Eat Lunch With Us: Advanced English Conversation

501,961 views ใƒป 2019-07-12

Speak English With Vanessa


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Vanessa: Hi.
0
290
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1290
2780
SpeakEnglishWithVanessa.comใฎVanessaใงใ™ใ€‚
00:04
Are you hungry?
2
4070
2099
ใŠ่…นHใ‚ใ™ใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
00:06
Want to come over?
3
6169
1420
ๆฅใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
00:07
Let's have lunch.
4
7589
7061
ๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ใจใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:14
Want to come over to my house for lunch?
5
14650
2000
ๆ˜ผ้ฃŸใฎใŸใ‚ใซ็งใฎๅฎถใซๆฅใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
00:16
We're not having anything fancy.
6
16650
1410
็‰นๅˆฅใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:18
I'm just going to make some quesadillas Vanessa style.
7
18060
3930
ใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใฎใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚’ไฝœใ‚Š ใพใ™ใ€‚
00:21
Usually we have leftovers for lunch, but today I thought we'd make quesadillas because I
8
21990
4780
ๆ™ฎๆฎตใฏใŠๅผๅฝ“ใฎๆฎ‹ใ‚Š็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒใƒผใ‚บใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใ‚’ไฝœใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใจ
00:26
have a lot of cheese here, so I hope that you enjoy it.
9
26770
2990
ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใฎใงใ€ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
00:29
I'm going to cook some food first, and then you're going to join me at lunch with my husband
10
29760
4970
็งใฏๆœ€ๅˆใซใ„ใใคใ‹ใฎๆ–™็†ใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅคซใจ็งใฎๅนผๅ…ใฎใƒ†ใ‚ชใจไธ€็ท’ใซๆ˜ผ้ฃŸใซ็งใจไธ€็ท’ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
00:34
and my toddler Theo.
11
34730
1470
ใ€‚
00:36
I hope that you'll enjoy it.
12
36200
1870
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ็งใŒไฝฟ็”จ
00:38
Let's talk about some of the ingredients that I'm going to use.
13
38070
2750
ใ™ใ‚‹ๆๆ–™ใฎใ„ใใคใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
00:40
Of course, we need a tortilla.
14
40820
1540
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒˆใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒคใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
00:42
I'm going to make three of these.
15
42360
1880
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใก3ใคใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
00:44
This is just one tortilla.
16
44240
1700
ใ“ใ‚ŒใฏใŸใฃใŸ1ใคใฎใƒˆใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒคใงใ™ใ€‚
00:45
I'm going to use some butter in the pan.
17
45940
2350
้‹ใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
00:48
You can use whatever you want, olive oil, I don't know.
18
48290
1960
ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ€ๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟใˆใพใ™ใ€ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:50
This is just what I usually use with a quesadilla.
19
50250
2550
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ้€šๅธธใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
00:52
I have some mozzarella cheese, and I have some kimchi for a very traditional quesadilla.
20
52800
7770
็งใฏใƒขใƒƒใƒ„ใ‚กใƒฌใƒฉใƒใƒผใ‚บใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใฏ ้žๅธธใซไผ็ตฑ็š„ใชใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใฎใŸใ‚ใซใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ญใƒ ใƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:00
Just kidding.
21
60570
1000
ๅ†—่ซ‡ใ ใ€‚
01:01
This is not traditional at all.
22
61570
2070
ใ“ใ‚ŒใฏใพใฃใŸใไผ็ตฑ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:03
Usually whenever I make a quesadilla, I just throw in whatever I have in the fridge.
23
63640
3920
้€šๅธธใ€ใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใ‚’ไฝœใ‚‹ ใจใใฏใ€ๅ†ท่”ตๅบซใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:07
So I already sauteed some kale that you can see in here and I'm just going to kind of
24
67560
5470
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ™ใงใซใ“ใ“ใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฑใƒผใƒซใ‚’็‚’ใ‚ ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ
01:13
push it into the quesadilla.
25
73030
1770
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใซๆŠผใ—่พผใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
01:14
So first thing's first, got to turn on the burner, and we'll kind of let that warm up
26
74800
7420
ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€ใƒใƒผใƒŠใƒผใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ— ใพใ™ใ€‚ๅฐ‘ใ—ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใฆ
01:22
a little bit and put my little piece of butter into the pan.
27
82220
6280
ใ€็งใฎๅฐใ•ใชใƒใ‚ฟใƒผ ใ‚’้‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:28
Stir it up a little bit.
28
88500
1100
ๅฐ‘ใ—ใ‹ใๆททใœใพใ™ใ€‚ ใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒค
01:29
I'm sorry if you come from a country where quesadillas are your traditional food, this
29
89600
5270
ใŒไผ็ตฑ็š„ใช้ฃŸใน็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸๅ ดๅˆใฏ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ“ใ‚Œ
01:34
is nothing like that.
30
94870
2950
ใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:37
This is purely Vanessa style.
31
97820
2250
ใ“ใ‚Œใฏ็ด”็ฒ‹ใซใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใงใ™ใ€‚
01:40
All right, because I already sauteed the kale, the pan's a little bit hot, so I'm just going
32
100070
4880
ใ•ใฆใ€ใ‚ฑใƒผใƒซใ‚’็‚’ใ‚ใŸใฎใง ใ€้‹ใŒๅฐ‘ใ—็†ฑใใชใฃใŸใฎใง
01:44
to put the tortilla into the pan and mush it around a little bit.
33
104950
6880
ใ€ใƒˆใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒคใ‚’้‹ใซๅ…ฅใ‚Œ ใฆๅฐ‘ใ—ใคใถใ—ใพใ™ใ€‚
01:51
Now comes the fun part, grating the cheese.
34
111830
3920
ใ•ใฆใ€ใƒใƒผใ‚บใ‚’ใ™ใ‚ŠใŠใ‚ใ™ใจใ„ใ†ๆฅฝใ—ใ„้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:55
So this is a grater and we use the verb, which is almost the same thing as the item.
35
115750
5600
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใ‚ใ—้‡‘ใงใ€ๅ‹•่ฉžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ ใฏใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใจใปใผๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
02:01
I'm going to grate the cheese with a grater, so I'm just going to do this, and that looks
36
121350
10050
ใŠใ‚ใ—้‡‘ใงใƒใƒผใ‚บใ‚’ใ™ใ‚ŠใŠใ‚ใ™ ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€
02:11
pretty good.
37
131400
4339
ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ•ใใ†ใงใ™ใ€‚
02:15
And I'll probably just push it around the pan a little bit because it will evenly melt.
38
135739
7670
ๅ‡ไธ€ใซๆบถใ‘ใ‚‹ใฎใงใ€ใŸใถใ‚“ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘้‹ใฎๅ‘จใ‚ŠใซๆŠผใ—่พผใฟใพใ™ ใ€‚
02:23
If you weren't watching, I would probably use my hands, but because you're watching
39
143409
5920
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใ ็งใฎๆ‰‹ใ‚’ไฝฟใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
02:29
and this is going to be on the internet, we'll do it a little bit more of a sanitary way.
40
149329
5130
ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใง ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ก›็”Ÿ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
02:34
During lunch today I plan on playing a game called ... Or, not really a game, just using
41
154459
7260
ไปŠๆ—ฅใฎๆ˜ผ้ฃŸๆ™‚ใซใ€็งใฏ...ใจใ„ใ†ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ไบˆๅฎš ใงใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใงใฏใชใใ€
02:41
this item called Table Topics.
42
161719
2261
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
02:43
It's this little box that has a bunch of questions in it, and Dan and I often use these questions
43
163980
5409
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ณชๅ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ“ใฎๅฐใ•ใช็ฎฑใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใจ
02:49
just to talk about stuff during a meal because sometimes you don't want to think about your
44
169389
4011
็งใฏใ€้ฃŸไบ‹ไธญใซไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:53
day or you don't want to just talk about the same things you usually talk about, so we're
45
173400
5699
ๆ™ฎๆฎต่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜
02:59
going to be using these Table Topic questions.
46
179099
2961
ใ“ใจใชใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฎ่ณชๅ•ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
03:02
If you think it's a good idea, if you like it yourself, you're welcome to use the link.
47
182060
4530
ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„่€ƒใˆใ ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ ใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใŒใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใพใ™ใ€‚
03:06
There's a link in the description where you can buy it yourself.
48
186590
3030
่ชฌๆ˜Žใซใฏใ€่‡ชๅˆ†ใง่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใƒชใƒณใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใง่ณชๅ•ใŒๅคšใ„
03:09
I just think it's a cool item because it's got lots of questions in English.
49
189620
3679
ใฎใงใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
03:13
All right, the next thing is to push this kale into the quesadilla.
50
193299
12110
ใ•ใฆใ€ๆฌกใฏใ“ใฎ ใ‚ฑใƒผใƒซใ‚’ใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใซๆŠผใ—่พผใฟใพใ™ใ€‚
03:25
Okay, and next I'm going to put some kimchi on this.
51
205409
4521
ใ•ใฆใ€ๆฌกใฏใ“ใ‚Œใซใ‚ญใƒ ใƒใ‚’ใฎใ› ใพใ™ใ€‚
03:29
I don't know if you've ever had kimchi, but whenever I eat it, I feel so refreshed.
52
209930
5600
ใ‚ญใƒ ใƒใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ้ฃŸในใ‚‹ใŸใณใซใ™ใฃใใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
03:35
Like there's something about it that just makes me feel cleansed inside.
53
215530
6900
ไฝ•ใ‹ใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€็งใฏใŸใ ไธญใŒๆธ…ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
03:42
And we have a lot of kimchi in our fridge.
54
222430
2610
ๅ†ท่”ตๅบซใซใฏใ‚ญใƒ ใƒใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:45
Maybe a little too much.
55
225040
1529
ๅคšๅˆ†ๅฐ‘ใ—ๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
03:46
Sometimes I go a little kimchi crazy.
