Eat Lunch With Us: Advanced English Conversation

499,949 views ・ 2019-07-12

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Vanessa: Hi.
0
290
1000
Vanessa: Cześć.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1290
2780
Jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com. Czy jesteś
00:04
Are you hungry?
2
4070
2099
głodny?
00:06
Want to come over?
3
6169
1420
Chcesz przyjść?
00:07
Let's have lunch.
4
7589
7061
Chodźmy na lunch.
00:14
Want to come over to my house for lunch?
5
14650
2000
Chcesz wpaść do mnie do domu na lunch?
00:16
We're not having anything fancy.
6
16650
1410
Nie mamy nic wyszukanego.
00:18
I'm just going to make some quesadillas Vanessa style.
7
18060
3930
Zrobię tylko quesadillas w stylu Vanessy.
00:21
Usually we have leftovers for lunch, but today I thought we'd make quesadillas because I
8
21990
4780
Zwykle na lunch mamy resztki, ale dzisiaj pomyślałam, że zrobimy quesadillę, bo
00:26
have a lot of cheese here, so I hope that you enjoy it.
9
26770
2990
mam tu dużo sera, więc mam nadzieję, że wam smakuje.
00:29
I'm going to cook some food first, and then you're going to join me at lunch with my husband
10
29760
4970
Najpierw ugotuję coś do jedzenia, a potem dołączysz do mnie na lunchu z moim mężem
00:34
and my toddler Theo.
11
34730
1470
i małym Theo.
00:36
I hope that you'll enjoy it.
12
36200
1870
Mam nadzieję, że ci się spodoba.
00:38
Let's talk about some of the ingredients that I'm going to use.
13
38070
2750
Porozmawiajmy o niektórych składnikach, których zamierzam użyć.
00:40
Of course, we need a tortilla.
14
40820
1540
Oczywiście potrzebujemy tortilli.
00:42
I'm going to make three of these.
15
42360
1880
Zrobię takie trzy.
00:44
This is just one tortilla.
16
44240
1700
To tylko jedna tortilla.
00:45
I'm going to use some butter in the pan.
17
45940
2350
Użyję trochę masła na patelni.
00:48
You can use whatever you want, olive oil, I don't know.
18
48290
1960
Możesz użyć czego chcesz, oliwy z oliwek, nie wiem.
00:50
This is just what I usually use with a quesadilla.
19
50250
2550
To jest właśnie to, co zwykle używam z quesadillą.
00:52
I have some mozzarella cheese, and I have some kimchi for a very traditional quesadilla.
20
52800
7770
Mam trochę sera mozzarella i trochę kimchi na bardzo tradycyjną quesadillę.
01:00
Just kidding.
21
60570
1000
Żartuję.
01:01
This is not traditional at all.
22
61570
2070
To wcale nie jest tradycyjne.
01:03
Usually whenever I make a quesadilla, I just throw in whatever I have in the fridge.
23
63640
3920
Zwykle, gdy robię quesadillę, po prostu wrzucam to, co mam w lodówce.
01:07
So I already sauteed some kale that you can see in here and I'm just going to kind of
24
67560
5470
Więc już podsmażyłem trochę jarmużu, który możesz zobaczyć tutaj i mam zamiar
01:13
push it into the quesadilla.
25
73030
1770
wepchnąć go do quesadilli.
01:14
So first thing's first, got to turn on the burner, and we'll kind of let that warm up
26
74800
7420
Więc najpierw trzeba włączyć palnik,
01:22
a little bit and put my little piece of butter into the pan.
27
82220
6280
trochę się rozgrzejemy i włożymy mój mały kawałek masła na patelnię.
01:28
Stir it up a little bit.
28
88500
1100
Wymieszaj to trochę.
01:29
I'm sorry if you come from a country where quesadillas are your traditional food, this
29
89600
5270
Przykro mi, jeśli pochodzisz z kraju, w którym quesadillas jest twoim tradycyjnym jedzeniem, to
01:34
is nothing like that.
30
94870
2950
nic takiego.
01:37
This is purely Vanessa style.
31
97820
2250
To jest czysto w stylu Vanessy.
01:40
All right, because I already sauteed the kale, the pan's a little bit hot, so I'm just going
32
100070
4880
W porządku, ponieważ już podsmażyłem jarmuż, patelnia jest trochę gorąca, więc po prostu
01:44
to put the tortilla into the pan and mush it around a little bit.
33
104950
6880
włożę tortillę na patelnię i trochę ją zmiażdżę.
01:51
Now comes the fun part, grating the cheese.
34
111830
3920
Teraz przychodzi zabawna część, tarcie sera.
01:55
So this is a grater and we use the verb, which is almost the same thing as the item.
35
115750
5600
Więc to jest tarka i używamy czasownika, który jest prawie tym samym co przedmiot.
02:01
I'm going to grate the cheese with a grater, so I'm just going to do this, and that looks
36
121350
10050
Zamierzam zetrzeć ser na tarce, więc po prostu zrobię to, a to wygląda
02:11
pretty good.
37
131400
4339
całkiem nieźle.
02:15
And I'll probably just push it around the pan a little bit because it will evenly melt.
38
135739
7670
I prawdopodobnie po prostu trochę popchnę go wokół patelni, ponieważ równomiernie się stopi.
02:23
If you weren't watching, I would probably use my hands, but because you're watching
39
143409
5920
Gdybyś nie oglądał, prawdopodobnie użyłbym rąk, ale ponieważ oglądasz, a
02:29
and this is going to be on the internet, we'll do it a little bit more of a sanitary way.
40
149329
5130
to będzie w Internecie, zrobimy to trochę bardziej higienicznie.
02:34
During lunch today I plan on playing a game called ... Or, not really a game, just using
41
154459
7260
Dzisiaj podczas lunchu planuję zagrać w grę o nazwie ... A właściwie nie w grę, po prostu używając
02:41
this item called Table Topics.
42
161719
2261
tej pozycji o nazwie Table Topics.
02:43
It's this little box that has a bunch of questions in it, and Dan and I often use these questions
43
163980
5409
To takie małe pudełko, w którym jest mnóstwo pytań , a Dan i ja często używamy tych pytań,
02:49
just to talk about stuff during a meal because sometimes you don't want to think about your
44
169389
4011
żeby porozmawiać o czymś podczas posiłku, ponieważ czasami nie chcesz myśleć o swoim
02:53
day or you don't want to just talk about the same things you usually talk about, so we're
45
173400
5699
dniu lub po prostu nie chcesz rozmawiać o tych samych rzeczach, o których zwykle mówisz, więc
02:59
going to be using these Table Topic questions.
46
179099
2961
użyjemy tych pytań w temacie tabeli.
03:02
If you think it's a good idea, if you like it yourself, you're welcome to use the link.
47
182060
4530
Jeśli uważasz, że to dobry pomysł, jeśli sam to lubisz, możesz skorzystać z linku.
03:06
There's a link in the description where you can buy it yourself.
48
186590
3030
W opisie jest link gdzie można go kupić samemu.
03:09
I just think it's a cool item because it's got lots of questions in English.
49
189620
3679
Po prostu myślę, że to fajny przedmiot, ponieważ zawiera wiele pytań w języku angielskim.
03:13
All right, the next thing is to push this kale into the quesadilla.
50
193299
12110
W porządku, następną rzeczą jest wepchnięcie tego jarmużu do quesadilli.
03:25
Okay, and next I'm going to put some kimchi on this.
51
205409
4521
Dobra, a potem położę na to trochę kimchi.
03:29
I don't know if you've ever had kimchi, but whenever I eat it, I feel so refreshed.
52
209930
5600
Nie wiem, czy kiedykolwiek jadłeś kimchi, ale kiedy je jem, czuję się tak odświeżony.
03:35
Like there's something about it that just makes me feel cleansed inside.
53
215530
6900
Jakby było w tym coś, co sprawia, że ​​czuję się oczyszczony w środku.
03:42
And we have a lot of kimchi in our fridge.
54
222430
2610
I mamy dużo kimchi w naszej lodówce.
03:45
Maybe a little too much.
55
225040
1529
Może trochę za dużo.
03:46
Sometimes I go a little kimchi crazy.
56
226569
2130
Czasami trochę szaleję za kimchi.
03:48
Whenever I see kimchi at an Asian supermarket, or here in Asheville we have a Korean food
57
228699
9290
Ilekroć widzę kimchi w azjatyckim supermarkecie albo tu, w Asheville, mamy koreański food
03:57
truck, it's like a Korean fusion food truck, but there's a Korean family who run it and
58
237989
5610
truck, to jest jak koreański food truck fusion, ale jest tam koreańska rodzina, która go prowadzi i
04:03
they sell kimchi.
59
243599
1030
sprzedaje kimchi.
04:04
This is their kimchi.
60
244629
2080
To jest ich kimchi.
04:06
So whenever we go there, we always buy more jars of kimchi because we go through it pretty
61
246709
4530
Więc ilekroć tam jedziemy, zawsze kupujemy więcej słoików kimchi, ponieważ dość szybko je zużywamy
04:11
fast.
