Eat Lunch With Us: Advanced English Conversation

499,461 views ・ 2019-07-12

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Vanessa: Hi.
0
290
1000
Vanessa : Salut.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1290
2780
Je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you hungry?
2
4070
2099
Avez-vous faim?
00:06
Want to come over?
3
6169
1420
Vous voulez venir ?
00:07
Let's have lunch.
4
7589
7061
Allons déjeuner.
00:14
Want to come over to my house for lunch?
5
14650
2000
Tu veux venir déjeuner chez moi ?
00:16
We're not having anything fancy.
6
16650
1410
Nous n'avons rien d'extraordinaire.
00:18
I'm just going to make some quesadillas Vanessa style.
7
18060
3930
Je vais juste faire des quesadillas façon Vanessa.
00:21
Usually we have leftovers for lunch, but today I thought we'd make quesadillas because I
8
21990
4780
Habituellement, nous avons des restes pour le déjeuner, mais aujourd'hui, j'ai pensé que nous ferions des quesadillas parce que
00:26
have a lot of cheese here, so I hope that you enjoy it.
9
26770
2990
j'ai beaucoup de fromage ici, alors j'espère que vous l'apprécierez.
00:29
I'm going to cook some food first, and then you're going to join me at lunch with my husband
10
29760
4970
Je vais d'abord cuisiner, puis tu me rejoindras pour le déjeuner avec mon mari
00:34
and my toddler Theo.
11
34730
1470
et mon bambin Theo.
00:36
I hope that you'll enjoy it.
12
36200
1870
J'espère que vous l'apprécierez.
00:38
Let's talk about some of the ingredients that I'm going to use.
13
38070
2750
Parlons de certains des ingrédients que je vais utiliser.
00:40
Of course, we need a tortilla.
14
40820
1540
Bien sûr, nous avons besoin d'une tortilla.
00:42
I'm going to make three of these.
15
42360
1880
Je vais en faire trois.
00:44
This is just one tortilla.
16
44240
1700
Ceci est juste une tortilla.
00:45
I'm going to use some butter in the pan.
17
45940
2350
Je vais mettre du beurre dans la poêle.
00:48
You can use whatever you want, olive oil, I don't know.
18
48290
1960
Vous pouvez utiliser ce que vous voulez, de l'huile d'olive, je ne sais pas.
00:50
This is just what I usually use with a quesadilla.
19
50250
2550
C'est exactement ce que j'utilise habituellement avec une quesadilla.
00:52
I have some mozzarella cheese, and I have some kimchi for a very traditional quesadilla.
20
52800
7770
J'ai du fromage mozzarella et du kimchi pour une quesadilla très traditionnelle.
01:00
Just kidding.
21
60570
1000
Je rigole.
01:01
This is not traditional at all.
22
61570
2070
Ce n'est pas du tout traditionnel.
01:03
Usually whenever I make a quesadilla, I just throw in whatever I have in the fridge.
23
63640
3920
Habituellement, chaque fois que je fais une quesadilla, je mets tout ce que j'ai dans le réfrigérateur.
01:07
So I already sauteed some kale that you can see in here and I'm just going to kind of
24
67560
5470
Donc j'ai déjà sauté du chou frisé que vous pouvez voir ici et je vais juste le mettre
01:13
push it into the quesadilla.
25
73030
1770
dans la quesadilla.
01:14
So first thing's first, got to turn on the burner, and we'll kind of let that warm up
26
74800
7420
Donc, la première chose à faire est d'allumer le brûleur, et nous allons en quelque sorte laisser cela se réchauffer
01:22
a little bit and put my little piece of butter into the pan.
27
82220
6280
un peu et mettre mon petit morceau de beurre dans la poêle.
01:28
Stir it up a little bit.
28
88500
1100
Remuez un peu.
01:29
I'm sorry if you come from a country where quesadillas are your traditional food, this
29
89600
5270
Je suis désolé si vous venez d'un pays où les quesadillas sont votre nourriture traditionnelle, ce
01:34
is nothing like that.
30
94870
2950
n'est rien comme ça.
01:37
This is purely Vanessa style.
31
97820
2250
C'est purement le style Vanessa.
01:40
All right, because I already sauteed the kale, the pan's a little bit hot, so I'm just going
32
100070
4880
D'accord, parce que j'ai déjà sauté le chou frisé, la poêle est un peu chaude, donc je vais
01:44
to put the tortilla into the pan and mush it around a little bit.
33
104950
6880
juste mettre la tortilla dans la poêle et la réduire un peu en bouillie.
01:51
Now comes the fun part, grating the cheese.
34
111830
3920
Vient maintenant la partie amusante, râper le fromage.
01:55
So this is a grater and we use the verb, which is almost the same thing as the item.
35
115750
5600
Il s'agit donc d'une râpe et nous utilisons le verbe, qui est presque la même chose que l'élément.
02:01
I'm going to grate the cheese with a grater, so I'm just going to do this, and that looks
36
121350
10050
Je vais râper le fromage avec une râpe, donc je vais juste faire ça, et ça a l'air
02:11
pretty good.
37
131400
4339
plutôt bien.
02:15
And I'll probably just push it around the pan a little bit because it will evenly melt.
38
135739
7670
Et je vais probablement le pousser un peu autour de la casserole car il fondra uniformément.
02:23
If you weren't watching, I would probably use my hands, but because you're watching
39
143409
5920
Si vous ne regardiez pas, j'utiliserais probablement mes mains, mais parce que vous regardez
02:29
and this is going to be on the internet, we'll do it a little bit more of a sanitary way.
40
149329
5130
et que cela va être sur Internet, nous le ferons de manière un peu plus hygiénique.
02:34
During lunch today I plan on playing a game called ... Or, not really a game, just using
41
154459
7260
Pendant le déjeuner d'aujourd'hui, je prévois de jouer à un jeu appelé ... Ou, pas vraiment un jeu, en utilisant simplement
02:41
this item called Table Topics.
42
161719
2261
cet élément appelé Table Topics.
02:43
It's this little box that has a bunch of questions in it, and Dan and I often use these questions
43
163980
5409
C'est cette petite boîte qui contient un tas de questions, et Dan et moi utilisons souvent ces questions
02:49
just to talk about stuff during a meal because sometimes you don't want to think about your
44
169389
4011
juste pour parler de choses pendant un repas parce que parfois vous ne voulez pas penser à votre
02:53
day or you don't want to just talk about the same things you usually talk about, so we're
45
173400
5699
journée ou vous ne voulez pas simplement parler sur les mêmes choses dont vous parlez habituellement, nous
02:59
going to be using these Table Topic questions.
46
179099
2961
allons donc utiliser ces questions de sujet de table.
03:02
If you think it's a good idea, if you like it yourself, you're welcome to use the link.
47
182060
4530
Si vous pensez que c'est une bonne idée, si vous l' aimez vous-même, vous pouvez utiliser le lien.
03:06
There's a link in the description where you can buy it yourself.
48
186590
3030
Il y a un lien dans la description où vous pouvez l'acheter vous-même.
03:09
I just think it's a cool item because it's got lots of questions in English.
49
189620
3679
Je pense juste que c'est un article cool parce qu'il y a beaucoup de questions en anglais.
03:13
All right, the next thing is to push this kale into the quesadilla.
50
193299
12110
Très bien, la prochaine chose est de pousser ce chou frisé dans la quesadilla.
03:25
Okay, and next I'm going to put some kimchi on this.
51
205409
4521
D'accord, et ensuite je vais mettre du kimchi dessus.
03:29
I don't know if you've ever had kimchi, but whenever I eat it, I feel so refreshed.
52
209930
5600
Je ne sais pas si vous avez déjà mangé du kimchi, mais chaque fois que j'en mange, je me sens tellement rafraîchi.
03:35
Like there's something about it that just makes me feel cleansed inside.
53
215530
6900
Comme s'il y avait quelque chose là-dedans qui me faisait juste me sentir purifié à l'intérieur.
03:42
And we have a lot of kimchi in our fridge.
54
222430
2610
Et nous avons beaucoup de kimchi dans notre frigo.
03:45
Maybe a little too much.
55
225040
1529
Peut-être un peu trop.
03:46
Sometimes I go a little kimchi crazy.
56
226569
2130
Parfois, je deviens un peu fou du kimchi.
03:48
Whenever I see kimchi at an Asian supermarket, or here in Asheville we have a Korean food
57
228699
9290
Chaque fois que je vois du kimchi dans un supermarché asiatique, ou ici à Asheville, nous avons un food
03:57
truck, it's like a Korean fusion food truck, but there's a Korean family who run it and
58
237989
5610
truck coréen, c'est comme un food truck fusion coréen, mais il y a une famille coréenne qui le gère et
04:03
they sell kimchi.
59
243599
1030
qui vend du kimchi.
04:04
This is their kimchi.
60
244629
2080
C'est leur kimchi.
