and I would say,
396
991829
6831
E a volte prendevo le bambole di mia sorella, prendevo le bambole e dicevo:
16:38
"I'm going to take it to the bathroom and give it a swirly."
397
998660
3310
"Le porto in bagno e le faccio un giro".
16:41
Vanessa: Which is putting it in the toilet.
398
1001970
1589
Vanessa: Il che significa metterlo nel gabinetto.
16:43
So mean.
399
1003559
1000
Così cattivo.
16:44
Dan: Putting the head of the doll in the toilet.
400
1004559
1301
Dan: Mettere la testa della bambola nel gabinetto.
16:45
I didn't really do it, I just threatened.
401
1005860
2159
Non l'ho fatto davvero, ho solo minacciato.
16:48
Vanessa: Oh, that's so bad.
402
1008019
3000
Vanessa: Oh, è così brutto.
16:51
I think that is the same for me.
403
1011019
1661
Penso che sia lo stesso per me.
16:52
Dan: I was a little bit naughty, I guess.
404
1012680
3480
Dan: Sono stato un po' cattivo, immagino.
16:56
Yeah.
405
1016160
1000
Sì.
16:57
Vanessa: Yeah.
406
1017160
1000
Vanessa: Sì.
16:58
You think that daddy was naughty when he was little?
407
1018160
1010
Pensi che papà fosse cattivo quando era piccolo?
16:59
Dan: Good news for my son.
408
1019170
1719
Dan: Buone notizie per mio figlio.
17:00
Vanessa: I know.
409
1020889
1420
Vanessa: lo so.
17:02
I remember distinctly there was one Mother's Day or for my mom's birthday, some kind of
410
1022309
9471
Ricordo distintamente che c'era una festa della mamma o per il compleanno di mia madre, una specie di
17:11
holiday like that, and we asked her, what do you want us to give you?
411
1031780
3200
vacanza del genere, e le abbiamo chiesto, cosa vuoi che ti regaliamo?
17:14
I think I was like six years old, so my sister was like three or four.
412
1034980
4700
Penso di avere circa sei anni, quindi mia sorella ne aveva tre o quattro.
17:19
And she said, "All I want is one day when you girls don't fight."
413
1039680
5450
E lei ha detto: "Tutto quello che voglio è un giorno in cui voi ragazze non litigate".
17:25
Dan: Wow.
414
1045130
1000
Dan: Wow.
17:26
I guess everybody fights with their siblings.
415
1046130
2360
Immagino che tutti litigano con i loro fratelli.
17:28
Vanessa: That's so bad though.
416
1048490
1160
Vanessa: Però è così brutto.
17:29
That means that she must've been so annoyed every day with us fighting.
417
1049650
3670
Ciò significa che doveva essere così infastidita ogni giorno con noi che litigavamo.
17:33
Yeah.
418
1053320
1000
Sì.
17:34
Dan: I can't really imagine you and your sister fighting.
419
1054320
4270
Dan: Non riesco davvero a immaginare che tu e tua sorella litigate.
17:38
Although her sister can be tough sometimes.
420
1058590
4940
Anche se sua sorella può essere dura a volte.
17:43
Vanessa was a perfect angel, let me tell you.
421
1063530
2790
Vanessa era un angelo perfetto, lascia che te lo dica.
17:46
Vanessa: I don't know about that.
422
1066320
2950
Vanessa: Non lo so.
17:49
Theo has something important to tell us.
423
1069270
1000
Theo ha qualcosa di importante da dirci.
17:50
Dan: You know the truth.
424
1070270
1000
Dan: Sai la verità.
17:51
Vanessa: He wants to tell us about Barbara Ann.
425
1071270
2130
Vanessa: Vuole parlarci di Barbara Ann.
17:53
Dan: Oh, you want to sing the song?
426
1073400
1890
Dan: Oh, vuoi cantare la canzone?
17:55
Vanessa: Ready?
427
1075290
1450
Vanessa: Pronto?
17:56
Okay.
428
1076740
1000
Va bene.
17:57
Now he's not going to sing it.
429
1077740
4800
Adesso non la canterà.
18:02
Dan: He just likes to hear it.
430
1082540
5070
Dan: Gli piace solo ascoltarlo.
18:07
Theo: Bicycle Vanessa: Ready, set, go?
431
1087610
2450
Theo: Bicicletta Vanessa: Pronti, partenza, via?
18:10
Theo: No, he said bicycle.
432
1090060
1000
Theo: No, ha detto bicicletta.
18:11
Vanessa: Oh, bicycle.
433
1091060
1000
Vanessa: Oh, bicicletta.