62
251239
1000
.
04:12
All right, I'm going to let that sit there for a second, because usually I like the bottom
63
252239
5101
W porządku, zostawię to na chwilę, ponieważ zwykle lubię, gdy spód
04:17
of the quesadilla to get, or the bottom of the tortilla to get a little bit crispy or
64
257340
5570
quesadilli jest mocno przypieczony lub spód tortilli jest trochę chrupiący lub
04:22
hard a little bit, so that the inside is nice and melted and the outside's a little bit
65
262910
4780
trochę twardy, aby wnętrze jest miły i roztopiony, a na zewnątrz jest trochę
04:27
crispy.
66
267690
1650
chrupiący.
04:29
If I had any leftover chicken, I would put that in here.
67
269340
3570
Gdybym miał jakieś resztki kurczaka, umieściłbym to tutaj.
04:32
Maybe fish, put it in there.
68
272910
1740
Może ryba, włóż ją tam.
04:34
Whatever we have.
69
274650
1100
Cokolwiek mamy.
04:35
Broccoli, put it in there.
70
275750
2100
Brokuły, włóż to tam.
04:37
It's a very simple way to make a nice lunch, because I work from home as your English teacher,
71
277850
6710
To bardzo prosty sposób na zrobienie smacznego lunchu, ponieważ pracuję w domu jako nauczyciel angielskiego,
04:44
I can eat lunch at home, so it's convenient to cook things like this.
72
284560
4390
mogę zjeść lunch w domu, więc wygodnie jest gotować takie rzeczy.
04:48
But I know a lot of people eat lunch at the office or you're not at home when you're eating,
73
288950
5450
Ale wiem, że wiele osób je lunch w biurze lub nie ma cię w domu, kiedy jesz,
04:54
so of course you could make something like this for dinner if you wanted.
74
294400
4030
więc oczywiście możesz zrobić coś takiego na obiad, jeśli chcesz.
04:58
It's a fun way to use your leftovers like kale or just kimchi that you have sitting
75
298430
4270
To zabawny sposób na wykorzystanie resztek, takich jak jarmuż lub po prostu kimchi, które masz w
05:02
around.
76
302700
1000
pobliżu.
05:03
All right, let's check the bottom of this.
77
303700
2520
W porządku, sprawdźmy dolną część tego.
05:06
It looks like it could probably be turned up a little bit.
78
306220
3700
Wygląda na to, że można by go trochę podkręcić.
05:09
I'm going to do that.
79
309920
1740
zamierzam to zrobić.
05:11
I don't want to burn the bottom.
80
311660
3190
Nie chcę spalić dna.
05:14
I have done that before, one too many times, but if you kind of carefully turn up the burner,
81
314850
5760
Robiłem to już wcześniej, o jeden raz za dużo, ale jeśli ostrożnie podkręcisz palnik,
05:20
it's not a big deal.
82
320610
2570
to nic wielkiego.
05:23
Okay.
83
323180
1000
Dobra.
05:24
It looks like our patience has paid off.
84
324180
1210
Wygląda na to, że nasza cierpliwość się opłaciła.
05:25
You can see I put the ingredients only on half of it because now comes the important
85
325390
4580
Widzicie, że składniki położyłam tylko na połowie, bo teraz zaczyna się najważniejsza
05:29
part, we need to fold it in half.
86
329970
2620
część, czyli złożenie go na pół.
05:32
I'm going to use my fingers a little bit.
87
332590
5300
Zamierzam trochę użyć palców.
05:37
Fold it in half so it becomes a nice little shape like that, and I'll just put it right
88
337890
10790
Złóż to na pół, żeby miało ładny mały kształt, a ja po prostu położę to
05:48
on the plate.
89
348680
2340
na talerzu.
05:51
All right, that's one.
90
351020
3120
W porządku, to jeden.
05:54
You want to see what we made?
91
354140
2650
Chcesz zobaczyć, co stworzyliśmy?
05:56
Nothing super fancy, just simple lunch.
92
356790
3240
Nic nadzwyczajnego, po prostu prosty lunch.
06:00
Now I'm going to make two more, and then I'll tell Dan and Theo they can come back inside,
93
360030
4620
Teraz zrobię jeszcze dwa, a potem powiem Danowi i Theo, że mogą wrócić do środka,
06:04
because Theo is always really loud whenever he plays, so they always go outside whenever
94
364650
5590
ponieważ Theo zawsze jest bardzo głośny, kiedy gra, więc zawsze wychodzą na zewnątrz, kiedy
06:10
I film a video.
95
370240
1000
kręcę wideo.
06:11
So, I'll tell them to come back inside and we can have some lunch together.
96
371240
2620
Więc powiem im, żeby wrócili do środka i zjemy razem lunch.
06:13
Vanessa: Well, welcome to lunch.
97
373860
1700
Vanessa: Cóż, witamy na lunchu.
06:15
I'm glad you could join us.
98
375560
1580
Cieszę się, że możesz do nas dołączyć.
06:17
We're eating the quesadilla that I just made.
99
377140
1650
Jemy quesadillę, którą właśnie zrobiłam.
06:18
Dan: Yes we are.
100
378790
1000
Dan: Tak, jesteśmy.
06:19
Vanessa: How is it?
101
379790
1000
Vanessa: Jak to jest?
06:20
Dan: It's very good.
102
380790
1000
Dan: Jest bardzo dobrze.
06:21
It as kimchi in it.
103
381790
3920
To jak kimchi w nim.
06:25
Vanessa: Yup.
104
385710
1000
Vanessa: Tak.
06:26
Dan: A kimchi quesadilla.
105
386710
1000
Dan: Quesadilla z kimchi.
06:27
Vanessa: Yeah, fusion.
106
387710
1000
Vanessa: Tak, fuzja.
06:28
Dan: That's special.
107
388710
1000
Dan: To wyjątkowe.
06:29
Vanessa: Theo, what do you think about the quesadilla?
108
389710
2700
Vanessa: Theo, co myślisz o quesadilli? Czy
06:32
Is it good?
109
392410
1000
to jest dobre?
06:33
Theo: Yeah.
110
393410
1000
Teo: Tak.
06:34
Vanessa: Good.
111
394410
1000
Vanessa: Dobrze.
06:35
What do you like about it?
112
395410
1000
Co w tym lubisz?
06:36
Theo: Cheese.
113
396410
1000
Teo: Ser.
06:37
Vanessa: Cheese?
114
397410
1000
Vanessa: Ser?
06:38
Dan: He said cheese.
115
398410
1250
Dan: Powiedział ser.
06:39
He loves cheese.
116
399660
1000
Uwielbia ser.
06:40
Vanessa: Good.
117
400660
1000
Vanessa: Dobrze.
06:41
Well today, Theo, I have something special.
118
401660
2590
Cóż, dzisiaj Theo, mam coś specjalnego.
06:44
We're going to be talking about some questions.
119
404250
1420
Będziemy rozmawiać o kilku pytaniach.
06:45
Do you want to talk about some questions with us?
120
405670
3120
Chcesz porozmawiać z nami na kilka pytań ?
06:48
Theo: Mm-hmm (affirmative).
121
408790
1000
Theo: Mm-hmm (potwierdzam).
06:49
Vanessa: Okay.
122
409790
1000
Vanessa: ok.
06:50
This is Table Topics.
123
410790
3010
To jest temat tabeli.
06:53
It's like a question conversation starter box.
124
413800
6560
To jest jak pudełko do rozmowy z pytaniami .
07:00
Dan: Theo wants to ask a question.
125
420360
2130
Dan: Theo chce zadać pytanie.
07:02
Vanessa: Theo, you want to choose a question?
126
422490
1950
Vanessa: Theo, chcesz wybrać pytanie?
07:04
All right.
127
424440
1000
W porządku.
07:05
What's it say?
128
425440
1000
Co to znaczy?
07:06
Dan: Can you read it?
129
426440
1000
Dan: Możesz to przeczytać?
07:07
Vanessa: Can you read it?
130
427440
2120
Vanessa: Możesz to przeczytać?
07:09
Dan: What's it say?
131
429560
2079
Dan: Co tam jest napisane?
07:11
Theo: More!
132
431639
1000
Teo: Więcej!
07:12
Vanessa: You want me to read it?
133
432639
1000
Vanessa: Chcesz, żebym to przeczytała?
07:13
Okay.
134
433639
1000
Dobra. Jest tam
07:14
It says, what's your favorite ... Theo, we'll read some more after we've finished this one.
135
434639
3691
napisane, jaka jest twoja ulubiona... Theo, poczytamy coś więcej, kiedy skończymy tę.
07:18
Why don't you eat your quesadilla?
136
438330
1270
Dlaczego nie zjesz swojej quesadilli?
07:19
Dan: Yeah, let's do one at a time.
137
439600
1690
Dan: Tak, zróbmy po jednym na raz.
07:21
Vanessa: What's your favorite song to play in the car?
138
441290
2500
Vanessa: Jaka jest twoja ulubiona piosenka do grania w samochodzie?