56
226569
2130
ๆ™‚ใ€…ใ‚ญใƒ ใƒใซๅคขไธญใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:48
Whenever I see kimchi at an Asian supermarket, or here in Asheville we have a Korean food
57
228699
9290
ใ‚ขใ‚ธใ‚ขใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ‚ญใƒ ใƒใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ ใ€ใ“ใ“ใ‚ขใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ“ใƒซใซใฏ้Ÿ“ๅ›ฝใฎใƒ•ใƒผใƒ‰
03:57
truck, it's like a Korean fusion food truck, but there's a Korean family who run it and
58
237989
5610
ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚้Ÿ“ๅ›ฝใฎใƒ•ใƒฅใƒผใ‚ธใƒงใƒณใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใŒใ€้Ÿ“ๅ›ฝใฎๅฎถๆ—ใŒ
04:03
they sell kimchi.
59
243599
1030
ใ‚ญใƒ ใƒใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:04
This is their kimchi.
60
244629
2080
ใ“ใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎใ‚ญใƒ ใƒใงใ™ใ€‚
04:06
So whenever we go there, we always buy more jars of kimchi because we go through it pretty
61
246709
4530
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒใใ“ใซ่กŒใใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ ใ€ใ‚ญใƒ ใƒใ‚’ใ‹ใชใ‚Š้€Ÿใ้€š้Žใ™ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ญใƒ ใƒใฎ็“ถใ‚’ใ‚‚ใฃใจ่ฒทใ„ใพใ™
04:11
fast.
62
251239
1000
ใ€‚
04:12
All right, I'm going to let that sit there for a second, because usually I like the bottom
63
252239
5101
ใ•ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฐ‘ใ—ใฎ้–“ใใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใใพใ™ ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€้€šๅธธใ€็ง
04:17
of the quesadilla to get, or the bottom of the tortilla to get a little bit crispy or
64
257340
5570
ใฏใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใฎๅบ•ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ใƒˆใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒคใฎๅบ•ใ‚’ ๅฐ‘ใ—ใ‚ซใƒชใ‚ซใƒชใพใŸใฏ
04:22
hard a little bit, so that the inside is nice and melted and the outside's a little bit
65
262910
4780
็กฌใใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ ใฆๆบถใ‘ใฆใŠใ‚Šใ€ๅค–ๅดใฏๅฐ‘ใ—
04:27
crispy.
66
267690
1650
ใ‚ตใ‚ฏใ‚ตใ‚ฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:29
If I had any leftover chicken, I would put that in here.
67
269340
3570
้ถ่‚‰ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ ใ€ใ“ใ“ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
04:32
Maybe fish, put it in there.
68
272910
1740
ๅคšๅˆ†้ญšใ€ใใ“ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€‚
04:34
Whatever we have.
69
274650
1100
็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
04:35
Broccoli, put it in there.
70
275750
2100
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผใ€ใใ“ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€‚
04:37
It's a very simple way to make a nice lunch, because I work from home as your English teacher,
71
277850
6710
็งใฏๅฎถใง่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿ
04:44
I can eat lunch at home, so it's convenient to cook things like this.
72
284560
4390
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฎถใงใŠๅผๅฝ“ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
04:48
But I know a lot of people eat lunch at the office or you're not at home when you're eating,
73
288950
5450
ใงใ‚‚ใ€ ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงใŠๅผๅฝ“ใ‚’้ฃŸในใŸใ‚Šใ€ๅฎถใซใ„ใชใ„ไบบใŒๅคšใ„
04:54
so of course you could make something like this for dinner if you wanted.
74
294400
4030
ใฎใงใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅค•้ฃŸใซใ“ใ‚“ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใฆใฟ ใฆใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
04:58
It's a fun way to use your leftovers like kale or just kimchi that you have sitting
75
298430
4270
ใ‚ฑใƒผใƒซใ‚„ใ‚ญใƒ ใƒใชใฉใ€้ฃŸในๆฎ‹ใ—ใ‚’ๆฅฝใ—ใไฝฟใ† ใ“ใจใŒใงใ
05:02
around.
76
302700
1000
ใพใ™ใ€‚
05:03
All right, let's check the bottom of this.
77
303700
2520
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฎๅบ•ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:06
It looks like it could probably be turned up a little bit.
78
306220
3700
ใŠใใ‚‰ใๅฐ‘ใ—ไธŠใซไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ† ใงใ™ใ€‚
05:09
I'm going to do that.
79
309920
1740
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
05:11
I don't want to burn the bottom.
80
311660
3190
ๅบ•ใ‚’็„ฆใŒใ—ใŸใใชใ„ใ€‚
05:14
I have done that before, one too many times, but if you kind of carefully turn up the burner,
81
314850
5760
ไปฅๅ‰ใซใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚„ใฃใŸใ“ใจ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใƒใƒผใƒŠใƒผใ‚’ๆณจๆ„ๆทฑใไธŠใ’ใ‚Œ
05:20
it's not a big deal.
82
320610
2570
ใฐๅคงใ—ใŸใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:23
Okay.
83
323180
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
05:24
It looks like our patience has paid off.
84
324180
1210
็งใŸใกใฎๅฟ่€ใŒๅ ฑใ‚ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
05:25
You can see I put the ingredients only on half of it because now comes the important
85
325390
4580
ๆๆ–™ใ‚’ๅŠๅˆ†ใ ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใŒๆฅใŸ
05:29
part, we need to fold it in half.
86
329970
2620
ใฎใงใ€ๅŠๅˆ†ใซๆŠ˜ใ‚ŠใŸใŸใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:32
I'm going to use my fingers a little bit.
87
332590
5300
ๆŒ‡ใ‚’ๅฐ‘ใ—ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
05:37
Fold it in half so it becomes a nice little shape like that, and I'll just put it right
88
337890
10790
ๅŠๅˆ†ใซๆŠ˜ใ‚ŠใŸใŸใ‚“ใงใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใช ๅฝขใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใซใดใฃใŸใ‚Šใจใฏใ‚ใพใ™
05:48
on the plate.
89
348680
2340
ใ€‚
05:51
All right, that's one.
90
351020
3120
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ใใ‚Œใ ใ€‚
05:54
You want to see what we made?
91
354140
2650
็งใŸใกใŒไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:56
Nothing super fancy, just simple lunch.
92
356790
3240
็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็ฐกๅ˜ใชใƒฉใƒณใƒใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:00
Now I'm going to make two more, and then I'll tell Dan and Theo they can come back inside,
93
360030
4620
ๆฌกใซใ€ใ•ใ‚‰ใซ2ใคไฝœๆˆใ—ใพใ™ใ€‚ๆฌกใซใ€ DanใจTheoใซใ€ๅ†…้ƒจใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไผใˆใพใ™
06:04
because Theo is always really loud whenever he plays, so they always go outside whenever
94
364650
5590
ใ€‚Theoใฏใ€ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใจใใฏๅธธใซ้žๅธธใซใ†ใ‚‹ใ•ใ„ ใฎใง
06:10
I film a video.
95
370240
1000
ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใจใใฏๅธธใซๅค–ใซๅ‡บใพใ™ใ€‚
06:11
So, I'll tell them to come back inside and we can have some lunch together.
96
371240
2620
ใใ‚Œใงใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใซไธญใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ ็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:13
Vanessa: Well, welcome to lunch.
97
373860
1700
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ใƒฉใƒณใƒใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
06:15
I'm glad you could join us.
98
375560
1580
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ‘ใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:17
We're eating the quesadilla that I just made.
99
377140
1650
ไฝœใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:18
Dan: Yes we are.
100
378790
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใงใ™ใ€‚
06:19
Vanessa: How is it?
101
379790
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:20
Dan: It's very good.
102
380790
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
06:21
It as kimchi in it.
103
381790
3920
ใใฎไธญใฎใ‚ญใƒ ใƒใจใ—ใฆใ€‚
06:25
Vanessa: Yup.
104
385710
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
06:26
Dan: A kimchi quesadilla.
105
386710
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ญใƒ ใƒใฎใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใ€‚
06:27
Vanessa: Yeah, fusion.
106
387710
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใƒ•ใƒฅใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ€‚
06:28
Dan: That's special.
107
388710
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏ็‰นๅˆฅใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:29
Vanessa: Theo, what do you think about the quesadilla?
108
389710
2700
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€ใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ ใ‹๏ผŸ
06:32
Is it good?
109
392410
1000
ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:33
Theo: Yeah.
110
393410
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
06:34
Vanessa: Good.
111
394410
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ„ใญใ€‚
06:35
What do you like about it?
112
395410
1000
ไฝ•ใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:36
Theo: Cheese.
113
396410
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใƒใƒผใ‚บใ€‚
06:37
Vanessa: Cheese?
114
397410
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒใƒผใ‚บ๏ผŸ
06:38
Dan: He said cheese.
115
398410
1250
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใƒใƒผใ‚บใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
06:39
He loves cheese.
116
399660
1000
ๅฝผใฏใƒใƒผใ‚บใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:40
Vanessa: Good.
117
400660
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ„ใ„ใญใ€‚
06:41
Well today, Theo, I have something special.
118
401660
2590
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ€ใƒ†ใ‚ชใ€็งใฏไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:44
We're going to be talking about some questions.
119
404250
1420
ใ„ใใคใ‹ใฎ่ณชๅ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:45
Do you want to talk about some questions with us?
120
405670
3120
็งใŸใกใจใ„ใใคใ‹่ณชๅ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:48
Theo: Mm-hmm (affirmative).
121
408790
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ใ€‚
06:49
Vanessa: Okay.
122
409790
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:50
This is Table Topics.
123
410790
3010
ใ“ใ‚Œใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
06:53
It's like a question conversation starter box.
124
413800
6560
่ณชๅ•ไผš่ฉฑใฎใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฟใƒผใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚
07:00
Dan: Theo wants to ask a question.
125
420360
2130
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ†ใ‚ชใฏ่ณชๅ•ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
07:02
Vanessa: Theo, you want to choose a question?
126
422490
1950
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€่ณชๅ•ใ‚’้ธใณใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:04
All right.
127
424440
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:05
What's it say?
128
425440
1000
ใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใฎ๏ผŸ
07:06
Dan: Can you read it?
129
426440
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš่ชญใ‚ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:07
Vanessa: Can you read it?
130
427440
2120
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่ชญใ‚ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:09
Dan: What's it say?
131
429560
2079
ใƒ€ใƒณ๏ผšไฝ•ใฆ่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ
07:11
Theo: More!
132
431639
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ‚‚ใฃใจ๏ผ
07:12
Vanessa: You want me to read it?
