COVID English Conversations: Advanced English Listening Lesson

512,703 views ・ 2020-04-24

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
170
4210
فانيسا: مرحبًا ، أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you experiencing a lockdown or quarantine in your country? Let's talk about it.
1
4380
8570
هل تعاني من الإغلاق أو الحجر الصحي في بلدك؟ دعنا نتحدث عن ذلك.
00:12
Vanessa: It's true that we are living in very unusual
2
12950
5330
فانيسا: صحيح أننا نعيش في أوقات غير عادية للغاية
00:18
times right now. It doesn't matter where you're from, what your native language is, what your
3
18280
5670
في الوقت الحالي. لا يهم من أين أنت ، وما هي لغتك الأم ، وما
00:23
background is, you are most likely experiencing the same lockdown and quarantine type situation
4
23950
8439
هي خلفيتك ، فأنت على الأرجح تعاني من نفس حالة الإغلاق والحجر الصحي
00:32
that everyone else in the world is experiencing right now. For me, I live in the US in the
5
32389
5161
التي يواجهها أي شخص آخر في العالم الآن. بالنسبة لي ، أنا أعيش في الولايات المتحدة في
00:37
state of North Carolina, and we're experiencing this in some ways, but also in a different
6
37550
6550
ولاية نورث كارولينا ، ونختبر هذا من بعض النواحي ، ولكن أيضًا
00:44
way than people from other areas in the US and other areas of the world. So today I want
7
44100
6320
بطريقة مختلفة عن الأشخاص من مناطق أخرى في الولايات المتحدة ومناطق أخرى من العالم. لذا أود اليوم
00:50
to bring you a special present. This is a long video, but I hope you will enjoy it because
8
50420
6309
أن أقدم لكم هدية خاصة. هذا مقطع فيديو طويل ، لكن أتمنى أن تستمتعوا به لأن
00:56
I have some special guests for you today. It was my pleasure to be able to interview
9
56729
5790
لدي بعض الضيوف المميزين لكم اليوم. كان من دواعي سروري أن أكون قادرًا على إجراء مقابلة مع
01:02
four online YouTube English teachers who you probably know and ask them about what the
10
62519
7280
أربعة من مدرسي اللغة الإنجليزية على YouTube على الإنترنت والذين ربما تعرفهم وسؤالهم عن شكل
01:09
lockdown has been like in their country and just in their daily lives.
11
69799
3721
الإغلاق في بلدهم وفي حياتهم اليومية فقط.
01:13
Vanessa: So our first guest today is Emma from mmmEnglish.
12
73520
3320
فانيسا: إذن ضيفنا الأول اليوم هو إيما من mmmEnglish.
01:16
The second guest is Gabby from Go Natural English. My third guest is Jack from To Fluency,
13
76840
9400
الضيف الثاني هو غابي من Go Natural English. ضيفي الثالث هو Jack from To Fluency ،
01:26
and my fourth guest is Lucy from the channel English with Lucy. At the end of this video,
14
86240
5710
والضيف الرابع هو Lucy من قناة English مع Lucy. في نهاية هذا الفيديو ،
01:31
my husband, Dan, and I will talk a little bit about our personal experience with the
15
91950
5949
سأتحدث أنا وزوجي دان قليلاً عن تجربتنا الشخصية مع
01:37
lockdown and quarantine here in the US at least in our state of North Carolina. So I
16
97899
4081
الإغلاق والحجر الصحي هنا في الولايات المتحدة على الأقل في ولاية كارولينا الشمالية. لذلك
01:41
hope that you'll be able to enjoy this video. Make sure that you click CC to be able to
17
101980
5669
آمل أن تتمكن من الاستمتاع بهذا الفيديو. تأكد من النقر فوق CC لتتمكن من
01:47
watch the full subtitles so that you can understand and catch every word that we say.
18
107649
5010
مشاهدة الترجمات المصاحبة كاملة حتى تتمكن من فهم كل كلمة نقولها والتقاطها.
01:52
Vanessa: During this video, I'm going to be posting
19
112659
2640
فانيسا: خلال هذا الفيديو ، سأقوم بنشر
01:55
some important expressions at the bottom of the screen, but if you want to catch every
20
115299
4810
بعض التعبيرات المهمة في أسفل الشاشة ، ولكن إذا كنت تريد التقاط كل
02:00
single word, you can always click CC and look at the subtitles so that you can catch everything.
21
120109
5580
كلمة ، فيمكنك دائمًا النقر فوق CC وإلقاء نظرة على الترجمة حتى تتمكن من التقاط كل شيء. من
02:05
It's great to improve your listening skills, vocabulary, grammar, everything, and just
22
125689
5371
الرائع تحسين مهارات الاستماع والمفردات والقواعد وكل شيء ،
02:11
spend a little bit of time feeling like we are in this together. We can do it. All right,
23
131060
5940
وقضاء القليل من الوقت في الشعور وكأننا في هذا معًا. نحن نستطيع فعلها. حسنًا ،
02:17
let's go on and meet our first guest who is Emma from mmmEnglish.
24
137000
3250
دعنا نكمل ونلتقي بضيفنا الأول وهو إيما من mmmEnglish.
02:20
Vanessa: All right, today I am lucky to have the wonderful
25
140250
3920
فانيسا: حسنًا ، اليوم أنا محظوظة لاستقبال
02:24
guest, Emma from mmmEnglish. Thank you so much for joining me Emma.
26
144170
5039
الضيفة الرائعة ، إيما من mmmEnglish. شكرا جزيلا لانضمامك إلي إيما.
02:29
Emma: No worries. I'm excited to have a chat on
27
149209
3231
إيما: لا تقلق. أنا متحمس لإجراء محادثة على
02:32
the other side of the world. We're doing a lot of these lightly.
28
152440
3280
الجانب الآخر من العالم. نحن نقوم بالكثير من هذه الأشياء بسهولة.
02:35
Vanessa: Yeah, so right now it's 10:00 AM for you and
29
155720
3000
فانيسا: نعم ، الآن الساعة 10:00 صباحًا بالنسبة لك والساعة
02:38
10:00 PM for me. So we are literally on opposite sides of the earth, but experiencing some
30
158720
7570
10:00 مساءً بالنسبة لي. لذلك نحن حرفيا على جانبي الأرض ، لكننا نختبر بعض
02:46
similar things. I thought that we could have a chat about the world circumstances right
31
166290
6029
الأشياء المماثلة. اعتقدت أنه يمكننا إجراء محادثة حول ظروف العالم
02:52
now with Coronavirus and how that's affecting all of us. Doesn't matter what country we're
32
172319
5681
الآن مع Coronavirus وكيف يؤثر ذلك علينا جميعًا. لا يهم أي بلد نحن
02:58
in. So my first question for you is, I'm curious what kind of regulations or changes have happened
33
178000
7489
فيه. لذا سؤالي الأول بالنسبة لك هو ، أنا أشعر بالفضول بشأن نوع اللوائح أو التغييرات التي حدثت في
03:05
where you live? First of all, where do you live, but also what kind of changes have happened
34
185489
4920
المكان الذي تعيش فيه؟ بادئ ذي بدء ، أين تعيش ، ولكن أيضًا ما نوع التغييرات التي حدثت
03:10
for you? Emma:
35
190409
1061
لك؟ إيما:
03:11
First things first. Well, I'm in Australia. I live in Perth, which is on the west coast
36
191470
7129
أول الأشياء أولاً. حسنًا ، أنا في أستراليا. أعيش في بيرث ، التي تقع على الساحل الغربي
03:18
of Australia, similar time zone to Singapore, and we have been really, really fortunate
37
198599
5901
لأستراليا ، وهي منطقة زمنية مماثلة لسنغافورة ، وكنا محظوظين حقًا
03:24
in Australia for a couple of reasons. The first reason is we're really isolated. We
38
204500
7069
في أستراليا لعدة أسباب. السبب الأول هو أننا منعزلون حقًا. نحن في
03:31
are that far down the bottom end of the earth. No one comes through here on the way to somewhere
39
211569
7361
هذا الحد الأدنى من الأرض. لا أحد يأتي من هنا في طريقه إلى مكان
03:38
else. It's just Australia is the final destination. And I think that for us in a situation like
40
218930
7270
آخر. إنها أستراليا فقط هي الوجهة النهائية. وأعتقد أنه بالنسبة لنا في وضع مثل الذي
03:46
we're in now, that is a huge advantage because we just don't have as many people coming through.
41
226200
7110
نحن فيه الآن ، فهذه ميزة كبيرة لأنه ليس لدينا الكثير من الأشخاص القادمين.
03:53
And I feel like we were so lucky about that. Vanessa:
42
233310
6090
وأشعر أننا كنا محظوظين للغاية بشأن ذلك. فانيسا:
03:59
Especially I Perth. Emma:
43
239400
3520
خاصة أنا بيرث. إيما:
04:02
Yeah, sometimes that's really frustrating. It's like, "Oh God, we're so far away from
44
242920
6489
نعم ، هذا أمر محبط حقًا في بعض الأحيان. إنها مثل ، "يا إلهي ، نحن بعيدون جدًا عن
04:09
everything," but right now it's quite handy. But we also had the huge advantage to be able
45
249409
6821
كل شيء" ، لكنها الآن سهلة الاستخدام. ولكن كان لدينا أيضًا ميزة كبيرة تتمثل في أن نكون قادرين
04:16
to see what was happening before it got to us. So before it got really serious. I think
46
256230
11300
على رؤية ما كان يحدث قبل أن يصل إلينا. لذلك قبل أن يصبح الأمر جادًا حقًا. أعتقد
04:27
that Australians generally, we're pretty easy going people. We don't take each other or
47
267530
6110
أن الأستراليين عمومًا ، نحن نسير بسهولة مع الناس. نحن لا نأخذ بعضنا البعض أو
04:33
a government or anything too seriously, which is a good thing and can be a bad thing. But
48
273640
7370
الحكومة أو أي شيء على محمل الجد ، وهذا أمر جيد ويمكن أن يكون شيئًا سيئًا.
04:41
I really think that Australians wouldn't have responded so well and so quickly to this problem
49
281010
6420
لكنني أعتقد حقًا أن الأستراليين لم يكونوا ليجيبوا جيدًا وبسرعة كبيرة على هذه المشكلة
04:47
if we couldn't see what was happening in Italy, in China, in South Korea, in Spain beforehand,
50
287430
8810
إذا لم نتمكن من رؤية ما كان يحدث في إيطاليا والصين وكوريا الجنوبية وإسبانيا مسبقًا ،
04:56
and I think that was a huge plus for us as well.
51
296240
5080
وأعتقد أن هذه كانت إضافة كبيرة بالنسبة لنا أيضًا.
05:01
Emma: So at the moment anyway, to answer your question,
52
301320
4350
إيما: في الوقت الحالي ، للإجابة على سؤالك ،
05:05
we are allowed to go out in groups of twos or if you all live in the same house, a family,
53
305670
8410
يُسمح لنا بالخروج في مجموعات من اثنين أو إذا كنت تعيش جميعًا في نفس المنزل ، أو عائلة ،
05:14
you can all go out together, and a lot of the restaurants or all of the restaurants,
54
314080
7490
فيمكنك الخروج معًا ، والكثير من المطاعم أو جميع المطاعم
05:21
gyms, cinemas and things are closed. Vanessa:
55
321570
2520
والصالات الرياضية ودور السينما والأشياء مغلقة. فانيسا:
05:24
Can you order a takeout from restaurants? Emma:
56
324090
3390
هل يمكنك طلب تناول الطعام بالخارج من المطاعم؟ إيما:
05:27
You can. You can do that. So it's interesting to think how some businesses or some industries
57
327480
9680
يمكنك ذلك. تستطيع فعل ذلك. لذلك من المثير للاهتمام التفكير في كيفية قدرة بعض الشركات أو بعض الصناعات
05:37
are able to really quickly adapt to a situation like this. So, yeah, we can order takeouts.
58
337160
5830
على التكيف بسرعة مع وضع مثل هذا. لذا ، نعم ، يمكننا طلب الوجبات الجاهزة. لقد
05:42
I've been spending a lot of time cooking or doing things at home, which I normally don't
59
342990
7430
أمضيت الكثير من الوقت في الطهي أو القيام بأشياء في المنزل ، والتي لا
05:50
do that much. So I've been taking advantage of cooking in the kitchen and home meals and
60
350420
6260
أفعلها كثيرًا في العادة. لذلك كنت أستفيد من الطهي في المطبخ والوجبات المنزلية
05:56
that kind of thing. Vanessa:
61
356680
1000
وهذا النوع من الأشياء. فانيسا:
05:57
Yeah, I guess that leads into my second question of has your daily life changed much since
62
357680
7200
نعم ، أعتقد أن هذا يقود إلى سؤالي الثاني حول هل تغيرت حياتك اليومية كثيرًا منذ أن
06:04
all of these regulations and changes have happened in the government level?
63
364880
6190
حدثت كل هذه اللوائح والتغييرات على المستوى الحكومي؟
06:11
Emma: Yeah, it's interesting because I work at home
64
371070
5270
إيما: نعم ، إنه ممتع لأنني أعمل في المنزل
06:16
in my home office. I film in my house. I film all of my YouTube videos and things in my
65
376340
8340
في مكتبي المنزلي. أنا أصور في منزلي. أقوم بتصوير جميع مقاطع الفيديو والأشياء الخاصة بي على YouTube في
06:24
house. So really not a lot has changed with me in terms of work, but my social life has
66
384680
7830
منزلي. لذلك في الحقيقة لم يتغير الكثير معي فيما يتعلق بالعمل ، لكن حياتي الاجتماعية
06:32
been affected obviously. All of our social lives have been affected. So for me, that's
67
392510
6130
تأثرت بشكل واضح. لقد تأثرت جميع حياتنا الاجتماعية . بالنسبة لي ، كان هذا هو
06:38
been the biggest change is not being able to go out and see friends and do the things
68
398640
6210
أكبر تغيير هو عدم القدرة على الخروج ورؤية الأصدقاء والقيام بالأشياء
06:44
that I would normally do, but yeah, not a huge amount of change for me as of yet.
69
404850
7300
التي أفعلها عادةً ، لكن نعم ، لم يكن هناك قدر كبير من التغيير بالنسبة لي حتى الآن.
06:52
Vanessa: Yeah, I guess especially because you already
70
412150
4140
فانيسا: نعم ، أعتقد بشكل خاص لأنك
06:56
are used to working from home and the people you work with, you work with remotely I imagine.
71
416290
6220
معتاد بالفعل على العمل من المنزل والأشخاص الذين تعمل معهم ، فأنت تعمل عن بُعد على ما أتخيل.
07:02
So that's convenient. Emma:
72
422510
1600
لذلك هذا مناسب. إيما:
07:04
Yeah, exactly. Exactly. My whole team, actually, no one who I work with is based here in Perth
73
424110
7200
أجل ، بالضبط. بالضبط. فريقي بأكمله ، في الواقع ، لا يوجد أي شخص أعمل معه هنا في بيرث
07:11
where I am. We're across time zones, across countries and are already quite familiar with
74
431310
8630
حيث أكون. نحن عبر مناطق زمنية وعبر البلدان ولدينا بالفعل دراية تامة
07:19
working this way. So it hasn't changed how we do things really, but it has changed the
75
439940
8550
بالعمل بهذه الطريقة. لذلك لم تغير الطريقة التي نقوم بها بالأشياء حقًا ، لكنها غيرت
07:28
way that we support our communities I guess. In particular, language communities that I've
76
448490
9840
الطريقة التي ندعم بها مجتمعاتنا على ما أعتقد. على وجه الخصوص ، مجتمعات اللغات التي
07:38
run or that I'm a part of, we've done a lot to change the way that we deliver things,
77
458330
6650
أديرها أو التي أنا جزء منها ، لقد فعلنا الكثير لتغيير الطريقة التي نقدم بها الأشياء ،
07:44
deliver lessons, deliver content to support all of our students who are now at home with
78
464980
7930
وتقديم الدروس ، وتقديم المحتوى لدعم جميع طلابنا الموجودين الآن في المنزل مع
07:52
lots more time, but able to connect more than previously, and I think that's a really exciting
79
472910
5230
الكثير من الوقت ، ولكن قادرًا على الاتصال أكثر من السابق ، وأعتقد أن هذه فرصة مثيرة حقًا
07:58
opportunity for language learners. Vanessa:
80
478140
2690
لمتعلمي اللغة. فانيسا:
08:00
Yeah, all of a sudden, there's more free time and the internet is really a great way to
81
480830
6000
نعم ، فجأة ، هناك المزيد من وقت الفراغ والإنترنت طريقة رائعة حقًا
08:06
be able to fill that and you can fill it positively with education.
82
486830
3970
لتتمكن من ملء ذلك ويمكنك أن تملأه بشكل إيجابي بالتعليم.
08:10
Emma: Yeah.
83
490800
1160
إيما: أجل.
08:11
Vanessa: I'm curious where you live, do you have any
84
491960
4340
فانيسا: لدي فضول حول المكان الذي تعيش فيه ، هل لديك أي
08:16
outdoor space where you can go like a yard or any kind of private areas like that?