07:23
Theo: Rock you!
139
443790
2410
Teo: Daj czadu!
07:26
Dan: Look up- Vanessa: What did you say?
140
446200
3420
Dan: Spójrz w górę- Vanessa: Co powiedziałeś?
07:29
Theo: Rock you!
141
449620
1200
Teo: Daj czadu!
07:30
Vanessa: Rock You?
142
450820
1210
Vanessa: Kołyszesz?
07:32
Dan: Oh, Theo has a song.
143
452030
2410
Dan: Oh, Theo ma piosenkę.
07:34
Number one for Theo is We Will Rock You by Queen.
144
454440
3950
Numer jeden dla Theo to We Will Rock You zespołu Queen. Jeśli chodzi o
07:38
For me, I like the song I Belong In Your arms by-
145
458390
4780
mnie, lubię piosenkę I Belong In Your arms
07:43
Vanessa: Chairlift.
146
463170
1070
Vanessy: Chairlift.
07:44
Dan: By Chairlift.
147
464240
1620
Dan: Wyciągiem krzesełkowym.
07:45
And two- Theo: Barbara Ann
148
465860
2690
I dwa- Theo: Barbara Ann
07:48
Dan: He likes Barbara Ann too, by the Beach Boys.
149
468550
2970
Dan: On też lubi Barbarę Ann z Beach Boys.
07:51
You like Barbara Ann?
150
471520
1500
Lubisz Barbarę Annę? Czy
07:53
Can you sing it?
151
473020
1000
potrafisz to zaśpiewać?
07:54
Theo: Bicycle!
152
474020
1000
Theo: Rowerem!
07:55
Vanessa: Oh, and the bicycle?
153
475020
1399
Vanessa: Och, a rower?
07:56
Dan: Oh, the bicycle song.
154
476419
1461
Dan: Och, piosenka rowerowa.
07:57
Vanessa: There's like a little kid's song about a bicycle.
155
477880
1920
Vanessa: Jest taka dziecięca piosenka o rowerze.
07:59
Dan: And my second song I like to listen to in the car is by Kero Kero Bonito and it's
156
479800
6530
Dan: A moją drugą piosenką, której lubię słuchać w samochodzie, jest Kero Kero Bonito i
08:06
called Break.
157
486330
1110
nazywa się Break.
08:07
Look up the video, it's cute.
158
487440
2780
Obejrzyj wideo, jest urocze.
08:10
I like cute music sometimes.
159
490220
1350
Czasami lubię słodką muzykę.
08:11
Vanessa: Yeah.
160
491570
1000
Vanessa: Tak.
08:12
I feel like I don't really have a favorite song to listen to in the car, but we listen
161
492570
3010
Wydaje mi się, że nie mam ulubionej piosenki do słuchania w samochodzie, ale
08:15
to We Will Rock You a lot, because Theo always requests it.
162
495580
4589
często słuchamy We Will Rock You, ponieważ Theo zawsze o to prosi.
08:20
He sits in the back seat and says ... What do you say in the back seat?
163
500169
2611
Siada na tylnym siedzeniu i mówi… Co powiesz na tylnym siedzeniu?
08:22
Do you remember?
164
502780
1000
Pamiętasz?
08:23
Dan: Can you sing it, Theo?
165
503780
1280
Dan: Możesz to zaśpiewać, Theo?
08:25
Theo: Rock you!
166
505060
1510
Teo: Daj czadu!
08:26
Vanessa: We will, we will rock you.
167
506570
3190
Vanessa: Będziemy, będziemy cię kołysać.
08:29
Yeah, he loves that song a lot.
168
509760
2529
Tak, bardzo kocha tę piosenkę.
08:32
Vanessa: All right, should we go to the next question?
169
512289
3110
Vanessa: W porządku, możemy przejść do następnego pytania?
08:35
Dan: Sure.
170
515399
1221
Dan: Jasne.
08:36
Let's see if we can make it through all of them.
171
516620
1699
Zobaczmy, czy uda nam się przejść przez wszystkie.
08:38
Vanessa: All of them?
172
518319
1000
Vanessa: Wszyscy?
08:39
Dan: Well, before Theo wants to get up.
173
519319
1780
Dan: Cóż, zanim Theo będzie chciał wstać.
08:41
Vanessa: You want to read it?
174
521099
2971
Vanessa: Chcesz to przeczytać?
08:44
Theo: Yeah.
175
524070
1000
Teo: Tak.
08:45
Vanessa: All right.
176
525070
1280
Vanessa: W porządku.
08:46
Dan: All right, what's it say?
177
526350
2279
Dan: W porządku, co tam jest napisane?
08:48
Theo: No!
178
528629
1000
Teo: Nie!
08:49
Vanessa: Oh, you don't know how to read yet.
179
529629
1000
Vanessa: Och, jeszcze nie umiesz czytać.
08:50
It's okay.
180
530629
1000
Jest w porządku.
08:51
Theo: New one.
181
531629
1000
Teo: Nowy.
08:52
Vanessa: Let's take a new one after we finish this one.
182
532629
1000
Vanessa: Weźmy nowy, jak skończymy ten.
08:53
Dan: Look at this one.
183
533629
1000
Dan: Spójrz na ten.
08:54
Vanessa: It is ... Excuse me.
184
534629
1000
Vanessa: To jest... Przepraszam.
08:55
Dan: Bless you.
185
535629
1000
Dan: Na zdrowie.
08:56
Vanessa: Which piece of land would you preserve forever?
186
536629
1000
Vanessa: Który skrawek ziemi zachowałbyś na zawsze?
08:57
Theo: Ever!
187
537629
1000
Teo: Nigdy!
08:58
Vanessa: Excuse me.
188
538629
2120
Vanessa: Przepraszam.
09:00
Vanessa: Yeah, we'll put that back when we finish it.
189
540749
2681
Vanessa: Tak, odłożymy to z powrotem, kiedy skończymy.
09:03
We can maybe make a little pile here.
190
543430
1610
Może zrobimy tu mały stosik.
09:05
Dan: Which piece of land would I preserve forever?
191
545040
2549
Dan: Który skrawek ziemi zachowałbym na zawsze?
09:07
Theo: Barbara Ann.
192
547589
1600
Teo: Barbara Ann.
09:09
Dan: I'm going to go with- Vanessa: Barbara Ann.
193
549189
4710
Dan: Idę z... Vanessa: Barbara Ann.
09:13
Dan: I'm going to go with Cinque Terre.
194
553899
3351
Dan: Jadę z Cinque Terre.
09:17
Vanessa: Ah, okay.
195
557250
1350
Vanessa: Ach, dobrze.
09:18
Dan: Just keep it the same as it is right now.
196
558600
3450
Dan: Po prostu zostaw to tak samo, jak jest teraz.
09:22
So it's in Italy, on the coast in the Mediterranean, and there's five cities.
197
562050
5259
Więc to jest we Włoszech, na wybrzeżu Morza Śródziemnego, i jest tam pięć miast.
09:27
Is it five?
198
567309
1000
Czy to pięć?
09:28
Vanessa: Yeah.
199
568309
1000
Vanessa: Tak.
09:29
Cinque, five.
200
569309
1000
Cinque, pięć.
09:30
Dan: Oh, yeah.
201
570309
1000
Dan: O, tak.
09:31
Vanessa: Cinque Terre.
202
571309
1000
Vanessa: Cinque Terre.
09:32
Dan: Maybe it's recency bias, because we went and saw it, but it was so pretty.
203
572309
4671
Dan: Może to kwestia niedawnych wydarzeń, bo poszliśmy to zobaczyć, ale to było takie ładne.
09:36
I just want to keep it how it is, and I love the Mediterranean.
204
576980
3380
Chcę po prostu zachować to, co jest, i kocham Morze Śródziemne.
09:40
Vanessa: I think I would ... My initial reaction is to say the rain forest, but we just watched
205
580360
6529
Vanessa: Myślę, że tak... Moją pierwszą reakcją było powiedzenie, że las deszczowy, ale właśnie obejrzeliśmy
09:46
this documentary about the water, like coastal waters, and it said that kelp forests are
206
586889
8981
ten film dokumentalny o wodzie, takiej jak wody przybrzeżne, i powiedział, że lasy wodorostów są
09:55
just as valuable as forests with trees, and how a lot of the coastal waters are being
207
595870
6480
tak samo cenne jak lasy z drzewami i jak wiele wód przybrzeżnych jest
10:02
over fished.
208
602350
1130
przełowionych.
10:03
So, I kind of feel like I would want to preserve some coastal waters.
209
603480
5320
Tak więc czuję, że chciałbym zachować trochę wód przybrzeżnych.
10:08
It's not really land.
210
608800
1599
To naprawdę nie jest ląd.
10:10
It says land, but I think that's what I would choose.
211
610399
2461
Tu jest napisane ziemia, ale myślę, że to właśnie bym wybrał.
10:12
Dan: The land goes down into the water.
212
612860
1849
Dan: Ląd schodzi do wody.
10:14
Vanessa: Yeah, it's all good.