18:12
Okay.
434
1092060
1000
Va bene.
18:13
Well, Theo took out a bunch of these cards, so I'll just choose one.
435
1093060
1440
Beh, Theo ha tirato fuori un mucchio di queste carte, quindi ne sceglierò solo una.
18:14
All right, let's do this one.
436
1094500
3800
Va bene, facciamo questo.
18:18
Which historical time period would you most like to visit?
437
1098300
3700
Quale periodo storico ti piacerebbe di più visitare?
18:22
Dan: I think you answered this one recently.
438
1102000
3990
Dan: Penso che tu abbia risposto a questa domanda di recente.
18:25
Vanessa: Oh yeah?
439
1105990
1500
Vanessa: Ah sì?
18:27
Maybe we already did this card.
440
1107490
2140
Forse abbiamo già fatto questa carta.
18:29
Dan: Yeah.
441
1109630
1000
Dan: Sì.
18:30
It's a good question though.
442
1110630
3030
È una buona domanda però.
18:33
I think I would say pre-history.
443
1113660
2300
Penso che direi preistoria.
18:35
Vanessa: Okay.
444
1115960
1330
Vanessa: Ok.
18:37
Dan: I want to say like cavemen, and like when they discovered fire.
445
1117290
5350
Dan: Voglio dire come gli uomini delle caverne, e come quando hanno scoperto il fuoco.
18:42
And how stupid were they or how smart were they?
446
1122640
2401
E quanto erano stupidi o intelligenti ?
18:45
I don't know.
447
1125041
1000
Non lo so.
18:46
Were they like, "Ugg, make fire," or were they like, "I believe I have created fire
448
1126041
2029
Erano tipo "Ugg, accendi il fuoco" o "Credo di aver creato il fuoco
18:48
today."
449
1128070
1000
oggi".
18:49
Vanessa: I was going to say something similar.
450
1129070
4300
Vanessa: Stavo per dire qualcosa di simile.
18:53
I was going to say, I want to go back to see one of my ancestors who was a hunter gather.
451
1133370
12990
Stavo per dire, voglio tornare a vedere uno dei miei antenati che era un cacciatore raccogliere.
19:06
Maybe they sounded like Theo sounds right now, and just to see what was their daily
452
1146360
5570
Forse suonavano come suona Theo in questo momento, e solo per vedere com'era la loro
19:11
life like.
453
1151930
1000
vita quotidiana.
19:12
What was hunting like and gathering like?
454
1152930
1620
Com'era la caccia e la raccolta?
19:14
And they had to live outside all the time, and they had to fight wild animals and live
455
1154550
4520
E dovevano vivere fuori tutto il tempo, e dovevano combattere animali selvatici e sopravvivere
19:19
through thunderstorms and all of that type of stuff.
456
1159070
2750
a temporali e tutto quel tipo di cose.
19:21
Dan: We really want to go back far.
457
1161820
1810
Dan: Vogliamo davvero tornare indietro nel tempo.
19:23
Vanessa: Who did I descend from and what were our lives like?
458
1163630
3090
Vanessa: Da chi discendo e com'erano le nostre vite?
19:26
That wasn't that long ago.
459
1166720
1440
Non è stato molto tempo fa.
19:28
15,000 years ago.
460
1168160
1000
15.000 anni fa.
19:29
Like what was- Dan: That's just yesterday.
461
1169160
1870
Come quello che era- Dan: È solo ieri.
19:31
Vanessa: I think agriculture was 10,000 years ago.
462
1171030
5650
Vanessa: Penso che l'agricoltura fosse 10.000 anni fa.
19:36
Something like that.
463
1176680
1000
Qualcosa del genere.
19:37
Dan: Something like that.
464
1177680
1000
Dan: Qualcosa del genere.
19:38
Vanessa: Yeah.
465
1178680
1000
Vanessa: Sì.
19:39
Theo, what about you?
466
1179680
1000
Teo, e tu? In
19:40
What time period do you want to go back?
467
1180680
1000
che periodo vuoi tornare indietro?
19:41
Theo: Bowl.
468
1181680
1000
Theo: Ciotola.
19:42
Vanessa: Bowl?
469
1182680
1000
Vanessa: Ciotola?
19:43
Dan: Bowl.
470
1183680
1000
Dan: Ciotola.
19:44
Vanessa: Okay.
471
1184680
1000
Vanessa: Ok.
19:45
You want to go back and see when bowls were created?
472
1185680
1550
Vuoi tornare indietro e vedere quando sono state create le ciotole?
19:47
Theo: Mm-hmm (affirmative) Vanessa: Okay.