85
496300
4930
مساحة خارجية حيث يمكنك الذهاب إليها مثل الفناء أو أي نوع من المناطق الخاصة من هذا القبيل؟
08:21
Emma: So I live in an apartment and I've got a couple
86
501230
5270
إيما: أنا أعيش في شقة ولدي
08:26
of big balconies which I can be outside on, which is nice. I also live right near the
87
506500
12430
شرفتان كبيرتان يمكن أن أكون بالخارج فيهما ، وهذا شيء جميل. أنا أيضا أعيش بالقرب من
08:38
beach. Just over the way. And for us we're quite lucky in that it's... We're coming out
88
518930
9099
الشاطئ. على طول الطريق. وبالنسبة لنا نحن محظوظون جدًا لأنه ... خرجنا
08:48
of summer and so it's still quite long and the sun is shining, the weather is still really
89
528029
6441
من الصيف ولذا لا يزال الوقت طويلًا والشمس مشرقة ، والطقس لا يزال
08:54
good, so there's a lot of outdoor activities that we can still do, obviously within just
90
534470
9190
جيدًا حقًا ، لذلك هناك الكثير من الأنشطة الخارجية التي يمكننا القيام بها ما زلنا نفعل ذلك ، من الواضح
09:03
in groups of two or not gathering in large places and things like that, but we're still
91
543660
4150
في مجموعات مكونة من شخصين أو لا نتجمع في أماكن كبيرة وأشياء من هذا القبيل ، لكننا ما زلنا
09:07
able to make the most of the parks and things like that.
92
547810
4700
قادرين على تحقيق أقصى استفادة من المتنزهات وأشياء من هذا القبيل.
09:12
Vanessa: It's interesting that those types of places
93
552510
3170
فانيسا: من المثير للاهتمام أن هذه الأنواع من الأماكن
09:15
are still open where you are because I live in the mountains where there's a lot of nature
94
555680
5589
لا تزال مفتوحة حيث أنت لأنني أعيش في الجبال حيث يوجد الكثير من
09:21
trails and it seems like the perfect place to go during a time like this, but it seems
95
561269
5781
المسارات الطبيعية ويبدو أنه المكان المثالي للذهاب إليه خلال وقت مثل هذا ، ولكن يبدو أنه
09:27
like at the same time, that's all that anyone can do right now. So there were so many people
96
567050
5780
في نفس الوقت الوقت ، هذا كل ما يمكن لأي شخص فعله الآن. كان هناك الكثير من الناس
09:32
doing that, but they closed like national parks and a lot of the hiking areas are closed
97
572830
6390
يفعلون ذلك ، لكنهم أغلقوا مثل المتنزهات الوطنية وأغلقت الكثير من مناطق التنزه
09:39
off because people didn't really treat it respectfully I imagine. But if the beach or
98
579220
5900
لأن الناس لم يعاملوها باحترام حقًا كما أتخيل. ولكن إذا كان الشاطئ أو
09:45
places where you're at, people are still trying to maintain some distance, then it can still
99
585120
5519
الأماكن التي تتواجد فيها ، ولا يزال الناس يحاولون الحفاظ على بعض المسافة ، فلا يزال من الممكن
09:50
be used. Emma:
100
590639
1450
استخدامها. إيما:
09:52
Yeah. Well, that's the thing. There was a news story a couple of weeks ago about Bondi
101
592089
7141
أجل. حسنًا ، هذا هو الشيء. كانت هناك قصة إخبارية قبل أسبوعين عن
09:59
Beach in Sydney, which is a really famous beach, being absolutely covered in people.
102
599230
4649
شاطئ بوندي في سيدني ، وهو شاطئ مشهور حقًا ، ويغطيه الناس تمامًا.
10:03
And so the government came out and had to say, "Come on guys, we've told you that you're
103
603879
5250
وهكذا خرجت الحكومة وكان عليها أن تقول ، "هيا يا رفاق ، قلنا لكم إنكم
10:09
not going to do this. We're going to have to close the beach." And so over here, there's
104
609129
6270
لن تفعلوا هذا. سنضطر إلى إغلاق الشاطئ." وهكذا هنا ، هناك عدد
10:15
fewer people in the city where I live, but the government has also been saying, "You
105
615399
4901
أقل من الناس في المدينة التي أعيش فيها ، لكن الحكومة تقول أيضًا ، "عليك
10:20
really have to follow the rules. Otherwise, we are going to have to close down the beaches."
106
620300
5930
حقًا اتباع القواعد. وإلا ، فسيتعين علينا إغلاق الشواطئ."
10:26
Vanessa: Yeah, as long as people are doing that, then
107
626230
4250
فانيسا: نعم ، طالما أن الناس يفعلون ذلك ،
10:30
it's usable. And at the end of summer, the perfect thing to do to refresh your mind a
108
630480
5030
فهو قابل للاستخدام. وفي نهاية الصيف ، الشيء المثالي الذي يجب فعله لإنعاش ذهنك
10:35
little bit. Emma:
109
635510
1329
قليلاً. إيما:
10:36
Yeah, I feel like if I didn't have that space, I would be feeling a lot more frustrated right
110
636839
8850
نعم ، أشعر أنه إذا لم يكن لدي تلك المساحة ، فسأشعر بالإحباط أكثر بكثير
10:45
now. So fortunately and fingers crossed, it stays that way.
111
645689
3510
الآن. لذلك لحسن الحظ وعبرت الأصابع ، تظل على هذا النحو.
10:49
Vanessa: Yeah, especially living in an apartment, it's
112
649199
2330
فانيسا: نعم ، لا سيما العيش في شقة ، من
10:51
essential to be able to get outside and have some open space.
113
651529
4300
الضروري أن تكون قادرًا على الخروج والحصول على مساحة مفتوحة.
10:55
Emma: Yeah, sure it is.
114
655829
2200
إيما: نعم ، بالتأكيد.
10:58
Vanessa: So I'm curious, looking to the future, what
115
658029
3171
فانيسا: لذا فأنا فضولي ، أتطلع إلى المستقبل ، كيف
11:01
do you think life is going to be like after the pandemic has passed? Assuming that it
116
661200
6230
ستبدو الحياة برأيك بعد مرور الوباء؟ بافتراض أنه
11:07
will pass in some way, hopefully at some point. What do you think life's going to be like
117
667430
5630
سيمر بطريقة ما ، نأمل في وقت ما. ما رأيك في أن تكون الحياة
11:13
in your hypothetical opinion? Emma:
118
673060
2899
في رأيك الافتراضي؟ إيما:
11:15
Oh, I didn't know. I've been thinking about this quite a lot lately. I think that one
119
675959
5011
أوه ، لم أكن أعرف. لقد كنت أفكر في هذا كثيرًا مؤخرًا. أعتقد أن
11:20
of the most exciting changes is what's happening in our workforce and the way that people are
120
680970
6599
أحد أكثر التغييرات إثارة هو ما يحدث في القوى العاملة لدينا والطريقة التي
11:27
having to very quickly learn how to work from home, work remotely when their team is not
121
687569
9580
يتعين على الناس أن يتعلموا بها بسرعة كبيرة كيفية العمل من المنزل ، والعمل عن بُعد عندما لا يكون فريقهم
11:37
around them. And for lots of businesses, that's really, really challenging. Lots of industries,
122
697149
6571
حولهم. وبالنسبة للعديد من الشركات ، فإن هذا يمثل تحديًا حقيقيًا حقًا. الكثير من الصناعات ،
11:43
that's quite hard to do. But for many, I think it was almost like a stubbornness by lots
123
703720
9100
هذا صعب جدًا. لكن بالنسبة للكثيرين ، أعتقد أن الأمر كان أشبه بالعناد من قبل الكثير
11:52
of very traditional companies too who didn't believe that they could trust their staff
124
712820
6889
من الشركات التقليدية جدًا أيضًا الذين لم يصدقوا أنهم يستطيعون الوثوق بموظفيهم
11:59
or that it was possible for everyone to be as productive and as effective at home. So
125
719709
6380
أو أنه من الممكن للجميع أن يكونوا منتجين وفعالين في المنزل. لذلك
12:06
I think it's really exciting that we've been forced into this situation where everyone's
126
726089
4711
أعتقد أنه من المثير حقًا أننا اضطررنا إلى هذا الموقف حيث
12:10
been put to the test a little to see is this possible? Can it work? What are all of the
127
730800
6599
تم اختبار الجميع قليلاً لنرى هل هذا ممكن؟ هل يمكن أن تعمل؟ ما هي جميع
12:17
tools that we need to make it work? Emma:
128
737399
4031
الأدوات التي نحتاجها لجعلها تعمل؟ إيما:
12:21
And the reason why I think that's really exciting is because it creates a much more level playing
129
741430
5839
والسبب في اعتقادي أن هذا مثير حقًا هو أنه يخلق مجالًا أكثر تكافؤًا
12:27
field for a whole bunch of people in our society. Women, people who are raising families, for
130
747269
8881
لمجموعة كاملة من الناس في مجتمعنا. النساء ، الأشخاص الذين يقومون بتربية الأسر ، للأشخاص
12:36
people with disabilities or other challenges that they have in their labs that mean they
131
756150
4330
ذوي الإعاقة أو التحديات الأخرى التي يواجهونها في مختبراتهم والتي تعني أنهم
12:40
need a little bit more flexibility in the way that they do things. And so I feel like
132
760480
7190
بحاجة إلى مزيد من المرونة في الطريقة التي يفعلون بها الأشياء. ولذا أشعر أن
12:47
this has been a really interesting opportunity for them to experience that and to prove to
133
767670
6589
هذه كانت فرصة ممتعة حقًا بالنسبة لهم لتجربة ذلك وإثبات
12:54
their managers, bosses, companies, that it might be a possible way forward for them.
134
774259
6190
لمديريهم ورؤسائهم وشركاتهم أنها قد تكون طريقة ممكنة للمضي قدمًا بالنسبة لهم.
13:00
Vanessa: Yeah.
135
780449
1000
فانيسا: نعم.
13:01
Emma: Yeah, I don't know what you think about that,
136
781449
2721
إيما: نعم ، لا أعرف ما هو رأيك في ذلك ،
13:04
but I definitely feel like that's one of the biggest positives that is coming out of this
137
784170
5490
لكنني بالتأكيد أشعر أن هذا أحد أكبر الإيجابيات الناتجة عن هذا
13:09
situation. Vanessa:
138
789660
1000
الموقف. فانيسا:
13:10
Yeah, I hadn't really thought about people who might be at some kind of disadvantage
139
790660
4089
نعم ، لم أفكر حقًا في الأشخاص الذين قد يكونون في نوع من الحرمان
13:14
how this could help them in their career, but even thinking about people who live in
140
794749
6801
كيف يمكن أن يساعدهم ذلك في حياتهم المهنية ، ولكن حتى التفكير في الأشخاص الذين يعيشون في
13:21
some far away remote area, if a company is more used to hiring online and allowing people
141
801550
9519
منطقة نائية بعيدة ، إذا كانت الشركة معتادة أكثر على التوظيف عبر الإنترنت والسماح للأشخاص
13:31
to work remotely, why not hire someone who lives far away as well who maybe doesn't have
142
811069
5760
بالعمل عن بُعد ، فلماذا لا توظف شخصًا يعيش بعيدًا أيضًا وربما لا يكون لديه إمكانية
13:36
access to a really great company, but if they're allowed to work remotely, maybe all of a sudden
143
816829
6620
الوصول إلى شركة رائعة حقًا ، ولكن إذا سُمح لهم بالعمل عن بُعد ، فربما يفاجئون
13:43
people in other areas have access to a great job or all of those types of things. That
144
823449
5121
الأشخاص في أماكن أخرى تتمتع المناطق بإمكانية الوصول إلى وظيفة رائعة أو كل هذه الأنواع من الأشياء.
13:48
would be really good thing to see. Emma:
145
828570
2959
سيكون من الجيد حقًا رؤيته. إيما:
13:51
Yeah, we can see this whole boom in the technology and the tools that we need to support us through
146
831529
6261
نعم ، يمكننا أن نرى هذا الازدهار الكامل في التكنولوجيا والأدوات التي نحتاجها لدعمنا من خلال
13:57
this as well and I think, yeah, exactly. Like you said, people in regional areas or rural
147
837790
6160
هذا أيضًا ، وأعتقد ، نعم ، بالضبط. كما قلت ، الأشخاص في المناطق الإقليمية أو
14:03
areas who previously had to move to big cities to these big job opportunities, maybe that
148
843950
6629
المناطق الريفية الذين اضطروا سابقًا للانتقال إلى المدن الكبرى للحصول على فرص العمل الكبيرة هذه ، ربما
14:10
will change. I think that's really exciting. Vanessa:
149
850579
2480
سيتغير ذلك. أعتقد أن هذا مثير حقًا. فانيسا:
14:13
Yeah. Emma:
150
853059
1000
نعم. إيما: لقد
14:14
A lot of things have been shaken up by this. I don't think we have had the chance to really
151
854059
7570
اهتزت الكثير من الأشياء بسبب هذا. لا أعتقد أن لدينا الفرصة
14:21
anticipate it. So we've had to respond really quickly. Socially, things have changed a lot,
152
861629
8041
لتوقع ذلك حقًا. لذلك كان علينا الاستجابة بسرعة كبيرة. من الناحية الاجتماعية ، تغيرت الأشياء كثيرًا ،
14:29
environmentally, things are changing a lot, politically, all of these things, economically
153
869670
5829
بيئيًا ، الأشياء تتغير كثيرًا ، سياسيًا ، كل هذه الأشياء ، من
14:35
obviously, and I think really it's a once in a lifetime opportunity for us to try something
154
875499
7791
الواضح اقتصاديًا ، وأعتقد أنها حقًا فرصة لمرة واحدة في العمر لتجربة شيء
14:43
different. You're forced into something different. Vanessa:
155
883290
3659
مختلف. أنت مجبر على شيء مختلف. فانيسا:
14:46
Everyone around the world is doing it. Emma:
156
886949
1880
كل شخص حول العالم يفعل ذلك. إيما:
14:48
Everyone's doing it. But the really most interesting part I think is being able to think about
157
888829
9490
الجميع يفعل ذلك. لكن الجزء الأكثر إثارة للاهتمام حقًا أعتقد أنه القدرة على التفكير
14:58
what we take back to normal after this is finished, after the pandemic's over, after
158
898319
7120
فيما نعيده إلى طبيعته بعد الانتهاء من ذلك ، بعد انتهاء الوباء ، بعد أن
15:05
they find a vaccine and the fear and the stress and the worry reduces a little. But there's
159
905439
9671
يجدوا لقاحًا ويقل الخوف والتوتر والقلق قليلاً. ولكن هناك
15:15
so many different things that I'm constantly thinking I caught like this aspect of this
160
915110
7639
العديد من الأشياء المختلفة التي أفكر فيها باستمرار أنني التقطت مثل هذا الجانب من هذه
15:22
new life that we have. So how can I take that back into what I was doing, what is normal?
161
922749
10121
الحياة الجديدة التي نعيشها. فكيف يمكنني إعادة ذلك إلى ما كنت أفعله ، ما هو الطبيعي؟
15:32
So a lot of that is to do with like the social side of things and I guess just slowing things
162
932870
8670
لذا فإن الكثير من ذلك يتعلق بالجانب الاجتماعي للأشياء وأعتقد أن الأمر مجرد إبطاء للأشياء
15:41
down a little. Emma:
163
941540
1060
قليلاً. إيما:
15:42
Before all of this happened, I was working hours and hours and hours and hours a day,
164
942600
5079
قبل حدوث كل هذا ، كنت أعمل لساعات وساعات وساعات وساعات في اليوم ،
15:47
rushing round, then trying to go out and meet friends and do this and go there and buy this
165
947679
5400
أتجول بسرعة ، ثم أحاول الخروج ومقابلة الأصدقاء والقيام بذلك والذهاب إلى هناك وشراء هذا
15:53
and all of these things, and I was constantly running around and rushing and trying to make
166
953079
4831
وكل هذه الأشياء ، وكنت أركض باستمرار وأسرع وأحاول جعل
15:57
all of these things fit into the limited number of hours I had in my day. And what I've really,
167
957910
6669
كل هذه الأشياء تتناسب مع العدد المحدود من الساعات التي أمضيتها في يومي. وما أقدره حقًا
16:04
really appreciated is just the opportunity to slow that down and to do some more things
168
964579
8461
هو مجرد فرصة لإبطاء ذلك والقيام ببعض الأشياء
16:13
that are just for me or just focusing on me a little bit. More sleep or a little bit more
169
973040
6579
التي تخصني فقط أو التركيز علي قليلاً. مزيد من النوم أو
16:19
exercise. Like I said, I'm doing a bit more cooking, which before I was like, "I'm too
170
979619
6821
ممارسة القليل من التمارين. كما قلت ، أقوم بمزيد من الطهي ، والذي كان من قبل ، "أنا
16:26
busy for that." I'm enjoying that as well. So I'm thinking carefully about what parts
171
986440
4999
مشغول جدًا لذلك." أنا أستمتع بذلك أيضًا. لذلك أنا أفكر مليًا في أي أجزاء
16:31
of this experience now I have wanted to try and take back into new normal once all of
172
991439
6930
من هذه التجربة الآن أردت أن أحاول العودة إلى الوضع الطبيعي الجديد بمجرد
16:38
this is over. Vanessa:
173
998369
1000
انتهاء كل هذا. فانيسا:
16:39
Yeah, I think it will seem, like you mentioned, if you're a go, go, go kind of person, to
174
999369
5442
نعم ، أعتقد أنه سيبدو ، كما ذكرت ، إذا كنت تذهب ، اذهب ، اذهب إلى شخص ما ،
16:44
just jump back into that might seem hectic. It was hectic before but you see it as hectic
175
1004811
7208
لمجرد القفز مرة أخرى إلى هذا قد يبدو محمومًا. لقد كانت محمومة من قبل ولكنك ترى أنها محمومة
16:52
now, which will be an interesting shift. We'll see exactly what happens, but it's very interesting.
176
1012019
6940
الآن ، والتي ستكون تحولًا مثيرًا للاهتمام. سنرى بالضبط ما سيحدث ، لكنه مثير جدًا للاهتمام.