213
614709
1261
Vanessa: Tak, wszystko w porządku.
10:15
Dan: Yeah, something coastal.
214
615970
1320
Dan: Tak, coś nadmorskiego.
10:17
I agree.
215
617290
1000
Zgadzam się.
10:18
I'm changing my answer, because the ocean can be in trouble if you fish too much, and
216
618290
5989
Zmieniam swoją odpowiedź, ponieważ ocean może mieć kłopoty, jeśli łowisz za dużo, a
10:24
many people do.
217
624279
1000
wiele osób to robi.
10:25
Vanessa: Yeah.
218
625279
1000
Vanessa: Tak.
10:26
Theo, what piece of land would you preserve forever?
219
626279
1101
Theo, jaki skrawek ziemi zachowałbyś na zawsze?
10:27
Theo: *Dinosaur noise* Vanessa: Oh, that.
220
627380
2389
Theo: *odgłos dinozaura* Vanessa: Och, to.
10:29
Really?
221
629769
1000
Naprawdę?
10:30
Okay.
222
630769
1000
Dobra.
10:31
Dan: He makes a good point.
223
631769
1000
Dan: On ma rację.
10:32
Vanessa: A good point.
224
632769
1000
Vanessa: Słuszna uwaga.
10:33
Vanessa: All right, let's go to the next one.
225
633769
1000
Vanessa: Dobra, chodźmy do następnego.
10:34
Theo, I want to know who taught you how to ride a bike.
226
634769
4791
Theo, chcę wiedzieć, kto nauczył cię jeździć na rowerze.
10:39
Theo: Opa.
227
639560
2060
Teo: Op.
10:41
Vanessa: Opa.
228
641620
2069
Vanessa: Op.
10:43
That's Dan's dad- Dan: My dad taught him how to ride a bike.
229
643689
3070
To tata Dana- Dan: Mój tata nauczył go jeździć na rowerze.
10:46
Vanessa: He doesn't know how to ride a bike yet.
230
646759
1430
Vanessa: On jeszcze nie umie jeździć na rowerze .
10:48
Dan: But he might.
231
648189
1041
Dan: Ale może.
10:49
Vanessa: He sits on the back seat of the bike with Dan's dad, who we call Opa.
232
649230
5230
Vanessa: Siedzi na tylnym siedzeniu motocykla z tatą Dana, którego nazywamy Opa.
10:54
So- Dan: Theo, do you like riding on the bike?
233
654460
2640
Więc- Dan: Theo, lubisz jeździć na rowerze?
10:57
Theo: Yeah.
234
657100
1000
Teo: Tak.
10:58
Vanessa: Yeah.
235
658100
1000
Vanessa: Tak.
10:59
Dan: He says yeah.
236
659100
1000
Dan: On mówi, że tak.
11:00
Theo: High five!
237
660100
1000
Teo: Przybij piątkę!
11:01
Dan: What?
238
661100
1000
Dan: Co?
11:02
Vanessa: Yay.
239
662100
1000
Vanessa: Tak.
11:03
It's lots of fun.
240
663100
1000
To dużo zabawy.
11:04
Theo: High five.
241
664100
1000
Teo: Przybij piątkę.
11:05
Vanessa: High five?
242
665100
1000
Vanessa: Przybij piątkę?
11:06
Dan: You like to high five on the bike?
243
666100
1000
Dan: Lubisz przybijać piątkę na rowerze?
11:07
Yeah.
244
667100
1000
Tak.
11:08
Vanessa: All right.
245
668100
1000
Vanessa: W porządku.
11:09
Oh yeah, one time when he was riding, Dan high fived him while he was on the bike.
246
669100
1859
O tak, pewnego razu, kiedy jechał, Dan przybił mu piątkę, gdy był na rowerze.
11:10
What about you?
247
670959
1000
Co z tobą?
11:11
Who taught you how to ride a bike?
248
671959
2410
Kto cię nauczył jeździć na rowerze?
11:14
Dan: I mean, I don't remember.
249
674369
1941
Dan: To znaczy, nie pamiętam.
11:16
It's probably my dad.
250
676310
1860
To chyba mój tata.
11:18
Vanessa: Yeah, probably.
251
678170
1380
Vanessa: Tak, prawdopodobnie.
11:19
Dan: Probably my dad, yeah.
252
679550
1259
Dan: Prawdopodobnie mój tata, tak.
11:20
I was young.
253
680809
1000
Byłem młody.
11:21
Vanessa: Yeah.
254
681809
1000
Vanessa: Tak.
11:22
Dan: I remember having training wheels.
255
682809
1000
Dan: Pamiętam, że miałem kółka treningowe.
11:23
Vanessa: Oh yeah.
256
683809
1000
Vanessa: O tak.
11:24
Dan: With the little wheels on the side, and my bike was green.
257
684809
4390
Dan: Z małymi kołami z boku, a mój rower był zielony.
11:29
It was leopard print, but it was green.
258
689199
1690
Był w panterkę, ale zielony.
11:30
Vanessa: You remember your bike?
259
690889
1411
Vanessa: Pamiętasz swój rower?
11:32
Dan: Yeah, I loved my bike.
260
692300
1000
Dan: Tak, kochałem mój rower.
11:33
Vanessa: But you don't remember who taught you how to ride it?
261
693300
1889
Vanessa: Ale nie pamiętasz, kto nauczył cię na nim jeździć?
11:35
Dan: No, I don't remember who taught me.
262
695189
1900
Dan: Nie, nie pamiętam, kto mnie uczył.
11:37
I was a little boy.
263
697089
1000
byłem małym chłopcem.
11:38
I cared more about the bike itself.
264
698089
2211
Bardziej zależało mi na samym rowerze.
11:40
My parents, who's teaching me?
265
700300
3139
Moi rodzice, kto mnie uczy?
11:43
I don't know.
266
703439
1260
Nie wiem.
11:44
Vanessa: Theo, who's going to teach you how to ride a bike?
267
704699
5310
Vanessa: Theo, kto cię nauczy jeździć na rowerze?
11:50
Theo: Nana.
268
710009
2781
Teo: Nana.
11:52
Vanessa: Dan's mom.
269
712790
1779
Vanessa: mama Dana.
11:54
Dan: His Nana.
270
714569
1000
Dan: Jego babcia.
11:55
Vanessa: Oh, I know that definitely my dad taught me to ride a bike, because I saw a
271
715569
4180
Vanessa: Och, wiem, że na pewno tata nauczył mnie jeździć na rowerze, bo widziałam
11:59
picture.
272
719749
1000
zdjęcie.
12:00
I don't really have a memory of it, but apparently I ran into my parent's bedroom and said, "Today's
273
720749
5171
Naprawdę nie pamiętam tego, ale najwyraźniej pobiegłem do sypialni rodziców i powiedziałem: „Dzisiaj
12:05
the day I'm going to ride my bike."
274
725920
1759
będę jeździł na rowerze”.
12:07
And they were like, "Okay."
275
727679
2000
A oni na to: „Dobrze”.
12:09
And we went to like tennis court I think, or a basketball court, and there's a picture
276
729679
6541
I poszliśmy chyba na kort tenisowy albo boisko do koszykówki, a tam jest zdjęcie
12:16
of my dad helping me to ride a bike.
277
736220
2700
mojego taty, który pomaga mi jeździć na rowerze.
12:18
So yeah.
278
738920
1000
Więc tak.
12:19
Dan: Cool.
279
739920
1000
Dan: Spoko.
12:20
We're all sneezing today.
280
740920
1000
Wszyscy dzisiaj kichamy.
12:21
Vanessa: I don't know why.
281
741920
1000
Vanessa: Nie wiem dlaczego.
12:22
Maybe it's pollen.
282
742920
1000
Może to pyłek.
12:23
Dan: You get the real life.
283
743920
1000
Dan: Dostajesz prawdziwe życie.
12:24
Vanessa: Theo, I have a very important question for you.
284
744920
3259
Vanessa: Theo, mam do ciebie bardzo ważne pytanie .
12:28
Dan: You listening, son?
285
748179
1000
Dan: Słuchasz, synu?
12:29
Vanessa: Are you ready?
286
749179
2070
Vanessa: Jesteś gotowy?
12:31
What would you miss most about your home if you moved?
287
751249
3510
Czego najbardziej brakowałoby Ci w Twoim domu, gdybyś się przeprowadził?
12:34
Theo: Oh, more!
288
754759
1260
Teo: O, więcej!
12:36
Vanessa: More questions?
289
756019
1000
Vanessa: Więcej pytań?
12:37
We'll ask more questions when we finish with this one.
290
757019
2810
Zadamy więcej pytań, gdy skończymy z tym.
12:39
Dan: Theo, what's your favorite room in the house?
291
759829
2450
Dan: Theo, jaki jest twój ulubiony pokój w domu?
12:42
Theo: We rock you.
292
762279
1860
Theo: Dajemy ci czadu.
12:44
Vanessa: He's on the “we will” train.
293
764139
1810
Vanessa: Jest w pociągu „będziemy”.
12:45
All right.
294
765949
1000
W porządku.