04:06
So whenever we go there, we always buy more jars of kimchi because we go through it pretty
61
246709
4530
Alors à chaque fois qu'on y va, on achète toujours plus de pots de kimchi car on y passe assez
04:11
fast.
62
251239
1000
vite.
04:12
All right, I'm going to let that sit there for a second, because usually I like the bottom
63
252239
5101
D'accord, je vais laisser ça reposer une seconde, parce que d'habitude j'aime que le dessous
04:17
of the quesadilla to get, or the bottom of the tortilla to get a little bit crispy or
64
257340
5570
de la quesadilla soit, ou que le dessous de la tortilla soit un peu croustillant ou
04:22
hard a little bit, so that the inside is nice and melted and the outside's a little bit
65
262910
4780
un peu dur, pour que l'intérieur est agréable et fondu et l'extérieur est un peu
04:27
crispy.
66
267690
1650
croustillant.
04:29
If I had any leftover chicken, I would put that in here.
67
269340
3570
S'il me restait du poulet, je le mettrais ici.
04:32
Maybe fish, put it in there.
68
272910
1740
Peut-être du poisson, mettez-le dedans.
04:34
Whatever we have.
69
274650
1100
Tout ce que nous avons.
04:35
Broccoli, put it in there.
70
275750
2100
Le brocoli, mets-le dedans.
04:37
It's a very simple way to make a nice lunch, because I work from home as your English teacher,
71
277850
6710
C'est un moyen très simple de préparer un bon déjeuner, car je travaille à domicile en tant que professeur d'anglais,
04:44
I can eat lunch at home, so it's convenient to cook things like this.
72
284560
4390
je peux déjeuner à la maison, donc c'est pratique de cuisiner des choses comme ça.
04:48
But I know a lot of people eat lunch at the office or you're not at home when you're eating,
73
288950
5450
Mais je sais que beaucoup de gens déjeunent au bureau ou que vous n'êtes pas à la maison lorsque vous mangez,
04:54
so of course you could make something like this for dinner if you wanted.
74
294400
4030
alors bien sûr, vous pouvez préparer quelque chose comme ça pour le dîner si vous le souhaitez.
04:58
It's a fun way to use your leftovers like kale or just kimchi that you have sitting
75
298430
4270
C'est une façon amusante d'utiliser vos restes comme le chou frisé ou simplement le kimchi que vous avez
05:02
around.
76
302700
1000
assis.
05:03
All right, let's check the bottom of this.
77
303700
2520
Très bien, vérifions le fond de ceci.
05:06
It looks like it could probably be turned up a little bit.
78
306220
3700
Il semble qu'il pourrait probablement être augmenté un peu.
05:09
I'm going to do that.
79
309920
1740
Je vais le faire.
05:11
I don't want to burn the bottom.
80
311660
3190
Je ne veux pas brûler le fond.
05:14
I have done that before, one too many times, but if you kind of carefully turn up the burner,
81
314850
5760
Je l'ai déjà fait une fois de trop, mais si vous allumez prudemment le brûleur,
05:20
it's not a big deal.
82
320610
2570
ce n'est pas grave.
05:23
Okay.
83
323180
1000
D'accord.
05:24
It looks like our patience has paid off.
84
324180
1210
Il semble que notre patience ait payé.
05:25
You can see I put the ingredients only on half of it because now comes the important
85
325390
4580
Vous pouvez voir que je n'ai mis les ingrédients que sur la moitié car vient maintenant la
05:29
part, we need to fold it in half.
86
329970
2620
partie importante, nous devons le plier en deux.
05:32
I'm going to use my fingers a little bit.
87
332590
5300
Je vais utiliser un peu mes doigts.
05:37
Fold it in half so it becomes a nice little shape like that, and I'll just put it right
88
337890
10790
Pliez-le en deux pour qu'il devienne une jolie petite forme comme ça, et je le mettrai juste
05:48
on the plate.
89
348680
2340
sur l'assiette.
05:51
All right, that's one.
90
351020
3120
D'accord, c'en est un.
05:54
You want to see what we made?
91
354140
2650
Vous voulez voir ce que nous avons fait ?
05:56
Nothing super fancy, just simple lunch.
92
356790
3240
Rien de super chic, juste un simple déjeuner.
06:00
Now I'm going to make two more, and then I'll tell Dan and Theo they can come back inside,
93
360030
4620
Maintenant, je vais en faire deux autres, puis je dirai à Dan et Theo qu'ils peuvent revenir à l'intérieur,
06:04
because Theo is always really loud whenever he plays, so they always go outside whenever
94
364650
5590
car Theo est toujours très bruyant quand il joue, donc ils sortent toujours chaque fois que
06:10
I film a video.
95
370240
1000
je filme une vidéo.
06:11
So, I'll tell them to come back inside and we can have some lunch together.
96
371240
2620
Alors, je leur dirai de rentrer et on pourra déjeuner ensemble.
06:13
Vanessa: Well, welcome to lunch.
97
373860
1700
Vanessa : Eh bien, bienvenue au déjeuner.
06:15
I'm glad you could join us.
98
375560
1580
Je suis content que tu puisses nous rejoindre.
06:17
We're eating the quesadilla that I just made.
99
377140
1650
On mange la quesadilla que je viens de faire.
06:18
Dan: Yes we are.
100
378790
1000
Dan : Oui, nous le sommes.
06:19
Vanessa: How is it?
101
379790
1000
Vanessa : Comment ça va ?
06:20
Dan: It's very good.
102
380790
1000
Dan : C'est très bien.
06:21
It as kimchi in it.
103
381790
3920
C'est comme du kimchi dedans.
06:25
Vanessa: Yup.
104
385710
1000
Vanessa : Oui.
06:26
Dan: A kimchi quesadilla.
105
386710
1000
Dan : Une quesadilla au kimchi.
06:27
Vanessa: Yeah, fusion.
106
387710
1000
Vanessa : Ouais, fusion.
06:28
Dan: That's special.
107
388710
1000
Dan : C'est spécial.
06:29
Vanessa: Theo, what do you think about the quesadilla?
108
389710
2700
Vanessa : Théo, que penses-tu de la quesadilla ?
06:32
Is it good?
109
392410
1000
Est-ce bien?
06:33
Theo: Yeah.
110
393410
1000
Théo : Ouais.
06:34
Vanessa: Good.
111
394410
1000
Vanessa : Bien.
06:35
What do you like about it?
112
395410
1000
Qu'est-ce que vous aimez à ce sujet?
06:36
Theo: Cheese.
113
396410
1000
Théo : Fromage.
06:37
Vanessa: Cheese?
114
397410
1000
Vanessa : Du fromage ?
06:38
Dan: He said cheese.
115
398410
1250
Dan : Il a dit fromage.
06:39
He loves cheese.
116
399660
1000
Il aime le fromage.
06:40
Vanessa: Good.
117
400660
1000
Vanessa : Bien.
06:41
Well today, Theo, I have something special.
118
401660
2590
Et bien aujourd'hui, Théo, j'ai quelque chose de spécial.
06:44
We're going to be talking about some questions.
119
404250
1420
Nous allons parler de certaines questions.
06:45
Do you want to talk about some questions with us?
120
405670
3120
Voulez-vous parler de quelques questions avec nous?
06:48
Theo: Mm-hmm (affirmative).
121
408790
1000
Théo : Mm-hmm (affirmatif).
06:49
Vanessa: Okay.
122
409790
1000
Vanessa : D'accord.
06:50
This is Table Topics.
123
410790
3010
Il s'agit de sujets de table.
06:53
It's like a question conversation starter box.
124
413800
6560
C'est comme une boîte de démarrage de conversation de questions .
07:00
Dan: Theo wants to ask a question.
125
420360
2130
Dan : Théo veut poser une question.
07:02
Vanessa: Theo, you want to choose a question?
126
422490
1950
Vanessa : Théo, tu veux choisir une question ?
07:04
All right.
127
424440
1000
Très bien.
07:05
What's it say?
128
425440
1000
Qu'est-ce qu'il dit?
07:06
Dan: Can you read it?
129
426440
1000
Dan : Pouvez-vous le lire ?
07:07
Vanessa: Can you read it?
130
427440
2120
Vanessa : Pouvez-vous le lire ?
07:09
Dan: What's it say?
131
429560
2079
Dan : Qu'est-ce que ça dit ?
07:11
Theo: More!
132
431639
1000
Théo : Plus !
07:12
Vanessa: You want me to read it?
133
432639
1000
Vanessa : Tu veux que je le lise ?
07:13
Okay.
134
433639
1000
D'accord.
07:14
It says, what's your favorite ... Theo, we'll read some more after we've finished this one.
135
434639
3691
Il dit, quel est ton préféré... Théo, nous en lirons d'autres après avoir terminé celui-ci.
07:18
Why don't you eat your quesadilla?
136
438330
1270
Pourquoi ne manges-tu pas ta quesadilla ?
07:19
Dan: Yeah, let's do one at a time.
137
439600
1690
Dan : Ouais, faisons un à la fois.