133
432639
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏ็งใซใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:13
Okay.
134
433639
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:14
It says, what's your favorite ... Theo, we'll read some more after we've finished this one.
135
434639
3691
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฏไฝ•ใงใ™ใ‹...ใƒ†ใ‚ชใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’็ต‚ใˆใŸๅพŒใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ชญใฟใพใ™ใ€‚
07:18
Why don't you eat your quesadilla?
136
438330
1270
ใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใ‚’้ฃŸในใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
07:19
Dan: Yeah, let's do one at a time.
137
439600
1690
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ไธ€ๅบฆใซ1ใคใšใคใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:21
Vanessa: What's your favorite song to play in the car?
138
441290
2500
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่ปŠใฎไธญใงๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใฎใซๅฅฝใใชๆ›ฒใฏไฝ• ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:23
Theo: Rock you!
139
443790
2410
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ‚ใชใŸใ‚’ๆบใ•ใถใ‚‹๏ผ
07:26
Dan: Look up- Vanessa: What did you say?
140
446200
3420
ใƒ€ใƒณ๏ผš่ฆ‹ไธŠใ’ใ‚‹- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšไฝ•ใฆ่จ€ใฃใŸใฎ๏ผŸ
07:29
Theo: Rock you!
141
449620
1200
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ‚ใชใŸใ‚’ๆบใ•ใถใ‚‹๏ผ
07:30
Vanessa: Rock You?
142
450820
1210
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒญใƒƒใ‚ฏใƒฆใƒผ๏ผŸ
07:32
Dan: Oh, Theo has a song.
143
452030
2410
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใƒ†ใ‚ชใซใฏๆญŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:34
Number one for Theo is We Will Rock You by Queen.
144
454440
3950
ใƒ†ใ‚ชใฎใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณใฏใ€ใ‚ฏใ‚คใƒผใƒณใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒซใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใƒปใƒฆใƒผใงใ™ ใ€‚
07:38
For me, I like the song I Belong In Your arms by-
145
458390
4780
็งใซใจใฃใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่…•ใฎไธญใซใ„ใ‚‹ๆ›ฒใŒๅฅฝใใงใ™-
07:43
Vanessa: Chairlift.
146
463170
1070
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒใ‚งใ‚ขใƒชใƒ•ใƒˆใ€‚
07:44
Dan: By Chairlift.
147
464240
1620
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒใ‚งใ‚ขใƒชใƒ•ใƒˆใงใ€‚
07:45
And two- Theo: Barbara Ann
148
465860
2690
ใใ—ใฆ2ใค- ใƒ†ใ‚ช๏ผšใƒใƒผใƒใƒฉใƒป
07:48
Dan: He likes Barbara Ann too, by the Beach Boys.
149
468550
2970
ใ‚ขใƒณใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใƒ“ใƒผใƒใƒปใƒœใƒผใ‚คใ‚บใฎใƒใƒผใƒใƒฉใƒปใ‚ขใƒณใ‚‚ๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
07:51
You like Barbara Ann?
150
471520
1500
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒผใƒใƒฉใ‚ขใƒณใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:53
Can you sing it?
151
473020
1000
ๆญŒใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:54
Theo: Bicycle!
152
474020
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผš่‡ช่ปข่ปŠ๏ผ
07:55
Vanessa: Oh, and the bicycle?
153
475020
1399
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ—ใฆ่‡ช่ปข่ปŠ๏ผŸ
07:56
Dan: Oh, the bicycle song.
154
476419
1461
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€่‡ช่ปข่ปŠใฎๆญŒใ€‚
07:57
Vanessa: There's like a little kid's song about a bicycle.
155
477880
1920
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่‡ช่ปข่ปŠใซใคใ„ใฆใฎๅฐใ•ใชๅญไพ›ใฎๆญŒใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
07:59
Dan: And my second song I like to listen to in the car is by Kero Kero Bonito and it's
156
479800
6530
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ€่ปŠใฎไธญใง่ดใใŸใ„2็•ช็›ฎใฎๆ›ฒ ใฏใ€ใ‚ฑใƒญใƒปใ‚ฑใƒญใƒปใƒœใƒ‹ใƒผใƒˆใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ€
08:06
called Break.
157
486330
1110
ใƒ–ใƒฌใ‚คใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:07
Look up the video, it's cute.
158
487440
2780
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
08:10
I like cute music sometimes.
159
490220
1350
็งใฏๆ™‚ใ€…ใ‹ใ‚ใ„ใ„้ŸณๆฅฝใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
08:11
Vanessa: Yeah.
160
491570
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚ ่ปŠใฎไธญใง่ดใใฎ
08:12
I feel like I don't really have a favorite song to listen to in the car, but we listen
161
492570
3010
ใŒๅฅฝใใชๆ›ฒใฏใ‚ใพใ‚Šใชใ„ๆฐ—ใŒใ—
08:15
to We Will Rock You a lot, because Theo always requests it.
162
495580
4589
ใพใ™ใŒใ€ใƒ†ใ‚ชใŒใ„ใคใ‚‚ใƒชใ‚ฏใ‚จใ‚นใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒซใƒปใƒญใƒƒใ‚ฏใƒปใƒฆใƒผใ‚’ใ‚ˆใ่ดใ„ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
08:20
He sits in the back seat and says ... What do you say in the back seat?
163
500169
2611
ๅฝผใฏๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใซๅบงใฃใฆ่จ€ใ„ใพใ™...ๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใงไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใ‹๏ผŸ
08:22
Do you remember?
164
502780
1000
่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:23
Dan: Can you sing it, Theo?
165
503780
1280
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใ‚’ๆญŒใˆใพใ™ใ‹ใ€ใƒ†ใ‚ช๏ผŸ
08:25
Theo: Rock you!
166
505060
1510
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ‚ใชใŸใ‚’ๆบใ•ใถใ‚‹๏ผ
08:26
Vanessa: We will, we will rock you.
167
506570
3190
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆบใ•ใถใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:29
Yeah, he loves that song a lot.
168
509760
2529
ใˆใˆใ€ๅฝผใฏใใฎๆญŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
08:32
Vanessa: All right, should we go to the next question?
169
512289
3110
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๆฌกใฎ่ณชๅ•ใซ้€ฒใ‚€ในใ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:35
Dan: Sure.
170
515399
1221
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰
08:36
Let's see if we can make it through all of them.
171
516620
1699
ใ™ในใฆใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
08:38
Vanessa: All of them?
172
518319
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅ…จ้ƒจ๏ผŸ
08:39
Dan: Well, before Theo wants to get up.
173
519319
1780
ใƒ€ใƒณ๏ผšใพใ‚ใ€ใƒ†ใ‚ชใŒ่ตทใใŸใ„ใจๆ€ใ†ๅ‰ใซใ€‚
08:41
Vanessa: You want to read it?
174
521099
2971
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ชญใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:44
Theo: Yeah.
175
524070
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
08:45
Vanessa: All right.
176
525070
1280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
08:46
Dan: All right, what's it say?
177
526350
2279
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:48
Theo: No!
178
528629
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ„ใ‚„๏ผ
08:49
Vanessa: Oh, you don't know how to read yet.
179
529629
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ ่ชญใ‚€ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:50
It's okay.
180
530629
1000
ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใ€‚
08:51
Theo: New one.
181
531629
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
08:52
Vanessa: Let's take a new one after we finish this one.
182
532629
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚ŒใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
08:53
Dan: Look at this one.
183
533629
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:54
Vanessa: It is ... Excuse me.
184
534629
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏ...ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:55
Dan: Bless you.
185
535629
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใ‚’็ฅ็ฆใ—ใพใ™ใ€‚
08:56
Vanessa: Which piece of land would you preserve forever?
186
536629
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใฉใฎๅœŸๅœฐใ‚’ๆฐธ้ ใซไฟๅญ˜ใ— ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:57
Theo: Ever!
187
537629
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ“ใ‚Œใพใง๏ผ
08:58
Vanessa: Excuse me.
188
538629
2120
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:00
Vanessa: Yeah, we'll put that back when we finish it.
189
540749
2681
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ๅ…ƒใซๆˆปใ—ใพใ™ ใ€‚
09:03
We can maybe make a little pile here.
190
543430
1610
ใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—ๅฑฑใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:05
Dan: Which piece of land would I preserve forever?
191
545040
2549
ใƒ€ใƒณ๏ผšใฉใฎๅœŸๅœฐใ‚’ๆฐธ้ ใซไฟๅญ˜ใ— ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:07
Theo: Barbara Ann.
192
547589
1600
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใƒใƒผใƒใƒฉใƒปใ‚ขใƒณใ€‚
09:09
Dan: I'm going to go with- Vanessa: Barbara Ann.
193
549189
4710
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏไธ€็ท’ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒใƒผใƒใƒฉใ‚ขใƒณใ€‚
09:13
Dan: I'm going to go with Cinque Terre.
194
553899
3351
ใƒ€ใƒณ๏ผš[ __ ]ใ‚จใƒ†ใƒƒใƒฌใจไธ€็ท’ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
09:17
Vanessa: Ah, okay.
195
557250
1350
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:18
Dan: Just keep it the same as it is right now.
196
558600
3450
ใƒ€ใƒณ๏ผšไปŠใจๅŒใ˜ใพใพใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
09:22
So it's in Italy, on the coast in the Mediterranean, and there's five cities.
197
562050
5259
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ€ๅœฐไธญๆตทใฎๆตทๅฒธใซใ‚ใ‚Šใ€ 5ใคใฎ้ƒฝๅธ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:27
Is it five?
198
567309
1000
๏ผ•ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:28
Vanessa: Yeah.
199
568309
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
09:29
Cinque, five.
200
569309
1000
ใƒใƒณใ‚ฏใ‚จใ€5ไบบใ€‚
09:30
Dan: Oh, yeah.
201
570309
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
09:31
Vanessa: Cinque Terre.
202
571309
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš[ __ ]ใ‚จใƒ†ใƒƒใƒฌใ€‚
09:32
Dan: Maybe it's recency bias, because we went and saw it, but it was so pretty.