12:46
Dan: He said, "We rock you."
295
766949
1000
Dan: Powiedział: „Rozkoszujemy się”.
12:47
Vanessa: Are you kissing that card?
296
767949
1740
Vanessa: Całujesz tę kartkę?
12:49
Dan: I don't hear him because he doesn't have a microphone.
297
769689
2811
Dan: Nie słyszę go, bo nie ma mikrofonu.
12:52
Vanessa: Theo, I don't want you to eat this card though, because it's not tasty.
298
772500
5389
Vanessa: Theo, nie chcę, żebyś jadł tę kartę, bo nie jest smaczna.
12:57
Dan: He's reading.
299
777889
1000
Dan: On czyta.
12:58
He says he's reading.
300
778889
1000
Mówi, że czyta.
12:59
Vanessa: Oh, you're reading it?
301
779889
1000
Vanessa: Och, czytasz to?
13:00
Dan: Are you reading it?
302
780889
1000
Dan: Czytasz to?
13:01
Vanessa: Okay.
303
781889
1000
Vanessa: ok.
13:02
Eat it and read it sound very similar.
304
782889
1450
Zjedz to i przeczytaj to brzmi bardzo podobnie.
13:04
Dan: What does it say?
305
784339
3690
Dan: Co tam jest napisane?
13:08
Vanessa: Yeah.
306
788029
1480
Vanessa: Tak.
13:09
What about you?
307
789509
2221
Co z tobą?
13:11
What would you miss most about your home if you moved?
308
791730
2870
Czego najbardziej brakowałoby Ci w Twoim domu, gdybyś się przeprowadził?
13:14
Dan: Ironically, we probably are moving soon, so-
309
794600
2390
Dan: Jak na ironię, prawdopodobnie wkrótce się przeprowadzamy, więc-
13:16
Vanessa: We definitely are moving soon.
310
796990
1000
Vanessa: Zdecydowanie wkrótce się przeprowadzamy.
13:17
Dan: We're definitely moving soon.
311
797990
1639
Dan: Zdecydowanie wkrótce się przeprowadzamy.
13:19
Vanessa: So what would you miss most about this home when we move?
312
799629
6180
Vanessa: Więc za czym najbardziej będziesz tęsknił w tym domu, kiedy się przeprowadzimy?
13:25
Dan: I think everything in the new home is better.
313
805809
4861
Dan: Myślę, że wszystko w nowym domu jest lepsze.
13:30
On the inside, everything is better.
314
810670
1979
W środku wszystko jest lepsze.
13:32
I'll miss this home's location, because we live right next to three grocery stores and
315
812649
7401
Będzie mi brakować lokalizacji tego domu, ponieważ mieszkamy tuż obok trzech sklepów spożywczych i
13:40
we live in a very walkable neighborhood.
316
820050
3360
mieszkamy w okolicy, w której można spacerować.
13:43
Although the new neighborhood we're moving to is also walkable.
317
823410
2849
Chociaż w nowej dzielnicy, do której się przeprowadzamy, można też dojść pieszo.
13:46
It's just different, because we're used to living in cities and this is kind of like
318
826259
8061
Jest po prostu inaczej, ponieważ jesteśmy przyzwyczajeni do życia w miastach i to jest trochę jak
13:54
living in a city right now, but we're going to be living more suburban.
319
834320
3730
mieszkanie w mieście teraz, ale będziemy mieszkać bardziej na przedmieściach.
13:58
Vanessa: Yeah.
320
838050
1000
Vanessa: Tak.
13:59
Dan: But we're going to be living more suburban, which is a little bit sad.
321
839050
2220
Dan: Ale będziemy mieszkać bardziej na przedmieściach, co jest trochę smutne.
14:01
Vanessa: All right.
322
841270
1000
Vanessa: W porządku. Za
14:02
We'll get another one in just a second.
323
842270
1000
chwilę dostaniemy kolejną.
14:03
I need to answer that question first.
324
843270
1000
Najpierw muszę odpowiedzieć na to pytanie.
14:04
Dan: But the house is much better.
325
844270
1000
Dan: Ale dom jest o wiele lepszy.
14:05
Vanessa: Do you want to choose the next one for us?
326
845270
1289
Vanessa: Chcesz wybrać dla nas następną?
14:06
Theo: Yeah.
327
846559
1000
Teo: Tak.
14:07
Vanessa: Okay.
328
847559
1000
Vanessa: ok. Czy
14:08
Can you choose this card right here?
329
848559
1000
możesz wybrać tę kartę tutaj?
14:09
There you go.
330
849559
1000
Proszę bardzo.
14:10
Dan: Well what about you?
331
850559
2051
Dan: A co z tobą?
14:12
Vanessa: I think Theo is ready for the next question.
332
852610
5250
Vanessa: Myślę, że Theo jest gotowy na następne pytanie.
14:17
I think- Dan: Don't eat it.
333
857860
1620
Myślę... Dan: Nie jedz tego.
14:19
Vanessa: Theo, I don't want you to eat it.
334
859480
1690
Vanessa: Theo, nie chcę, żebyś to jadł.
14:21
Yeah, let's put it back.
335
861170
1190
Tak, odłóżmy to z powrotem.
14:22
It's not food.
336
862360
1000
To nie jest jedzenie.
14:23
Theo: There.
337
863360
1000
Teo: Tam.
14:24
Dan: Yeah, put it there.
338
864360
1169
Dan: Tak, połóż to tam.
14:25
Vanessa: Oh, you want us to put this here?
339
865529
2710
Vanessa: Och, chcesz, żebyśmy to tutaj umieścili?
14:28
Theo: Yeah.
340
868239
1491
Teo: Tak.
14:29
Open it.
341
869730
1479
Otwórz to.
14:31
Vanessa: Let's save that card so we can read it the next time.
342
871209
2771
Vanessa: Zachowajmy tę kartkę, żebyśmy mogli ją przeczytać następnym razem.
14:33
Dan: He said open it.
343
873980
1130
Dan: Powiedział otwórz.
14:35
Vanessa: Oh, you want to open it and put that card there.
344
875110
1789
Vanessa: Oh, chcesz to otworzyć i włożyć tam tę kartkę.
14:36
Theo: Over there.
345
876899
1031
Teo: Tam.
14:37
Vanessa: Or there?
346
877930
1040
Vanessa: Albo tam?
14:38
Okay, that's a good spot.
347
878970
1720
Dobra, to dobre miejsce.
14:40
Dan: I hope people can't hear me chewing.
348
880690
2089
Dan: Mam nadzieję, że ludzie nie słyszą, jak żuję.
14:42
Vanessa: That's the worst sound.
349
882779
3071
Vanessa: To najgorszy dźwięk.
14:45
You want to put it there?
350
885850
1320
Chcesz to tam umieścić?
14:47
Okay.
351
887170
1000
Dobra.
14:48
Vanessa: Oh, I think what I'm going to miss most about this place, I would say the routines
352
888170
8969
Vanessa: Och, myślę, że najbardziej będę tęsknić za tym miejscem, rutyną,
14:57
that we've had in the last four years.
353
897139
2361
którą mieliśmy przez ostatnie cztery lata.
14:59
Like going to the same park, walking into the grocery store.
354
899500
3459
Jak chodzenie do tego samego parku, chodzenie do sklepu spożywczego.
15:02
We walk to the grocery store a lot, maybe too much.
355
902959
3280
Często chodzimy do sklepu spożywczego, może za często.
15:06
Dan: The location is very, very good.
356
906239
2371
Dan: Lokalizacja jest bardzo, bardzo dobra.
15:08
Vanessa: Yeah, we know this neighborhood.
357
908610
1440
Vanessa: Tak, znamy tę okolicę.
15:10
We know our neighbors.
358
910050
1120
Znamy naszych sąsiadów.
15:11
Dan: It's also kind of fun to live in an apartment, even though you don't get much privacy.
359
911170
5050
Dan: Fajnie jest też mieszkać w mieszkaniu, nawet jeśli nie masz zbyt wiele prywatności.
15:16
The flip side is you get to see a lot of people.
360
916220
1690
Drugą stroną jest to, że możesz zobaczyć wielu ludzi.
15:17
Vanessa: All right, we got a little situation on my hands over here.
361
917910
2149
Vanessa: Dobra, mamy tu małą sytuację na głowie.
15:20
Dan: And we have neighbors who can help watch our cats and stuff.
362
920059
1890
Dan: I mamy sąsiadów, którzy mogą pomóc pilnować naszych kotów i tak dalej.
15:21
Vanessa: Theo, we're going to choose one.
363
921949
1000
Vanessa: Theo, wybierzemy jednego.
15:22
Let's just choose one.
364
922949
1000
Wybierzmy tylko jeden.
15:23
Vanessa: Do you want to read this one?
365
923949
4510
Vanessa: Chcesz to przeczytać?
15:28
That one's a good one for you, Theo.
366
928459
1521
Ten jest dobry dla ciebie, Theo.
15:29
Oh, but I don't want you to eat it.
367
929980
2130
Och, ale nie chcę, żebyś to zjadł.