473
1187230
1990
Theo: Mm-hmm (affermativo) Vanessa: Ok.
19:49
Dan: He wants to see the creation of the first quesadilla.
474
1189220
3330
Dan: Vuole vedere la creazione della prima quesadilla.
19:52
Vanessa: Oh really?
475
1192550
2280
Vanessa: Ah davvero?
19:54
Dan: He wants to see the invention of cheese.
476
1194830
2280
Dan: Vuole vedere l'invenzione del formaggio.
19:57
Vanessa: I would not doubt that.
477
1197110
1780
Vanessa: Non ne dubiterei.
19:58
Dan: Theo loves cheese.
478
1198890
1000
Dan: Theo ama il formaggio.
19:59
Do you love cheese?
479
1199890
1000
Ami il formaggio?
20:00
Theo: Yeah.
480
1200890
1000
Teo: Sì.
20:01
Dan: He said, "Yeah."
481
1201890
1000
Dan: Ha detto: "Sì".
20:02
Vanessa: All right.
482
1202890
1000
Vanessa: Va bene.
20:03
I'm surprised that he has been patient sitting through all of this so far.
483
1203890
3310
Sono sorpreso che finora sia stato paziente a sopportare tutto questo.
20:07
Vanessa: All right.
484
1207200
1000
Vanessa: Va bene.
20:08
Let's do a shallow, simple question.
485
1208200
2000
Facciamo una domanda superficiale e semplice.
20:10
Maybe simple.
486
1210200
1000
Forse semplice.
20:11
If you knew you wouldn't get hurt, would you rather sky dive or view sharks from an underwater
487
1211200
6220
Se sapessi che non ti farai male, preferiresti tuffarti in cielo o vedere gli squali da una
20:17
cage?
488
1217420
1000
gabbia sottomarina?
20:18
Theo: All done!
489
1218420
1000
Teo: Fatto!
20:19
Vanessa: Oh, I spoke too soon.
490
1219420
1000
Vanessa: Oh, ho parlato troppo presto.
20:20
Theo, are you all done?
491
1220420
1000
Teo, hai finito?
20:21
Theo: Meat.
492
1221420
1000
Teo: Carne.
20:22
Vanessa: You want to eat some meat?
493
1222420
1010
Vanessa: Vuoi mangiare un po' di carne?
20:23
All right, meat.
494
1223430
1250
Va bene, carne.
20:24
If you're all done, let's go into the other room and you can wash your hands, and then
495
1224680
3640
Se hai finito, andiamo nell'altra stanza e puoi lavarti le mani e poi
20:28
take a nap.
496
1228320
1000
fare un pisolino.
20:29
Dan: I don't believe I would get- Theo: Nana.
497
1229320
1520
Dan: Non credo che avrei... Theo: Nana.
20:30
Vanessa: Do you want to go see Nana?
498
1230840
1460
Vanessa: Vuoi andare a trovare Nana?
20:32
Theo: Yeah.
499
1232300
1000
Teo: Sì.
20:33
Vanessa: Oh, Nana's coming after you take a nap.
500
1233300
1330
Vanessa: Oh, Nana viene dopo che hai fatto un pisolino.
20:34
That's right.
501
1234630
1000
Giusto.
20:35
All right, well let's take a little pause, and I'm going to help him take a nap.
502
1235630
5550
Va bene, facciamo una piccola pausa e lo aiuterò a fare un pisolino.
20:41
Or maybe we'll just let him play in the other room for a second.
503
1241180
1940
O forse lo lasceremo giocare nell'altra stanza per un secondo.
20:43
Do you want to go play in the other room for a sec’?
504
1243120
1504
Vuoi andare a giocare un secondo nell'altra stanza?
20:44
Dan: Yeah, let's let them go to the other room and wrap it up.
505
1244624
2816
Dan: Sì, lasciamoli andare nell'altra stanza e concludere.
20:47
Wrap it up.
506
1247440
1000
Avvolgetelo.
20:48
Wrap it up.
507
1248440
1000
Avvolgetelo.
20:49
Anybody remember that?
508
1249440
1320
Qualcuno lo ricorda?
20:50
Theo: Bye.
509
1250760
1000
Teo: Ciao.
20:51
Dan: Wait.
510
1251760
1000
Dan: Aspetta.
20:52
You want to see ... Come here.
511
1252760
1000
Vuoi vedere... Vieni qui.
20:53
Vanessa: Do you want to sit on daddy's lap?
512
1253760
1000
Vanessa: Vuoi sederti sulle ginocchia di papà?