07:21
Vanessa: What's your favorite song to play in the car?
138
441290
2500
Vanessa : Quelle est ta chanson préférée à jouer dans la voiture ?
07:23
Theo: Rock you!
139
443790
2410
Théo : Bouge-toi !
07:26
Dan: Look up- Vanessa: What did you say?
140
446200
3420
Dan : Levez les yeux- Vanessa : Qu'avez-vous dit ?
07:29
Theo: Rock you!
141
449620
1200
Théo : Bouge-toi !
07:30
Vanessa: Rock You?
142
450820
1210
Vanessa : Ça te berce ?
07:32
Dan: Oh, Theo has a song.
143
452030
2410
Dan : Oh, Théo a une chanson.
07:34
Number one for Theo is We Will Rock You by Queen.
144
454440
3950
Le numéro un pour Theo est We Will Rock You de Queen.
07:38
For me, I like the song I Belong In Your arms by-
145
458390
4780
Pour moi, j'aime la chanson I Belong In Your Arms de
07:43
Vanessa: Chairlift.
146
463170
1070
Vanessa : Chairlift.
07:44
Dan: By Chairlift.
147
464240
1620
Dan : Par télésiège.
07:45
And two- Theo: Barbara Ann
148
465860
2690
Et deux- Théo : Barbara Ann
07:48
Dan: He likes Barbara Ann too, by the Beach Boys.
149
468550
2970
Dan : Il aime aussi Barbara Ann, des Beach Boys.
07:51
You like Barbara Ann?
150
471520
1500
Vous aimez Barbara Ann ?
07:53
Can you sing it?
151
473020
1000
Pouvez-vous le chanter?
07:54
Theo: Bicycle!
152
474020
1000
Théo : Vélo !
07:55
Vanessa: Oh, and the bicycle?
153
475020
1399
Vanessa : Oh, et le vélo ?
07:56
Dan: Oh, the bicycle song.
154
476419
1461
Dan : Oh, la chanson du vélo.
07:57
Vanessa: There's like a little kid's song about a bicycle.
155
477880
1920
Vanessa : Il y a comme une petite chanson d'enfant à propos d'un vélo.
07:59
Dan: And my second song I like to listen to in the car is by Kero Kero Bonito and it's
156
479800
6530
Dan : Et ma deuxième chanson que j'aime écouter dans la voiture est de Kero Kero Bonito et elle
08:06
called Break.
157
486330
1110
s'appelle Break.
08:07
Look up the video, it's cute.
158
487440
2780
Regarde la vidéo, c'est mignon.
08:10
I like cute music sometimes.
159
490220
1350
J'aime la musique mignonne parfois.
08:11
Vanessa: Yeah.
160
491570
1000
Vanessa : Ouais.
08:12
I feel like I don't really have a favorite song to listen to in the car, but we listen
161
492570
3010
J'ai l'impression de ne pas avoir vraiment de chanson préférée à écouter dans la voiture, mais on
08:15
to We Will Rock You a lot, because Theo always requests it.
162
495580
4589
écoute beaucoup We Will Rock You, car Theo le demande toujours.
08:20
He sits in the back seat and says ... What do you say in the back seat?
163
500169
2611
Il s'assied sur la banquette arrière et dit... Qu'est -ce que tu dis sur la banquette arrière ?
08:22
Do you remember?
164
502780
1000
Vous souvenez-vous?
08:23
Dan: Can you sing it, Theo?
165
503780
1280
Dan : Peux-tu la chanter, Theo ?
08:25
Theo: Rock you!
166
505060
1510
Théo : Bouge-toi !
08:26
Vanessa: We will, we will rock you.
167
506570
3190
Vanessa : On va, on va te bercer.
08:29
Yeah, he loves that song a lot.
168
509760
2529
Oui, il aime beaucoup cette chanson.
08:32
Vanessa: All right, should we go to the next question?
169
512289
3110
Vanessa : D'accord, faut-il passer à la question suivante ?
08:35
Dan: Sure.
170
515399
1221
Dan : Bien sûr.
08:36
Let's see if we can make it through all of them.
171
516620
1699
Voyons si nous pouvons les traverser toutes.
08:38
Vanessa: All of them?
172
518319
1000
Vanessa : Tous ?
08:39
Dan: Well, before Theo wants to get up.
173
519319
1780
Dan : Eh bien, avant que Théo veuille se lever.
08:41
Vanessa: You want to read it?
174
521099
2971
Vanessa : Tu veux le lire ?
08:44
Theo: Yeah.
175
524070
1000
Théo : Ouais.
08:45
Vanessa: All right.
176
525070
1280
Vanessa : D'accord.
08:46
Dan: All right, what's it say?
177
526350
2279
Dan : D'accord, qu'est-ce que ça dit ?
08:48
Theo: No!
178
528629
1000
Théo : Non !
08:49
Vanessa: Oh, you don't know how to read yet.
179
529629
1000
Vanessa : Oh, tu ne sais pas encore lire.
08:50
It's okay.
180
530629
1000
C'est bon.
08:51
Theo: New one.
181
531629
1000
Théo : Nouveau.
08:52
Vanessa: Let's take a new one after we finish this one.
182
532629
1000
Vanessa : Prenons-en une nouvelle après avoir terminé celle-ci.
08:53
Dan: Look at this one.
183
533629
1000
Dan : Regardez celui-ci.
08:54
Vanessa: It is ... Excuse me.
184
534629
1000
Vanessa : C'est... Excusez-moi.
08:55
Dan: Bless you.
185
535629
1000
Dan : Soyez bénis.
08:56
Vanessa: Which piece of land would you preserve forever?
186
536629
1000
Vanessa : Quel morceau de terre préserveriez-vous pour toujours ?
08:57
Theo: Ever!
187
537629
1000
Théo : Jamais !
08:58
Vanessa: Excuse me.
188
538629
2120
Vanessa : Excusez-moi.
09:00
Vanessa: Yeah, we'll put that back when we finish it.
189
540749
2681
Vanessa : Ouais, on remettra ça quand on aura fini.
09:03
We can maybe make a little pile here.
190
543430
1610
On peut peut-être faire un petit tas ici.
09:05
Dan: Which piece of land would I preserve forever?
191
545040
2549
Dan : Quel morceau de terre conserverais-je pour toujours ?
09:07
Theo: Barbara Ann.
192
547589
1600
Théo : Barbara Ann.
09:09
Dan: I'm going to go with- Vanessa: Barbara Ann.
193
549189
4710
Dan : Je vais y aller avec- Vanessa : Barbara Ann.
09:13
Dan: I'm going to go with Cinque Terre.
194
553899
3351
Dan : Je vais aller avec Cinque Terre.
09:17
Vanessa: Ah, okay.
195
557250
1350
Vanessa : Ah d'accord.
09:18
Dan: Just keep it the same as it is right now.
196
558600
3450
Dan : Gardez-le comme il est en ce moment.
09:22
So it's in Italy, on the coast in the Mediterranean, and there's five cities.
197
562050
5259
C'est donc en Italie, sur la côte méditerranéenne, et il y a cinq villes.
09:27
Is it five?
198
567309
1000
Est-ce cinq ?
09:28
Vanessa: Yeah.
199
568309
1000
Vanessa : Ouais.
09:29
Cinque, five.
200
569309
1000
Cinque, cinq.
09:30
Dan: Oh, yeah.
201
570309
1000
Dan : Ah ouais.
09:31
Vanessa: Cinque Terre.
202
571309
1000
Vanessa : Cinq Terres.
09:32
Dan: Maybe it's recency bias, because we went and saw it, but it was so pretty.
203
572309
4671
Dan : Peut-être que c'est un biais de récence, parce que nous sommes allés le voir, mais c'était tellement joli.
09:36
I just want to keep it how it is, and I love the Mediterranean.
204
576980
3380
Je veux juste que ça reste comme ça, et j'aime la Méditerranée.
09:40
Vanessa: I think I would ... My initial reaction is to say the rain forest, but we just watched
205
580360
6529
Vanessa : Je pense que je le ferais... Ma première réaction est de dire la forêt tropicale, mais nous venons de regarder
09:46
this documentary about the water, like coastal waters, and it said that kelp forests are
206
586889
8981
ce documentaire sur l'eau, comme les eaux côtières, et il a dit que les forêts de varech sont
09:55
just as valuable as forests with trees, and how a lot of the coastal waters are being
207
595870
6480
tout aussi précieuses que les forêts avec des arbres, et comment beaucoup d'eaux côtières sont
10:02
over fished.
208
602350
1130
surexploitées.
10:03
So, I kind of feel like I would want to preserve some coastal waters.
209
603480
5320
Donc, j'ai l'impression que je voudrais préserver certaines eaux côtières.
10:08
It's not really land.
210
608800
1599
Ce n'est pas vraiment de la terre.
10:10
It says land, but I think that's what I would choose.
211
610399
2461
Ça dit terre, mais je pense que c'est ce que je choisirais.