15:32
Dan: I think he's confused about the purpose of the cards.
368
932110
3669
Dan: Myślę, że jest zdezorientowany co do przeznaczenia kart.
15:35
Vanessa: Yeah.
369
935779
1180
Vanessa: Tak.
15:36
Theo, are you done with your lunch?
370
936959
1990
Theo, skończyłeś już lunch?
15:38
Theo: Yeah.
371
938949
1000
Teo: Tak.
15:39
More.
372
939949
1000
Więcej.
15:40
Vanessa: You're going to eat more?
373
940949
1000
Vanessa: Zamierzasz jeść więcej?
15:41
Okay, that's a good idea.
374
941949
1000
Dobra, to dobry pomysł.
15:42
Vanessa: All right, next question.
375
942949
1000
Vanessa: Dobra, następne pytanie.
15:43
Dan: Distract him with food.
376
943949
1000
Dan: Odwróć jego uwagę jedzeniem.
15:44
Vanessa: Next question.
377
944949
1200
Vanessa: Następne pytanie. Za
15:46
What did you get into trouble for when you were young?
378
946149
3170
co wpakowałeś się w kłopoty, kiedy byłeś młody?
15:49
Theo?
379
949319
1000
Teo?
15:50
Dan: Theo, what do you get in trouble for?
380
950319
2880
Dan: Theo, po co pakujesz się w kłopoty?
15:53
Vanessa: Eating paper.
381
953199
2481
Vanessa: Jedzenie papieru.
15:55
Do you get in trouble?
382
955680
1959
Czy pakujesz się w kłopoty?
15:57
Dan: Do you get in trouble?
383
957639
1161
Dan: Wpadasz w kłopoty?
15:58
Theo: *Noises* Dan: He doesn't know what trouble is yet.
384
958800
2329
Theo: *Odgłosy* Dan: On jeszcze nie wie, co to kłopoty.
16:01
Vanessa: What did you get in trouble for it?
385
961129
2250
Vanessa: Co przez to miałaś w kłopocie?
16:03
Dan: When I was young?
386
963379
1880
Dan: Kiedy byłem młody?
16:05
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
387
965259
3750
Vanessa: Mm-hmm (potwierdzam).
16:09
Dan: I don't know.
388
969009
2200
Dan: Nie wiem.
16:11
Probably just fighting with my siblings.
389
971209
2630
Prawdopodobnie po prostu kłócę się z moim rodzeństwem.
16:13
I used to tease my sister a lot.
390
973839
2000
Często dokuczałem mojej siostrze.
16:15
Vanessa: Yeah?
391
975839
1081
Vanessa: Tak?
16:16
Dan: Yeah, that's probably the main thing.
392
976920
2779
Dan: Tak, to chyba najważniejsze.
16:19
Fighting with my brother or teasing my sister, because my brother was older and he was bigger,
393
979699
5200
Kłóciłem się z bratem albo droczyłem się z siostrą, bo mój brat był starszy i był większy,
16:24
but sometimes I would come up to him, and okay, I teased both of them.
394
984899
3511
ale czasem do niego podchodziłem i ok, dokuczałem im obojgu.
16:28
I'd tease my brother too, and try to make him a little angry.
395
988410
3419
Dokuczałem też mojemu bratu i próbowałem go trochę rozzłościć.
16:31
And sometimes I would take my sister's dolls, and I would take the dolls and I would say,
396
991829
6831
Czasami brałem lalki mojej siostry, brałem je i mówiłem:
16:38
"I'm going to take it to the bathroom and give it a swirly."
397
998660
3310
„Zaniosę je do łazienki i zawiruję”.
16:41
Vanessa: Which is putting it in the toilet.
398
1001970
1589
Vanessa: Co oznacza włożenie go do toalety.
16:43
So mean.
399
1003559
1000
Tak podły.
16:44
Dan: Putting the head of the doll in the toilet.
400
1004559
1301
Dan: Wkładanie głowy lalki do toalety.
16:45
I didn't really do it, I just threatened.
401
1005860
2159
Naprawdę tego nie zrobiłem, tylko groziłem.
16:48
Vanessa: Oh, that's so bad.
402
1008019
3000
Vanessa: Och, to takie złe.
16:51
I think that is the same for me.
403
1011019
1661
Myślę, że u mnie to samo.
16:52
Dan: I was a little bit naughty, I guess.
404
1012680
3480
Dan: Chyba byłem trochę niegrzeczny.
16:56
Yeah.
405
1016160
1000
Tak.
16:57
Vanessa: Yeah.
406
1017160
1000
Vanessa: Tak.
16:58
You think that daddy was naughty when he was little?
407
1018160
1010
Myślisz, że tatuś był niegrzeczny, kiedy był mały?
16:59
Dan: Good news for my son.
408
1019170
1719
Dan: Dobra wiadomość dla mojego syna.
17:00
Vanessa: I know.
409
1020889
1420
Vanessa: Wiem.
17:02
I remember distinctly there was one Mother's Day or for my mom's birthday, some kind of
410
1022309
9471
Pamiętam dokładnie, że był kiedyś Dzień Matki albo urodziny mojej mamy, jakieś
17:11
holiday like that, and we asked her, what do you want us to give you?
411
1031780
3200
takie święto i zapytaliśmy ją, co chcesz, żebyśmy Ci podarowali?
17:14
I think I was like six years old, so my sister was like three or four.
412
1034980
4700
Myślę, że miałem jakieś sześć lat, więc moja siostra miała jakieś trzy lub cztery lata.
17:19
And she said, "All I want is one day when you girls don't fight."
413
1039680
5450
A ona powiedziała: „Wszystko, czego chcę, to jeden dzień, kiedy wy, dziewczyny, nie będziecie walczyć”.
17:25
Dan: Wow.
414
1045130
1000
Dan: Wow.
17:26
I guess everybody fights with their siblings.
415
1046130
2360
Chyba każdy kłóci się ze swoim rodzeństwem.
17:28
Vanessa: That's so bad though.
416
1048490
1160
Vanessa: To jednak takie złe.
17:29
That means that she must've been so annoyed every day with us fighting.
417
1049650
3670
To znaczy, że każdego dnia musiała być bardzo zirytowana naszą kłótnią.
17:33
Yeah.
418
1053320
1000
Tak.
17:34
Dan: I can't really imagine you and your sister fighting.
419
1054320
4270
Dan: Naprawdę nie mogę sobie wyobrazić ciebie i twojej siostry walczących.
17:38
Although her sister can be tough sometimes.
420
1058590
4940
Chociaż jej siostra potrafi być czasem twarda.
17:43
Vanessa was a perfect angel, let me tell you.
421
1063530
2790
Vanessa była idealnym aniołem, powiem ci.
17:46
Vanessa: I don't know about that.
422
1066320
2950
Vanessa: Nic o tym nie wiem.
17:49
Theo has something important to tell us.
423
1069270
1000
Theo ma nam coś ważnego do powiedzenia.
17:50
Dan: You know the truth.
424
1070270
1000
Dan: Znasz prawdę.
17:51
Vanessa: He wants to tell us about Barbara Ann.
425
1071270
2130
Vanessa: Chce nam opowiedzieć o Barbarze Ann.
17:53
Dan: Oh, you want to sing the song?
426
1073400
1890
Dan: Oh, chcesz zaśpiewać piosenkę?
17:55
Vanessa: Ready?
427
1075290
1450
Vanessa: Gotowa?
17:56
Okay.
428
1076740
1000
Dobra.
17:57
Now he's not going to sing it.
429
1077740
4800
Teraz nie zamierza tego śpiewać.
18:02
Dan: He just likes to hear it.
430
1082540
5070
Dan: On po prostu lubi to słyszeć.
18:07
Theo: Bicycle Vanessa: Ready, set, go?
431
1087610
2450
Theo: Rower Vanessa: Gotowy, gotowy, start?
18:10
Theo: No, he said bicycle.
432
1090060
1000
Theo: Nie, powiedział rower.
18:11
Vanessa: Oh, bicycle.
433
1091060
1000
Vanessa: Och, rower.
18:12
Okay.
434
1092060
1000
Dobra.
18:13
Well, Theo took out a bunch of these cards, so I'll just choose one.
435
1093060
1440
Cóż, Theo wyjął kilka takich kart, więc wybiorę tylko jedną.
18:14
All right, let's do this one.
436
1094500
3800
W porządku, zróbmy to.
18:18
Which historical time period would you most like to visit?
437
1098300
3700
Który okres historyczny najbardziej chciałbyś odwiedzić?
18:22
Dan: I think you answered this one recently.
438
1102000
3990
Dan: Myślę, że niedawno odpowiedziałeś na to pytanie.
18:25
Vanessa: Oh yeah?
439
1105990
1500
Vanessa: O tak?
18:27
Maybe we already did this card.
440
1107490
2140
Może już zrobiliśmy tę kartkę.
18:29
Dan: Yeah.
441
1109630
1000
Dan: Tak. To
18:30
It's a good question though.
442
1110630
3030
jednak dobre pytanie.