16:58
Emma: Perfect. It's very nice. But it's a very idealistic
177
1018959
4500
إيما: ممتاز. هذا جميل جدا. لكنها طريقة مثالية للغاية
17:03
way of looking at our current situation. Vanessa:
178
1023459
1271
للنظر إلى وضعنا الحالي. فانيسا:
17:04
Yeah, I like that positive attitude though because there's so many negative things or
179
1024730
4660
نعم ، أنا أحب هذا الموقف الإيجابي على الرغم من وجود العديد من الأشياء السلبية أو
17:09
all of the fear and stress, so just thinking about the positives we can take away, it's
180
1029390
5141
كل الخوف والتوتر ، لذا مجرد التفكير في الإيجابيات التي يمكننا التخلص منها ، إنه
17:14
really... Yeah, it's good for the morale. Emma:
181
1034531
2799
حقًا ... نعم ، إنه أمر جيد للمعنويات. إيما:
17:17
I'm always trying to think more positively of that. In this situation it’s all you
182
1037330
6030
أحاول دائمًا التفكير بشكل أكثر إيجابية في ذلك. في هذه الحالة ، كل ما
17:23
can do. Vanessa:
183
1043360
1860
يمكنك فعله. فانيسا:
17:25
Yes. Well, thank you so much Emma for this chat and thank you for sharing it with all
184
1045220
7190
نعم. حسنًا ، شكرًا جزيلاً إيما على هذه الدردشة وشكراً لمشاركتها مع جميع
17:32
of my students as well. I hope they get a chance to, I'm sure all of them have already
185
1052410
4830
طلابي أيضًا. آمل أن يحصلوا على فرصة ، أنا متأكد من أنهم جميعًا قد
17:37
seen mmmEnglish, but if you haven't, make sure you check it out. I'll post links and
186
1057240
4280
رأوا بالفعل mmmEnglish ، ولكن إذا لم تفعل ذلك ، فتأكد من التحقق من ذلك. سأقوم بنشر الروابط
17:41
all of that as well. Well, thank you so much. I hope we get to
187
1061520
4920
وكل ذلك أيضًا. حسنا، شكرا جزيلا لك. آمل أن نتمكن من
17:46
chat again sometime in the future. Emma:
188
1066440
2620
الدردشة مرة أخرى في وقت ما في المستقبل. إيما:
17:49
Wow, absolutely. Have a really good sleep. Vanessa:
189
1069060
4380
واو ، بالتأكيد. نوما جيدا حقا. فانيسا:
17:53
Have a good day. Emma:
190
1073440
1310
أتمنى لك يومًا سعيدًا. إيما:
17:54
You too. Vanessa:
191
1074750
1000
أنت أيضًا. فانيسا:
17:55
Bye. Well, today I am lucky to be here with Gabby from Go Natural English, another amazing
192
1075750
7540
إلى اللقاء. حسنًا ، اليوم أنا محظوظ لوجودي هنا مع غابي من Go Natural English ، وهي قناة أخرى رائعة
18:03
English teaching channel. You've been around YouTube for quite awhile.
193
1083290
3480
لتعليم اللغة الإنجليزية. لقد كنت في موقع YouTube لفترة طويلة.
18:06
Gabby: It's almost 10 years. Hi everyone.
194
1086770
2890
غابي: لقد مرت 10 سنوات تقريبًا. مرحباً جميعاً.
18:09
Vanessa: Amazing. Well, I'm so glad that you're here.
195
1089660
2570
فانيسا: مذهل. حسنًا ، أنا سعيد جدًا لأنك هنا.
18:12
Thank you so much for taking your valuable time today.
196
1092230
2780
شكرا جزيلا لك على وقتك الثمين اليوم.
18:15
Gabby: Thank you. I'm really excited to be here with
197
1095010
3470
غابي: شكرًا لك. أنا متحمس حقًا لوجودي معك
18:18
you, Vanessa. Thank you. Vanessa:
198
1098480
1490
فانيسا. شكرًا لك. فانيسا:
18:19
Yes, so even though we're living far apart, we are experiencing similar life circumstances
199
1099970
6300
نعم ، على الرغم من أننا نعيش بعيدًا ، فإننا نمر بظروف حياتية مماثلة
18:26
right now. So I'm curious for you, what kind of regulations or changes have happened in
200
1106270
6670
في الوقت الحالي. لذا فأنا أشعر بالفضول تجاهك ، ما نوع اللوائح أو التغييرات التي حدثت في
18:32
the last month where you live? First of all, what area or what country are you living in
201
1112940
5160
الشهر الماضي حيث تعيش؟ بادئ ذي بدء ، ما المنطقة أو البلد الذي تعيش فيه
18:38
so people can get an idea and what kind of changes have happened over the last month
202
1118100
3990
حتى يتمكن الناس من الحصول على فكرة وما نوع التغييرات التي حدثت لك خلال الشهر الماضي
18:42
for you? Gabby:
203
1122090
1550
؟ غابي: لقد
18:43
It's been very interesting because last month, I was in Kansas City for a few weeks and then
204
1123640
7980
كان الأمر ممتعًا للغاية لأنه في الشهر الماضي ، كنت في مدينة كانزاس سيتي لبضعة أسابيع ثم
18:51
went back to Los Angeles right as the virus was unfolding and new regulations and orders
205
1131620
9770
عدت إلى لوس أنجلوس تمامًا حيث كان الفيروس يتفشى وبدأت اللوائح والأوامر الجديدة
19:01
were coming into play. And so we decided, my boyfriend and I, we decided to come back
206
1141390
9570
في العمل. ولذا قررنا أنا وصديقي العودة
19:10
to the Kansas City area from LA. So when LA had this roll outs of new orders, we thought,
207
1150960
12050
إلى منطقة كانساس سيتي من لوس أنجلوس. لذلك عندما أصدرت لوس أنجلوس هذه الطلبات الجديدة ، فكرنا ،
19:23
"Okay, maybe we should go back to Missouri where things are a little bit more calm and
208
1163010
6960
"حسنًا ، ربما يجب أن نعود إلى ميسوري حيث تكون الأمور أكثر هدوءًا
19:29
peaceful and less people." And so we're actually in the Kansas City area right now, and it's
209
1169970
7300
وسلمًا وقليل من الناس." لذلك نحن في الواقع في منطقة كانساس سيتي الآن ، وهذا
19:37
interesting because across the United States, we've had these say at home orders, right?
210
1177270
7160
مثير للاهتمام لأنه في جميع أنحاء الولايات المتحدة ، لدينا هذه الكلمات في طلبات الشراء المنزلية ، أليس كذلك؟
19:44
And it happened first in Los Angeles and then here in Kansas City. It was about a week behind
211
1184430
5650
وقد حدث ذلك أولاً في لوس أنجلوس ثم هنا في مدينة كانساس سيتي. كان حوالي أسبوع وراء
19:50
here. So we had a little more time to prepare, but we have been staying at home just like
212
1190080
6830
هنا. لذلك كان لدينا المزيد من الوقت للاستعداد ، لكننا بقينا في المنزل تمامًا مثل
19:56
most people in the US. Vanessa:
213
1196910
1740
معظم الناس في الولايات المتحدة. فانيسا:
19:58
Yeah, and probably you have a little more space there too.
214
1198650
2001
نعم ، وربما لديك مساحة أكبر قليلاً هناك أيضًا.
20:00
Gabby: Yes.
215
1200651
1000
غابي: نعم.
20:01
Vanessa: Maybe you feel a little more comfortable.
216
1201651
1000
فانيسا: ربما تشعر براحة أكبر قليلاً.
20:02
Gabby: A bit.
217
1202651
1000
غابي: قليلًا.
20:03
Vanessa: Or space there to maybe feel...
218
1203651
1000
فانيسا: أو ربما يشعر الفضاء هناك ...
20:04
Gabby: Yes!
219
1204651
1000
غابي: نعم!
20:05
Vanessa: ... a little more comfortable.
220
1205651
1000
فانيسا: ... مريحة أكثر قليلاً.
20:06
Gabby: A bigger yard to play in, yes.
221
1206651
1000
غابي: ساحة أكبر للعب فيها ، نعم.
20:07
Vanessa: That is essential. So you have some private
222
1207651
1579
فانيسا: هذا ضروري. إذن لديك
20:09
or personal outdoor space that you can go to like a yard?
223
1209230
3120
مساحة خارجية خاصة أو شخصية يمكنك الذهاب إليها مثل الفناء؟
20:12
Gabby: Exactly. Yeah. So personal stories, I have
224
1212350
6730
غابي: بالضبط. نعم. قصص شخصية جدًا ، لدي
20:19
a house in the Kansas City area and I have some family in the Kansas City area, so I
225
1219080
4071
منزل في منطقة مدينة كانساس ولدي بعض العائلة في منطقة مدينة كانساس ، لذلك
20:23
go back and forth a lot. So it just seems like an easy place to kind of hunker down
226
1223151
6769
أذهب ذهابًا وإيابًا كثيرًا. لذلك يبدو أنه مكان سهل للاسترخاء
20:29
during stay at home and just have more space to walk around in the yard or be outside,
227
1229920
8740
أثناء الإقامة في المنزل ولديك مساحة أكبر للتجول في الفناء أو الخروج ،
20:38
so Vanessa:
228
1238660
1000
لذا فانيسا:
20:39
I'm curious because you teach online, I imagine most of your work related things are at home
229
1239660
9010
أشعر بالفضول لأنك تقوم بالتدريس عبر الإنترنت ، أتخيل معظم عملك الأشياء ذات الصلة في المنزل
20:48
or at least not out and in an office. So how has your daily life changed since all of this?
230
1248670
6060
أو على الأقل ليست في الخارج وفي المكتب. فكيف تغيرت حياتك اليومية منذ كل هذا؟
20:54
I know you've moved back and forth a little bit, but as far as just your daily habits,
231
1254730
5690
أعلم أنك تحركت ذهابًا وإيابًا قليلاً ، ولكن فيما يتعلق بعاداتك اليومية فقط ،
21:00
has an awful lot changed for you? Gabby:
232
1260420
3050
هل تغير الكثير بالنسبة لك؟ غابي:
21:03
Honestly, because for so many years I've been working from home. I mean I know it's a big
233
1263470
5870
بصراحة ، لأنني أعمل لسنوات عديدة من المنزل. أعني أنني أعلم أنه
21:09
change for many people to be working from home, working remotely. But I've been doing
234
1269340
5330
تغيير كبير لكثير من الناس للعمل من المنزل ، والعمل عن بعد. لكني كنت أفعل
21:14
this for so long, I just kind of feel like it's another day at my home office. You know,
235
1274670
6940
هذا لفترة طويلة ، أشعر وكأنه يوم آخر في مكتبي في المنزل. كما تعلم ،
21:21
speaking of work, not like, you know, free time or social life, but work life is pretty
236
1281610
7750
بالحديث عن العمل ، ليس مثل ، كما تعلم ، وقت الفراغ أو الحياة الاجتماعية ، لكن الحياة العملية هي
21:29
much the same. It's, I feel very lucky in that regard.
237
1289360
3960
نفسها إلى حد كبير. أشعر أنني محظوظ جدًا في هذا الصدد.
21:33
Vanessa: Yeah, I do too. Just to be already comfortable
238
1293320
3180
فانيسا: نعم ، أنا أيضًا. فقط لتكون مرتاحًا بالفعل
21:36
with working from home and that you can continue doing that.
239
1296500
3820
للعمل من المنزل ويمكنك الاستمرار في القيام بذلك.
21:40
Gabby: Yeah.
240
1300320
1000
غابي: أجل.
21:41
Vanessa: It's really a good position to be in and hopefully
241
1301320
2540
فانيسا: إنه حقًا وضع جيد أن أكون فيه ونأمل أن يكون
21:43
helpful for English learners. We can keep giving them English lessons.
242
1303860
3810
مفيدًا لمتعلمي اللغة الإنجليزية. يمكننا الاستمرار في إعطائهم دروسًا في اللغة الإنجليزية.
21:47
Gabby: Absolutely. Yeah, and I think more and more
243
1307670
3370
غابي: بالتأكيد. نعم ، وأعتقد أن المزيد والمزيد من
21:51
people are looking to the internet and YouTube and online courses to learn from nowadays
244
1311040
6440
الناس يتطلعون إلى الإنترنت ويوتيوب والدورات التدريبية عبر الإنترنت للتعلم من هذه الأيام
21:57
and it's becoming more and more normal and I love that because that's what we do.
245
1317480
5280
وأصبح الأمر طبيعيًا أكثر فأكثر وأنا أحب ذلك لأن هذا ما نفعله.
22:02
Vanessa: Yeah. Yeah. It seems like this is the perfect
246
1322760
3450
فانيسا: نعم. نعم. يبدو أن هذا هو
22:06
time to spend more time enriching yourself if you have a little bit extra time.
247
1326210
5020
الوقت المثالي لقضاء المزيد من الوقت في إثراء نفسك إذا كان لديك القليل من الوقت الإضافي.
22:11
Gabby: Definitely, now is the time. If you have to
248
1331230
2480
غابي: بالتأكيد ، حان الوقت الآن. إذا كان عليك
22:13
stay at home and have a little extra free time because you're not going out, then learn
249
1333710
5330
البقاء في المنزل ولديك بعض وقت الفراغ الإضافي لأنك لن تخرج ، فتعلم
22:19
something new. Vanessa:
250
1339040
1270
شيئًا جديدًا. فانيسا:
22:20
Yeah. Have you found yourself at all picking up other activities or, I know a lot of people,
251
1340310
6660
نعم. هل وجدت نفسك على الإطلاق تقوم بأنشطة أخرى أو ، أعرف الكثير من الناس ،
22:26
at least around here have gotten pets or they like started a garden cause you're at home
252
1346970
5470
على الأقل هنا قد اقتنوا حيوانات أليفة أو أنهم يحبون إنشاء حديقة لأنك في المنزل
22:32
a lot. Gabby:
253
1352440
1150
كثيرًا. غابي:
22:33
It's really funny because my dad gave me a stack of books and magazines about country
254
1353590
6300
إنه أمر مضحك حقًا لأن والدي أعطاني كومة من الكتب والمجلات عن
22:39
living, which is, it's very Missouri this is kind of a rural area, if people don't know,
255
1359890
7110
الحياة الريفية ، وهي ولاية ميزوري جدًا ، هذه منطقة ريفية ، إذا كان الناس لا يعرفون ،
22:47
Kansas city is a big city, but anyway, some people like my dad are into raising chickens
256
1367000
7950
مدينة كانساس مدينة كبيرة ، ولكن على أي حال بعض الناس مثل والدي يهتمون بتربية الدجاج
22:54
and having a garden and so I've become a little obsessed with the idea having a garden and
257
1374950
5250
وامتلاك حديقة ولذا أصبحت مهووسًا قليلاً بفكرة وجود حديقة
23:00
chickens. I don't have any yet, but hopefully soon.
258
1380200
3400
ودجاج. ليس لدي أي شيء حتى الآن ، ولكن آمل أن يكون ذلك قريبًا.
23:03
Vanessa: Yeah, I think at least around here the stores
259
1383600
3460
فانيسا: نعم ، أعتقد أنه يوجد هنا على الأقل المتاجر ،
23:07
have, I don't know if there's specific, there's not really specific chicken stores, but places
260
1387060
4210
لا أعرف ما إذا كان هناك محددًا ، لا توجد متاجر دجاج محددة حقًا ، ولكن الأماكن
23:11
where you get chickens have just sold out because so many people are wanting to kind
261
1391270
5520
التي تحصل فيها على الدجاج قد بيعت للتو لأن الكثير من الناس يرغبون في
23:16
of spend more quiet time, go back to the traditional ideas.
262
1396790
3980
الإنفاق نوعًا ما وقت أكثر هدوءًا ، ارجع إلى الأفكار التقليدية.
23:20
Gabby: It's very interesting.
263
1400770
1680
غابي: إنه ممتع للغاية.
23:22
Vanessa: Yeah. I guess people like your dad are ahead
264
1402450
3570
فانيسا: نعم. أعتقد أن الناس مثل والدك هم في
23:26
of the curve. Gabby:
265
1406020
1000
المقدمة. غابي:
23:27
Well, he was ahead of the curve before even it started. Yeah.
266
1407020
4210
حسنًا ، لقد كان متقدمًا على المنحنى حتى قبل أن يبدأ. نعم.
23:31
Vanessa: Yeah, I'm curious, what do you think is going
267
1411230
2660
فانيسا: نعم ، لدي فضول ، ما الذي تعتقد أنه
23:33
to happen in the future after, at least the major part of their pandemic has passed? What
268
1413890
7261
سيحدث في المستقبل بعد مرور الجزء الأكبر من وباءهم على الأقل؟ ماذا
23:41
do you think life's going to be like? Similar difference.
269
1421151
2919
تعتقد ستكون الحياة؟ اختلاف مماثل.