203
572309
4671
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŸใถใ‚“ใ€็งใŸใกใŒ่กŒใฃ ใฆ่ฆ‹ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๆœ€่ฟ‘ใฎใƒใ‚คใ‚ขใ‚นใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใใ‚Œใ„ใงใ—ใŸใ€‚
09:36
I just want to keep it how it is, and I love the Mediterranean.
204
576980
3380
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใŸใ„ใ ใ‘ใง ใ€ๅœฐไธญๆตทใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
09:40
Vanessa: I think I would ... My initial reaction is to say the rain forest, but we just watched
205
580360
6529
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™...็งใฎๆœ€ๅˆใฎๅๅฟœ ใฏ็†ฑๅธฏ้›จๆž—ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏ
09:46
this documentary about the water, like coastal waters, and it said that kelp forests are
206
586889
8981
ๆฒฟๅฒธๆฐดๅŸŸใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐดใซใคใ„ใฆใฎใ“ใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใฐใ‹ใ‚Šใง ใ€ๆ˜†ๅธƒใฎๆฃฎใฏ
09:55
just as valuable as forests with trees, and how a lot of the coastal waters are being
207
595870
6480
ๆœจใฎใ‚ใ‚‹ๆฃฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ ๆฒฟๅฒธๆฐดๅŸŸใฎๅคšใใฏ
10:02
over fished.
208
602350
1130
้Žๅ‰ฐใซๆผ็ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:03
So, I kind of feel like I would want to preserve some coastal waters.
209
603480
5320
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฒฟๅฒธๆฐดๅŸŸใ‚’ไฟๅ…จใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
10:08
It's not really land.
210
608800
1599
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅœŸๅœฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:10
It says land, but I think that's what I would choose.
211
610399
2461
ๅœŸๅœฐใจๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ้ธใถใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
10:12
Dan: The land goes down into the water.
212
612860
1849
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅœŸๅœฐใฏๆฐดใซๆฒˆใฟใพใ™ใ€‚
10:14
Vanessa: Yeah, it's all good.
213
614709
1261
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
10:15
Dan: Yeah, something coastal.
214
615970
1320
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๆฒฟๅฒธใฎไฝ•ใ‹ใ€‚
10:17
I agree.
215
617290
1000
ๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
10:18
I'm changing my answer, because the ocean can be in trouble if you fish too much, and
216
618290
5989
้‡ฃใ‚Šใ‚’ใ—ใ™ใŽใ‚‹ใจๆตทใŒๅ›ฐใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€็ญ”ใˆใ‚’ๅค‰ใˆ
10:24
many people do.
217
624279
1000
ใพใ™ใ€‚ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
10:25
Vanessa: Yeah.
218
625279
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
10:26
Theo, what piece of land would you preserve forever?
219
626279
1101
ใƒ†ใ‚ชใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใฎๅœŸๅœฐใ‚’ ๆฐธ้ ใซไฟๅญ˜ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:27
Theo: *Dinosaur noise* Vanessa: Oh, that.
220
627380
2389
ใƒ†ใ‚ช๏ผš*ๆ็ซœใฎ้Ÿณ* ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ€‚
10:29
Really?
221
629769
1000
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
10:30
Okay.
222
630769
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
10:31
Dan: He makes a good point.
223
631769
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏ่‰ฏใ„็‚นใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:32
Vanessa: A good point.
224
632769
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใ€‚
10:33
Vanessa: All right, let's go to the next one.
225
633769
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๆฌกใฎใ‚‚ใฎใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:34
Theo, I want to know who taught you how to ride a bike.
226
634769
4791
ใƒ†ใ‚ชใ€่ชฐใŒ่‡ช่ปข่ปŠใฎไน—ใ‚Šๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ ใ€‚
10:39
Theo: Opa.
227
639560
2060
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ‚ชใƒ‘ใ€‚
10:41
Vanessa: Opa.
228
641620
2069
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ชใƒ‘ใ€‚
10:43
That's Dan's dad- Dan: My dad taught him how to ride a bike.
229
643689
3070
ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒณใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใงใ™- ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏๅฝผใซ่‡ช่ปข่ปŠใฎไน—ใ‚Šๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใพใ—ใŸใ€‚
10:46
Vanessa: He doesn't know how to ride a bike yet.
230
646759
1430
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใฏใพใ ่‡ช่ปข่ปŠใฎไน—ใ‚Šๆ–นใ‚’็Ÿฅใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:48
Dan: But he might.
231
648189
1041
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:49
Vanessa: He sits on the back seat of the bike with Dan's dad, who we call Opa.
232
649230
5230
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใฏ ใ€็งใŸใกใŒใ‚ชใƒ‘ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒณใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซ่‡ช่ปข่ปŠใฎๅพŒ้ƒจๅบงๅธญใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:54
So- Dan: Theo, do you like riding on the bike?
233
654460
2640
So- Dan๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ใฎใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:57
Theo: Yeah.
234
657100
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
10:58
Vanessa: Yeah.
235
658100
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
10:59
Dan: He says yeah.
236
659100
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ†ใ ใญใ€‚
11:00
Theo: High five!
237
660100
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใƒใ‚คใ‚ฟใƒƒใƒ๏ผ
11:01
Dan: What?
238
661100
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใชใซ๏ผŸ
11:02
Vanessa: Yay.
239
662100
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใ ใญใ€‚
11:03
It's lots of fun.
240
663100
1000
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:04
Theo: High five.
241
664100
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใƒใ‚คใ‚ฟใƒƒใƒใ€‚
11:05
Vanessa: High five?
242
665100
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒใ‚คใ‚ฟใƒƒใƒ๏ผŸ
11:06
Dan: You like to high five on the bike?
243
666100
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒใ‚คใ‚ฏใงใƒใ‚คใ‚ฟใƒƒใƒใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:07
Yeah.
244
667100
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
11:08
Vanessa: All right.
245
668100
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
11:09
Oh yeah, one time when he was riding, Dan high fived him while he was on the bike.
246
669100
1859
ใใ†ใใ†ใ€ๅฝผใŒไน—ใฃใฆใ„ใŸใจใใ€ใƒ€ใƒณใฏ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ ๅฝผใ‚’ใƒใ‚คใƒ•ใ‚กใ‚คใƒ–ใ—ใŸใ€‚
11:10
What about you?
247
670959
1000
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:11
Who taught you how to ride a bike?
248
671959
2410
่ชฐใŒใ‚ใชใŸใซ่‡ช่ปข่ปŠใฎไน—ใ‚Šๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
11:14
Dan: I mean, I don't remember.
249
674369
1941
ใƒ€ใƒณ๏ผšใคใพใ‚Šใ€่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:16
It's probably my dad.
250
676310
1860
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ็งใฎ็ˆถใงใ™ใ€‚
11:18
Vanessa: Yeah, probably.
251
678170
1380
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใŸใถใ‚“ใ€‚
11:19
Dan: Probably my dad, yeah.
252
679550
1259
ใƒ€ใƒณ๏ผšใŸใถใ‚“็งใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ€ใˆใˆใ€‚
11:20
I was young.
253
680809
1000
็งใฏ่‹ฅใ‹ใฃใŸใ€‚
11:21
Vanessa: Yeah.
254
681809
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
11:22
Dan: I remember having training wheels.
255
682809
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš่ฃœๅŠฉ่ผชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:23
Vanessa: Oh yeah.
256
683809
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
11:24
Dan: With the little wheels on the side, and my bike was green.
257
684809
4390
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅด้ขใซๅฐใ•ใช่ปŠ่ผชใŒใ‚ใ‚Š ใ€็งใฎ่‡ช่ปข่ปŠใฏ็ท‘่‰ฒใงใ—ใŸใ€‚
11:29
It was leopard print, but it was green.
258
689199
1690
ใƒ’ใƒงใ‚ฆๆŸ„ใงใ—ใŸใŒใ€็ท‘่‰ฒใงใ—ใŸใ€‚
11:30
Vanessa: You remember your bike?
259
690889
1411
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ่‡ช่ปข่ปŠใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:32
Dan: Yeah, I loved my bike.
260
692300
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่‡ช่ปข่ปŠใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
11:33
Vanessa: But you don't remember who taught you how to ride it?
261
693300
1889
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใงใ‚‚ใ€่ชฐใŒ ไน—ใ‚Šๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใฎใ‹่ฆšใˆใฆใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:35
Dan: No, I don't remember who taught me.
262
695189
1900
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ„ใ„ใˆใ€่ชฐใŒๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใฎใ‹่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:37
I was a little boy.
263
697089
1000
็งใฏๅฐใ•ใช็”ทใฎๅญใงใ—ใŸใ€‚
11:38
I cared more about the bike itself.
264
698089
2211
็งใฏใƒใ‚คใ‚ฏ่‡ชไฝ“ใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
11:40
My parents, who's teaching me?
265
700300
3139
็งใฎไธก่ฆชใ€่ชฐใŒ็งใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:43
I don't know.
266
703439
1260
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
11:44
Vanessa: Theo, who's going to teach you how to ride a bike?
267
704699
5310
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€่‡ช่ปข่ปŠใฎไน—ใ‚Šๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:50
Theo: Nana.
268
710009
2781
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใƒŠใƒŠใ€‚
11:52
Vanessa: Dan's mom.
269
712790
1779
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ€ใƒณใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใ€‚
11:54
Dan: His Nana.
270
714569
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฎใƒŠใƒŠใ€‚
11:55
Vanessa: Oh, I know that definitely my dad taught me to ride a bike, because I saw a
271
715569
4180
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใงใ€้–“้•ใ„ใชใ็งใฎ็ˆถ ใŒ็งใซ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„
11:59
picture.
272
719749
1000
ใพใ™ใ€‚
12:00
I don't really have a memory of it, but apparently I ran into my parent's bedroom and said, "Today's
273
720749
5171
่จ˜ๆ†ถใฏใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใฎใงใ™ ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ไธก่ฆชใฎๅฏๅฎคใซๅ‡บใใ‚ใ—ใฆใ€Œ
12:05
the day I'm going to ride my bike."
274
725920
1759
ไปŠๆ—ฅใฏ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ๆ—ฅใ€ใจ่จ€ใฃใŸใใ†ใงใ™ใ€‚
12:07
And they were like, "Okay."