10:12
Dan: The land goes down into the water.
212
612860
1849
Dan : La terre descend dans l'eau.
10:14
Vanessa: Yeah, it's all good.
213
614709
1261
Vanessa : Ouais, tout va bien.
10:15
Dan: Yeah, something coastal.
214
615970
1320
Dan : Ouais, quelque chose de côtier.
10:17
I agree.
215
617290
1000
Je suis d'accord.
10:18
I'm changing my answer, because the ocean can be in trouble if you fish too much, and
216
618290
5989
Je change ma réponse, car l'océan peut être en difficulté si vous pêchez trop, et
10:24
many people do.
217
624279
1000
beaucoup de gens le font.
10:25
Vanessa: Yeah.
218
625279
1000
Vanessa : Ouais.
10:26
Theo, what piece of land would you preserve forever?
219
626279
1101
Theo, quel morceau de terre préserverais-tu pour toujours ?
10:27
Theo: *Dinosaur noise* Vanessa: Oh, that.
220
627380
2389
Theo : *Bruit de dinosaure* Vanessa : Oh, ça.
10:29
Really?
221
629769
1000
Vraiment?
10:30
Okay.
222
630769
1000
D'accord.
10:31
Dan: He makes a good point.
223
631769
1000
Dan : Il fait valoir un bon point.
10:32
Vanessa: A good point.
224
632769
1000
Vanessa : Un bon point.
10:33
Vanessa: All right, let's go to the next one.
225
633769
1000
Vanessa : D'accord, passons au suivant.
10:34
Theo, I want to know who taught you how to ride a bike.
226
634769
4791
Théo, je veux savoir qui t'a appris à faire du vélo.
10:39
Theo: Opa.
227
639560
2060
Théo : Opa.
10:41
Vanessa: Opa.
228
641620
2069
Vanessa : Opa.
10:43
That's Dan's dad- Dan: My dad taught him how to ride a bike.
229
643689
3070
C'est le père de Dan- Dan : Mon père lui a appris à faire du vélo.
10:46
Vanessa: He doesn't know how to ride a bike yet.
230
646759
1430
Vanessa : Il ne sait pas encore faire du vélo.
10:48
Dan: But he might.
231
648189
1041
Dan : Mais il pourrait.
10:49
Vanessa: He sits on the back seat of the bike with Dan's dad, who we call Opa.
232
649230
5230
Vanessa : Il est assis sur le siège arrière du vélo avec le père de Dan, que nous appelons Opa.
10:54
So- Dan: Theo, do you like riding on the bike?
233
654460
2640
So- Dan : Theo, tu aimes faire du vélo ?
10:57
Theo: Yeah.
234
657100
1000
Théo : Ouais.
10:58
Vanessa: Yeah.
235
658100
1000
Vanessa : Ouais.
10:59
Dan: He says yeah.
236
659100
1000
Dan : Il dit oui.
11:00
Theo: High five!
237
660100
1000
Théo : Tape cinq !
11:01
Dan: What?
238
661100
1000
Dan : Quoi ?
11:02
Vanessa: Yay.
239
662100
1000
Vanessa : Oui.
11:03
It's lots of fun.
240
663100
1000
C'est trop marrant.
11:04
Theo: High five.
241
664100
1000
Théo : Tape-moi cinq.
11:05
Vanessa: High five?
242
665100
1000
Vanessa : Tape cinq ?
11:06
Dan: You like to high five on the bike?
243
666100
1000
Dan : Tu aimes taper dans les mains sur le vélo ?
11:07
Yeah.
244
667100
1000
Ouais.
11:08
Vanessa: All right.
245
668100
1000
Vanessa : D'accord.
11:09
Oh yeah, one time when he was riding, Dan high fived him while he was on the bike.
246
669100
1859
Oh ouais, une fois quand il faisait du vélo, Dan lui a tapé dans la main alors qu'il était sur le vélo.
11:10
What about you?
247
670959
1000
Qu'en pensez-vous?
11:11
Who taught you how to ride a bike?
248
671959
2410
Qui t'a appris à faire du vélo ?
11:14
Dan: I mean, I don't remember.
249
674369
1941
Dan : Je veux dire, je ne m'en souviens pas.
11:16
It's probably my dad.
250
676310
1860
C'est probablement mon père.
11:18
Vanessa: Yeah, probably.
251
678170
1380
Vanessa : Oui, probablement.
11:19
Dan: Probably my dad, yeah.
252
679550
1259
Dan : Probablement mon père, ouais.
11:20
I was young.
253
680809
1000
J'étais jeune.
11:21
Vanessa: Yeah.
254
681809
1000
Vanessa : Ouais.
11:22
Dan: I remember having training wheels.
255
682809
1000
Dan : Je me souviens d'avoir des roues stabilisatrices.
11:23
Vanessa: Oh yeah.
256
683809
1000
Vanessa : Ah ouais.
11:24
Dan: With the little wheels on the side, and my bike was green.
257
684809
4390
Dan : Avec les petites roues sur le côté, et mon vélo était vert.
11:29
It was leopard print, but it was green.
258
689199
1690
C'était un imprimé léopard, mais c'était vert.
11:30
Vanessa: You remember your bike?
259
690889
1411
Vanessa : Tu te souviens de ton vélo ?
11:32
Dan: Yeah, I loved my bike.
260
692300
1000
Dan : Ouais, j'adorais mon vélo.
11:33
Vanessa: But you don't remember who taught you how to ride it?
261
693300
1889
Vanessa : Mais tu ne te souviens pas qui t'a appris à le monter ?
11:35
Dan: No, I don't remember who taught me.
262
695189
1900
Dan : Non, je ne me souviens pas qui m'a enseigné.
11:37
I was a little boy.
263
697089
1000
J'étais un petit garçon.
11:38
I cared more about the bike itself.
264
698089
2211
Je me souciais plus du vélo lui-même.
11:40
My parents, who's teaching me?
265
700300
3139
Mes parents, qui m'enseigne ?
11:43
I don't know.
266
703439
1260
Je ne sais pas.
11:44
Vanessa: Theo, who's going to teach you how to ride a bike?
267
704699
5310
Vanessa : Théo, qui va t'apprendre à faire du vélo ?
11:50
Theo: Nana.
268
710009
2781
Théo : Nana.
11:52
Vanessa: Dan's mom.
269
712790
1779
Vanessa : La mère de Dan.
11:54
Dan: His Nana.
270
714569
1000
Dan : Sa grand-mère.
11:55
Vanessa: Oh, I know that definitely my dad taught me to ride a bike, because I saw a
271
715569
4180
Vanessa : Oh, je sais que mon père m'a définitivement appris à faire du vélo, parce que j'ai vu une
11:59
picture.
272
719749
1000
photo.
12:00
I don't really have a memory of it, but apparently I ran into my parent's bedroom and said, "Today's
273
720749
5171
Je n'en ai pas vraiment de souvenir, mais apparemment j'ai couru dans la chambre de mes parents et j'ai dit : « Aujourd'hui, c'est
12:05
the day I'm going to ride my bike."
274
725920
1759
le jour où je vais faire du vélo.
12:07
And they were like, "Okay."
275
727679
2000
Et ils étaient comme, "D'accord."
12:09
And we went to like tennis court I think, or a basketball court, and there's a picture
276
729679
6541
Et nous sommes allés sur un court de tennis je crois, ou un terrain de basket, et il y a une photo
12:16
of my dad helping me to ride a bike.
277
736220
2700
de mon père m'aidant à faire du vélo.
12:18
So yeah.
278
738920
1000
Donc voilà.
12:19
Dan: Cool.
279
739920
1000
Dan : Cool.
12:20
We're all sneezing today.
280
740920
1000
On éternue tous aujourd'hui.
12:21
Vanessa: I don't know why.
281
741920
1000
Vanessa : Je ne sais pas pourquoi.
12:22
Maybe it's pollen.
282
742920
1000
C'est peut-être du pollen.
12:23
Dan: You get the real life.
283
743920
1000
Dan : Vous obtenez la vraie vie.
12:24
Vanessa: Theo, I have a very important question for you.
284
744920
3259
Vanessa : Théo, j'ai une question très importante pour toi.
12:28
Dan: You listening, son?
285
748179
1000
Dan : Tu écoutes, fils ?
12:29
Vanessa: Are you ready?
286
749179
2070
Vanessa : Es-tu prête ?
12:31
What would you miss most about your home if you moved?
287
751249
3510
Qu'est-ce qui vous manquerait le plus dans votre maison si vous déménagiez ?
12:34
Theo: Oh, more!
288
754759
1260
Théo : Oh, plus !
12:36
Vanessa: More questions?
289
756019
1000
Vanessa : Plus de questions ?
12:37
We'll ask more questions when we finish with this one.
290
757019
2810
Nous poserons plus de questions lorsque nous aurons terminé avec celui-ci.
12:39
Dan: Theo, what's your favorite room in the house?