23:44
Gabby: I think it will be a little different than
270
1424070
3370
غابي: أعتقد أنه سيكون مختلفًا قليلاً عن ذي
23:47
before. I think that we may not go out as much as before. Maybe it will take a while
271
1427440
7520
قبل. أعتقد أننا قد لا نخرج بنفس القدر من قبل. ربما سيستغرق الأمر بعض الوقت
23:54
to get back to where we were or maybe people will be a little bit more hesitant to go out
272
1434960
7290
للعودة إلى ما كنا عليه أو ربما يكون الناس أكثر ترددًا قليلاً في الخروج
24:02
or do things in large groups or too close together to other people. You know? I think
273
1442250
7920
أو القيام بأشياء في مجموعات كبيرة أو قريبين جدًا من أشخاص آخرين. أنت تعرف؟ أعتقد أن
24:10
long answers short, just people will be a little bit more cautious because I don't think
274
1450170
4980
الإجابات الطويلة قصيرة ، فقط الناس سيكونون أكثر حذراً قليلاً لأنني لا أعتقد أن
24:15
the virus will go away completely, we'll have to just be aware of washing our hands more
275
1455150
7270
الفيروس سيختفي تمامًا ، علينا فقط أن نكون على دراية بغسل أيدينا
24:22
often and you know, just taking care of ourselves if we do get sick, not pushing ourselves too
276
1462420
5820
كثيرًا وأنت تعلم ، فقط الاهتمام أنفسنا إذا مرضنا ، ولم نضغط على أنفسنا
24:28
hard, I hope that it will become more normal to maybe work from home if you're not feeling
277
1468240
6130
بشدة ، آمل أن يصبح الأمر أكثر طبيعية ربما العمل من المنزل إذا لم تكن على ما
24:34
well or take time off if you're not feeling well and you know for people to really be
278
1474370
4710
يرام أو تأخذ إجازة إذا لم تكن على ما يرام وأنت تعرف أن الناس يفعلون ذلك كن
24:39
healthy. Vanessa:
279
1479080
1000
بصحة جيدة. فانيسا:
24:40
Yeah, yeah, the idea of continue. It's hard to just shake the idea that, "Oh, I shouldn't
280
1480080
5940
نعم ، فكرة المتابعة. من الصعب التخلص من فكرة "أوه ، لا يجب أن
24:46
stand too close to my neighbor". All those things that, it feels weird now, but it also
281
1486020
4730
أقف بالقرب من جاري". كل تلك الأشياء التي تبدو غريبة الآن ، ولكن من
24:50
feels weird to hug a neighbor because we've got so used to that distancing so people were
282
1490750
7720
الغريب أيضًا أن تعانق أحد الجيران لأننا اعتدنا على ذلك التباعد حتى
24:58
not jumped back in. Gabby:
283
1498470
1340
لا يقفز الناس مرة أخرى. غابي:
24:59
Yeah. People are not really hugging or shaking hands these days, and I think you're right.
284
1499810
4480
نعم. الناس لا يعانقون أو يتصافحون حقًا هذه الأيام ، وأعتقد أنك على حق.
25:04
It will be. It will be a little strange to start doing that again. I think there's going
285
1504290
5300
سيكون ذلك. سيكون من الغريب بعض الشيء أن تبدأ في فعل ذلك مرة أخرى. أعتقد أنه سيكون هناك
25:09
to be some very awkward monks months ahead where we're like, do we shake hands? Or? Cause
286
1509590
5200
بعض الرهبان المحرجين قبل شهور حيث نحن مثل ، هل نتصافح؟ أو؟ تسبب
25:14
"hi". Vanessa:
287
1514790
1000
"مرحبا". فانيسا:
25:15
Yeah. Yeah. It even feels weird like that now because at least where I live, there's
288
1515790
5900
نعم. نعم. حتى أن الأمر يبدو غريبًا كهذا الآن لأنه على الأقل حيث أعيش ،
25:21
not an awful lot of cases, or at least it's not people I'm personally know, so when you
289
1521690
7310
ليس هناك الكثير من الحالات المروعة ، أو على الأقل ليس هناك أشخاص أعرفهم شخصيًا ، لذلك عندما
25:29
see your neighbors, it just feels weird like, Oh, I want to help you in your garden or give
290
1529000
6640
ترى جيرانك ، يبدو الأمر غريبًا مثل ، أوه ، أنا نريد مساعدتك في حديقتك أو
25:35
you some food, or all those types of things, but kind of keep our distance.
291
1535640
5200
إعطائك بعض الطعام ، أو كل هذه الأنواع من الأشياء ، لكن نوعًا ما نحافظ على مسافة.
25:40
Gabby: Yeah, right. It's really interesting, I think
292
1540840
3030
غابي: نعم ، صحيح. إنه أمر مثير للاهتمام حقًا ، أعتقد
25:43
we're all just kind of figuring it out together at the same time and it's good to talk about
293
1543870
5120
أننا جميعًا نكتشفه معًا في نفس الوقت ومن الجيد التحدث
25:48
it, I'm really glad that you know we're having this talk and that you'll talk with other
294
1548990
5780
عنه ، أنا سعيد حقًا لأنك تعلم أننا نجري هذا الحديث وأنك ستتحدث معه
25:54
English teachers and many other people in the comments too. I'm sure will have this
295
1554770
4830
مدرسو اللغة الإنجليزية الآخرون والعديد من الأشخاص الآخرين في التعليقات أيضًا. أنا متأكد من
25:59
discussion continuing, but it's interesting to figure out what is life going to be like
296
1559600
4040
استمرار هذا النقاش ، ولكن من المثير للاهتمام معرفة كيف ستكون الحياة
26:03
in the following months and years. Vanessa:
297
1563640
3252
في الأشهر والسنوات التالية. فانيسا:
26:06
Yeah. I'm curious especially too for children, how they're going to be in the future, will
298
1566892
6028
نعم. أنا أشعر بالفضول بشكل خاص بالنسبة للأطفال ، كيف سيكونون في المستقبل ، هل
26:12
this be a traumatic event where they'll be afraid to touch other people or get close.
299
1572920
7410
سيكون هذا حدثًا مؤلمًا حيث سيكونون خائفين من لمس الآخرين أو الاقتراب.
26:20
Gabby: Or children who we're in school and they're
300
1580330
3930
غابي: أو الأطفال الذين نحن في المدرسة
26:24
learning from home and they, I mean there's so many children who are not going back to
301
1584260
4640
ويتعلمون من المنزل وهم ، أعني أن هناك الكثير من الأطفال الذين لن يعودوا إلى
26:28
school until maybe next year, it's crazy. Vanessa:
302
1588900
2850
المدرسة حتى العام المقبل ربما ، إنه مجنون. فانيسا:
26:31
Yeah. Yeah. Even for my two year old the other day he said, mommy, I touched our neighbor's
303
1591750
7290
نعم. نعم. حتى بالنسبة لطفلي البالغ من العمر عامين ، قال في ذلك اليوم ، أمي ، لقد لمست
26:39
ball. It's okay. It's okay. He doesn't know why. We don't want him to do that. It doesn't
304
1599040
9041
كرة جارنا. لا بأس. لا بأس. لا يعرف لماذا. لا نريده أن يفعل ذلك. إنه لا
26:48
quite understand, but that might linger after all of this has passed.
305
1608081
5369
يفهم تمامًا ، لكن هذا قد يستمر بعد مرور كل هذا.
26:53
Gabby: Right? Like these kids will grow up thinking
306
1613450
2240
غابي: صحيح؟ مثل هؤلاء الأطفال سوف يكبرون وهم يفكرون في أنهم
26:55
they can't touch anything. Vanessa:
307
1615690
1940
لا يستطيعون لمس أي شيء. فانيسا:
26:57
It'll be quite interesting. I'm sure it will affect us and kids and everyone else for quite
308
1617630
5280
سيكون مثيرا للاهتمام. أنا متأكد من أنه سيؤثر علينا وعلى الأطفال والجميع لفترة
27:02
awhile. Gabby:
309
1622910
1260
طويلة. غابي:
27:04
Yeah, but I think just taking it day by day and just trying to help each other out and
310
1624170
5500
نعم ، لكني أعتقد أن الأمر يتعلق فقط يومًا بيوم ومحاولة مساعدة بعضنا البعض
27:09
being kind and yeah, that's all we can do really.
311
1629670
4420
والتعامل بلطف ونعم ، هذا كل ما يمكننا فعله حقًا.
27:14
Vanessa: Yeah, I agree. Just sharing kindness is a
312
1634090
2840
فانيسا: نعم ، أوافق. مجرد مشاركة اللطف
27:16
great idea. Well thank you so much Gabby for sharing your thoughts and just kind of what's
313
1636930
6640
فكرة رائعة. حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك غابي على مشاركة أفكارك ونوع ما
27:23
going on in your life because... Gabby:
314
1643570
1350
يحدث في حياتك لأن ... غابي:
27:24
Of course... Vanessa:
315
1644920
1000
بالطبع ... فانيسا:
27:25
No matter where we live. We're all doing this. Gabby:
316
1645920
1670
بغض النظر عن المكان الذي نعيش فيه. كلنا نفعل هذا. غابي:
27:27
Of course. Yeah. I loved meeting on, online like this, this is so cool. It's a great substitute
317
1647590
7160
بالطبع. نعم. أحببت الاجتماع ، عبر الإنترنت مثل هذا ، هذا رائع جدًا. إنه بديل رائع
27:34
for face to face meetings and you know, we're not even in the same city so of course we
318
1654750
4770
للاجتماعات وجهاً لوجه ، كما تعلم ، نحن لسنا في نفس المدينة ، لذلك بالطبع من
27:39
would probably do this anyway online. But it's great.
319
1659520
3360
المحتمل أن نفعل ذلك على أي حال عبر الإنترنت. لكنها رائعة.
27:42
Vanessa: A good excuse.
320
1662880
1030
فانيسا: عذر جيد.
27:43
Gabby: Yes.
321
1663910
1000
غابي: نعم.
27:44
Vanessa: Yes. Well thank you so much. I hope everyone
322
1664910
2090
فانيسا: نعم. حسنا، شكرا جزيلا لك. آمل أن
27:47
gets a chance to check out. Go natural English, YouTube channel.
323
1667000
3540
يحصل الجميع على فرصة للتحقق. Go Natural English قناة يوتيوب.
27:50
Gabby: Thank you!
324
1670540
1000
غابي: شكرًا لك!
27:51
Vanessa: Keep learning, enriching yourself with all
325
1671540
2170
فانيسا: استمر في التعلم ، وقم بإثراء نفسك بكل
27:53
the time that we have now to not go out and be social. You can learn online.
326
1673710
4590
الوقت الذي لدينا الآن حتى لا نخرج ونكون اجتماعيين. يمكنك التعلم عبر الإنترنت.
27:58
Gabby: Yes, thanks so much Vanessa.
327
1678300
2030
غابي: نعم ، شكرًا جزيلاً فانيسا.
28:00
Vanessa: My pleasure. All right, I'm here with Jack
328
1680330
3040
فانيسا: يسعدني. حسنًا ، أنا هنا مع جاك
28:03
from the wonderful YouTube channel ToFluency who is another English teacher on the YouTubes,
329
1683370
6450
من قناة YouTube الرائعة ToFluency وهو مدرس لغة إنجليزية آخر على YouTube ،
28:09
so thanks for joining me Jack. Jack:
330
1689820
1620
لذا شكرًا لانضمامك إليّ جاك. جاك:
28:11
Sure thing, Vanessa, glad to be here. Vanessa:
331
1691440
2400
بالتأكيد ، فانيسا ، سعيد لوجودي هنا. فانيسا:
28:13
So we are surprisingly living in the same city, which is unlike any of the other people
332
1693840
7700
لذلك من المدهش أننا نعيش في نفس المدينة ، والتي لا تشبه أي شخص آخر
28:21
who are in this video. But even though we're in the same city, we are living different
333
1701540
5840
في هذا الفيديو. ولكن على الرغم من أننا في نفس المدينة ، إلا أننا نعيش
28:27
lives but experiencing the same thing, this quarantine business. So I'm curious for you,
334
1707380
6580
حياة مختلفة ولكننا نمر بنفس الشيء ، هذا العمل في الحجر الصحي. لذا فأنا أشعر بالفضول تجاهك ،
28:33
even though they're similar to me, what kind of regulations or changes have happened for
335
1713960
6400
على الرغم من أنهم مشابهون لي ، ما نوع اللوائح أو التغييرات التي حدثت
28:40
you over the last month or so since the quarantine or just the pandemic has been going on?
336
1720360
7140
لك خلال الشهر الماضي أو نحو ذلك منذ بدء الحجر الصحي أو الوباء فقط؟
28:47
Jack: Yeah, it's hard to think about the timeframe
337
1727500
3990
جاك: نعم ، من الصعب التفكير في الإطار الزمني
28:51
of it all because I remember there was before the lockdown happened and the city basically
338
1731490
8170
لكل ذلك لأنني أتذكر أنه كان هناك قبل حدوث الإغلاق وقالت المدينة أساسًا ،
28:59
said, we are implementing these guidelines at Kate and I had done some of that as well.
339
1739660
7060
إننا نطبق هذه الإرشادات في Kate وقد فعلت بعضًا من ذلك أيضًا.
29:06
So we, we were a little bit aware of, we thought it was going to happen. My son wasn't feeling
340
1746720
8760
لذلك ، كنا مدركين قليلاً ، اعتقدنا أن ذلك سيحدث. لم يكن ابني على ما
29:15
very well, so we took him out of school as a precaution and then suddenly it, it started
341
1755480
7720
يرام ، لذلك أخرجناه من المدرسة كإجراء احترازي ، ثم فجأة بدأ الأمر
29:23
and those, those guidelines were something that I was expecting, and it's been interesting
342
1763200
8450
وتلك ، كانت تلك الإرشادات شيئًا كنت أتوقعه ، وكان من المثير للاهتمام
29:31
for me as well to compare them to other cities around the world and other countries. I'm
343
1771650
5240
بالنسبة لي أيضًا مقارنتها بـ مدن أخرى حول العالم وبلدان أخرى. أنا
29:36
from the UK, I live in America. So just like comparing what everyone is doing in that regard.
344
1776890
5940
من المملكة المتحدة وأعيش في أمريكا. لذلك تمامًا مثل مقارنة ما يفعله الجميع في هذا الصدد.
29:42
Vanessa: Yeah, and even within the U S it seems like
345
1782830
2390
فانيسا: نعم ، وحتى داخل الولايات المتحدة يبدو أن
29:45
different cities and States are dealing with it in different ways.
346
1785220
3820
مدنًا ودولًا مختلفة تتعامل معها بطرق مختلفة.
29:49
Jack: That's right. And it's interesting also to
347
1789040
3080
جاك: هذا صحيح. ومن المثير للاهتمام أيضًا أن
29:52
see how cities are dealing with that and then how that compares to the state and then the
348
1792120
5150
نرى كيف تتعامل المدن مع ذلك ثم كيف يقارن ذلك بالولاية ثم
29:57
country and the different advice and guidelines are being passed down. But yeah, I feel in
349
1797270
7281
الدولة ويتم تمرير النصائح والإرشادات المختلفة . لكن نعم ، أشعر أنه من
30:04
terms of the guidelines have been set, they've been pretty general in terms of what other
350
1804551
9599
حيث المبادئ التوجيهية قد تم وضعها ، فقد كانت عامة جدًا فيما يتعلق بما
30:14
people are facing right now. And it started with no large gatherings and then it started
351
1814150
4760
يواجهه الآخرون في الوقت الحالي. وبدأ الأمر بدون تجمعات كبيرة ثم بدأ
30:18
to be a little bit more strict with schools closing. Certain businesses are allowed to
352
1818910
4840
يصبح أكثر صرامة مع إغلاق المدارس. يُسمح لبعض الشركات
30:23
be open and some of that has changed slightly, but a lot of it is just it's down to essential
353
1823750
5730
بالانفتاح وبعضها قد تغير بشكل طفيف ، لكن الكثير منها يعود فقط إلى الأعمال الأساسية
30:29
versus non essential. Vanessa:
354
1829480
1590
مقابل غير الضرورية. فانيسا:
30:31
Yeah, so you can, there's not a specific amount of time you can be outside or even saying,
355
1831070
8240
نعم ، يمكنك ذلك ، ليس هناك مقدار محدد من الوقت يمكنك أن تكون فيه بالخارج أو حتى أن تقول ،
30:39
for example, Emma in Australia said that they can only have gatherings of two people. I
356
1839310
5570
على سبيل المثال ، قالت إيما في أستراليا إنه لا يمكن أن يكون هناك سوى تجمعات من شخصين.
30:44
feel like the U S hasn't really implemented something that specific. It's just don't gather
357
1844880
5950
أشعر أن U S لم ينفذ حقًا شيئًا محددًا. إنها فقط لا تتجمع
30:50
in large groups of more than 10 or something a little more vague than other places.
358
1850830
5660
في مجموعات كبيرة تزيد عن 10 أو شيء أكثر غموضًا من الأماكن الأخرى.
30:56
Jack: Yeah, so a good, a good example is in the
359
1856490
3530
جاك: نعم ، حسنًا ، من الأمثلة الجيدة في
31:00
UK you can go outside to exercise once per day. So you have your very specific hour,
360
1860020
8480
المملكة المتحدة أنه يمكنك الخروج لممارسة الرياضة مرة واحدة يوميًا. إذاً لديك ساعة محددة للغاية ،
31:08
let's say when you can go exercise and the cracking down on people even just like stop
361
1868500
5110
دعنا نقول متى يمكنك ممارسة الرياضة وقمع الأشخاص حتى تمامًا مثل التوقف
31:13
in and have taking a break. Where as here there's no general guideline to that. So we're
362
1873610
6810
والاستراحة. حيث لا يوجد هنا مبادئ توجيهية عامة لذلك. لذلك نحن
31:20
spending a lot of time outside in our neighborhood, especially in the yard.
363
1880420
5040
نقضي الكثير من الوقت في الخارج في منطقتنا ، خاصة في الفناء.
31:25
Vanessa: Especially with kids, you have to get out
364
1885460
3141
فانيسا: خاصة مع الأطفال ، عليك الخروج
31:28
of the house or else you just go stir crazy. Jack:
365
1888601
2339
من المنزل وإلا ستذهل بالجنون. جاك:
31:30
Oh yeah. It's bad for everyone. Yeah. And luckily right now the weather's just incredible.
366
1890940
5720
أوه نعم. إنه أمر سيء للجميع. نعم. ولحسن الحظ الآن الطقس مذهل.