18:33
I think I would say pre-history.
443
1113660
2300
Myślę, że powiedziałbym prehistorię.
18:35
Vanessa: Okay.
444
1115960
1330
Vanessa: ok.
18:37
Dan: I want to say like cavemen, and like when they discovered fire.
445
1117290
5350
Dan: Chcę powiedzieć, jak jaskiniowcy i kiedy odkryli ogień.
18:42
And how stupid were they or how smart were they?
446
1122640
2401
I jak głupi byli lub jak mądrzy byli?
18:45
I don't know.
447
1125041
1000
Nie wiem. Czy
18:46
Were they like, "Ugg, make fire," or were they like, "I believe I have created fire
448
1126041
2029
byli jak: „Ugg, rozpal ogień”, czy też: „Wydaje mi się, że stworzyłem
18:48
today."
449
1128070
1000
dziś ogień”.
18:49
Vanessa: I was going to say something similar.
450
1129070
4300
Vanessa: Chciałam powiedzieć coś podobnego.
18:53
I was going to say, I want to go back to see one of my ancestors who was a hunter gather.
451
1133370
12990
Chciałem powiedzieć, że chcę wrócić i zobaczyć jednego z moich przodków, który był myśliwym.
19:06
Maybe they sounded like Theo sounds right now, and just to see what was their daily
452
1146360
5570
Może brzmiały teraz jak Theo , żeby zobaczyć, jak wygląda ich codzienne
19:11
life like.
453
1151930
1000
życie.
19:12
What was hunting like and gathering like?
454
1152930
1620
Jak wyglądało polowanie i zbieractwo?
19:14
And they had to live outside all the time, and they had to fight wild animals and live
455
1154550
4520
I musieli cały czas mieszkać na zewnątrz, musieli walczyć z dzikimi zwierzętami i przetrwać
19:19
through thunderstorms and all of that type of stuff.
456
1159070
2750
burze i wszystkie tego typu rzeczy.
19:21
Dan: We really want to go back far.
457
1161820
1810
Dan: Naprawdę chcemy cofnąć się daleko.
19:23
Vanessa: Who did I descend from and what were our lives like?
458
1163630
3090
Vanessa: Od kogo się urodziłam i jak wyglądało nasze życie?
19:26
That wasn't that long ago.
459
1166720
1440
To nie było tak dawno temu.
19:28
15,000 years ago.
460
1168160
1000
15 000 lat temu.
19:29
Like what was- Dan: That's just yesterday.
461
1169160
1870
Jak to, co było- Dan: To tylko wczoraj.
19:31
Vanessa: I think agriculture was 10,000 years ago.
462
1171030
5650
Vanessa: Myślę, że rolnictwo istniało 10 000 lat temu.
19:36
Something like that.
463
1176680
1000
Coś w tym stylu.
19:37
Dan: Something like that.
464
1177680
1000
Dan: Coś w tym stylu.
19:38
Vanessa: Yeah.
465
1178680
1000
Vanessa: Tak.
19:39
Theo, what about you?
466
1179680
1000
Teo, co u Ciebie? Do
19:40
What time period do you want to go back?
467
1180680
1000
jakiego okresu chcesz wrócić?
19:41
Theo: Bowl.
468
1181680
1000
Teo: Miska.
19:42
Vanessa: Bowl?
469
1182680
1000
Vanessa: Miska?
19:43
Dan: Bowl.
470
1183680
1000
Dan: Miska.
19:44
Vanessa: Okay.
471
1184680
1000
Vanessa: ok.
19:45
You want to go back and see when bowls were created?
472
1185680
1550
Chcesz wrócić i zobaczyć, kiedy powstawały miski?
19:47
Theo: Mm-hmm (affirmative) Vanessa: Okay.
473
1187230
1990
Theo: Mm-hmm (potwierdzam) Vanessa: Dobra.
19:49
Dan: He wants to see the creation of the first quesadilla.
474
1189220
3330
Dan: Chce zobaczyć powstanie pierwszej quesadilli.
19:52
Vanessa: Oh really?
475
1192550
2280
Vanessa: Och, naprawdę?
19:54
Dan: He wants to see the invention of cheese.
476
1194830
2280
Dan: Chce zobaczyć wynalezienie sera.
19:57
Vanessa: I would not doubt that.
477
1197110
1780
Vanessa: Nie wątpię w to.
19:58
Dan: Theo loves cheese.
478
1198890
1000
Dan: Theo kocha ser.
19:59
Do you love cheese?
479
1199890
1000
Czy kochasz ser?
20:00
Theo: Yeah.
480
1200890
1000
Teo: Tak.
20:01
Dan: He said, "Yeah."
481
1201890
1000
Dan: Powiedział: „Tak”.
20:02
Vanessa: All right.
482
1202890
1000
Vanessa: W porządku.
20:03
I'm surprised that he has been patient sitting through all of this so far.
483
1203890
3310
Jestem zaskoczony, że do tej pory był cierpliwy .
20:07
Vanessa: All right.
484
1207200
1000
Vanessa: W porządku.
20:08
Let's do a shallow, simple question.
485
1208200
2000
Zadajmy płytkie, proste pytanie.
20:10
Maybe simple.
486
1210200
1000
Może proste.
20:11
If you knew you wouldn't get hurt, would you rather sky dive or view sharks from an underwater
487
1211200
6220
Gdybyś wiedział, że nic ci się nie stanie, czy wolałbyś nurkować ze spadochronem czy oglądać rekiny z podwodnej
20:17
cage?
488
1217420
1000
klatki?
20:18
Theo: All done!
489
1218420
1000
Teo: Wszystko gotowe!
20:19
Vanessa: Oh, I spoke too soon.
490
1219420
1000
Vanessa: Och, powiedziałam za wcześnie.
20:20
Theo, are you all done?
491
1220420
1000
Teo, skończyłeś?
20:21
Theo: Meat.
492
1221420
1000
Teo: Mięso.
20:22
Vanessa: You want to eat some meat?
493
1222420
1010
Vanessa: Chcesz zjeść trochę mięsa?
20:23
All right, meat.
494
1223430
1250
W porządku, mięso.
20:24
If you're all done, let's go into the other room and you can wash your hands, and then
495
1224680
3640
Jeśli skończysz, chodźmy do drugiego pokoju, umyjesz ręce, a potem się
20:28
take a nap.
496
1228320
1000
zdrzemniesz.
20:29
Dan: I don't believe I would get- Theo: Nana.
497
1229320
1520
Dan: Nie wierzę, że dostanę... Theo: Nana.
20:30
Vanessa: Do you want to go see Nana?
498
1230840
1460
Vanessa: Chcesz iść zobaczyć się z Naną?
20:32
Theo: Yeah.
499
1232300
1000
Teo: Tak.
20:33
Vanessa: Oh, Nana's coming after you take a nap.
500
1233300
1330
Vanessa: Och, Nana przyjdzie, jak się zdrzemniesz.
20:34
That's right.
501
1234630
1000
Zgadza się.
20:35
All right, well let's take a little pause, and I'm going to help him take a nap.
502
1235630
5550
W porządku, zróbmy sobie małą przerwę, a ja pomogę mu się zdrzemnąć.
20:41
Or maybe we'll just let him play in the other room for a second.
503
1241180
1940
A może po prostu pozwolimy mu pobawić się przez chwilę w drugim pokoju.
20:43
Do you want to go play in the other room for a sec’?
504
1243120
1504
Czy chcesz iść pobawić się przez chwilę w drugim pokoju ?
20:44
Dan: Yeah, let's let them go to the other room and wrap it up.
505
1244624
2816
Dan: Tak, pozwólmy im przejść do drugiego pokoju i zakończyć to.
20:47
Wrap it up.
506
1247440
1000
Zawiń to.
20:48
Wrap it up.
507
1248440
1000
Zawiń to.
20:49
Anybody remember that?
508
1249440
1320
Czy ktoś to pamięta?
20:50
Theo: Bye.
509
1250760
1000
Teo: Cześć.
20:51
Dan: Wait.
510
1251760
1000
Dan: Poczekaj.
20:52
You want to see ... Come here.
511
1252760
1000
Chcesz zobaczyć... Chodź tutaj.
20:53
Vanessa: Do you want to sit on daddy's lap?
512
1253760
1000
Vanessa: Chcesz usiąść na kolanach tatusia?
20:54
Dan: Theo, come here.
513
1254760
1000
Dan: Theo, chodź tutaj.
20:55
They can't see you.
514
1255760
1030
Nie mogą cię zobaczyć.
20:56
Come right here.
515
1256790
1000
Chodź tutaj.
20:57
You have to be lifted up.
516
1257790
1520
Trzeba cię podnieść.
20:59
Let me pick you up.
517
1259310
1000
Pozwól mi cię odebrać.
21:00
Vanessa: Oh yeah, so if you wouldn't get hurt, would you like to skydive or see sharks underwater?
518
1260310
5420
Vanessa: O tak, więc gdybyś nie został ranny, chciałbyś skoczyć ze spadochronem lub zobaczyć rekiny pod wodą?