275
727679
2000
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸ
12:09
And we went to like tennis court I think, or a basketball court, and there's a picture
276
729679
6541
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒๆ€ใ†ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚ณใƒผใƒˆ ใ‚„ใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใ‚ณใƒผใƒˆใŒๅฅฝใใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
12:16
of my dad helping me to ride a bike.
277
736220
2700
ใ€‚็ˆถใŒ่‡ช่ปข่ปŠใซไน—ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:18
So yeah.
278
738920
1000
ใใ†ใใ†ใ€‚
12:19
Dan: Cool.
279
739920
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€‚
12:20
We're all sneezing today.
280
740920
1000
ไปŠๆ—ฅใฏใฟใ‚“ใชใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:21
Vanessa: I don't know why.
281
741920
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:22
Maybe it's pollen.
282
742920
1000
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ่Šฑ็ฒ‰ใงใ™ใ€‚
12:23
Dan: You get the real life.
283
743920
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏ็พๅฎŸใฎ็”Ÿๆดปใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
12:24
Vanessa: Theo, I have a very important question for you.
284
744920
3259
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ้‡่ฆใช่ณชๅ• ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:28
Dan: You listening, son?
285
748179
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš่žใ„ใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€ๆฏๅญ๏ผŸ
12:29
Vanessa: Are you ready?
286
749179
2070
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใŸ
12:31
What would you miss most about your home if you moved?
287
751249
3510
ๅ ดๅˆใ€ๅฎถใฎไฝ•ใŒไธ€็•ชๆ‹ใ—ใ„ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:34
Theo: Oh, more!
288
754759
1260
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใฃใจ๏ผ
12:36
Vanessa: More questions?
289
756019
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚‚ใฃใจ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:37
We'll ask more questions when we finish with this one.
290
757019
2810
ใ“ใ‚ŒใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ•ใ‚‰ใซ่ณชๅ•ใ— ใพใ™ใ€‚
12:39
Dan: Theo, what's your favorite room in the house?
291
759829
2450
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€ๅฎถใฎไธญใงไธ€็•ชๅฅฝใใช้ƒจๅฑ‹ใฏ ใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:42
Theo: We rock you.
292
762279
1860
ใƒ†ใ‚ช๏ผš็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆบใ•ใถใ‚‹ใ€‚
12:44
Vanessa: He's on the โ€œwe willโ€ train.
293
764139
1810
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใฏใ€Œ็งใŸใกใŒใ€้›ป่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:45
All right.
294
765949
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
12:46
Dan: He said, "We rock you."
295
766949
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใ€Œ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆบใ•ใถใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
12:47
Vanessa: Are you kissing that card?
296
767949
1740
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:49
Dan: I don't hear him because he doesn't have a microphone.
297
769689
2811
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใƒžใ‚คใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใง่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ ใ€‚
12:52
Vanessa: Theo, I don't want you to eat this card though, because it's not tasty.
298
772500
5389
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€ใ“ใฎ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏ็พŽๅ‘ณใ—ใใชใ„ใฎใง้ฃŸในใฆใปใ—ใใชใ„ใ€‚
12:57
Dan: He's reading.
299
777889
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏ่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
12:58
He says he's reading.
300
778889
1000
ๅฝผใฏ่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:59
Vanessa: Oh, you're reading it?
301
779889
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:00
Dan: Are you reading it?
302
780889
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:01
Vanessa: Okay.
303
781889
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
13:02
Eat it and read it sound very similar.
304
782889
1450
ใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใฏ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
13:04
Dan: What does it say?
305
784339
3690
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏไฝ•ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:08
Vanessa: Yeah.
306
788029
1480
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
13:09
What about you?
307
789509
2221
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใŸ
13:11
What would you miss most about your home if you moved?
308
791730
2870
ๅ ดๅˆใ€ๅฎถใฎไฝ•ใŒไธ€็•ชๆ‹ใ—ใ„ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:14
Dan: Ironically, we probably are moving soon, so-
309
794600
2390
ใƒ€ใƒณ๏ผš็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใซใ€็งใŸใกใฏใŠใใ‚‰ใใ™ใใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€
13:16
Vanessa: We definitely are moving soon.
310
796990
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใใ™ใใซ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
13:17
Dan: We're definitely moving soon.
311
797990
1639
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใใ™ใใซๅ‹•ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:19
Vanessa: So what would you miss most about this home when we move?
312
799629
6180
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใงใฏ ใ€็งใŸใกใŒๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใŸใจใใซใ€ใ“ใฎๅฎถใฎไฝ•ใŒไธ€็•ชๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:25
Dan: I think everything in the new home is better.
313
805809
4861
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆ–ฐใ—ใ„ๅฎถใฎใ™ในใฆใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
13:30
On the inside, everything is better.
314
810670
1979
ๅ†…้ƒจใงใฏใ€ใ™ในใฆใŒๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:32
I'll miss this home's location, because we live right next to three grocery stores and
315
812649
7401
็งใŸใกใฏ 3ใคใฎ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใฎใ™ใ้šฃ
13:40
we live in a very walkable neighborhood.
316
820050
3360
ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆญฉใใ‚„ใ™ใ„่ฟ‘ๆ‰€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใฎๅฎถใฎๅ ดๆ‰€ใŒๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
13:43
Although the new neighborhood we're moving to is also walkable.
317
823410
2849
็งใŸใกใŒ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„่ฟ‘ๆ‰€ ใ‚‚ๆญฉใใ‚„ใ™ใ„ใงใ™ใŒใ€‚
13:46
It's just different, because we're used to living in cities and this is kind of like
318
826259
8061
็งใŸใกใฏ ้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ
13:54
living in a city right now, but we're going to be living more suburban.
319
834320
3730
ใกใ‚‡ใ†ใฉไปŠใฎ้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏ ใ‚‚ใฃใจ้ƒŠๅค–ใซไฝใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:58
Vanessa: Yeah.
320
838050
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
13:59
Dan: But we're going to be living more suburban, which is a little bit sad.
321
839050
2220
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจ้ƒŠๅค–ใซไฝใ‚€ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:01
Vanessa: All right.
322
841270
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
14:02
We'll get another one in just a second.
323
842270
1000
ใ™ใใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
14:03
I need to answer that question first.
324
843270
1000
ๆœ€ๅˆใซใใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:04
Dan: But the house is much better.
325
844270
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎถใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:05
Vanessa: Do you want to choose the next one for us?
326
845270
1289
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆฌกใฎใ‚‚ใฎใ‚’้ธใณใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:06
Theo: Yeah.
327
846559
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
14:07
Vanessa: Okay.
328
847559
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:08
Can you choose this card right here?
329
848559
1000
ใ“ใ“ใงใ“ใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้ธในใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:09
There you go.
330
849559
1000
ใฉใ†ใžใ€‚
14:10
Dan: Well what about you?
331
850559
2051
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:12
Vanessa: I think Theo is ready for the next question.
332
852610
5250
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ†ใ‚ชใฏๆฌกใฎ่ณชๅ•ใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
14:17
I think- Dan: Don't eat it.
333
857860
1620
็งใฏๆ€ใ†- ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:19
Vanessa: Theo, I don't want you to eat it.
334
859480
1690
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€้ฃŸในใฆใปใ—ใใชใ„ใ€‚
14:21
Yeah, let's put it back.
335
861170
1190
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:22
It's not food.
336
862360
1000
้ฃŸใน็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:23
Theo: There.
337
863360
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:24
Dan: Yeah, put it there.
338
864360
1169
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:25
Vanessa: Oh, you want us to put this here?
339
865529
2710
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ“ใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใปใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:28
Theo: Yeah.
340
868239
1491
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
14:29
Open it.
341
869730
1479
ใใ‚Œใ‚’้–‹ใใ€‚
14:31
Vanessa: Let's save that card so we can read it the next time.
342
871209
2771
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆฌกๅ›ž่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
14:33
Dan: He said open it.
343
873980
1130
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’้–‹ใใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
14:35
Vanessa: Oh, you want to open it and put that card there.
344
875110
1789
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้–‹ใ„ใฆใใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใใ“ใซ็ฝฎใใŸใ„ใฎใงใ™ ใ€‚
14:36
Theo: Over there.
345
876899
1031
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ‚ใใ“ใ€‚
14:37
Vanessa: Or there?
346
877930
1040
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใจใ‚‚ใใ“ใซ๏ผŸ
14:38
Okay, that's a good spot.
347
878970
1720
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
14:40
Dan: I hope people can't hear me chewing.
348
880690
2089
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŒๅ™›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:42
Vanessa: That's the worst sound.
349
882779
3071
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏๆœ€ๆ‚ชใฎ้Ÿณใงใ™ใ€‚
14:45
You want to put it there?
350
885850
1320
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใใ“ใซ็ฝฎใใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:47
Okay.
351
887170
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
14:48
Vanessa: Oh, I think what I'm going to miss most about this place, I would say the routines
352
888170
8969
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš ใ‚ใ‚ใ€็งใŒใ“ใฎๅ ดๆ‰€ใซใคใ„ใฆๆœ€ใ‚‚่ฆ‹้€ƒใ—
14:57
that we've had in the last four years.
353
897139
2361
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€้ŽๅŽป4ๅนด้–“ใซ็งใŸใกใŒ่กŒใฃใฆใใŸใƒซใƒผใƒใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:59
Like going to the same park, walking into the grocery store.
354
899500
3459
ๅŒใ˜ๅ…ฌๅœ’ใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซ ใ€้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
15:02
We walk to the grocery store a lot, maybe too much.
355
902959
3280
็งใŸใกใฏ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใซใŸใใ•ใ‚“ๆญฉใใพใ™ใŒใ€ๅคšๅˆ† ๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
15:06
Dan: The location is very, very good.
356
906239
2371
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅ ดๆ‰€ใฏใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
15:08
Vanessa: Yeah, we know this neighborhood.
357
908610
1440
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€็งใŸใกใฏใ“ใฎ่ฟ‘ๆ‰€ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:10
We know our neighbors.
358
910050
1120
็งใŸใกใฏ้šฃไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:11
Dan: It's also kind of fun to live in an apartment, even though you don't get much privacy.
359
911170
5050
ใƒ€ใƒณ๏ผš ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒใ‚ทใƒผใฏใ‚ใพใ‚Šๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซไฝใ‚€ใฎใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:16
The flip side is you get to see a lot of people.