31:36
Vanessa: I can't imagine if this had happened in the
367
1896660
2960
فانيسا: لا أستطيع أن أتخيل لو حدث هذا في
31:39
middle of the winter, we would be going crazy. Jack:
368
1899620
3970
منتصف الشتاء ، فسنصاب بالجنون. جاك:
31:43
Yeah. Vanessa:
369
1903590
1000
نعم. فانيسا:
31:44
So I'm curious about your daily life. You kind of hinted, you live in a neighborhood,
370
1904590
4670
لذلك أشعر بالفضول بشأن حياتك اليومية. لقد ألمحت نوعًا ما ، أنت تعيش في حي ،
31:49
you have kids. How has your daily life changed in the last month or so?
371
1909260
5140
لديك أطفال. كيف تغيرت حياتك اليومية في الشهر الماضي أو نحو ذلك؟
31:54
Jack: Well, we're, we feel very fortunate that we've
372
1914400
3700
جاك: حسنًا ، نشعر بأننا محظوظون جدًا لأننا كنا
31:58
all been healthy throughout this, this period. And also that I do what I do, which is, similar
373
1918100
8030
جميعًا بصحة جيدة طوال هذه الفترة ، هذه الفترة. وأيضًا أنني أفعل ما أفعله ، وهو مشابه لما
32:06
to what you do. And my wife also has a job that allows her to work from home. But with
374
1926130
8090
تفعله. وزوجتي لديها أيضًا وظيفة تسمح لها بالعمل من المنزل. ولكن مع
32:14
that, with the two children I'm working, my wife's working, they have to have schoolwork
375
1934220
8920
ذلك ، مع الطفلين اللذين أعملهما ، وزوجتي تعمل ، يجب أن ينجزوا واجباتهم المدرسية
32:23
done and there's no, there's no way that we can get childcare at this time. It's been,
376
1943140
6090
ولا توجد طريقة يمكننا من خلالها رعاية الأطفال في هذا الوقت. لقد كان ، لقد
32:29
it's been a challenge but it, it's actually been really nice at the same time because,
377
1949230
8390
كان تحديًا ولكنه كان رائعًا حقًا في نفس الوقت لأن
32:37
Vanessa: How so?
378
1957620
2270
فانيسا: كيف ذلك؟
32:39
Jack: Well part of it is, I can be flexible with
379
1959890
5900
جاك: حسنًا ، جزء منه ، يمكنني أن أكون مرنًا
32:45
when I work, my wife's school teaching, she has certain hours that she has to do stuff.
380
1965790
7910
عندما أعمل ، مع التدريس في مدرسة زوجتي ، ولديها ساعات معينة يجب عليها القيام بها.
32:53
Our children, it's both good and bad that the word we have to in regards to them being
381
1973700
6670
أطفالنا ، من الجيد والسيئ أن تكون الكلمة التي لدينا فيما يتعلق بقدرتهم على
33:00
able to entertain each other, they have company cause they can't play with other children.
382
1980370
4860
الترفيه عن بعضهم البعض ، لديهم شركة لأنهم لا يستطيعون اللعب مع الأطفال الآخرين.
33:05
But then when it's, when there are times of the day when everyone's a little about on
383
1985230
4690
ولكن بعد ذلك ، عندما تكون هناك أوقات من اليوم يكون فيها الجميع على
33:09
edge, it's just, it's madness. Just before dinner time for example, when let's say I'm
384
1989920
6590
حافة الهاوية ، يكون الأمر مجرد جنون. قبل وقت العشاء مباشرة ، على سبيل المثال ، عندما لنفترض أنني
33:16
trying to finish a video, my wife gets a call from her lead teacher to say, you know, we
385
1996510
6270
أحاول إنهاء مقطع فيديو ، تتلقى زوجتي مكالمة من مدرسها الرئيسي لتقول ، كما تعلم ، نحن
33:22
need this done now. And then the children are hungry on one of them is tired, one of
386
2002780
5570
بحاجة إلى القيام بذلك الآن. وبعد ذلك يشعر الأطفال بالجوع على أحدهم متعب ،
33:28
them hasn't napped. It's everything like comes together at one point.
387
2008350
4230
أحدهم لم يغفو. كل شيء مثل يجتمع في وقت واحد.
33:32
Jack: But we're, we're managing pretty well and
388
2012580
5990
جاك: لكننا ندير بشكل جيد
33:38
we're actually in a routine that we haven't been in for a long time because we don't have
389
2018570
4700
ونحن في الواقع في روتين لم نقم به منذ فترة طويلة لأننا لسنا مضطرين
33:43
to do the school drop off, we don't have to do certain things that the commitments that
390
2023270
6070
للقيام بالتسليم من المدرسة ، ليس لدينا للقيام بأشياء معينة مثل الالتزامات التي
33:49
we have classes, soccer practice or that kind of stuff.
391
2029340
4090
لدينا فصول دراسية أو ممارسة كرة القدم أو هذا النوع من الأشياء.
33:53
Vanessa: Yeah everything has come to a halt.
392
2033430
2770
فانيسا: نعم توقف كل شيء.
33:56
Jack: So we, we've just gotten to a really good
393
2036200
3390
جاك: لقد وصلنا للتو إلى
33:59
routine at the moment that's more or less working for everyone. And yeah, everyone's
394
2039590
5531
روتين جيد حقًا في الوقت الحالي يعمل بشكل أو بآخر للجميع. ونعم ،
34:05
been quite flexible at the same time. Vanessa:
395
2045121
2509
كان الجميع مرنين للغاية في نفس الوقت. فانيسا:
34:07
It's really great that you guys can flexibly work and first of all have jobs that are still
396
2047630
7019
إنه لأمر رائع حقًا أن تتمكنوا يا رفاق من العمل بمرونة ، وقبل كل شيء لديك وظائف لا تزال
34:14
continuing but be able to work from home as well. So what do you think, I guess we should
397
2054649
9630
مستمرة ولكن يمكنك العمل من المنزل أيضًا. إذن ما رأيك ، أعتقد أننا يجب أن
34:24
say when this is over and not if this is ever over, but when this is over, what do you think
398
2064279
6980
نقول عندما ينتهي هذا وليس إذا كان هذا قد انتهى ، ولكن عندما ينتهي هذا ، كيف سيكون شكل
34:31
the future looks like? What's your prediction? Jack:
399
2071259
4011
المستقبل برأيك؟ ما هو توقعك؟ جاك:
34:35
It's, I mean it's very difficult isn't it? Because we're in very uncertain times and
400
2075270
7800
إنه ، أعني أنه صعب جدًا ، أليس كذلك؟ لأننا في أوقات مضطربة للغاية
34:43
there are different things to consider with this. And you know, you, this is from a very
401
2083070
7049
وهناك أشياء مختلفة يجب مراعاتها مع هذا. وأنت تعلم ، هذا من
34:50
American perspective as well. When I, when I think about what's going to happen and think
402
2090119
4810
منظور أمريكي للغاية أيضًا. عندما أفكر في ما سيحدث وأفكر
34:54
about the UK, but yeah, it's, I feel that these lock-downs are going to probably continue
403
2094929
9320
في المملكة المتحدة ، لكن نعم ، أشعر أن عمليات الإغلاق هذه ستستمر على الأرجح
35:04
in terms of it's already been extended as a lot longer than most people thought.
404
2104249
5041
من حيث أنها قد تم تمديدها بالفعل لفترة أطول بكثير مما كان يعتقده معظم الناس.
35:09
Vanessa: Yeah.
405
2109290
1000
فانيسا: نعم.
35:10
Jack: And then it just seems like everyone is saying
406
2110290
3600
جاك: وبعد ذلك يبدو أن الجميع يقولون أنه
35:13
there's going to be that second wave, well, she's likely going to come in in the fall.
407
2113890
4820
ستكون هناك تلك الموجة الثانية ، حسنًا ، من المحتمل أن تأتي في الخريف.
35:18
So we're preparing in many ways for this to be extended over the long term. And from that
408
2118710
11190
لذلك نحن نستعد بطرق عديدة لتمديد هذا على المدى الطويل. ومن ذلك
35:29
we, I say we, Kate and I've talked about this a lot, my wife and I, and we were actually
409
2129900
6080
، أقول نحن ، كيت وأنا تحدثنا عن هذا كثيرًا ، أنا وزوجتي ، وكنا في الواقع
35:35
watching The Big Shore together last night. Have you seen that movie?
410
2135980
6280
نشاهد The Big Shore معًا الليلة الماضية. هل رأيت هذا الفيلم؟
35:42
Vanessa: No, I haven't.
411
2142260
1270
فانيسا: لا ، لم أفعل.
35:43
Jack: Well it's, it's based on the 2008 crash.
412
2143530
3160
جاك: حسنًا ، إنه مستند إلى حادث عام 2008.
35:46
Vanessa: Oh, okay.
413
2146690
1909
فانيسا: أوه ، حسنًا.
35:48
Jack: But there's certain parts of it where you,
414
2148599
3490
جاك: لكن هناك أجزاء معينة منه حيث
35:52
you watch it and you think this is just like what's going on at the moment in terms of
415
2152089
4960
تشاهده وتعتقد أن هذا يشبه ما يحدث في الوقت الحالي فيما يتعلق
35:57
the economy, but also that was during the SARS outbreak. So there was a scene when one
416
2157049
6500
بالاقتصاد ، ولكن أيضًا كان ذلك أثناء اندلاع السارس. لذلك كان هناك مشهد عندما
36:03
of the characters was wearing a mask and they ridiculed him because he was wearing a mask
417
2163549
5260
كان أحد الشخصيات يرتدي قناعا وسخروا منه لأنه كان يرتدي قناعا
36:08
in America. But now that has come around where we're all being told to wear masks outside.
418
2168809
8151
في أمريكا. ولكن الآن جاء ذلك حيث طُلب منا جميعًا ارتداء الأقنعة في الخارج.
36:16
But just to go back to that, I see there's so many different ways that it can play out
419
2176960
8680
لكن فقط للعودة إلى ذلك ، أرى أن هناك العديد من الطرق المختلفة التي يمكن أن تعمل بها ويمكنك
36:25
and you can just take any kind of industry and think, okay, how's that going to be affected
420
2185640
4159
فقط أن تأخذ أي نوع من الصناعة وتفكر ، حسنًا ، كيف سيتأثر ذلك
36:29
and what's the knock on effects of that? Vanessa:
421
2189799
2341
وما هي آثار ذلك؟ فانيسا:
36:32
Right. Jack:
422
2192140
1000
حق. جاك:
36:33
So you can think about the travel industry and it's very difficult to picture this time
423
2193140
6159
لذا يمكنك التفكير في صناعة السفر ومن الصعب جدًا تصور هذا الوقت من
36:39
next year. The travel industry being back to normal.
424
2199299
2441
العام المقبل. عودة صناعة السفر إلى طبيعتها.
36:41
Vanessa: Yeah. Even in a year, who knows what's going
425
2201740
3519
فانيسا: نعم. حتى في غضون عام ، من يدري ما الذي
36:45
to happen? What do you think about the education side of it? Because you have two kids in the
426
2205259
5961
سيحدث؟ ما رأيك في الجانب التعليمي منه؟ لأن لديك طفلان في
36:51
education system there. My kids are too young for that now. So for you, what do you think
427
2211220
5950
نظام التعليم هناك. أطفالي هم صغار جدا لذلك الآن. لذا بالنسبة لك ، ما الذي تعتقد
36:57
is going to happen with education? Not so much even will they go back to school in the
428
2217170
5869
أنه سيحدث مع التعليم؟ لن يعودوا إلى المدرسة كثيرًا في
37:03
fall, but do you think that remote education will be integrated at all into whatever the
429
2223039
7691
الخريف ، لكن هل تعتقد أن التعليم عن بُعد سيتم دمجه على الإطلاق في أي
37:10
new system is, even if it's completely safe to go back to school? Just because that's
430
2230730
5609
نظام جديد ، حتى لو كان من الآمن تمامًا العودة إلى المدرسة؟ فقط لأن هذا هو
37:16
what's been going on. They've been remotely educating for awhile. What do you think about
431
2236339
4220
ما يحدث. لقد كانوا يتعلمون عن بعد لفترة من الوقت. ما رأيك في
37:20
that? Jack:
432
2240559
1000
ذلك؟ جاك:
37:21
Yeah, I think it's interesting because you can, some people are seeing the advantages
433
2241559
4770
نعم ، أعتقد أنه مثير للاهتمام لأنه يمكنك ، بعض الناس يرون مزاياها
37:26
to it, where, I mean the biggest advantage is you don't have to travel and just the fact
434
2246329
7631
، حيث أعني أن أكبر ميزة هي أنك لست مضطرًا للسفر وحقيقة
37:33
that you can work remotely, but at the same time, I see a lot of frustration with it and
435
2253960
7020
أنه يمكنك العمل عن بُعد ، ولكن في نفس الوقت الوقت ، أرى الكثير من الإحباط من ذلك
37:40
it seems like it's been just, just put onto people in such a big way that they haven't
436
2260980
6190
ويبدو أنه كان عادلاً ، فقط ضع على الناس بطريقة كبيرة بحيث لم يكن لديهم
37:47
had time to ease into this and get used to the resources available. But what surprised
437
2267170
5199
الوقت للتخفيف من هذا والاعتياد على الموارد المتاحة. لكن ما
37:52
me is that how, how good it has been with the limited time that I've had. So the kind
438
2272369
10470
أدهشني هو كيف ، كيف كان الأمر جيدًا مع الوقت المحدود الذي أملكه. لذا فإن نوع
38:02
of resources we're getting from both the schools that my children go to just been, they've
439
2282839
5501
الموارد التي نحصل عليها من كل من المدارس التي يذهب إليها أطفالي
38:08
been excellent and they have enjoyed it. I've been surprised at how well it's worked. Yeah.
440
2288340
6800
كانت ممتازة وقد استمتعوا بها. لقد فوجئت بمدى نجاحها. نعم.
38:15
Vanessa: So they're engaged even though it's just a
441
2295140
2790
فانيسا: لذا فهم مخطوبون على الرغم من أنها مجرد
38:17
screen. Is it the teacher that they see or did they see all of the students? What's that
442
2297930
4530
شاشة. هل هو المعلم الذي رأوه أم رأوا جميع الطلاب؟ ما هذا
38:22
like? Jack:
443
2302460
1980
مثل؟ جاك:
38:24
Usually they do it on a grid and they can see every student. And the benefit of this
444
2304440
5849
عادة ما يفعلون ذلك على شبكة ويمكنهم رؤية كل طالب. والفائدة من ذلك
38:30
from a teacher point of view is that you can mute everybody. So then, so instead of when
445
2310289
7030
من وجهة نظر المعلم هي أنه يمكنك كتم صوت الجميع. إذن ، فبدلاً من
38:37
you ask a question, you can just say, okay, so my daughter just had a Spanish lesson and
446
2317319
6770
طرح سؤال ، يمكنك فقط أن تقول ، حسنًا ، لذا فقد حصلت ابنتي للتو على درس في اللغة الإسبانية وهي في
38:44
she's, she's three and a half, they teach in preschool. So today's lesson was Spanish
447
2324089
3740
الثالثة والنصف من عمرها ، يقومون بالتدريس في مرحلة ما قبل المدرسة. إذن درس اليوم كان اللغة الإسبانية
38:47
and I was listening and it was just incredible because they get everyone to repeat stuff
448
2327829
7180
وكنت أستمع وكان أمرًا لا يصدق لأنهم جعلوا الجميع يكررون الأشياء وكانت
38:55
and Emma was repeating it and then they'll unmute Emma and say, all right Emma, how'd
449
2335009
4501
إيما تكررها ، وبعد ذلك سيقومون بإلغاء كتم صوت إيما ويقولون ، حسنًا إيما ، كيف
38:59
you say it's snowing? And she just said it and they're completely engaged and my sister's
450
2339510
7530
قلت إن الثلج يتساقط؟ لقد قالت ذلك للتو وهم مخطوبون تمامًا وأختي
39:07
been given our children lessons as well, doing craft projects. So they've been for two hours
451
2347040
8010
تلقت لأطفالنا دروسًا أيضًا ، وهي تقوم بمشاريع حرفية. لذا فقد ظلوا لمدة ساعتين
39:15
at a time in front of the screen interacting with my sister and she's going through all
452
2355050
6220
في كل مرة أمام الشاشة يتفاعلون مع أختي وهي تمر بكل
39:21
these different projects that they're doing, asking questions or having discussions and
453
2361270
5810
هذه المشاريع المختلفة التي يقومون بها ، وتطرح أسئلة أو تجري مناقشات ، وهو أمر
39:27
it's, it's, it's been incredible. Some of that that's been going on.
454
2367080
4710
لا يصدق. بعض هذا كان يحدث.
39:31
Vanessa: That's really sweet too, that your sister
455
2371790
2309
فانيسا: هذا رائع حقًا ، أن أختك
39:34
would do that. I. mean, probably a good way to connect, but that's so kind.
456
2374099
4480
ستفعل ذلك. أعني ، ربما تكون طريقة جيدة للتواصل ، لكن هذا لطيف للغاية.
39:38
Jack: Oh, everyone's winning because the children
457
2378579
2571
جاك: أوه ، الجميع يفوز لأن الأطفال
39:41
love it. We love it. And she just loves that she loves to be, you know, with them. So,
458
2381150
5810
يحبونه. نحن نحبها. وهي تحب فقط أنها تحب أن تكون معهم. لذا ،
39:46
yeah we... Vanessa:
459
2386960
1000
نعم نحن ... فانيسا:
39:47
It's not a bad idea for like remote relationships. Even for like my two and a half year old.
460
2387960
6879
إنها ليست فكرة سيئة لمثل العلاقات البعيدة. حتى لو كان عمري عامين ونصف.