291
759829
2450
Dan : Théo, quelle est ta pièce préférée dans la maison ?
12:42
Theo: We rock you.
292
762279
1860
Théo : On te berce.
12:44
Vanessa: He's on the “we will” train.
293
764139
1810
Vanessa : Il est dans le train « nous allons ».
12:45
All right.
294
765949
1000
Très bien.
12:46
Dan: He said, "We rock you."
295
766949
1000
Dan : Il a dit : "Nous vous berçons."
12:47
Vanessa: Are you kissing that card?
296
767949
1740
Vanessa : Tu embrasses cette carte ?
12:49
Dan: I don't hear him because he doesn't have a microphone.
297
769689
2811
Dan : Je ne l'entends pas parce qu'il n'a pas de micro.
12:52
Vanessa: Theo, I don't want you to eat this card though, because it's not tasty.
298
772500
5389
Vanessa : Théo, je ne veux pas que tu manges cette carte, car elle n'est pas savoureuse.
12:57
Dan: He's reading.
299
777889
1000
Dan : Il lit.
12:58
He says he's reading.
300
778889
1000
Il dit qu'il lit.
12:59
Vanessa: Oh, you're reading it?
301
779889
1000
Vanessa : Oh, tu le lis ?
13:00
Dan: Are you reading it?
302
780889
1000
Dan : Est-ce que tu le lis ?
13:01
Vanessa: Okay.
303
781889
1000
Vanessa : D'accord.
13:02
Eat it and read it sound very similar.
304
782889
1450
Mangez-le et lisez-le, cela semble très similaire.
13:04
Dan: What does it say?
305
784339
3690
Dan : Qu'est-ce qu'il dit ?
13:08
Vanessa: Yeah.
306
788029
1480
Vanessa : Ouais.
13:09
What about you?
307
789509
2221
Qu'en pensez-vous?
13:11
What would you miss most about your home if you moved?
308
791730
2870
Qu'est-ce qui vous manquerait le plus dans votre maison si vous déménagiez ?
13:14
Dan: Ironically, we probably are moving soon, so-
309
794600
2390
Dan : Ironiquement, nous déménageons probablement bientôt, donc-
13:16
Vanessa: We definitely are moving soon.
310
796990
1000
Vanessa : Nous déménageons certainement bientôt.
13:17
Dan: We're definitely moving soon.
311
797990
1639
Dan : Nous déménageons certainement bientôt.
13:19
Vanessa: So what would you miss most about this home when we move?
312
799629
6180
Vanessa : Alors, qu'est-ce qui vous manquerait le plus dans cette maison quand nous déménagerions ?
13:25
Dan: I think everything in the new home is better.
313
805809
4861
Dan : Je pense que tout est mieux dans la nouvelle maison .
13:30
On the inside, everything is better.
314
810670
1979
A l'intérieur, tout va mieux.
13:32
I'll miss this home's location, because we live right next to three grocery stores and
315
812649
7401
L'emplacement de cette maison va me manquer, car nous vivons juste à côté de trois épiceries et
13:40
we live in a very walkable neighborhood.
316
820050
3360
nous vivons dans un quartier très accessible à pied.
13:43
Although the new neighborhood we're moving to is also walkable.
317
823410
2849
Bien que le nouveau quartier dans lequel nous déménageons soit également accessible à pied.
13:46
It's just different, because we're used to living in cities and this is kind of like
318
826259
8061
C'est juste différent, parce que nous sommes habitués à vivre dans les villes et c'est un peu comme
13:54
living in a city right now, but we're going to be living more suburban.
319
834320
3730
vivre dans une ville en ce moment, mais nous allons vivre plus en banlieue.
13:58
Vanessa: Yeah.
320
838050
1000
Vanessa : Ouais.
13:59
Dan: But we're going to be living more suburban, which is a little bit sad.
321
839050
2220
Dan : Mais nous allons vivre plus en banlieue, ce qui est un peu triste.
14:01
Vanessa: All right.
322
841270
1000
Vanessa : D'accord.
14:02
We'll get another one in just a second.
323
842270
1000
Nous en aurons un autre dans une seconde.
14:03
I need to answer that question first.
324
843270
1000
Je dois d'abord répondre à cette question.
14:04
Dan: But the house is much better.
325
844270
1000
Dan : Mais la maison est bien meilleure.
14:05
Vanessa: Do you want to choose the next one for us?
326
845270
1289
Vanessa : Tu veux nous choisir le prochain ?
14:06
Theo: Yeah.
327
846559
1000
Théo : Ouais.
14:07
Vanessa: Okay.
328
847559
1000
Vanessa : D'accord.
14:08
Can you choose this card right here?
329
848559
1000
Pouvez-vous choisir cette carte ici ?
14:09
There you go.
330
849559
1000
Voilà.
14:10
Dan: Well what about you?
331
850559
2051
Dan : Eh bien et vous ?
14:12
Vanessa: I think Theo is ready for the next question.
332
852610
5250
Vanessa : Je pense que Théo est prêt pour la prochaine question.
14:17
I think- Dan: Don't eat it.
333
857860
1620
Je pense... Dan : Ne le mange pas.
14:19
Vanessa: Theo, I don't want you to eat it.
334
859480
1690
Vanessa : Théo, je ne veux pas que tu le manges.
14:21
Yeah, let's put it back.
335
861170
1190
Ouais, remettons-le.
14:22
It's not food.
336
862360
1000
Ce n'est pas de la nourriture.
14:23
Theo: There.
337
863360
1000
Théo : Là.
14:24
Dan: Yeah, put it there.
338
864360
1169
Dan : Ouais, mets-le là.
14:25
Vanessa: Oh, you want us to put this here?
339
865529
2710
Vanessa : Oh, tu veux qu'on mette ça ici ?
14:28
Theo: Yeah.
340
868239
1491
Théo : Ouais.
14:29
Open it.
341
869730
1479
Ouvrez-le.
14:31
Vanessa: Let's save that card so we can read it the next time.
342
871209
2771
Vanessa : Gardons cette carte pour pouvoir la lire la prochaine fois.
14:33
Dan: He said open it.
343
873980
1130
Dan : Il a dit de l'ouvrir.
14:35
Vanessa: Oh, you want to open it and put that card there.
344
875110
1789
Vanessa : Oh, vous voulez l'ouvrir et y mettre cette carte.
14:36
Theo: Over there.
345
876899
1031
Théo : Là-bas.
14:37
Vanessa: Or there?
346
877930
1040
Vanessa : Ou là ?
14:38
Okay, that's a good spot.
347
878970
1720
D'accord, c'est un bon endroit.
14:40
Dan: I hope people can't hear me chewing.
348
880690
2089
Dan : J'espère que les gens ne peuvent pas m'entendre mâcher.
14:42
Vanessa: That's the worst sound.
349
882779
3071
Vanessa : C'est le pire son.
14:45
You want to put it there?
350
885850
1320
Tu veux le mettre là ?
14:47
Okay.
351
887170
1000
D'accord.
14:48
Vanessa: Oh, I think what I'm going to miss most about this place, I would say the routines
352
888170
8969
Vanessa : Oh, je pense que ce qui va le plus me manquer dans cet endroit, je dirais les routines
14:57
that we've had in the last four years.
353
897139
2361
que nous avons eues ces quatre dernières années.
14:59
Like going to the same park, walking into the grocery store.
354
899500
3459
Comme aller dans le même parc, entrer dans l'épicerie.
15:02
We walk to the grocery store a lot, maybe too much.
355
902959
3280
Nous marchons beaucoup à l'épicerie, peut-être trop.
15:06
Dan: The location is very, very good.
356
906239
2371
Dan : L'emplacement est très, très bon.
15:08
Vanessa: Yeah, we know this neighborhood.
357
908610
1440
Vanessa : Ouais, on connaît ce quartier.
15:10
We know our neighbors.
358
910050
1120
Nous connaissons nos voisins.
15:11
Dan: It's also kind of fun to live in an apartment, even though you don't get much privacy.
359
911170
5050
Dan : C'est aussi assez amusant de vivre dans un appartement, même si vous n'avez pas beaucoup d'intimité.
15:16
The flip side is you get to see a lot of people.
360
916220
1690
Le revers de la médaille est que vous rencontrez beaucoup de monde.
15:17
Vanessa: All right, we got a little situation on my hands over here.
361
917910
2149
Vanessa : D'accord, nous avons un petit problème entre mes mains ici.
15:20
Dan: And we have neighbors who can help watch our cats and stuff.
362
920059
1890
Dan : Et nous avons des voisins qui peuvent nous aider à surveiller nos chats et tout.
15:21
Vanessa: Theo, we're going to choose one.
363
921949
1000
Vanessa : Théo, on va en choisir un.
15:22
Let's just choose one.
364
922949
1000
Choisissons-en un.
15:23
Vanessa: Do you want to read this one?
365
923949
4510
Vanessa : Voulez-vous lire celui-ci ?
15:28
That one's a good one for you, Theo.