360
916220
1690
ๅๅฏพใซใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใซไผšใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
15:17
Vanessa: All right, we got a little situation on my hands over here.
361
917910
2149
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—็Šถๆณ ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:20
Dan: And we have neighbors who can help watch our cats and stuff.
362
920059
1890
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฎ็Œซใ‚„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใ‚‹้šฃไบบใŒใ„ใพใ™ ใ€‚
15:21
Vanessa: Theo, we're going to choose one.
363
921949
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€1ใค้ธใณใพใ™ใ€‚
15:22
Let's just choose one.
364
922949
1000
ไธ€ใคใ ใ‘้ธใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:23
Vanessa: Do you want to read this one?
365
923949
4510
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚Œใ‚’่ชญใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:28
That one's a good one for you, Theo.
366
928459
1521
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€ใƒ†ใ‚ชใ€‚
15:29
Oh, but I don't want you to eat it.
367
929980
2130
ใ‚ใ‚ใ€ใงใ‚‚้ฃŸในใฆใปใ—ใใชใ„ใ€‚
15:32
Dan: I think he's confused about the purpose of the cards.
368
932110
3669
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎ็›ฎ็š„ใซใคใ„ใฆๆททไนฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
15:35
Vanessa: Yeah.
369
935779
1180
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
15:36
Theo, are you done with your lunch?
370
936959
1990
ใƒ†ใ‚ชใ€ใŠๆ˜ผใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
15:38
Theo: Yeah.
371
938949
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
15:39
More.
372
939949
1000
ใ‚‚ใฃใจใ€‚
15:40
Vanessa: You're going to eat more?
373
940949
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚‚ใฃใจ้ฃŸในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:41
Okay, that's a good idea.
374
941949
1000
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
15:42
Vanessa: All right, next question.
375
942949
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๆฌกใฎ่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
15:43
Dan: Distract him with food.
376
943949
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš้ฃŸใน็‰ฉใงๅฝผใฎๆฐ—ใ‚’ใใ‚‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:44
Vanessa: Next question.
377
944949
1200
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆฌกใฎ่ณชๅ•ใ€‚ ่‹ฅใ„
15:46
What did you get into trouble for when you were young?
378
946149
3170
้ ƒใ€ไฝ•ใซๆ‚ฉใฟใพใ—ใŸ ใ‹๏ผŸ
15:49
Theo?
379
949319
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผŸ
15:50
Dan: Theo, what do you get in trouble for?
380
950319
2880
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€ไฝ•ใฎใŸใ‚ใซๅ›ฐใ‚‹ใฎ๏ผŸ
15:53
Vanessa: Eating paper.
381
953199
2481
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็ด™ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ€‚
15:55
Do you get in trouble?
382
955680
1959
ๅ›ฐใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
15:57
Dan: Do you get in trouble?
383
957639
1161
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅ›ฐใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:58
Theo: *Noises* Dan: He doesn't know what trouble is yet.
384
958800
2329
ใƒ†ใ‚ช๏ผš*ใƒŽใ‚คใ‚บ* ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใพใ ใฉใ‚“ใชๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:01
Vanessa: What did you get in trouble for it?
385
961129
2250
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšไฝ•ใŒๅ•้กŒใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
16:03
Dan: When I was young?
386
963379
1880
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŒ่‹ฅใ„้ ƒ๏ผŸ
16:05
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
387
965259
3750
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ใ€‚
16:09
Dan: I don't know.
388
969009
2200
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:11
Probably just fighting with my siblings.
389
971209
2630
ใŸใถใ‚“็งใฎๅ…„ๅผŸใจๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:13
I used to tease my sister a lot.
390
973839
2000
็งใฏๅง‰ใ‚’ใ‚ˆใใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:15
Vanessa: Yeah?
391
975839
1081
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“๏ผŸ
16:16
Dan: Yeah, that's probably the main thing.
392
976920
2779
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ใใ‚ŒใŒใŠใใ‚‰ใไธปใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅ…„ใŒๅนดไธŠใงๅง‰ใŒๅคงใใ‹ใฃใŸใฎใง
16:19
Fighting with my brother or teasing my sister, because my brother was older and he was bigger,
393
979699
5200
ใ€ๅ…„ใจๆˆฆใฃใŸใ‚Šใ€ๅฆนใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸ
16:24
but sometimes I would come up to him, and okay, I teased both of them.
394
984899
3511
ใŒใ€ๆ™‚ใ€…็งใŒๅฝผใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใฆ ใ€ไธกๆ–นใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:28
I'd tease my brother too, and try to make him a little angry.
395
988410
3419
็งใ‚‚ๅ…„ใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆ ใ€ๅฐ‘ใ—ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
16:31
And sometimes I would take my sister's dolls, and I would take the dolls and I would say,
396
991829
6831
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅฆนใฎไบบๅฝข ใ‚’ๆŒใฃใฆ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ไบบๅฝข
16:38
"I'm going to take it to the bathroom and give it a swirly."
397
998660
3310
ใ‚’ๆŒใฃใฆ่กŒใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ใ€Œใƒˆใ‚คใƒฌใซ ๆŒใฃใฆ่กŒใฃใฆใ€ๆธฆใ‚’ๅทปใ„ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:41
Vanessa: Which is putting it in the toilet.
398
1001970
1589
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใ‚’ใƒˆใ‚คใƒฌใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:43
So mean.
399
1003559
1000
ใคใพใ‚Šใ€‚
16:44
Dan: Putting the head of the doll in the toilet.
400
1004559
1301
ใƒ€ใƒณ๏ผšไบบๅฝขใฎ้ ญใ‚’ใƒˆใ‚คใƒฌใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
16:45
I didn't really do it, I just threatened.
401
1005860
2159
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€็งใฏใŸใ ่„…ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:48
Vanessa: Oh, that's so bad.
402
1008019
3000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
16:51
I think that is the same for me.
403
1011019
1661
ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆใ‚‚ๅŒใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:52
Dan: I was a little bit naughty, I guess.
404
1012680
3480
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏๅฐ‘ใ—ใ„ใŸใšใ‚‰ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:56
Yeah.
405
1016160
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
16:57
Vanessa: Yeah.
406
1017160
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
16:58
You think that daddy was naughty when he was little?
407
1018160
1010
ใƒ‘ใƒ‘ใฏๅฐใ•ใ„้ ƒใฏใ‚จใƒƒใƒใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‹๏ผŸ
16:59
Dan: Good news for my son.
408
1019170
1719
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆฏๅญใซๆœ—ๅ ฑใงใ™ใ€‚
17:00
Vanessa: I know.
409
1020889
1420
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:02
I remember distinctly there was one Mother's Day or for my mom's birthday, some kind of
410
1022309
9471
ๆฏใฎ ๆ—ฅใ‚„ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฉใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ
17:11
holiday like that, and we asked her, what do you want us to give you?
411
1031780
3200
ไผ‘ๆ—ฅใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใฏใฃใใ‚Šใจ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใŸใกใฏๅฝผๅฅณใซใ€ไฝ•ใ‚’ใ‚ใ’ใฆใปใ—ใ„ใ‹ใจๅฐ‹ใญใพใ—ใŸ ใ€‚
17:14
I think I was like six years old, so my sister was like three or four.
412
1034980
4700
็งใฏ6ๆญณใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ๅง‰ ใฏ3ใ€4ๆญณใงใ—ใŸใ€‚
17:19
And she said, "All I want is one day when you girls don't fight."
413
1039680
5450
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏใ€ใ€Œ็งใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎใฏใ€ ใ‚ใชใŸใฎๅฅณใฎๅญใŒๆˆฆใ‚ใชใ„ๆ—ฅใ ใ‘ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:25
Dan: Wow.
414
1045130
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€‚
17:26
I guess everybody fights with their siblings.
415
1046130
2360
ใฟใ‚“ใชๅ…„ๅผŸใจๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:28
Vanessa: That's so bad though.
416
1048490
1160
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
17:29
That means that she must've been so annoyed every day with us fighting.
417
1049650
3670
ใใ‚Œใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒ็งใŸใกใฎๆˆฆใ„ใซๆฏŽๆ—ฅใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใ€‚
17:33
Yeah.
418
1053320
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
17:34
Dan: I can't really imagine you and your sister fighting.
419
1054320
4270
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎๅฆนใŒๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆๆƒณๅƒใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
17:38
Although her sister can be tough sometimes.
420
1058590
4940
ๅฝผๅฅณใฎๅฆนใฏๆ™‚ใ€…ใ‚ฟใƒ•ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€‚
17:43
Vanessa was a perfect angel, let me tell you.
421
1063530
2790
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ตใฏๅฎŒ็’งใชๅคฉไฝฟใงใ—ใŸใ€็งใซ่จ€ใ‚ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:46
Vanessa: I don't know about that.
422
1066320
2950
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:49
Theo has something important to tell us.
423
1069270
1000
ใƒ†ใ‚ชใซใฏใ€็งใŸใกใซไผใˆใ‚‹ในใ้‡่ฆใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:50
Dan: You know the truth.
424
1070270
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏ็œŸๅฎŸใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:51
Vanessa: He wants to tell us about Barbara Ann.
425
1071270
2130
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅฝผใฏใƒใƒผใƒใƒฉใƒปใ‚ขใƒณใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ‚Œ ใพใ™ใ€‚
17:53
Dan: Oh, you want to sing the song?
426
1073400
1890
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญŒใ‚’ๆญŒใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:55
Vanessa: Ready?
427
1075290
1450
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:56
Okay.
428
1076740
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
17:57
Now he's not going to sing it.
429
1077740
4800
ไปŠใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๆญŒใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:02
Dan: He just likes to hear it.
430
1082540
5070
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’่žใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
18:07
Theo: Bicycle Vanessa: Ready, set, go?
431
1087610
2450
ใƒ†ใ‚ช๏ผš่‡ช่ปข่ปŠ ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:10
Theo: No, he said bicycle.
432
1090060
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใฏ่‡ช่ปข่ปŠใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:11
Vanessa: Oh, bicycle.
433
1091060
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€่‡ช่ปข่ปŠใ€‚
18:12
Okay.
434
1092060
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
18:13
Well, Theo took out a bunch of these cards, so I'll just choose one.