39:54
Let's do a puzzle together and just pretend like they're there, but it's just a screen.
461
2394839
6760
لنقم بحل اللغز معًا ونتخيل أنهم موجودون هناك ، لكنها مجرد شاشة.
40:01
Jack: Yeah. And if you're going to .
462
2401599
2531
جاك: نعم. وإذا كنت تريد.
40:04
Vanessa: It's a screen.
463
2404130
1000
فانيسا: شاشة.
40:05
Jack: Yeah. And if you're going to do that, I recommend
464
2405130
1000
جاك: نعم. وإذا كنت ستفعل ذلك ، فإنني أوصي
40:06
having a computer setup and then sitting down at a desk because we found any type of Zoom
465
2406130
7090
بإعداد جهاز كمبيوتر ثم الجلوس على مكتب لأننا وجدنا أي نوع من
40:13
time with my sister on a phone just turns into a battle where they're both trying to
466
2413220
4790
وقت التكبير مع أختي على الهاتف يتحول إلى معركة حيث يحاول كلاهما
40:18
get it and they're holding it, they want to be over here, they want to be over there and
467
2418010
2880
الحصول عليها هو وهم يحتفظون به ، يريدون أن يكونوا هنا ، يريدون أن يكونوا هناك
40:20
it keeps them centered. Vanessa:
468
2420890
1800
وهذا يبقيهم متمركزين. فانيسا:
40:22
Sure. It's already fixed on the desk. This is where you're going to stay. That's really
469
2422690
5149
بالتأكيد. لقد تم إصلاحه بالفعل على المكتب. هذا هو المكان الذي ستقيم فيه. هذا
40:27
interesting. I'm kind of surprised. Maybe just sounds like you were a little surprised
470
2427839
4150
مثير للاهتمام حقًا. أنا مندهش نوعًا ما. ربما يبدو الأمر كما لو كنت متفاجئًا بعض الشيء
40:31
too that they're actually engaged with the class or with your sister doing projects because
471
2431989
5500
أيضًا لأنهم في الواقع منخرطون في الفصل أو مع أختك أثناء تنفيذ المشاريع لأنك
40:37
you'd kind of think that maybe it's not for everyone, but that most kids would just think,
472
2437489
5451
تعتقد نوعًا ما أنه ربما لا يكون ذلك مناسبًا للجميع ، لكن معظم الأطفال سيفكرون فقط ،
40:42
"Oh no one's here. I can do whatever I want." Jack:
473
2442940
3870
"أوه لا واحد هنا. يمكنني أن أفعل ما أريد. " جاك:
40:46
Yeah, I think the craving that kind of interaction too, the type of work where they have to work
474
2446810
7371
نعم ، أعتقد أن الرغبة الشديدة في هذا النوع من التفاعل أيضًا ، نوع العمل حيث يتعين عليهم العمل
40:54
through things on their own. You can tell they're not as engaged into that and you have
475
2454181
3928
من خلال الأشياء بأنفسهم. يمكنك أن تقول إنهم ليسوا منخرطين في ذلك وعليك
40:58
to be with them and try and lead them down. But when it's a class they're definitely engaged.
476
2458109
6510
أن تكون معهم وتحاول أن تقودهم إلى أسفل. ولكن عندما يكون الفصل في الفصل الدراسي ، فإنهم بالتأكيد مخطوبون.
41:04
Vanessa: Yeah. I guess that's a kind of thing that
477
2464619
2401
فانيسا: نعم. أعتقد أن هذا نوع من الأشياء التي
41:07
I've heard as kind of a complaint about this remote learning is it's not really homeschooling
478
2467020
6180
سمعتها كنوع من الشكوى حول هذا التعلم عن بعد هو أنه ليس تعليمًا منزليًا حقًا
41:13
because that would mean you're coming up with the curriculum as the parent, but you're kind
479
2473200
5530
لأن هذا يعني أنك تتوصل إلى المنهج كوالد ، لكنك نوع من
41:18
of just the intermediary. You're being given the information, which could be a little tough,
480
2478730
5430
وسيط. يتم إعطاؤك المعلومات ، والتي قد تكون صعبة بعض الشيء ،
41:24
but sounds like kind of working for you guys so far.
481
2484160
3899
لكنها تبدو وكأنها نوع من العمل من أجلكم حتى الآن.
41:28
Jack: Well, yeah to the best of its ability. I mean,
482
2488059
4641
جاك: حسنًا ، حسنًا ، بأفضل ما في وسعها. أعني ،
41:32
everyone needs this space. Vanessa:
483
2492700
2089
كل شخص يحتاج إلى هذه المساحة. فانيسا:
41:34
Is that possible? Jack:
484
2494789
3290
هل هذا ممكن؟ جاك:
41:38
Not really, no. It's very difficult to get that time, but then it's just shown that people
485
2498079
8971
ليس حقًا ، لا. من الصعب جدًا الحصول على هذا الوقت ، ولكن بعد ذلك يظهر فقط أنه
41:47
are having to get creative and to do things in different ways. So for me, I want to have
486
2507050
5269
يتعين على الأشخاص الإبداع والقيام بالأشياء بطرق مختلفة. بالنسبة لي ، أريد أن أحصل على
41:52
certain time to exercise. If I start exercising, like, "Oh, I'm just going to sneak off and
487
2512319
6250
وقت معين لممارسة الرياضة. إذا بدأت في ممارسة الرياضة ، مثل ، "أوه ، سأقوم فقط بالتسلل
41:58
do something," then within two minutes they're jumping on my back if I'm doing pushups. But
488
2518569
6180
والقيام بشيء ما" ، ثم في غضون دقيقتين يقفزون على ظهري إذا كنت أقوم بتمارين الضغط. ولكن
42:04
then you just have to think how can you get them involved so everyone's doing things together.
489
2524749
5040
بعد ذلك عليك فقط التفكير في كيفية إشراكهم بحيث يقوم الجميع بالأشياء معًا.
42:09
Vanessa: Sure. A level of creativity and patience has
490
2529789
4470
فانيسا: بالتأكيد. يجب أن يتضاعف مستوى الإبداع والصبر
42:14
to double. Jack:
491
2534259
1671
. جاك:
42:15
Yeah. Vanessa:
492
2535930
1480
نعم. فانيسا:
42:17
Well, very interesting to hear how things are going even just across the city from me.
493
2537410
7970
حسنًا ، من المثير جدًا أن تسمع كيف تسير الأمور حتى في جميع أنحاء المدينة.
42:25
So thank you so much, Jack, for sharing about your daily life, your predictions for the
494
2545380
4570
لذا أشكرك كثيرًا يا جاك على مشاركتك لحياتك اليومية وتوقعاتك
42:29
future. I'm curious to hear what other people from around the world, especially with kids,
495
2549950
5220
للمستقبل. أشعر بالفضول لسماع ما يتمتع به الأشخاص الآخرون من جميع أنحاء العالم ، خاصة مع الأطفال ،
42:35
have experience with remote learning and all of that. Every country does it a little differently,
496
2555170
5879
من تجربة التعلم عن بُعد وكل ذلك. كل بلد يفعل ذلك بشكل مختلف قليلاً ،
42:41
but kids are still kids. Jack:
497
2561049
1831
لكن الأطفال لا يزالون أطفالًا. جاك:
42:42
Yeah, I think a lot depends as well on the parent's job. So Kate and I are a little bit
498
2562880
6930
نعم ، أعتقد أن الكثير يعتمد أيضًا على وظيفة الوالدين. لذلك أنا وكيت
42:49
more flexible and we can spend more time with them. But I know people who are having to
499
2569810
7340
أكثر مرونة قليلاً ويمكننا قضاء المزيد من الوقت معهم . لكنني أعرف أشخاصًا يتعين عليهم
42:57
do that while having to log 10 hours a day at home.
500
2577150
4099
القيام بذلك بينما يتعين عليهم تسجيل الدخول لمدة 10 ساعات يوميًا في المنزل.
43:01
Vanessa: Oh my goodness.
501
2581249
1000
فانيسا: يا إلهي.
43:02
Jack: And I see them at the end of the day and-
502
2582249
3451
جاك: وأراهم في نهاية اليوم و-
43:05
Vanessa: That is impossible.
503
2585700
1359
فانيسا: هذا مستحيل.
43:07
Jack: It's impossible, that's the thing. And that's
504
2587059
4540
جاك: إنه مستحيل ، هذا هو الشيء.
43:11
why I feel very fortunate that we can be flexible and spend that time with them.
505
2591599
6301
ولهذا أشعر أنني محظوظ جدًا لأننا نستطيع أن نكون مرنين وقضاء ذلك الوقت معهم.
43:17
Vanessa: Yeah, for sure and for those people it would
506
2597900
3149
فانيسا: نعم ، بالتأكيد وبالنسبة لهؤلاء الأشخاص ، سيكون هذا هو
43:21
be the perfect time for them to be able to have a babysitter come over. But we can't
507
2601049
4951
الوقت المثالي لهم ليكونوا قادرين على إحضار جليسة أطفال. لكن لا يمكننا
43:26
do that. Jack:
508
2606000
1180
فعل ذلك. جاك:
43:27
Exactly yeah. Vanessa:
509
2607180
1000
نعم بالضبط. فانيسا:
43:28
Kind of this strange cycle. But we are all pushing through. So thank you so much for
510
2608180
7780
نوع من هذه الدائرة الغريبة. لكننا جميعًا نمضي قدمًا. لذا شكرا جزيلا
43:35
sharing Jack. I appreciate it. Jack:
511
2615960
1470
لتقاسم جاك. أنا أقدر ذلك. جاك: من
43:37
My pleasure. Vanessa:
512
2617430
1000
دواعي سروري. فانيسا:
43:38
Anyone who hasn't found Jack's YouTube channel yet, make sure you check it out and continue
513
2618430
4399
أي شخص لم يعثر على قناة Jack على YouTube حتى الآن ، تأكد من إطلاعك عليها واستمر في
43:42
learning to use this free time to have remote education. All of us are doing it well.
514
2622829
4941
تعلم استخدام وقت الفراغ هذا للحصول على تعليم عن بعد . كلنا نقوم بذلك بشكل جيد.
43:47
Jack: Yeah, well thank you.
515
2627770
1450
جاك: نعم ، حسنًا ، شكرًا لك.
43:49
Vanessa: Well thanks so much and I'll talk to you later.
516
2629220
2680
فانيسا: حسنًا ، شكرًا جزيلاً وسأتحدث إليكم لاحقًا.
43:51
Jack: Yeah. Bye-bye.
517
2631900
1000
جاك: نعم. وداعا وداعا.
43:52
Vanessa: Bye. All right, I am here with the wonderful
518
2632900
4199
فانيسا: إلى اللقاء. حسنًا ، أنا هنا مع
43:57
Lucy from English with Lucy. The wonderful- Lucy:
519
2637099
2811
لوسي الرائعة من اللغة الإنجليزية مع لوسي. الرائعة- لوسي:
43:59
Hello. Vanessa:
520
2639910
1050
مرحبًا. فانيسا:
44:00
Thanks so much for joining me. Lucy:
521
2640960
1500
شكرا جزيلا لانضمامك لي. لوسي:
44:02
Thank you for having me. It's such an honor to be here.
522
2642460
2950
شكرا لاستضافتي. إنه لشرف كبير أن أكون هنا.
44:05
Vanessa: Oh it's my honor to talk with you. So even
523
2645410
3909
فانيسا: أوه ، إنه لشرف لي أن أتحدث معك. لذا ، على
44:09
though you are living far away on the other side of the ocean, we are experiencing some
524
2649319
4601
الرغم من أنك تعيش بعيدًا على الجانب الآخر من المحيط ، فإننا نمر ببعض
44:13
similar circumstances as is probably everyone watching this. So I'm curious in this strange
525
2653920
6970
الظروف المشابهة التي ربما يشاهدها الجميع. لذلك أشعر بالفضول في
44:20
quarantine times, what kind of regulations or changes have happened where you live? First
526
2660890
6979
أوقات الحجر الصحي الغريبة هذه ، ما نوع اللوائح أو التغييرات التي حدثت في المكان الذي تعيش فيه؟ بادئ
44:27
of all, where do you live and then what kind of changes have happened in your area?
527
2667869
5081
ذي بدء ، أين تعيش ثم ما نوع التغييرات التي حدثت في منطقتك؟
44:32
Lucy: So I live in Bedfordshire, which is a county
528
2672950
4760
لوسي: أعيش في بيدفوردشير ، وهي مقاطعة
44:37
near London in England. And there have been quite a few changes. But I will say from the
529
2677710
8340
بالقرب من لندن في إنجلترا. وكان هناك عدد غير قليل من التغييرات. لكني سأقول من
44:46
beginning that I live on a farm in England. So some of the changes haven't quite reached
530
2686050
7279
البداية أنني أعيش في مزرعة في إنجلترا. لذلك لم تصلني بعض التغييرات تمامًا
44:53
me. So life is quite unaffected compared to how other people's lives are affected.
531
2693329
6270
. لذا فإن الحياة لا تتأثر تمامًا مقارنة بكيفية تأثر حياة الآخرين.
44:59
Vanessa: So you're not in the middle of a city in a
532
2699599
3020
فانيسا: إذن أنت لست في وسط مدينة في
45:02
small apartment? Lucy:
533
2702619
1000
شقة صغيرة؟ لوسي:
45:03
No, and when we do have to drive to a city or a town, it's unbelievable how different
534
2703619
6581
لا ، وعندما نضطر إلى القيادة إلى مدينة أو بلدة ، فمن المذهل مدى اختلاف
45:10
everything is. It feels like the apocalypse. Vanessa:
535
2710200
3770
كل شيء. يبدو الأمر وكأنه نهاية العالم. فانيسا:
45:13
No one's anywhere. Lucy:
536
2713970
2040
لا أحد في أي مكان. لوسي:
45:16
Yeah, and I think one big thing is that people don't make eye contact as if that's going
537
2716010
5700
نعم ، وأعتقد أن الشيء المهم الوحيد هو أن الناس لا يتواصلون بالعين كما لو كان ذلك
45:21
to spread the disease. Vanessa:
538
2721710
3470
سينشر المرض. فانيسا:
45:25
The virus will shoot out of your eyes. I'm going to get you.
539
2725180
3849
سيطلق الفيروس من عينيك. سأحصل عليك.
45:29
Lucy: Yeah. So we are you being told in America
540
2729029
3310
لوسي: أجل. إذن هل طُلب منك في أمريكا
45:32
to stay six feet apart? Vanessa:
541
2732339
3301
أن نبقى على مسافة ستة أقدام؟ فانيسا:
45:35
Yes. Lucy:
542
2735640
1110
نعم. لوسي:
45:36
But we use the metric system, so we're being told two meters apart, which I think is similar.
543
2736750
6349
لكننا نستخدم النظام المتري ، لذلك تم إخبارنا بفاصل مترين ، وهو ما أعتقد أنه مشابه.
45:43
Vanessa: About the same, yeah.
544
2743099
1341
فانيسا: عن نفسه ، نعم.
45:44
Lucy: Yeah. I've forgotten, whereabouts are you?
545
2744440
2859
لوسي: أجل. لقد نسيت أين أنت؟
45:47
Vanessa: I live on the east coast in North Carolina,
546
2747299
2731
فانيسا: أعيش على الساحل الشرقي في ولاية كارولينا الشمالية ،
45:50
so it's not even a big city, but still it's pretty deserted like any city I guess in the
547
2750030
6559
لذا فهي ليست حتى مدينة كبيرة ، لكنها لا تزال مهجورة تمامًا مثل أي مدينة أعتقد في
45:56
UK too. But strange thing to have to stay away from people, especially people that you
548
2756589
6280
المملكة المتحدة أيضًا. لكن من الغريب أن تبتعد عن الناس ، وخاصة الأشخاص الذين كنت
46:02
previously knew. All of a sudden they have something and you have to avoid them.
549
2762869
6111
تعرفهم من قبل. فجأة أصبح لديهم شيء وعليك تجنبه.
46:08
Lucy: Yeah, and everybody has different standards
550
2768980
2500
لوسي: نعم ، ولكل شخص معايير مختلفة لمدى
46:11
of how seriously they're taking the recommendations. So it's kind of awkward at first like, "Are
551
2771480
5929
جدية تعاملهم مع التوصيات. لذا يبدو الأمر محرجًا في البداية مثل ، "هل
46:17
we doing the two meters? Are we're doing more?" But I guess my biggest problem at the moment
552
2777409
6670
نقوم بالمتر؟ هل نقوم بالمزيد؟" لكن أعتقد أن أكبر مشكلتي في الوقت الحالي
46:24
is I'm really missing my mom. Vanessa:
553
2784079
3371
هي أنني أفتقد أمي حقًا. فانيسا:
46:27
Oh sure. So generally even families aren't really getting together if you don't know
554
2787450
2770
بالتأكيد. لذلك بشكل عام ، حتى العائلات لا تجتمع معًا إذا كنت لا تعرف
46:30
live together? Lucy:
555
2790220
1240
العيش معًا؟ لوسي:
46:31
No. You have to stick with your household. So, for anyone that's not in your household,
556
2791460
6779
لا. عليك أن تبقى مع أسرتك. لذلك ، بالنسبة لأي شخص ليس في منزلك ،
46:38
you're not allowed to visit them. If you do bump into each other, you've got to be two
557
2798239
3171
لا يُسمح لك بزيارتهم. إذا اصطدمت ببعضكما البعض ، يجب أن تكون المسافة
46:41
meters apart. If I wanted to go on a walk outside of the farm then I would be able to
558
2801410
6300
بينهما مترين. إذا كنت أرغب في الذهاب في نزهة خارج المزرعة ، فسأكون قادرًا على
46:47
go with my fiance Will, but that would be it.