366
928459
1521
Celui-là est bon pour toi, Theo.
15:29
Oh, but I don't want you to eat it.
367
929980
2130
Oh, mais je ne veux pas que tu le manges.
15:32
Dan: I think he's confused about the purpose of the cards.
368
932110
3669
Dan : Je pense qu'il est confus quant au but des cartes.
15:35
Vanessa: Yeah.
369
935779
1180
Vanessa : Ouais.
15:36
Theo, are you done with your lunch?
370
936959
1990
Théo, as-tu fini ton déjeuner ?
15:38
Theo: Yeah.
371
938949
1000
Théo : Ouais.
15:39
More.
372
939949
1000
Suite.
15:40
Vanessa: You're going to eat more?
373
940949
1000
Vanessa : Tu vas manger plus ?
15:41
Okay, that's a good idea.
374
941949
1000
D'accord, c'est une bonne idée.
15:42
Vanessa: All right, next question.
375
942949
1000
Vanessa : D'accord, question suivante.
15:43
Dan: Distract him with food.
376
943949
1000
Dan : Distrayez-le avec de la nourriture.
15:44
Vanessa: Next question.
377
944949
1200
Vanessa : Question suivante.
15:46
What did you get into trouble for when you were young?
378
946149
3170
Pourquoi avez-vous eu des ennuis quand vous étiez jeune ?
15:49
Theo?
379
949319
1000
Théo ?
15:50
Dan: Theo, what do you get in trouble for?
380
950319
2880
Dan : Théo, pourquoi t'attires-tu des ennuis ?
15:53
Vanessa: Eating paper.
381
953199
2481
Vanessa : Manger du papier.
15:55
Do you get in trouble?
382
955680
1959
Avez-vous des ennuis?
15:57
Dan: Do you get in trouble?
383
957639
1161
Dan : Avez-vous des ennuis ?
15:58
Theo: *Noises* Dan: He doesn't know what trouble is yet.
384
958800
2329
Theo : *Bruits* Dan : Il ne sait pas encore ce qu'est un problème.
16:01
Vanessa: What did you get in trouble for it?
385
961129
2250
Vanessa : Qu'est-ce qui vous a causé des ennuis ?
16:03
Dan: When I was young?
386
963379
1880
Dan : Quand j'étais jeune ?
16:05
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
387
965259
3750
Vanessa : Mm-hmm (affirmative).
16:09
Dan: I don't know.
388
969009
2200
Dan : Je ne sais pas.
16:11
Probably just fighting with my siblings.
389
971209
2630
Probablement juste en train de me battre avec mes frères et sœurs.
16:13
I used to tease my sister a lot.
390
973839
2000
Je taquinais beaucoup ma sœur.
16:15
Vanessa: Yeah?
391
975839
1081
Vanessa : Ouais ?
16:16
Dan: Yeah, that's probably the main thing.
392
976920
2779
Dan : Ouais, c'est probablement le principal.
16:19
Fighting with my brother or teasing my sister, because my brother was older and he was bigger,
393
979699
5200
Se disputer avec mon frère ou taquiner ma sœur, parce que mon frère était plus âgé et qu'il était plus grand,
16:24
but sometimes I would come up to him, and okay, I teased both of them.
394
984899
3511
mais parfois je m'approchais de lui, et d' accord, je les taquinais tous les deux.
16:28
I'd tease my brother too, and try to make him a little angry.
395
988410
3419
Je taquinais aussi mon frère et j'essayais de le mettre un peu en colère.
16:31
And sometimes I would take my sister's dolls, and I would take the dolls and I would say,
396
991829
6831
Et parfois, je prenais les poupées de ma sœur, et je prenais les poupées et je disais :
16:38
"I'm going to take it to the bathroom and give it a swirly."
397
998660
3310
« Je vais l'emmener à la salle de bain et lui faire un tourbillon.
16:41
Vanessa: Which is putting it in the toilet.
398
1001970
1589
Vanessa : Qui le met dans les toilettes.
16:43
So mean.
399
1003559
1000
Tellement méchant.
16:44
Dan: Putting the head of the doll in the toilet.
400
1004559
1301
Dan : Mettre la tête de la poupée dans les toilettes.
16:45
I didn't really do it, I just threatened.
401
1005860
2159
Je ne l'ai pas vraiment fait, j'ai juste menacé.
16:48
Vanessa: Oh, that's so bad.
402
1008019
3000
Vanessa : Oh, c'est tellement mauvais.
16:51
I think that is the same for me.
403
1011019
1661
Je pense que c'est pareil pour moi.
16:52
Dan: I was a little bit naughty, I guess.
404
1012680
3480
Dan : J'étais un peu méchant, je suppose.
16:56
Yeah.
405
1016160
1000
Ouais.
16:57
Vanessa: Yeah.
406
1017160
1000
Vanessa : Ouais.
16:58
You think that daddy was naughty when he was little?
407
1018160
1010
Tu penses que papa était méchant quand il était petit ?
16:59
Dan: Good news for my son.
408
1019170
1719
Dan : Bonne nouvelle pour mon fils.
17:00
Vanessa: I know.
409
1020889
1420
Vanessa : Je sais.
17:02
I remember distinctly there was one Mother's Day or for my mom's birthday, some kind of
410
1022309
9471
Je me souviens très bien qu'il y avait une fête des mères ou pour l'anniversaire de ma mère, une sorte de
17:11
holiday like that, and we asked her, what do you want us to give you?
411
1031780
3200
fête comme ça, et nous lui avons demandé, qu'est -ce que tu veux qu'on te donne ?
17:14
I think I was like six years old, so my sister was like three or four.
412
1034980
4700
Je pense que j'avais environ six ans, alors ma sœur en avait environ trois ou quatre.
17:19
And she said, "All I want is one day when you girls don't fight."
413
1039680
5450
Et elle a dit : "Tout ce que je veux, c'est un jour où vous, les filles, ne vous disputerez pas."
17:25
Dan: Wow.
414
1045130
1000
Dan : Waouh.
17:26
I guess everybody fights with their siblings.
415
1046130
2360
Je suppose que tout le monde se bat avec ses frères et sœurs.
17:28
Vanessa: That's so bad though.
416
1048490
1160
Vanessa : C'est tellement mauvais.
17:29
That means that she must've been so annoyed every day with us fighting.
417
1049650
3670
Ça veut dire qu'elle a dû être tellement ennuyée tous les jours qu'on se dispute.
17:33
Yeah.
418
1053320
1000
Ouais.
17:34
Dan: I can't really imagine you and your sister fighting.
419
1054320
4270
Dan : Je ne peux pas vraiment imaginer que vous et votre sœur vous battiez.
17:38
Although her sister can be tough sometimes.
420
1058590
4940
Bien que sa sœur puisse être dure parfois.
17:43
Vanessa was a perfect angel, let me tell you.
421
1063530
2790
Vanessa était un ange parfait, laissez-moi vous dire.
17:46
Vanessa: I don't know about that.
422
1066320
2950
Vanessa : Je n'en sais rien.
17:49
Theo has something important to tell us.
423
1069270
1000
Théo a quelque chose d'important à nous dire.
17:50
Dan: You know the truth.
424
1070270
1000
Dan : Vous connaissez la vérité.
17:51
Vanessa: He wants to tell us about Barbara Ann.
425
1071270
2130
Vanessa : Il veut nous parler de Barbara Ann.
17:53
Dan: Oh, you want to sing the song?
426
1073400
1890
Dan : Oh, tu veux chanter la chanson ?
17:55
Vanessa: Ready?
427
1075290
1450
Vanessa : Prête ?
17:56
Okay.
428
1076740
1000
D'accord.
17:57
Now he's not going to sing it.
429
1077740
4800
Maintenant, il ne va pas le chanter.
18:02
Dan: He just likes to hear it.
430
1082540
5070
Dan : Il aime juste l'entendre.
18:07
Theo: Bicycle Vanessa: Ready, set, go?
431
1087610
2450
Théo : Vélo Vanessa : Prêt, prêt, partez ?
18:10
Theo: No, he said bicycle.
432
1090060
1000
Théo : Non, il a dit vélo.
18:11
Vanessa: Oh, bicycle.
433
1091060
1000
Vanessa : Oh, vélo.
18:12
Okay.
434
1092060
1000
D'accord.
18:13
Well, Theo took out a bunch of these cards, so I'll just choose one.
435
1093060
1440
Eh bien, Theo a sorti un tas de ces cartes, donc je vais en choisir une.
18:14
All right, let's do this one.
436
1094500
3800
Très bien, faisons celui-ci.
18:18
Which historical time period would you most like to visit?
437
1098300
3700
Quelle période historique aimeriez-vous le plus visiter ?
18:22
Dan: I think you answered this one recently.
438
1102000
3990
Dan : Je pense que vous avez répondu à celle-ci récemment.
18:25
Vanessa: Oh yeah?
439
1105990
1500
Vanessa : Ah ouais ?