435
1093060
1440
ใˆใˆใจใ€ใƒ†ใ‚ชใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใŸ ใฎใงใ€1ๆžšใ ใ‘้ธใณใพใ™ใ€‚
18:14
All right, let's do this one.
436
1094500
3800
ใ‚ˆใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใ€‚
18:18
Which historical time period would you most like to visit?
437
1098300
3700
ใฉใฎๆญดๅฒ็š„ใชๆœŸ้–“ใ‚’ๆœ€ใ‚‚ ่จชๅ•ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:22
Dan: I think you answered this one recently.
438
1102000
3990
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆœ€่ฟ‘ใ“ใ‚Œใซ็ญ”ใˆใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:25
Vanessa: Oh yeah?
439
1105990
1500
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:27
Maybe we already did this card.
440
1107490
2140
ๅคšๅˆ†็ง้”ใฏใ™ใงใซใ“ใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:29
Dan: Yeah.
441
1109630
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
18:30
It's a good question though.
442
1110630
3030
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
18:33
I think I would say pre-history.
443
1113660
2300
็งใฏๅ…ˆๅฒๆ™‚ไปฃใจ่จ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:35
Vanessa: Okay.
444
1115960
1330
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:37
Dan: I want to say like cavemen, and like when they discovered fire.
445
1117290
5350
ใƒ€ใƒณ๏ผš็ฉดๅฑ…ไบบใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ—ใฆ ๅฝผใ‚‰ใŒ็ซใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใจใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
18:42
And how stupid were they or how smart were they?
446
1122640
2401
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ‚Œใปใฉๆ„šใ‹ใงใ—ใŸใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใฉใ‚Œใปใฉ่ณขใ‹ใฃใŸ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
18:45
I don't know.
447
1125041
1000
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
18:46
Were they like, "Ugg, make fire," or were they like, "I believe I have created fire
448
1126041
2029
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œใ‚ขใ‚ฐใ€็ซใ‚’ใคใ‘ใ‚ใ€ ใจใ‹ใ€ใ€ŒไปŠๆ—ฅใฏ็ซใ‚’ใคใ‘ใŸใจๆ€ใ†
18:48
today."
449
1128070
1000
ใ€ใจใ‹ใ€‚
18:49
Vanessa: I was going to say something similar.
450
1129070
4300
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
18:53
I was going to say, I want to go back to see one of my ancestors who was a hunter gather.
451
1133370
12990
็งใฏ ใ€ใƒใƒณใ‚ฟใƒผใงใ‚ใฃใŸ็งใฎ็ฅ–ๅ…ˆใฎไธ€ไบบใŒ้›†ใพใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใซๆˆปใฃใฆ่กŒใใŸใ„ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
19:06
Maybe they sounded like Theo sounds right now, and just to see what was their daily
452
1146360
5570
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ†ใ‚ชใŒไปŠ่žใ“ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€ใใ—ใฆใŸใ ๅฝผใ‚‰ใฎๆ—ฅๅธธ็”ŸๆดปใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
19:11
life like.
453
1151930
1000
ใ€‚
19:12
What was hunting like and gathering like?
454
1152930
1620
็‹ฉ็ŒŸใจๆŽก้›†ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
19:14
And they had to live outside all the time, and they had to fight wild animals and live
455
1154550
4520
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๅค–ใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ ้‡Ž็”Ÿๅ‹•็‰ฉใจๆˆฆใ„
19:19
through thunderstorms and all of that type of stuff.
456
1159070
2750
ใ€้›ท้›จใ‚„ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ‚’็”ŸใๆŠœใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ› ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
19:21
Dan: We really want to go back far.
457
1161820
1810
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ ใใซๆˆปใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
19:23
Vanessa: Who did I descend from and what were our lives like?
458
1163630
3090
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏ่ชฐใฎๅญๅญซใงใ€ ็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
19:26
That wasn't that long ago.
459
1166720
1440
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉๆ˜”ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
19:28
15,000 years ago.
460
1168160
1000
15ใ€000ๅนดๅ‰ใ€‚
19:29
Like what was- Dan: That's just yesterday.
461
1169160
1870
ใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ- ใƒ€ใƒณ๏ผšใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆ˜จๆ—ฅใงใ™ใ€‚
19:31
Vanessa: I think agriculture was 10,000 years ago.
462
1171030
5650
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่พฒๆฅญใฏ1ไธ‡ๅนดๅ‰ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
19:36
Something like that.
463
1176680
1000
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
19:37
Dan: Something like that.
464
1177680
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
19:38
Vanessa: Yeah.
465
1178680
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
19:39
Theo, what about you?
466
1179680
1000
ใƒ†ใ‚ชใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:40
What time period do you want to go back?
467
1180680
1000
ใฉใฎๆœŸ้–“ใซๆˆปใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:41
Theo: Bowl.
468
1181680
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใƒœใ‚ฆใƒซใ€‚
19:42
Vanessa: Bowl?
469
1182680
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒœใ‚ฆใƒซ๏ผŸ
19:43
Dan: Bowl.
470
1183680
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒœใ‚ฆใƒซใ€‚
19:44
Vanessa: Okay.
471
1184680
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:45
You want to go back and see when bowls were created?
472
1185680
1550
ๆˆปใฃใฆใƒœใ‚ฆใƒซใŒใ„ใค ไฝœๆˆใ•ใ‚ŒใŸใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:47
Theo: Mm-hmm (affirmative) Vanessa: Okay.
473
1187230
1990
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใƒผใ‚“๏ผˆ่‚ฏๅฎš็š„๏ผ‰ ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:49
Dan: He wants to see the creation of the first quesadilla.
474
1189220
3330
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏๆœ€ๅˆใฎใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใฎไฝœๆˆใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
19:52
Vanessa: Oh really?
475
1192550
2280
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
19:54
Dan: He wants to see the invention of cheese.
476
1194830
2280
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใƒใƒผใ‚บใฎ็™บๆ˜Žใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:57
Vanessa: I would not doubt that.
477
1197110
1780
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš็งใฏใใ‚Œใ‚’็–‘ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:58
Dan: Theo loves cheese.
478
1198890
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ†ใ‚ชใฏใƒใƒผใ‚บใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
19:59
Do you love cheese?
479
1199890
1000
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒผใ‚บใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:00
Theo: Yeah.
480
1200890
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
20:01
Dan: He said, "Yeah."
481
1201890
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใ€Œใ†ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
20:02
Vanessa: All right.
482
1202890
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
20:03
I'm surprised that he has been patient sitting through all of this so far.
483
1203890
3310
ๅฝผใŒใ“ใ‚Œใพใงใ“ใฎใ™ในใฆใ‚’่พ›ๆŠฑๅผทใๅบงใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใซ็งใฏ้ฉšใ„ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
20:07
Vanessa: All right.
484
1207200
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
20:08
Let's do a shallow, simple question.
485
1208200
2000
ๆต…ใใฆ็ฐกๅ˜ใช่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:10
Maybe simple.
486
1210200
1000
ๅคšๅˆ†็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
20:11
If you knew you wouldn't get hurt, would you rather sky dive or view sharks from an underwater
487
1211200
6220
ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆฐดไธญใฎใ‚ฑใƒผใ‚ธใ‹ใ‚‰ใ‚ตใƒกใ‚’็œบใ‚ใŸใ‚Šใ—ใพใ™
20:17
cage?
488
1217420
1000
ใ‹๏ผŸ
20:18
Theo: All done!
489
1218420
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ™ในใฆๅฎŒไบ†ใงใ™๏ผ
20:19
Vanessa: Oh, I spoke too soon.
490
1219420
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆ—ฉใ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:20
Theo, are you all done?
491
1220420
1000
ใƒ†ใ‚ชใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
20:21
Theo: Meat.
492
1221420
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผš่‚‰ใ€‚
20:22
Vanessa: You want to eat some meat?
493
1222420
1010
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš่‚‰ใ‚’้ฃŸในใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:23
All right, meat.
494
1223430
1250
ๅคงไธˆๅคซใ€่‚‰ใ€‚
20:24
If you're all done, let's go into the other room and you can wash your hands, and then
495
1224680
3640
็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ๅˆฅใฎ ้ƒจๅฑ‹ใซ่กŒใฃใฆๆ‰‹ใ‚’ๆด—ใฃใฆ
20:28
take a nap.
496
1228320
1000
ใ‹ใ‚‰ใŠๆ˜ผๅฏใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:29
Dan: I don't believe I would get- Theo: Nana.
497
1229320
1520
ใƒ€ใƒณ๏ผš็งใฏ็งใŒๅพ—ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„- ใƒ†ใ‚ช๏ผšใƒŠใƒŠใ€‚
20:30
Vanessa: Do you want to go see Nana?
498
1230840
1460
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒŠใƒŠใซไผšใ„ใซ่กŒใใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:32
Theo: Yeah.
499
1232300
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
20:33
Vanessa: Oh, Nana's coming after you take a nap.
500
1233300
1330
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใŠๆ˜ผๅฏใ—ใŸๅพŒใ€ใƒŠใƒŠใŒใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ ใ€‚
20:34
That's right.
501
1234630
1000
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
20:35
All right, well let's take a little pause, and I'm going to help him take a nap.
502
1235630
5550
ใ•ใฆใ€ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใพใ—ใ‚‡ ใ†ใ€‚ๅฝผใŒๆ˜ผๅฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใ„ใพใ™ใ€‚
20:41
Or maybe we'll just let him play in the other room for a second.
503
1241180
1940
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ้ƒจๅฑ‹ใงๅฐ‘ใ—ใ ใ‘้Šใฐใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
20:43
Do you want to go play in the other room for a secโ€™?
504
1243120
1504
ไป–ใฎ้ƒจๅฑ‹ใงใกใ‚‡ใฃใจ้Šใณใซ่กŒใใŸใ„ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:44
Dan: Yeah, let's let them go to the other room and wrap it up.
505
1244624
2816
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’ไป–ใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ่กŒใ‹ใ›ใฆใ€ใใ‚Œ ใ‚’ใพใจใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:47
Wrap it up.
506
1247440
1000
ๆ€ฅใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:48
Wrap it up.
507
1248440
1000
ๆ€ฅใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:49
Anybody remember that?