21:05
Dan: I feel like seeing sharks under water isn't even that dangerous.
519
1265730
3710
Dan: Wydaje mi się, że widok rekinów pod wodą nie jest nawet taki niebezpieczny.
21:09
Vanessa: Oh yeah?
520
1269440
1440
Vanessa: O tak?
21:10
Dan: Yeah.
521
1270880
1000
Dan: Tak.
21:11
Vanessa: Theo, if you want them to see your truck book, you've got to come over here and
522
1271880
4660
Vanessa: Theo, jeśli chcesz, żeby zobaczyli twoją książkę o ciężarówkach, musisz tu przyjść i
21:16
sit on daddy's lap.
523
1276540
1000
usiąść tacie na kolanach.
21:17
Dan: I have to show them.
524
1277540
1000
Dan: Muszę im pokazać.
21:18
All right, ready?
525
1278540
1000
Gotowy?
21:19
Vanessa: Yeah, they can't see you over there.
526
1279540
1000
Vanessa: Tak, tam cię nie widzą.
21:20
Dan: You want to show them your truck book?
527
1280540
1100
Dan: Chcesz im pokazać książkę o ciężarówkach?
21:21
Vanessa: This is Theo's favorite book.
528
1281640
1590
Vanessa: To ulubiona książka Theo.
21:23
Dan: You going to show them the truck?
529
1283230
1630
Dan: Zamierzasz pokazać im ciężarówkę?
21:24
You see the camera up there?
530
1284860
2550
Widzisz tam kamerę?
21:27
Show them the truck book.
531
1287410
1960
Pokaż im książkę ciężarówki.
21:29
Vanessa: You like that truck?
532
1289370
1000
Vanessa: Podoba ci się ta ciężarówka?
21:30
Dan: You like trucks?
533
1290370
1000
Dan: Lubisz ciężarówki?
21:31
Vanessa: Yeah.
534
1291370
1000
Vanessa: Tak.
21:32
Dan: He does love trucks.
535
1292370
1790
Dan: On naprawdę kocha ciężarówki.
21:34
Vanessa: You can read that book if you'd like.
536
1294160
1060
Vanessa: Możesz przeczytać tę książkę, jeśli chcesz.
21:35
Dan: You want to sit here for a minute and look at the trucks?
537
1295220
1730
Dan: Chcesz posiedzieć tu chwilę i popatrzeć na ciężarówki?
21:36
Theo: *Noises* Vanessa: Okay, that's a good idea.
538
1296950
2510
Theo: *Odgłosy* Vanessa: Dobra, to dobry pomysł.
21:39
Dan: Wow.
539
1299460
1000
Dan: Wow.
21:40
So I guess I would ... Well skydiving would scare me even if I knew I was going to survive,
540
1300460
6780
Więc chyba bym... Cóż, skoki spadochronowe przestraszyłyby mnie, nawet gdybym wiedział, że przeżyję,
21:47
so- Vanessa: You know what?
541
1307240
1130
więc... Vanessa: Wiesz co?
21:48
When I first saw this question a couple seconds ago, my instinct was sharks.
542
1308370
4600
Kiedy po raz pierwszy zobaczyłem to pytanie kilka sekund temu, moim instynktem były rekiny.
21:52
Dan: Really?
543
1312970
1000
Dan: Naprawdę?
21:53
Vanessa: Yeah, because I feel like I would be ... It's not often that you can go deep
544
1313970
6600
Vanessa: Tak, bo czuję, że byłabym… Nieczęsto można zejść głęboko
22:00
under the water and see cool things.
545
1320570
3130
pod wodę i zobaczyć fajne rzeczy.
22:03
Theo: Woooow!
546
1323700
1210
Teo: Woooow!
22:04
Vanessa: You like that book?
547
1324910
1360
Vanessa: Podoba ci się ta książka?
22:06
Dan: He wants me to point at all the trucks.
548
1326270
1510
Dan: Chce, żebym wskazywał na wszystkie ciężarówki.
22:07
Vanessa: This is what happens when you have dinner or try to have a conversation with
549
1327780
3060
Vanessa: Tak się dzieje, gdy jesz obiad lub próbujesz porozmawiać z
22:10
a toddler.
550
1330840
1000
małym dzieckiem.
22:11
Dan: Yeah, we're probably going to have to cut this conversation short.
551
1331840
2370
Dan: Tak, prawdopodobnie będziemy musieli skrócić tę rozmowę.
22:14
Vanessa: Yeah.
552
1334210
1000
Vanessa: Tak.
22:15
Well I think that's a good question to end on.
553
1335210
1820
Myślę, że to dobre pytanie na zakończenie.
22:17
Dan: Yeah.
554
1337030
1000
Dan: Tak.
22:18
Let's ask Theo.
555
1338030
1000
Zapytajmy Theo.
22:19
Theo, would you rather skydive or see sharks?
556
1339030
4420
Theo, wolałbyś skoczyć ze spadochronem czy zobaczyć rekiny?
22:23
Theo: Yeah!
557
1343450
1630
Teo: Tak!
22:25
Dan: Skydive.
558
1345080
1640
Dan: Skok spadochronowy.
22:26
Theo: No.
559
1346720
1640
Theo: Nie.
22:28
No.
560
1348360
1000
Nie.
22:29
Vanessa: You want to get back here?
561
1349360
1371
Vanessa: Chcesz tu wrócić?
22:30
Dan: He wants to come back.
562
1350731
1000
Dan: On chce wrócić.
22:31
Vanessa: Well, thank you so much for joining us for this lunch.
563
1351731
4309
Vanessa: Cóż, dziękuję bardzo za dołączenie do nas na tym lunchu.
22:36
I hope it was an eye opening experience.
564
1356040
2160
Mam nadzieję, że było to doświadczenie otwierające oczy.
22:38
If you have had kids, you know exactly what this is like.
565
1358200
3140
Jeśli miałeś dzieci, wiesz dokładnie, jak to jest.
22:41
If you have never had kids, it is a joyful experience.
566
1361340
2920
Jeśli nigdy nie miałeś dzieci, jest to radosne doświadczenie.
22:44
Vanessa: Do you want to wave goodbye?
567
1364260
1020
Vanessa: Chcesz pomachać na pożegnanie?
22:45
Dan: Look at the camera and say bye bye.
568
1365280
2750
Dan: Spójrz w kamerę i pożegnaj się.
22:48
Vanessa: Bye.
569
1368030
1000
Vanessa: Cześć. Do
22:49
See you later.
570
1369030
1000
zobaczenia później.
22:50
Dan: Want to Say bye bye into this?
571
1370030
1000
Dan: Chcesz się z tym pożegnać?
22:51
Say bye bye.
572
1371030
1000
Pożegnaj się.
22:52
Theo: Bye bye.
573
1372030
1000
Teo: Do ​​widzenia.
22:53
Dan: Bye bye.
574
1373030
1000
Dan: Do widzenia.
22:54
Vanessa: Bye.
575
1374030
1000
Vanessa: Cześć.
22:55
Vanessa: Did you have a good lunch?
576
1375030
1340
Vanessa: Czy jadłeś dobry lunch?
22:56
How was your quesadilla?
577
1376370
1000
Jak tam twoja quesadilla?
22:57
I hope you enjoyed our little bit silly conversation and learned something new about English and
578
1377370
6280
Mam nadzieję, że podobała ci się nasza trochę głupia rozmowa i nauczyłeś się czegoś nowego o języku angielskim i
23:03
just about life and the world around you.
579
1383650
2490
po prostu o życiu i otaczającym cię świecie.
23:06
Vanessa: Let me know in the comments.
580
1386140
1600
Vanessa: Daj mi znać w komentarzach.
23:07
What do you usually eat for lunch?
581
1387740
2270
Co zwykle jesz na obiad?
23:10
Let me know.
582
1390010
1000
Daj mi znać.
23:11
It'll be interesting to see what people eat for lunch around the world.
583
1391010
2280
Ciekawie będzie zobaczyć, co ludzie jedzą na lunch na całym świecie.
23:13
Vanessa: Thanks so much for learning English with me and I'll see you again next Friday
584
1393290
3530
Vanessa: Dziękuję bardzo za naukę ze mną angielskiego i do zobaczenia w następny piątek
23:16
for a new lesson here on my YouTube channel.
585
1396820
2930
na nowej lekcji tutaj na moim kanale YouTube. Do
23:19
Bye.
586
1399750
1000
widzenia.
23:20
Vanessa: The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming a Confident
587
1400750
5310
Vanessa: Następnym krokiem jest pobranie mojego darmowego eBooka, Pięć kroków do zostania pewnym siebie
23:26
English Speaker.
588
1406060
1500
mówcą po angielsku.
23:27
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
589
1407560
4070
Dowiesz się, co musisz zrobić, aby mówić pewnie i płynnie.
23:31
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
590
1411630
3920
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube, aby uzyskać więcej bezpłatnych lekcji.
23:35
Thanks so much.
591
1415550
1000
Dzięki wielkie. Do
23:36
Bye.
592
1416550
330
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7