20:54
Dan: Theo, come here.
513
1254760
1000
Dan: Theo, vieni qui.
20:55
They can't see you.
514
1255760
1030
Non possono vederti.
20:56
Come right here.
515
1256790
1000
Vieni qui.
20:57
You have to be lifted up.
516
1257790
1520
Devi essere sollevato.
20:59
Let me pick you up.
517
1259310
1000
Lascia che ti venga a prendere.
21:00
Vanessa: Oh yeah, so if you wouldn't get hurt, would you like to skydive or see sharks underwater?
518
1260310
5420
Vanessa: Oh sì, quindi se non ti fai male, ti piacerebbe fare paracadutismo o vedere gli squali sott'acqua?
21:05
Dan: I feel like seeing sharks under water isn't even that dangerous.
519
1265730
3710
Dan: Sento che vedere gli squali sott'acqua non è nemmeno così pericoloso.
21:09
Vanessa: Oh yeah?
520
1269440
1440
Vanessa: Ah sì?
21:10
Dan: Yeah.
521
1270880
1000
Dan: Sì.
21:11
Vanessa: Theo, if you want them to see your truck book, you've got to come over here and
522
1271880
4660
Vanessa: Theo, se vuoi che vedano il tuo libro sui camion, devi venire qui e
21:16
sit on daddy's lap.
523
1276540
1000
sederti sulle ginocchia di papà.
21:17
Dan: I have to show them.
524
1277540
1000
Dan: Devo mostrarglielo.
21:18
All right, ready?
525
1278540
1000
Va bene, pronto?
21:19
Vanessa: Yeah, they can't see you over there.
526
1279540
1000
Vanessa: Sì, non possono vederti laggiù.
21:20
Dan: You want to show them your truck book?
527
1280540
1100
Dan: Vuoi mostrare loro il tuo libretto dei camion?
21:21
Vanessa: This is Theo's favorite book.
528
1281640
1590
Vanessa: Questo è il libro preferito di Theo.
21:23
Dan: You going to show them the truck?
529
1283230
1630
Dan: Mostrerai loro il camion?
21:24
You see the camera up there?
530
1284860
2550
Vedi la telecamera lassù?
21:27
Show them the truck book.
531
1287410
1960
Mostragli il libretto dei camion.
21:29
Vanessa: You like that truck?
532
1289370
1000
Vanessa: Ti piace quel camion?
21:30
Dan: You like trucks?
533
1290370
1000
Dan: Ti piacciono i camion?
21:31
Vanessa: Yeah.
534
1291370
1000
Vanessa: Sì.
21:32
Dan: He does love trucks.
535
1292370
1790
Dan: Adora i camion.
21:34
Vanessa: You can read that book if you'd like.
536
1294160
1060
Vanessa: Puoi leggere quel libro se vuoi.
21:35
Dan: You want to sit here for a minute and look at the trucks?
537
1295220
1730
Dan: Vuoi sederti qui per un minuto e guardare i camion?
21:36
Theo: *Noises* Vanessa: Okay, that's a good idea.
538
1296950
2510
Theo: *Rumori* Vanessa: Ok, è una buona idea.
21:39
Dan: Wow.
539
1299460
1000
Dan: Wow.
21:40
So I guess I would ... Well skydiving would scare me even if I knew I was going to survive,
540
1300460
6780
Quindi immagino che lo farei... beh, il paracadutismo mi spaventerebbe anche se sapessi che sarei sopravvissuto,
21:47
so- Vanessa: You know what?
541
1307240
1130
quindi... Vanessa: Sai una cosa?
21:48
When I first saw this question a couple seconds ago, my instinct was sharks.
542
1308370
4600
Quando ho visto questa domanda per la prima volta un paio di secondi fa, il mio istinto è stato per gli squali.
21:52
Dan: Really?
543
1312970
1000
Dan: Davvero?
21:53
Vanessa: Yeah, because I feel like I would be ... It's not often that you can go deep
544
1313970
6600
Vanessa: Sì, perché sento che lo sarei... Non capita spesso di andare in profondità
22:00
under the water and see cool things.
545
1320570
3130
sott'acqua e vedere cose interessanti.
22:03
Theo: Woooow!
546
1323700
1210
Theo: Woooow!
22:04
Vanessa: You like that book?
547
1324910
1360
Vanessa: Ti piace quel libro?
22:06
Dan: He wants me to point at all the trucks.
548
1326270
1510
Dan: Vuole che indichi tutti i camion.
22:07
Vanessa: This is what happens when you have dinner or try to have a conversation with
549
1327780
3060
Vanessa: Questo è quello che succede quando ceni o provi a conversare con
22:10
a toddler.