508
1249440
1320
่ชฐใ‹่ฆšใˆใฆใ‚‹๏ผŸ
20:50
Theo: Bye.
509
1250760
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
20:51
Dan: Wait.
510
1251760
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅพ…ใฃใฆใ€‚
20:52
You want to see ... Come here.
511
1252760
1000
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸใ„...ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:53
Vanessa: Do you want to sit on daddy's lap?
512
1253760
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ‘ใƒ‘ใฎ่†ใฎไธŠใซๅบงใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:54
Dan: Theo, come here.
513
1254760
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€ใ“ใ“ใซๆฅใชใ•ใ„ใ€‚
20:55
They can't see you.
514
1255760
1030
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:56
Come right here.
515
1256790
1000
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:57
You have to be lifted up.
516
1257790
1520
ใ‚ใชใŸใฏๆŒใกไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:59
Let me pick you up.
517
1259310
1000
่ฟŽใˆใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:00
Vanessa: Oh yeah, so if you wouldn't get hurt, would you like to skydive or see sharks underwater?
518
1260310
5420
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใใ†ใ€ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใชใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ ใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆฐดไธญใงใ‚ตใƒกใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:05
Dan: I feel like seeing sharks under water isn't even that dangerous.
519
1265730
3710
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆฐดไธญใงใ‚ตใƒกใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎ ใฏใใ‚Œใปใฉๅฑ้™บใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
21:09
Vanessa: Oh yeah?
520
1269440
1440
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:10
Dan: Yeah.
521
1270880
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
21:11
Vanessa: Theo, if you want them to see your truck book, you've got to come over here and
522
1271880
4660
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใƒ†ใ‚ชใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใซใ‚ใชใŸใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎๆœฌใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใชใ‚‰ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซๆฅใฆ
21:16
sit on daddy's lap.
523
1276540
1000
ใƒ‘ใƒ‘ใฎ่†ใฎไธŠใซๅบงใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:17
Dan: I have to show them.
524
1277540
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผš่ฆ‹ใ›ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
21:18
All right, ready?
525
1278540
1000
ๅคงไธˆๅคซใ€ๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:19
Vanessa: Yeah, they can't see you over there.
526
1279540
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใใ“ใซใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:20
Dan: You want to show them your truck book?
527
1280540
1100
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซใ‚ใชใŸใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎๆœฌใ‚’่ฆ‹ใ›ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:21
Vanessa: This is Theo's favorite book.
528
1281640
1590
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚Œใฏใƒ†ใ‚ชใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๆœฌใงใ™ใ€‚
21:23
Dan: You going to show them the truck?
529
1283230
1630
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ใ›ใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:24
You see the camera up there?
530
1284860
2550
ใใ“ใซใ‚ซใƒกใƒฉใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:27
Show them the truck book.
531
1287410
1960
ๅฝผใ‚‰ใซใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎๆœฌใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:29
Vanessa: You like that truck?
532
1289370
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏใใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:30
Dan: You like trucks?
533
1290370
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:31
Vanessa: Yeah.
534
1291370
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
21:32
Dan: He does love trucks.
535
1292370
1790
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
21:34
Vanessa: You can read that book if you'd like.
536
1294160
1060
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใŠๆœ›ใฟใชใ‚‰ใใฎๆœฌใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
21:35
Dan: You want to sit here for a minute and look at the trucks?
537
1295220
1730
ใƒ€ใƒณ๏ผšใกใ‚‡ใฃใจใ“ใ“ใซๅบงใฃ ใฆใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:36
Theo: *Noises* Vanessa: Okay, that's a good idea.
538
1296950
2510
ใƒ†ใ‚ช๏ผš*ใƒŽใ‚คใ‚บ* ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
21:39
Dan: Wow.
539
1299460
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€‚
21:40
So I guess I would ... Well skydiving would scare me even if I knew I was going to survive,
540
1300460
6780
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†...ใพใ‚ใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใฏ ็งใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚็งใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€
21:47
so- Vanessa: You know what?
541
1307240
1130
ใ ใ‹ใ‚‰- ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:48
When I first saw this question a couple seconds ago, my instinct was sharks.
542
1308370
4600
ๆ•ฐ็ง’ๅ‰ใซใ“ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ๆœ€ๅˆใซ่ฆ‹ใŸใจใ ใ€็งใฎๆœฌ่ƒฝใฏใ‚ตใƒกใงใ—ใŸใ€‚
21:52
Dan: Really?
543
1312970
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:53
Vanessa: Yeah, because I feel like I would be ... It's not often that you can go deep
544
1313970
6600
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ† ใฎใง...ๆฐด้ขไธ‹ใซๆฝœใฃใฆใ‚ฏใƒผใƒซใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใฃใŸใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
22:00
under the water and see cool things.
545
1320570
3130
ใ€‚
22:03
Theo: Woooow!
546
1323700
1210
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚ใƒผ๏ผ
22:04
Vanessa: You like that book?
547
1324910
1360
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ใชใŸใฏใใฎๆœฌใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:06
Dan: He wants me to point at all the trucks.
548
1326270
1510
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏ็งใซใ™ในใฆใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒ‡ใ•ใ—ใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:07
Vanessa: This is what happens when you have dinner or try to have a conversation with
549
1327780
3060
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ‚Œใฏใ€ ๅค•้ฃŸใ‚’ใจใฃใŸใ‚Šใ€ๅนผๅ…ใจไผš่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
22:10
a toddler.
550
1330840
1000
ใ€‚
22:11
Dan: Yeah, we're probably going to have to cut this conversation short.
551
1331840
2370
ใƒ€ใƒณ๏ผšใˆใˆใ€็งใŸใกใฏใŠใใ‚‰ใใ“ใฎไผš่ฉฑใ‚’็Ÿญใใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
22:14
Vanessa: Yeah.
552
1334210
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
22:15
Well I think that's a good question to end on.
553
1335210
1820
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ๅพŒใซ่‰ฏใ„่ณชๅ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
22:17
Dan: Yeah.
554
1337030
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ†ใ‚“ใ€‚
22:18
Let's ask Theo.
555
1338030
1000
ใƒ†ใ‚ชใซ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:19
Theo, would you rather skydive or see sharks?
556
1339030
4420
ใƒ†ใ‚ชใ€ใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ตใƒกใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:23
Theo: Yeah!
557
1343450
1630
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ†ใ‚“๏ผ
22:25
Dan: Skydive.
558
1345080
1640
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใ€‚
22:26
Theo: No.
559
1346720
1640
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ„ใ„ใˆใ€‚
22:28
No.
560
1348360
1000
ใ„ใ„ใˆใ€‚
22:29
Vanessa: You want to get back here?
561
1349360
1371
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ“ใ“ใซๆˆปใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:30
Dan: He wants to come back.
562
1350731
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšๅฝผใฏๆˆปใฃใฆใใŸใ„ใงใ™ใ€‚
22:31
Vanessa: Well, thank you so much for joining us for this lunch.
563
1351731
4309
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใพใ‚ใ€ ใ“ใฎใƒฉใƒณใƒใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
22:36
I hope it was an eye opening experience.
564
1356040
2160
็›ฎใ‚’่ฆ‹ๅผตใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชไฝ“้จ“ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:38
If you have had kids, you know exactly what this is like.
565
1358200
3140
ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
22:41
If you have never had kids, it is a joyful experience.
566
1361340
2920
ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใ‚’ๆŒใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ ็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚
22:44
Vanessa: Do you want to wave goodbye?
567
1364260
1020
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
22:45
Dan: Look at the camera and say bye bye.
568
1365280
2750
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:48
Vanessa: Bye.
569
1368030
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
22:49
See you later.
570
1369030
1000
ใพใŸๅพŒใงใ€‚
22:50
Dan: Want to Say bye bye into this?
571
1370030
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ“ใ‚Œใซใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:51
Say bye bye.
572
1371030
1000
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:52
Theo: Bye bye.
573
1372030
1000
ใƒ†ใ‚ช๏ผšใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
22:53
Dan: Bye bye.
574
1373030
1000
ใƒ€ใƒณ๏ผšใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
22:54
Vanessa: Bye.
575
1374030
1000
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
22:55
Vanessa: Did you have a good lunch?
576
1375030
1340
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใŠใ„ใ—ใ„ใƒฉใƒณใƒใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
22:56
How was your quesadilla?
577
1376370
1000
ใ‚ฑใ‚ตใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒคใฏใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
22:57
I hope you enjoyed our little bit silly conversation and learned something new about English and
578
1377370
6280
ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใฎๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใ’ใŸไผš่ฉฑใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€ ่‹ฑ่ชž
23:03
just about life and the world around you.
579
1383650
2490
ใซใคใ„ใฆใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใฎ็”Ÿๆดปใจไธ–็•Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:06
Vanessa: Let me know in the comments.
580
1386140
1600
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:07
What do you usually eat for lunch?
581
1387740
2270
ๆ™ฎๆฎตใฏไฝ•ใ‚’ๆ˜ผ้ฃŸใซ้ฃŸในใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:10
Let me know.
582
1390010
1000
ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ไธ‹ใ•ใ„ใ€‚
23:11
It'll be interesting to see what people eat for lunch around the world.
583
1391010
2280
ไธ–็•Œไธญใฎไบบใ€…ใŒๆ˜ผ้ฃŸใซไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
23:13
Vanessa: Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
584
1393290
3530
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผš ็งใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ๆฅ้€ฑใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅ
23:16
for a new lesson here on my YouTube channel.
585
1396820
2930
ใซใพใŸ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:19
Bye.
586
1399750
1000
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
23:20
Vanessa: The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident
587
1400750
5310
ใƒดใ‚กใƒใƒƒใ‚ต๏ผšๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใฏใ€็งใฎ็„กๆ–™ใฎ ้›ปๅญใƒ–ใƒƒใ‚ฏใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใฎ5ใคใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจ
23:26
English Speaker.
588
1406060
1500
ใงใ™ใ€‚ ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆๆตๆšข
23:27
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
589
1407560
4070
ใซ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ ใ€‚ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็„กๆ–™ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใŸใ‚
23:31
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
590
1411630
3920
ใซ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
23:35
Thanks so much.
591
1415550
1000
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
23:36
Bye.
592
1416550
330
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7