559
2807710
4170
الذهاب مع خطيبي ويل ، لكن هذا سيكون .
46:51
Vanessa: Oh, interesting. So that's actually a regulation
560
2811880
3580
فانيسا: أوه ، مثيرة للاهتمام. إذن هذا في الواقع لائحة
46:55
that you can't meet with people because here it's not a regulation that you can't, but
561
2815460
5760
لا يمكنك الالتقاء بها مع الناس لأنها هنا ليست لائحة لا يمكنك ذلك ، لكنها
47:01
it's generally suggested. Lucy:
562
2821220
2730
مقترحة بشكل عام. لوسي:
47:03
It's funny isn't it? Vanessa:
563
2823950
1240
إنه مضحك أليس كذلك؟ فانيسا:
47:05
So we are together sometimes but- Lucy:
564
2825190
2369
لذلك نحن معًا في بعض الأحيان ولكن- لوسي:
47:07
Yeah, I think it's hard for them to tell us absolutely don't do this. I think there's
565
2827559
3510
نعم ، أعتقد أنه من الصعب عليهم إخبارنا بعدم القيام بذلك على الإطلاق. أعتقد أن هناك
47:11
a lot of ethical boundaries maybe, but we're advised no meetings of more than two people,
566
2831069
7960
الكثير من الحدود الأخلاقية ، لكننا ننصح بعدم عقد اجتماعات لأكثر من شخصين ،
47:19
but we're also advised to not mix with other households. So it's a bit hard to understand,
567
2839029
6101
لكن ننصح أيضًا بعدم الاختلاط مع أسر أخرى. لذلك من الصعب بعض الشيء فهمه ،
47:25
but there've been lots of really good things our government has done because we've obviously
568
2845130
6159
ولكن كان هناك الكثير من الأشياء الجيدة حقًا التي قامت بها حكومتنا لأنه من الواضح أن
47:31
got a lot of people that now can't go to work. You're only allowed to go to work if it's
569
2851289
7861
لدينا الكثير من الأشخاص الذين لا يمكنهم الآن الذهاب إلى العمل. لا يُسمح لك بالذهاب إلى العمل إلا إذا كان ذلك
47:39
essential or if you can still maintain the, what's it called? Self-isolation.
570
2859150
5750
ضروريًا أو إذا كان لا يزال بإمكانك الاحتفاظ به ، فماذا يسمى؟ العزل الذاتي.
47:44
Vanessa: Oh sure. If you can still self-isolate while
571
2864900
3409
فانيسا: بالتأكيد. إذا كنت لا تزال قادرًا على العزلة الذاتية أثناء
47:48
you're working. Lucy:
572
2868309
1171
عملك. لوسي:
47:49
Yeah. Whilst you're working. So for example, gardeners can still work and window cleaners
573
2869480
5109
أجل. أثناء عملك. على سبيل المثال ، لا يزال بإمكان البستانيين العمل ولا يزال بإمكان منظفات النوافذ
47:54
can still work as long as they don't have contact, but they are doing something which
574
2874589
5591
العمل طالما لم يكن لديهم اتصال ، لكنهم يفعلون شيئًا
48:00
is called furloughing, which is a word that I've just learnt. I've never had written before.
575
2880180
6490
يسمى الإجازة ، وهي كلمة تعلمتها للتو. أنا لم أكتب من قبل.
48:06
But it's basically, if you have to stop working the government will pay up to 80% of your
576
2886670
9500
ولكن في الأساس ، إذا كان عليك التوقف عن العمل ، فستدفع الحكومة ما يصل إلى 80 ٪ من
48:16
monthly salary up to £2,850 a month I think. Which is a lot. That's a high salary.
577
2896170
9159
راتبك الشهري حتى 2850 جنيهًا إسترلينيًا شهريًا على ما أعتقد. وهو كثير. هذا راتب مرتفع.
48:25
Vanessa: You can survive and probably not change much
578
2905329
2750
فانيسا: يمكنك البقاء على قيد الحياة وربما لا تغير الكثير
48:28
of your lifestyle. Lucy:
579
2908079
1000
من نمط حياتك. لوسي:
48:29
Yeah. So for anyone who is employed by someone, if their employer is choosing to put them
580
2909079
7101
أجل. لذلك بالنسبة لأي شخص يعمل من قبل شخص ما ، إذا اختار صاحب العمل وضعه
48:36
on this scheme, employee has to pay them now, but then they can claim back the money later
581
2916180
5500
في هذا المخطط ، يجب على الموظف أن يدفع لهم الآن ، ولكن بعد ذلك يمكنهم المطالبة بالمال لاحقًا
48:41
from the government. So I'm surprised that the government have been so generous with
582
2921680
6230
من الحكومة. لذلك أنا مندهش من أن الحكومة كانت سخية للغاية مع
48:47
that figure, but I think it's really good. Vanessa:
583
2927910
2510
هذا الرقم ، لكنني أعتقد أنه جيد حقًا. فانيسا:
48:50
Yeah. People in the US don't listen to that. Lucy:
584
2930420
2540
نعم. الناس في الولايات المتحدة لا يستمعون إلى ذلك. لوسي:
48:52
No, no sorry. Vanessa:
585
2932960
1350
لا ، لا آسف. فانيسا:
48:54
They’ll get jealous. Lucy:
586
2934310
1350
سيشعرون بالغيرة. لوسي:
48:55
But it's not good for everyone because we have a lot of self-employed people and there
587
2935660
7659
لكن هذا ليس جيدًا للجميع لأن لدينا الكثير من العاملين لحسابهم الخاص
49:03
are quite specific regulations on who can claim.
588
2943319
4201
وهناك لوائح محددة تمامًا بشأن من يمكنه المطالبة.
49:07
Vanessa: Talking about being self-employed, I imagine
589
2947520
3520
فانيسا: بالحديث عن العمل لحسابك الخاص ، أتخيل
49:11
that's the category you fall under. Lucy:
590
2951040
2880
أن هذه هي الفئة التي تندرج تحتها. لوسي:
49:13
Yeah, I'm a company and I employ myself. But I'm not taking any money from the government
591
2953920
7169
نعم ، أنا شركة وأوظف نفسي. لكنني لا آخذ أي أموال من الحكومة
49:21
because my business isn't really affected by this.
592
2961089
2431
لأن عملي لا يتأثر حقًا بهذا.
49:23
Vanessa: Sure. So has your daily life been affected
593
2963520
2710
فانيسا: بالتأكيد. فهل تأثرت حياتك اليومية
49:26
much? You said you live far enough away from the city, but I guess you still go to the
594
2966230
4280
كثيرًا؟ قلت إنك تعيش بعيدًا بما فيه الكفاية عن المدينة ، لكن أعتقد أنك ما زلت تذهب إلى
49:30
grocery store and places like that when you need to?
595
2970510
3349
محل البقالة وأماكن مثل هذه عندما تحتاج إلى ذلك؟
49:33
Lucy: So my whole world hasn't changed too much.
596
2973859
6101
لوسي: إذن لم يتغير عالمي كله كثيرًا.
49:39
Honestly, I lived quite a solitary life anyway because we live on a farm. My fiance's a farmer,
597
2979960
7530
بصراحة ، لقد عشت حياة منعزلة تمامًا على أي حال لأننا نعيش في مزرعة. خطيبي مزارع ،
49:47
I work from home and anyone who I do work with, I work with remotely. So over emails
598
2987490
5990
أعمل من المنزل وأي شخص أعمل معه أعمل عن بعد. لذا عبر رسائل البريد الإلكتروني
49:53
and Skype and things like that. And I also never ever go to the supermarket because I
599
2993480
7519
وسكايب وأشياء من هذا القبيل. كما أنني لم أذهب أبدًا إلى السوبر ماركت أبدًا لأن
50:00
have a shopping delivery because the closest supermarket is still 30 minutes away. So that's
600
3000999
6191
لديّ خدمة توصيل للتسوق لأن أقرب سوبر ماركت لا يزال على بعد 30 دقيقة. هذه
50:07
a long round trip. I'd have to take out a whole afternoon to do a week shop. So normally
601
3007190
6080
رحلة طويلة ذهابًا وإيابًا. يجب أن أقضي فترة ما بعد الظهيرة كاملة لأقوم بالتسوق لمدة أسبوع. لذلك عادةً
50:13
at 7:30 on a Monday morning I have a shopping delivery. But this has been quite difficult
602
3013270
6380
في الساعة 7:30 صباح يوم الاثنين لديّ توصيل للتسوق. لكن هذا كان صعبًا للغاية
50:19
since the lockdown's come in. Vanessa:
603
3019650
1840
منذ دخول الإغلاق. فانيسا:
50:21
Sure, everyone wants that now. Lucy:
604
3021490
1869
بالتأكيد ، الجميع يريد ذلك الآن. لوسي:
50:23
Everyone wants it and the prime minister, before he became ill he was doing a daily
605
3023359
4760
الجميع يريد ذلك ورئيس الوزراء ، قبل أن يمرض كان
50:28
broadcast in the afternoon and one day he said, "And I really recommend that everyone
606
3028119
6650
يبث يوميًا بعد الظهر وفي أحد الأيام قال ، "وأنا أوصي حقًا بأن
50:34
uses online delivery services." Explosions everywhere.
607
3034769
2871
يستخدم الجميع خدمات التوصيل عبر الإنترنت." انفجارات في كل مكان.
50:37
Vanessa: Wow.
608
3037640
1080
فانيسا: واو.
50:38
Lucy: I was in a queue. I tried to go on to edit
609
3038720
6529
لوسي: كنت في قائمة انتظار. حاولت أن أستمر في تعديل
50:45
an order that I've made and I was number 63,000 in a queue to get onto the website.
610
3045249
6010
الأمر الذي قمت به وكنت رقم 63000 في قائمة الانتظار للدخول إلى الموقع.
50:51
Vanessa: What? 63,000?
611
3051259
1290
فانيسا: ماذا؟ 63000؟
50:52
Lucy: Yes, it was overloaded and then the orders
612
3052549
5661
لوسي: نعم ، لقد كانت محملة فوق طاقتها ومن ثم
50:58
that we had made didn't arrive, so it was chaos. So now they're doing priority customers,
613
3058210
5490
لم تصل الأوامر التي قدمناها ، لذلك كانت الفوضى. لذا فهم الآن يقدمون الأولوية للعملاء ،
51:03
so people who are vulnerable, definitely people who are older, people who have underlying
614
3063700
7139
لذا فالأشخاص الضعفاء ، وبالتأكيد الأشخاص الأكبر سنًا ، والأشخاص الذين يعانون من
51:10
health conditions and people that maybe are a single parent, but with children they are
615
3070839
7641
ظروف صحية أساسية والأشخاص الذين ربما يكونون أبًا واحدًا ، ولكن مع الأطفال ، من
51:18
meant to be given the priority. Sometimes it's not reaching them. So I am going to the
616
3078480
5720
المفترض أن يتم إعطاؤهم الأولوية. في بعض الأحيان لا تصل إليهم. لذلك أنا ذاهب إلى
51:24
supermarket now. Vanessa:
617
3084200
1120
السوبر ماركت الآن. فانيسا:
51:25
So this is the new life you're actually going back into.
618
3085320
3759
إذن هذه هي الحياة الجديدة التي ستعود إليها بالفعل.
51:29
Lucy: Yeah.
619
3089079
1321
لوسي: أجل.
51:30
Vanessa: When you go to the store or other places that
620
3090400
3709
فانيسا: عندما تذهب إلى المتجر أو الأماكن الأخرى
51:34
are more public like that, are people wearing masks and gloves or what's that like? Because
621
3094109
5480
العامة مثل هذا ، هل يرتدي الأشخاص أقنعة وقفازات أو ما يشبه ذلك؟ لأنني
51:39
I know that's a little different everywhere. Lucy:
622
3099589
2140
أعلم أن هذا مختلف قليلاً في كل مكان. لوسي:
51:41
Yeah. It's funny because masks aren't a part of our culture, I know in some countries,
623
3101729
5181
أجل. إنه أمر مضحك لأن الأقنعة ليست جزءًا من ثقافتنا ، وأنا أعلم في بعض البلدان ،
51:46
especially in Asia, wearing a mask is quite normal, but it's not a part of our culture.
624
3106910
6480
خاصة في آسيا ، أن ارتداء القناع أمر طبيعي تمامًا ، لكنه ليس جزءًا من ثقافتنا.
51:53
And so no one really has them. And if we do have them then they're not necessarily the
625
3113390
5609
وبالتالي لا أحد يمتلكها حقًا. وإذا كان لدينا بالفعل ، فهم ليسوا بالضرورة
51:58
right ones. So Will, my fiance, gave me a mask to wear and I was like, "Will, this is
626
3118999
5760
الصحيحين. لذلك أعطاني ويل ، خطيبي ، قناعًا لأرتديه وقلت ، "ويل ، هذا
52:04
a dust mask for doing woodwork. I don't think that's going to do much." But he made me wear
627
3124759
5070
قناع غبار لأعمال الخشب. لا أعتقد أن هذا سيفعل الكثير." لكنه جعلني
52:09
it anyway and I did go to the supermarket and there was a huge queue outside of people
628
3129829
5321
أرتديه على أي حال وذهبت إلى السوبر ماركت وكان هناك طابور كبير خارج الأشخاص على
52:15
two meters apart and it looked really low, but actually because it was so spaced out,
629
3135150
5669
مسافة مترين وبدا الأمر منخفضًا حقًا ، ولكن في الواقع نظرًا لأنه كان متباعدًا جدًا ،
52:20
it went down quite quickly and they're doing it so that there's a limited amount of people
630
3140819
5631
فقد انخفض بسرعة كبيرة وهم القيام بذلك بحيث يكون هناك عدد محدود من الأشخاص
52:26
allowed in the shop at each time. And yeah, it did take a long time because also you don't
631
3146450
6960
المسموح لهم بالدخول إلى المتجر في كل مرة. ونعم ، لقد استغرق الأمر وقتًا طويلاً لأنك أيضًا لا
52:33
want to crowd someone. If I want to look at the tomatoes, but someone is already looking
632
3153410
5260
تريد حشد شخص ما. إذا كنت أريد أن أنظر إلى الطماطم ، لكن شخصًا ما ينظر بالفعل
52:38
at the tomatoes. I have to wait my turn. It's an interesting experience and I try not to
633
3158670
5059
إلى الطماطم. علي أن أنتظر دوري. إنها تجربة ممتعة وأحاول ألا
52:43
go too often. Vanessa:
634
3163729
1830
أذهب كثيرًا. فانيسا:
52:45
Yeah, it does seem like it's meant to help, at the same time, a little inconvenient. Here
635
3165559
5450
نعم ، يبدو أنه من المفترض أن تساعد ، في نفس الوقت ، قليلاً غير مريح. لقد
52:51
they've put arrows on the ground in grocery stores so that you have to follow certain
636
3171009
4580
وضعوا هنا سهامًا على الأرض في متاجر البقالة بحيث يتعين عليك اتباع
52:55
patterns. It's a recent thing. Lucy:
637
3175589
1711
أنماط معينة. إنه شيء حديث. لوسي:
52:57
What the fuck? Vanessa:
638
3177300
1400
ما هذا اللعنة؟ فانيسا:
52:58
Yeah, I haven't been to the store in maybe two months. I don't know. It's been forever.
639
3178700
5970
نعم ، لم أذهب إلى المتجر ربما منذ شهرين. لا أعرف. انها كانت الأبد. كان
53:04
My husband's been going, either I was really, really pregnant or just had a newborn. So
640
3184670
5710
زوجي ذاهبًا ، سواء كنت بالفعل ، أو كنت حاملًا بالفعل ، أو أنجبت للتو مولودًا جديدًا. لذلك
53:10
it made sense for him to go anyway. But I've heard that if you, for example, want a bag
641
3190380
6320
كان من المنطقي بالنسبة له أن يذهب على أي حال. لكنني سمعت أنه إذا كنت ، على سبيل المثال ، تريد كيسًا
53:16
to put the apples in, you have to follow the arrows all the way to the other side to get
642
3196700
3619
لوضع التفاح فيه ، عليك أن تتبع الأسهم على طول الطريق إلى الجانب الآخر للحصول على
53:20
the bag and then follow the arrows. So it's maybe not so intuitive right now, but the
643
3200319
5321
الحقيبة ثم تتبع الأسهم. لذلك ربما لا يكون الأمر بديهيًا في الوقت الحالي ، لكن
53:25
idea is nice. Lucy:
644
3205640
2129
الفكرة جيدة. لوسي:
53:27
Oh my God. Yeah. It's been interesting to see how it's just slowly changed and the restrictions
645
3207769
7520
يا إلهي. نعم. لقد كان من المثير للاهتمام أن نرى كيف تغيرت ببطء وأن القيود
53:35
are getting stronger and stronger because at first I don't think we all really believed
646
3215289
3411
تزداد قوة وأقوى لأنني في البداية لا أعتقد أننا جميعًا اعتقدنا حقًا
53:38
that it was going to be such a big deal. I remember saying myself back in March like,
647
3218700
5740
أنها ستكون صفقة كبيرة. أتذكر أنني قلت لنفسي مرة أخرى في آذار (مارس) مثل ،
53:44
"It'd be fine. I think it'd be fine." But now, yes were not fine.
648
3224440
5899
"سيكون الأمر على ما يرام. أعتقد أنه سيكون على ما يرام." لكن الآن ، نعم لم تكن جيدة.
53:50
Vanessa: It's serious.
649
3230339
1651
فانيسا: إنه أمر خطير.
53:51
Lucy: Yes. But we definitely have to stay far away
650
3231990
5500
لوسي: نعم. لكن علينا بالتأكيد أن نبقى بعيدًا
53:57
from the cashier. The person that's, what do you call the cashier in America?