18:27
Maybe we already did this card.
440
1107490
2140
Peut-être que nous avons déjà fait cette carte.
18:29
Dan: Yeah.
441
1109630
1000
Dan : Ouais.
18:30
It's a good question though.
442
1110630
3030
C'est une bonne question cependant.
18:33
I think I would say pre-history.
443
1113660
2300
Je pense que je dirais la préhistoire.
18:35
Vanessa: Okay.
444
1115960
1330
Vanessa : D'accord.
18:37
Dan: I want to say like cavemen, and like when they discovered fire.
445
1117290
5350
Dan : Je veux dire comme des hommes des cavernes, et comme quand ils ont découvert le feu.
18:42
And how stupid were they or how smart were they?
446
1122640
2401
Et à quel point étaient-ils stupides ou à quel point étaient- ils intelligents ?
18:45
I don't know.
447
1125041
1000
Je ne sais pas.
18:46
Were they like, "Ugg, make fire," or were they like, "I believe I have created fire
448
1126041
2029
Étaient-ils comme, "Ugg, fais du feu", ou étaient- ils comme, "Je crois que j'ai créé le feu
18:48
today."
449
1128070
1000
aujourd'hui."
18:49
Vanessa: I was going to say something similar.
450
1129070
4300
Vanessa : J'allais dire quelque chose de similaire.
18:53
I was going to say, I want to go back to see one of my ancestors who was a hunter gather.
451
1133370
12990
J'allais dire, je veux retourner voir un de mes ancêtres qui était chasseur se rassembler.
19:06
Maybe they sounded like Theo sounds right now, and just to see what was their daily
452
1146360
5570
Peut-être qu'ils ressemblaient à Theo en ce moment, et juste pour voir à quoi ressemblait leur
19:11
life like.
453
1151930
1000
vie quotidienne.
19:12
What was hunting like and gathering like?
454
1152930
1620
À quoi ressemblaient la chasse et la cueillette ?
19:14
And they had to live outside all the time, and they had to fight wild animals and live
455
1154550
4520
Et ils devaient vivre dehors tout le temps, et ils devaient combattre des animaux sauvages et survivre
19:19
through thunderstorms and all of that type of stuff.
456
1159070
2750
à des orages et tout ce genre de choses.
19:21
Dan: We really want to go back far.
457
1161820
1810
Dan : Nous voulons vraiment remonter loin.
19:23
Vanessa: Who did I descend from and what were our lives like?
458
1163630
3090
Vanessa : De qui suis-je descendue et à quoi ressemblaient nos vies ?
19:26
That wasn't that long ago.
459
1166720
1440
C'était il n'y a pas si longtemps.
19:28
15,000 years ago.
460
1168160
1000
il y a 15 000 ans.
19:29
Like what was- Dan: That's just yesterday.
461
1169160
1870
Comme ce qui était- Dan : C'est juste hier.
19:31
Vanessa: I think agriculture was 10,000 years ago.
462
1171030
5650
Vanessa : Je pense que l'agriculture, c'était il y a 10 000 ans.
19:36
Something like that.
463
1176680
1000
Quelque chose comme ca.
19:37
Dan: Something like that.
464
1177680
1000
Dan : Quelque chose comme ça.
19:38
Vanessa: Yeah.
465
1178680
1000
Vanessa : Ouais.
19:39
Theo, what about you?
466
1179680
1000
Théo, et toi ?
19:40
What time period do you want to go back?
467
1180680
1000
À quelle période souhaitez-vous revenir ?
19:41
Theo: Bowl.
468
1181680
1000
Théo : Bol.
19:42
Vanessa: Bowl?
469
1182680
1000
Vanessa : Bol ?
19:43
Dan: Bowl.
470
1183680
1000
Dan : Bol.
19:44
Vanessa: Okay.
471
1184680
1000
Vanessa : D'accord.
19:45
You want to go back and see when bowls were created?
472
1185680
1550
Vous voulez revenir en arrière et voir quand les bols ont été créés ?
19:47
Theo: Mm-hmm (affirmative) Vanessa: Okay.
473
1187230
1990
Théo : Mm-hmm (affirmatif) Vanessa : D'accord.
19:49
Dan: He wants to see the creation of the first quesadilla.
474
1189220
3330
Dan : Il veut voir la création de la première quesadilla.
19:52
Vanessa: Oh really?
475
1192550
2280
Vanessa : Ah vraiment ?
19:54
Dan: He wants to see the invention of cheese.
476
1194830
2280
Dan : Il veut voir l'invention du fromage.
19:57
Vanessa: I would not doubt that.
477
1197110
1780
Vanessa : Je n'en douterais pas.
19:58
Dan: Theo loves cheese.
478
1198890
1000
Dan : Théo adore le fromage.
19:59
Do you love cheese?
479
1199890
1000
Aimez-vous le fromage?
20:00
Theo: Yeah.
480
1200890
1000
Théo : Ouais.
20:01
Dan: He said, "Yeah."
481
1201890
1000
Dan : Il a dit : « Ouais.
20:02
Vanessa: All right.
482
1202890
1000
Vanessa : D'accord.
20:03
I'm surprised that he has been patient sitting through all of this so far.
483
1203890
3310
Je suis surpris qu'il ait été patient à travers tout cela jusqu'à présent.
20:07
Vanessa: All right.
484
1207200
1000
Vanessa : D'accord.
20:08
Let's do a shallow, simple question.
485
1208200
2000
Faisons une question superficielle et simple.
20:10
Maybe simple.
486
1210200
1000
Peut-être simple.
20:11
If you knew you wouldn't get hurt, would you rather sky dive or view sharks from an underwater
487
1211200
6220
Si vous saviez que vous ne seriez pas blessé, préféreriez-vous sauter en parachute ou voir des requins depuis une cage sous-marine
20:17
cage?
488
1217420
1000
?
20:18
Theo: All done!
489
1218420
1000
Théo : C'est fini !
20:19
Vanessa: Oh, I spoke too soon.
490
1219420
1000
Vanessa : Oh, j'ai parlé trop tôt.
20:20
Theo, are you all done?
491
1220420
1000
Théo, as-tu fini ?
20:21
Theo: Meat.
492
1221420
1000
Théo : De la viande.
20:22
Vanessa: You want to eat some meat?
493
1222420
1010
Vanessa : Tu veux manger de la viande ?
20:23
All right, meat.
494
1223430
1250
D'accord, de la viande.
20:24
If you're all done, let's go into the other room and you can wash your hands, and then
495
1224680
3640
Si vous avez terminé, allons dans l'autre pièce et vous pourrez vous laver les mains, puis
20:28
take a nap.
496
1228320
1000
faire une sieste.
20:29
Dan: I don't believe I would get- Theo: Nana.
497
1229320
1520
Dan : Je ne crois pas que j'obtiendrais- Theo : Nana.
20:30
Vanessa: Do you want to go see Nana?
498
1230840
1460
Vanessa : Tu veux aller voir Nana ?
20:32
Theo: Yeah.
499
1232300
1000
Théo : Ouais.
20:33
Vanessa: Oh, Nana's coming after you take a nap.
500
1233300
1330
Vanessa : Oh, Nana vient après que tu aies fait une sieste.
20:34
That's right.
501
1234630
1000
C'est exact.
20:35
All right, well let's take a little pause, and I'm going to help him take a nap.
502
1235630
5550
Très bien, faisons une petite pause, et je vais l'aider à faire une sieste.
20:41
Or maybe we'll just let him play in the other room for a second.
503
1241180
1940
Ou peut-être qu'on le laissera jouer dans l'autre pièce pendant une seconde.
20:43
Do you want to go play in the other room for a sec’?
504
1243120
1504
Voulez-vous aller jouer dans l'autre pièce pendant une seconde ?
20:44
Dan: Yeah, let's let them go to the other room and wrap it up.
505
1244624
2816
Dan : Ouais, laissons-les aller dans l'autre pièce et conclure.
20:47
Wrap it up.
506
1247440
1000
Envelopper.
20:48
Wrap it up.
507
1248440
1000
Envelopper.
20:49
Anybody remember that?
508
1249440
1320
Quelqu'un s'en souvient ?
20:50
Theo: Bye.
509
1250760
1000
Théo : Au revoir.
20:51
Dan: Wait.
510
1251760
1000
Dan : Attendez.
20:52
You want to see ... Come here.
511
1252760
1000
Tu veux voir... Viens ici.
20:53
Vanessa: Do you want to sit on daddy's lap?
512
1253760
1000
Vanessa : Tu veux t'asseoir sur les genoux de papa ?
20:54
Dan: Theo, come here.
513
1254760
1000
Dan : Théo, viens ici.
20:55
They can't see you.
514
1255760
1030
Ils ne peuvent pas vous voir.
20:56
Come right here.
515
1256790
1000
Venez ici.
20:57
You have to be lifted up.
516
1257790
1520
Vous devez être soulevé.
20:59
Let me pick you up.