550
1330840
1000
un bambino piccolo.
22:11
Dan: Yeah, we're probably going to have to cut this conversation short.
551
1331840
2370
Dan: Sì, probabilmente dovremo interrompere questa conversazione.
22:14
Vanessa: Yeah.
552
1334210
1000
Vanessa: Sì.
22:15
Well I think that's a good question to end on.
553
1335210
1820
Beh, penso che sia una buona domanda per concludere.
22:17
Dan: Yeah.
554
1337030
1000
Dan: Sì.
22:18
Let's ask Theo.
555
1338030
1000
Chiediamolo a Theo.
22:19
Theo, would you rather skydive or see sharks?
556
1339030
4420
Theo, preferisci il paracadutismo o vedere gli squali?
22:23
Theo: Yeah!
557
1343450
1630
Teo: Sì!
22:25
Dan: Skydive.
558
1345080
1640
Dan: Paracadutismo.
22:26
Theo: No.
559
1346720
1640
Theo: No.
22:28
No.
560
1348360
1000
No.
22:29
Vanessa: You want to get back here?
561
1349360
1371
Vanessa: Vuoi tornare qui?
22:30
Dan: He wants to come back.
562
1350731
1000
Dan: Vuole tornare.
22:31
Vanessa: Well, thank you so much for joining us for this lunch.
563
1351731
4309
Vanessa: Bene, grazie mille per esserti unito a noi per questo pranzo.
22:36
I hope it was an eye opening experience.
564
1356040
2160
Spero sia stata un'esperienza che mi ha aperto gli occhi.
22:38
If you have had kids, you know exactly what this is like.
565
1358200
3140
Se hai avuto figli, sai esattamente com'è.
22:41
If you have never had kids, it is a joyful experience.
566
1361340
2920
Se non hai mai avuto figli, è un'esperienza gioiosa .
22:44
Vanessa: Do you want to wave goodbye?
567
1364260
1020
Vanessa: Vuoi salutare?
22:45
Dan: Look at the camera and say bye bye.
568
1365280
2750
Dan: Guarda la telecamera e dì ciao ciao.
22:48
Vanessa: Bye.
569
1368030
1000
Vanessa: Ciao.
22:49
See you later.
570
1369030
1000
Arrivederci.
22:50
Dan: Want to Say bye bye into this?
571
1370030
1000
Dan: Vuoi dire addio a questo? Dì ciao ciao
22:51
Say bye bye.
572
1371030
1000
.
22:52
Theo: Bye bye.
573
1372030
1000
Teo: ciao ciao.
22:53
Dan: Bye bye.
574
1373030
1000
Dan: ciao ciao.
22:54
Vanessa: Bye.
575
1374030
1000
Vanessa: Ciao.
22:55
Vanessa: Did you have a good lunch?
576
1375030
1340
Vanessa: Hai pranzato bene?
22:56
How was your quesadilla?
577
1376370
1000
Com'è andata la tua quesadilla?
22:57
I hope you enjoyed our little bit silly conversation and learned something new about English and
578
1377370
6280
Spero che ti sia piaciuta la nostra conversazione un po' sciocca e che tu abbia imparato qualcosa di nuovo sull'inglese e
23:03
just about life and the world around you.
579
1383650
2490
sulla vita e sul mondo che ti circonda.
23:06
Vanessa: Let me know in the comments.
580
1386140
1600
Vanessa: Fammi sapere nei commenti.
23:07
What do you usually eat for lunch?
581
1387740
2270
Cosa mangi di solito a pranzo?
23:10
Let me know.
582
1390010
1000
Fammi sapere.
23:11
It'll be interesting to see what people eat for lunch around the world.
583
1391010
2280
Sarà interessante vedere cosa mangia la gente a pranzo in tutto il mondo.
23:13
Vanessa: Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
584
1393290
3530
Vanessa: Grazie mille per aver imparato l'inglese con me e ci vediamo venerdì prossimo
23:16
for a new lesson here on my YouTube channel.
585
1396820
2930
per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
23:19
Bye.
586
1399750
1000
Ciao.
23:20
Vanessa: The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident
587
1400750
5310
Vanessa: Il prossimo passo è scaricare il mio eBook gratuito, Cinque passaggi per diventare un
23:26
English Speaker.
588
1406060
1500
anglofono sicuro di sé.
23:27
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
589
1407560
4070
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
23:31
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
590
1411630
3920
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
23:35
Thanks so much.
591
1415550
1000
Grazie mille.
23:36
Bye.
592
1416550
330
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7