517
1259310
1000
Laissez-moi vous prendre.
21:00
Vanessa: Oh yeah, so if you wouldn't get hurt, would you like to skydive or see sharks underwater?
518
1260310
5420
Vanessa : Oh ouais, donc si tu ne te blessais pas, aimerais-tu sauter en parachute ou voir des requins sous l'eau ?
21:05
Dan: I feel like seeing sharks under water isn't even that dangerous.
519
1265730
3710
Dan : J'ai l'impression que voir des requins sous l'eau n'est même pas si dangereux.
21:09
Vanessa: Oh yeah?
520
1269440
1440
Vanessa : Ah ouais ?
21:10
Dan: Yeah.
521
1270880
1000
Dan : Ouais.
21:11
Vanessa: Theo, if you want them to see your truck book, you've got to come over here and
522
1271880
4660
Vanessa : Théo, si tu veux qu'ils voient ton livre de camion, tu dois venir ici et
21:16
sit on daddy's lap.
523
1276540
1000
t'asseoir sur les genoux de papa.
21:17
Dan: I have to show them.
524
1277540
1000
Dan : Je dois leur montrer.
21:18
All right, ready?
525
1278540
1000
D'accord, prêt ?
21:19
Vanessa: Yeah, they can't see you over there.
526
1279540
1000
Vanessa : Ouais, ils ne peuvent pas te voir là-bas.
21:20
Dan: You want to show them your truck book?
527
1280540
1100
Dan : Tu veux leur montrer ton carnet de camion ?
21:21
Vanessa: This is Theo's favorite book.
528
1281640
1590
Vanessa : C'est le livre préféré de Théo.
21:23
Dan: You going to show them the truck?
529
1283230
1630
Dan : Tu vas leur montrer le camion ?
21:24
You see the camera up there?
530
1284860
2550
Vous voyez la caméra là-haut ?
21:27
Show them the truck book.
531
1287410
1960
Montrez-leur le livre du camion.
21:29
Vanessa: You like that truck?
532
1289370
1000
Vanessa : Tu aimes ce camion ?
21:30
Dan: You like trucks?
533
1290370
1000
Dan : Vous aimez les camions ?
21:31
Vanessa: Yeah.
534
1291370
1000
Vanessa : Ouais.
21:32
Dan: He does love trucks.
535
1292370
1790
Dan : Il adore les camions.
21:34
Vanessa: You can read that book if you'd like.
536
1294160
1060
Vanessa : Vous pouvez lire ce livre si vous le souhaitez.
21:35
Dan: You want to sit here for a minute and look at the trucks?
537
1295220
1730
Dan : Tu veux t'asseoir ici une minute et regarder les camions ?
21:36
Theo: *Noises* Vanessa: Okay, that's a good idea.
538
1296950
2510
Théo : *Bruits* Vanessa : D'accord, c'est une bonne idée.
21:39
Dan: Wow.
539
1299460
1000
Dan : Waouh.
21:40
So I guess I would ... Well skydiving would scare me even if I knew I was going to survive,
540
1300460
6780
Donc je suppose que je le ferais... Et bien le parachutisme me ferait peur même si je savais que j'allais survivre,
21:47
so- Vanessa: You know what?
541
1307240
1130
alors- Vanessa : Tu sais quoi ?
21:48
When I first saw this question a couple seconds ago, my instinct was sharks.
542
1308370
4600
Quand j'ai vu cette question pour la première fois il y a quelques secondes, mon instinct était les requins.
21:52
Dan: Really?
543
1312970
1000
Dan : Vraiment ?
21:53
Vanessa: Yeah, because I feel like I would be ... It's not often that you can go deep
544
1313970
6600
Vanessa : Ouais, parce que j'ai l'impression que je serais... Ce n'est pas souvent qu'on peut aller profondément
22:00
under the water and see cool things.
545
1320570
3130
sous l'eau et voir des choses sympas.
22:03
Theo: Woooow!
546
1323700
1210
Théo : Woooow !
22:04
Vanessa: You like that book?
547
1324910
1360
Vanessa : Vous aimez ce livre ?
22:06
Dan: He wants me to point at all the trucks.
548
1326270
1510
Dan : Il veut que je pointe du doigt tous les camions.
22:07
Vanessa: This is what happens when you have dinner or try to have a conversation with
549
1327780
3060
Vanessa : C'est ce qui se passe quand vous dînez ou essayez d'avoir une conversation avec
22:10
a toddler.
550
1330840
1000
un tout-petit.
22:11
Dan: Yeah, we're probably going to have to cut this conversation short.
551
1331840
2370
Dan : Oui, nous allons probablement devoir écourter cette conversation.
22:14
Vanessa: Yeah.
552
1334210
1000
Vanessa : Ouais.
22:15
Well I think that's a good question to end on.
553
1335210
1820
Eh bien, je pense que c'est une bonne question pour terminer.
22:17
Dan: Yeah.
554
1337030
1000
Dan : Ouais.
22:18
Let's ask Theo.
555
1338030
1000
Demandons à Théo.
22:19
Theo, would you rather skydive or see sharks?
556
1339030
4420
Théo, tu préfères sauter en parachute ou voir des requins ?
22:23
Theo: Yeah!
557
1343450
1630
Théo : Ouais !
22:25
Dan: Skydive.
558
1345080
1640
Dan : Saut en parachute.
22:26
Theo: No.
559
1346720
1640
Théo : Non.
22:28
No.
560
1348360
1000
Non.
22:29
Vanessa: You want to get back here?
561
1349360
1371
Vanessa : Tu veux revenir ici ?
22:30
Dan: He wants to come back.
562
1350731
1000
Dan : Il veut revenir.
22:31
Vanessa: Well, thank you so much for joining us for this lunch.
563
1351731
4309
Vanessa : Eh bien, merci beaucoup de vous être joint à nous pour ce déjeuner.
22:36
I hope it was an eye opening experience.
564
1356040
2160
J'espère que ce fut une expérience révélatrice.
22:38
If you have had kids, you know exactly what this is like.
565
1358200
3140
Si vous avez eu des enfants, vous savez exactement ce que c'est.
22:41
If you have never had kids, it is a joyful experience.
566
1361340
2920
Si vous n'avez jamais eu d'enfants, c'est une expérience joyeuse.
22:44
Vanessa: Do you want to wave goodbye?
567
1364260
1020
Vanessa : Voulez-vous dire au revoir ?
22:45
Dan: Look at the camera and say bye bye.
568
1365280
2750
Dan : Regardez la caméra et dites au revoir.
22:48
Vanessa: Bye.
569
1368030
1000
Vanessa : Au revoir.
22:49
See you later.
570
1369030
1000
A plus tard.
22:50
Dan: Want to Say bye bye into this?
571
1370030
1000
Dan : Vous voulez dire au revoir ?
22:51
Say bye bye.
572
1371030
1000
Dites au revoir.
22:52
Theo: Bye bye.
573
1372030
1000
Théo : Au revoir.
22:53
Dan: Bye bye.
574
1373030
1000
Dan : Au revoir.
22:54
Vanessa: Bye.
575
1374030
1000
Vanessa : Au revoir.
22:55
Vanessa: Did you have a good lunch?
576
1375030
1340
Vanessa : Avez-vous bien déjeuné ?
22:56
How was your quesadilla?
577
1376370
1000
Comment était ta quesadilla ?
22:57
I hope you enjoyed our little bit silly conversation and learned something new about English and
578
1377370
6280
J'espère que vous avez apprécié notre conversation un peu idiote et que vous avez appris quelque chose de nouveau sur l'anglais
23:03
just about life and the world around you.
579
1383650
2490
et sur la vie et le monde qui vous entoure.
23:06
Vanessa: Let me know in the comments.
580
1386140
1600
Vanessa : Faites-le moi savoir dans les commentaires.
23:07
What do you usually eat for lunch?
581
1387740
2270
Que mangez-vous habituellement pour le déjeuner ?
23:10
Let me know.
582
1390010
1000
Fais-moi savoir.
23:11
It'll be interesting to see what people eat for lunch around the world.
583
1391010
2280
Il sera intéressant de voir ce que les gens mangent pour le déjeuner dans le monde entier.
23:13
Vanessa: Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
584
1393290
3530
Vanessa : Merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi et je vous reverrai vendredi prochain
23:16
for a new lesson here on my YouTube channel.
585
1396820
2930
pour une nouvelle leçon ici sur ma chaîne YouTube.
23:19
Bye.
586
1399750
1000
Au revoir.
23:20
Vanessa: The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident
587
1400750
5310
Vanessa : La prochaine étape consiste à télécharger mon eBook gratuit, Cinq étapes pour devenir un
23:26
English Speaker.
588
1406060
1500
anglophone confiant.
23:27
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
589
1407560
4070
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
23:31
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
590
1411630
3920
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de cours gratuits.
23:35
Thanks so much.
591
1415550
1000
Merci beaucoup.
23:36
Bye.
592
1416550
330
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7