651
3237490
7549
عن أمين الصندوق. الشخص الذي ، ماذا تسمي أمين الصندوق في أمريكا؟
54:05
Vanessa: The cashier.
652
3245039
1141
فانيسا: أمين الصندوق.
54:06
Lucy: Okay. Store clerk, isn't it that?
653
3246180
2159
لوسي: حسنًا. كاتب متجر ، أليس كذلك؟
54:08
Vanessa: It kind of feels a little old fashioned. And
654
3248339
3990
فانيسا: إنه نوع من الشعور بأنه قديم الطراز بعض الشيء.
54:12
maybe in the official title it says, "I'm a store clerk," but yeah, cashiers. Do they
655
3252329
5490
وربما في العنوان الرسمي تقول ، "أنا كاتب متجر ،" ولكن نعم ، أمين الصندوق. هل
54:17
have any kind of barrier? I know some places have put up a glass barrier at the bank or
656
3257819
6331
لديهم أي نوع من الحواجز؟ أعرف أن بعض الأماكن قد أقامت حاجزًا زجاجيًا في البنك أو
54:24
something. Lucy:
657
3264150
1000
شيء من هذا القبيل. لوسي:
54:25
Yeah, we do have that actually. Yeah we do. One thing that's become really popular that
658
3265150
5939
نعم ، لدينا هذا في الواقع. نعم نحن نفعل. الشيء الوحيد الذي أصبح شائعًا حقًا
54:31
I think is really good is well because people are struggling to find the food they want
659
3271089
6170
وأعتقد أنه جيد حقًا هو أن الناس يكافحون للعثور على الطعام الذي يريدونه
54:37
in the supermarkets and also to get the delivery slots. We are or people in general in the
660
3277259
6000
في محلات السوبر ماركت وأيضًا للحصول على خانات التوصيل. نحن أو الناس بشكل عام في
54:43
UK are using local providers more. So obviously I'm a farmer's wife to be, so I'm very passionate
661
3283259
8250
المملكة المتحدة يستخدمون مقدمي الخدمة المحليين أكثر. لذلك من الواضح أنني زوجة مزارع ، لذا فأنا متحمس جدًا
54:51
using farm shops, but all the local farm shops are noticing booming trade and they're doing,
662
3291509
5540
لاستخدام متاجر المزارع ، لكن جميع متاجر المزارع المحلية تلاحظ ازدهار التجارة وهم يفعلون ،
54:57
you can phone them up to say what you want and they'll pack a box and pass it over the
663
3297049
5611
يمكنك الاتصال بهم لتقول ما تريد وهم " سوف أحزم صندوقًا وامنحه
55:02
fence to you. The local butchers are doing deliveries and all of these kind of service
664
3302660
4740
لك فوق السياج. يقوم الجزارون المحليون بالتسليم وجميع هذه الأنواع من
55:07
providers that were overlooked before, like milkman. I don't know if you have milk delivery
665
3307400
4270
مقدمي الخدمات الذين تم تجاهلهم من قبل ، مثل بائع الحليب. لا أعرف ما إذا كان لديك خدمات توصيل الحليب
55:11
services in the US. Vanessa:
666
3311670
2580
في الولايات المتحدة. فانيسا:
55:14
No, but that sounds really quaint and amazing. Lucy:
667
3314250
4109
لا ، لكن هذا يبدو حقًا غريبًا ومدهشًا. لوسي:
55:18
In little glass bottles. Vanessa:
668
3318359
1500
في قوارير زجاجية صغيرة. فانيسا:
55:19
Is that a real service? Lucy:
669
3319859
2161
هل هذه خدمة حقيقية؟ لوسي:
55:22
Oh yeah, the milk man. It's a running joke in my village that my mom had an affair with
670
3322020
5199
أوه نعم ، رجل الحليب. إنها مزحة جارية في قريتي أن أمي كانت على علاقة مع
55:27
the milkman because I'm blonde and so is the milkman and my dad isn't. But that's not true.
671
3327219
7020
بائع الحليب لأنني شقراء وكذلك الحال مع الحليب وأبي. لكن هذا ليس صحيحًا.
55:34
Vanessa: Usually we just say the mailman like, "Oh
672
3334239
5750
فانيسا: عادة ما نقول فقط ساعي البريد مثل ، "أوه ،
55:39
you look like the m-" Lucy:
673
3339989
2051
أنت تبدو مثل م-" لوسي:
55:42
Yeah, exactly. No, and we've always used a milkman. He's very nice and well loved in
674
3342040
4549
نعم ، بالضبط. لا ، ولقد استخدمنا دائمًا بائع الحليب. إنه لطيف للغاية ومحبوب جدًا في
55:46
the village. Vanessa:
675
3346589
1000
القرية. فانيسا:
55:47
I imagine he is well loved. It kind of reminds me of something that might have happened at
676
3347589
8361
أتخيل أنه محبوب. إنه يذكرني نوعًا ما بشيء ربما حدث في
55:55
the turn of the century. Lucy:
677
3355950
2300
مطلع القرن. لوسي:
55:58
They use electric milk floats now, so the little vans that they drive are electric.
678
3358250
5359
يستخدمون عوامات الحليب الكهربائية الآن ، لذا فإن الشاحنات الصغيرة التي يقودونها تعمل بالكهرباء.
56:03
So you don't hear them. They're just *vroom*. They're very modest.
679
3363609
3180
لذلك أنت لا تسمعهم. انهم فقط * vroom *. إنهم متواضعون للغاية.
56:06
Vanessa: The mysterious milk coming, arriving at your
680
3366789
2641
فانيسا: الحليب الغامض القادم ، ويصل إلى
56:09
door. Lucy:
681
3369430
1000
بابك. لوسي:
56:10
Yeah. It's a really good low carbon footprint because you have driven to you in an electric
682
3370430
5049
أجل. إنها حقًا بصمة منخفضة الكربون جيدة لأنك قدت إليك في
56:15
van from a local dairy. Vanessa:
683
3375479
1661
شاحنة كهربائية من مصنع ألبان محلي. فانيسا:
56:17
Oh, that's cool. Lucy:
684
3377140
1109
أوه ، هذا رائع. لوسي:
56:18
Brilliant. Yeah and they bring goods and services and so milkman were in decline and now-
685
3378249
5511
رائعة. نعم ، لقد جلبوا البضائع والخدمات وهكذا كان بائع الحليب في حالة تدهور والآن-
56:23
Vanessa: The business to be in.
686
3383760
3279
فانيسا: العمل الذي يجب أن تكون فيه.
56:27
Lucy: Yeah, curiously it's cool.
687
3387039
2210
لوسي: نعم ، من الغريب أنه رائع.
56:29
Vanessa: Yeah, I'm curious to hear if other people
688
3389249
2580
فانيسا: نعم ، أشعر بالفضول لمعرفة ما إذا كان أشخاص آخرون
56:31
from other countries too, if local businesses, especially food businesses have gained in
689
3391829
5190
من بلدان أخرى أيضًا ، إذا كانت الشركات المحلية ، وخاصة الأعمال التجارية الغذائية قد اكتسبت
56:37
popularity because that is true. People want to avoid going to stores and it's maybe more
690
3397019
5990
شعبية لأن هذا صحيح. يريد الناس تجنب الذهاب إلى المتاجر وربما يكون من
56:43
convenient to get something. You have a CSA type programs?
691
3403009
4310
الأنسب الحصول على شيء ما. لديك برامج من نوع CSA؟
56:47
Lucy: What's that?
692
3407319
1410
لوسي: ما هذا؟
56:48
Vanessa: You get like a weekly box of vegetables usually
693
3408729
3771
فانيسا: تحصل مثل صندوق أسبوعي من الخضار عادة
56:52
from a farm and you sign up for a membership and they-
694
3412500
4029
من مزرعة وتقوم بالتسجيل للحصول على عضوية وهم-
56:56
Lucy: Yes. Lots of those around.
695
3416529
1651
لوسي: نعم. الكثير من المحيطين.
56:58
Vanessa: Community supported agriculture I think is
696
3418180
2720
فانيسا: أعتقد أن الزراعة التي يدعمها المجتمع هي
57:00
what it stands for. Lucy:
697
3420900
1000
ما تمثله. لوسي:
57:01
Oh okay. Vanessa:
698
3421900
1000
حسنًا. فانيسا:
57:02
But you can say sign up for something like that.
699
3422900
2070
ولكن يمكنك أن تقول الاشتراك في شيء من هذا القبيل.
57:04
Lucy: I mean there are lots of farms that do vegetable
700
3424970
2639
لوسي: أعني أن هناك الكثير من المزارع التي تصنع
57:07
boxes. They're normally run by farm shops. There's a really successful one that's near
701
3427609
4321
صناديق الخضار. يتم تشغيلها عادة من قبل متاجر المزارع. هناك واحد ناجح حقًا بالقرب
57:11
us. They have a barn that they sell the food for them and then they also do deliveries
702
3431930
4649
منا. لديهم حظيرة يبيعون الطعام لهم ثم يقومون أيضًا بالتسليم
57:16
on a certain day. Yeah, and they've been, I mean it's a luxury now if you get stuff
703
3436579
7250
في يوم معين. نعم ، لقد كانوا كذلك ، أعني أنها رفاهية الآن إذا حصلت على أشياء
57:23
with them because they're so popular. No, it's really cool. I'm really glad that people
704
3443829
3881
معهم لأنهم يتمتعون بشعبية كبيرة. لا ، إنه رائع حقًا. أنا سعيد حقًا لأن الناس
57:27
are going back and are happy to pay a little bit more for something that is more local
705
3447710
7030
يعودون ويسعدون أن يدفعوا أكثر قليلاً مقابل شيء محلي أكثر
57:34
and kind of meat that's being responsibly produced as well. I like that.
706
3454740
5369
ونوعًا من اللحوم يتم إنتاجه بطريقة مسؤولة أيضًا. أحب ذلك.
57:40
Vanessa: Sure, and not transported halfway across the
707
3460109
2180
فانيسا: بالتأكيد ، ولم يتم نقلها في منتصف الطريق عبر
57:42
globe. Lucy:
708
3462289
1391
العالم. لوسي:
57:43
Yeah, that is good because the moment we're noticing in our supermarkets that we get a
709
3463680
4980
نعم ، هذا جيد لأنه في اللحظة التي نلاحظ فيها في محلات السوبر ماركت لدينا أننا نحصل على
57:48
lot of meat from New Zealand, which couldn't be further. Yeah. So it is nice that people
710
3468660
7970
الكثير من اللحوم من نيوزيلندا ، والتي لا يمكن أن تكون أبعد من ذلك. نعم. لذلك من الجيد أن
57:56
are using British products more. Vanessa:
711
3476630
3580
يستخدم الناس المنتجات البريطانية أكثر. فانيسا:
58:00
That's a pleasant positive turn of events. And that kind of leads to my final question
712
3480210
5510
هذا تحول إيجابي سار للأحداث. ويقود هذا النوع إلى سؤالي الأخير
58:05
because I'm curious what you think is going to happen after all this passes, but even
713
3485720
3940
لأنني أشعر بالفضول بشأن ما تعتقد أنه سيحدث بعد كل هذا ، ولكن حتى
58:09
with food, do you think people will continue to go to those local shops after all of this
714
3489660
7559
مع الطعام ، هل تعتقد أن الناس سيستمرون في الذهاب إلى تلك المتاجر المحلية بعد كل هذا
58:17
main part of the pandemic has passed? What's your prediction?
715
3497219
3070
الجزء الرئيسي من لقد مر الوباء؟ ما هو توقعك؟
58:20
Lucy: I think so. I think so because it's about
716
3500289
4290
لوسي: أعتقد ذلك. أعتقد ذلك لأنه يتعلق
58:24
forming a habit isn't it? And once you get used to something, it becomes kind of just
717
3504579
4740
بتكوين عادة أليس كذلك؟ وبمجرد أن تعتاد على شيء ما ، فإنه يصبح نوعًا ما مجرد
58:29
part of your day or your week. I really hope that food delivery services, whether they're
718
3509319
7351
جزء من يومك أو أسبوعك. آمل حقًا أن تصبح خدمات توصيل الطعام ، سواء كانت
58:36
from supermarkets or from local providers become more popular because instead of lots
719
3516670
6500
من محلات السوبر ماركت أو من مزودين محليين ، أكثر شيوعًا لأنه بدلاً من الكثير
58:43
of families all driving to the supermarket and coming home, it's just one van doing a
720
3523170
4280
من العائلات التي تقود جميعًا إلى السوبر ماركت والعودة إلى المنزل ، إنها مجرد شاحنة واحدة تسلك
58:47
calculated route, which I think is quite good. Clears up the roads, because that's one thing
721
3527450
5879
طريقًا محسوبًا ، وهو ما أعتقده تمامًا جيد. ينظف الطرق ، لأن هذا شيء
58:53
we've noticed. The roads had been so clear. I walk my dog normally with a lead, but I
722
3533329
4980
لاحظناه. كانت الطرق واضحة للغاية. أمشي كلبي بشكل طبيعي مع الرصاص ، لكني
58:58
don't even have to do now because there are no cars around.
723
3538309
2901
لست مضطرًا للقيام بذلك الآن لأنه لا توجد سيارات في الجوار.
59:01
Vanessa: So even now in a rural area there's noticeably
724
3541210
3529
فانيسا: حتى الآن في منطقة ريفية هناك
59:04
less traffic? Lucy:
725
3544739
1130
حركة مرور أقل بشكل ملحوظ؟ لوسي:
59:05
Oh yeah. Way less, but there are a lot more, I wonder if you know what this is, MAMILS.
726
3545869
8472
أجل. أقل بكثير ، ولكن هناك الكثير ، أتساءل عما إذا كنت تعرف ما هذا ، ماميلز.
59:14
Vanessa: Is this a different way to say mammals?
727
3554341
2128
فانيسا: هل هذه طريقة مختلفة لقول الثدييات؟
59:16
Lucy: No. It's M-A-M-I-L-S. It's something that
728
3556469
5421
لوسي: لا. إنه M-A-M-I-L-S. إنها
59:21
is a recent phenomenon. It's the middle-aged men in Lycra.
729
3561890
6540
ظاهرة حديثة. إنهم الرجال في منتصف العمر في ليكرا.
59:28
Vanessa: This is an actual acronym?
730
3568430
4379
فانيسا: هل هذا اختصار فعلي؟
59:32
Lucy: Yeah. You'll hear it mentioned on the radio.
731
3572809
2911
لوسي: أجل. ستسمعها مذكورة في الراديو. ينزعج
59:35
People are getting really annoyed about the amount of MAMILS because men, it seems to
732
3575720
5339
الناس حقًا من كمية MAMILS لأن الرجال ، يبدو أنهم في
59:41
be predominantly males but there are lots of females as well, have taken to cycling.
733
3581059
5470
الغالب من الذكور ولكن هناك الكثير من الإناث أيضًا ، قد اتخذن ركوب الدراجات.
59:46
But it's unbelievable. There are so many of them.
734
3586529
3590
لكن هذا أمر لا يصدق. هناك الكثير منهم.
59:50
Vanessa: All of a sudden everyone just pulled their
735
3590119
2670
فانيسا: فجأة سحب الجميع
59:52
bike out of the garage or out of somewhere to-
736
3592789
3020
دراجتهم من المرآب أو من مكان ما إلى
59:55
Lucy: Oil it up, squeezed into their Lycra and yeah,
737
3595809
4421
لوسي: قم بالزيت ، محشورًا في ليكرا ونعم ،
60:00
they're going everywhere. And so we've been told by the government-
738
3600230
1000
إنهم يذهبون في كل مكان. وهكذا أخبرتنا الحكومة -
60:01
Lucy: And yeah, that going everywhere and I think
739
3601230
1000
لوسي: نعم ، هذا يذهب إلى كل مكان وأعتقد
60:02
it's, so we've been told by the government that we're allowed one hour of exercise per
740
3602230
5009
أنه ، لذلك أخبرتنا الحكومة أنه يُسمح لنا بتمرين ساعة واحدة
60:07
day. It's either one exercise session or one hour long session, I can't remember. And people
741
3607239
5870
يوميًا. إنها إما جلسة تمرين واحدة أو جلسة مدتها ساعة واحدة ، لا أتذكرها. والناس
60:13
are taking that really seriously. Like they feel like they deserve that hour. They're
742
3613109
3591
يأخذون ذلك على محمل الجد. وكأنهم يشعرون أنهم يستحقون تلك الساعة.
60:16
entitled to the hour - Vanessa:
743
3616700
1129
يحق لهم الحصول على الساعة - فانيسا:
60:17
And if you're wearing Lycra, maybe that should be like 30 minutes.
744
3617829
3871
وإذا كنت ترتدي ليكرا ، فربما يكون ذلك 30 دقيقة.
60:21
Lucy: Then my mother, my dad once bought a pair
745
3621700
5569
لوسي: ثم اشترت أمي ، والدي ذات مرة زوجًا
60:27
of Lycra shorts for running in, which you should never run in lycra shorts, and she
746
3627269
6010
من سراويل الليكرا القصيرة للجري ، والتي لا يجب أن ترتديها مطلقًا في شورت ليكرا ، وقامت
60:33
cut out the crotch area so when he put them on he couldn't wear them.
747
3633279
5881
بقطع منطقة المنشعب ، لذلك عندما ارتديها لم يكن قادرًا على ارتدائها.
60:39
Vanessa: She did that just so that he couldn't wear
748
3639160
3290
فانيسا: فعلت ذلك فقط حتى أنه لا يمكن
60:42
them? Lucy:
749
3642450
1000
ارتداؤها؟ لوسي:
60:43
Yes. Not for any other reason. Lucy:
750
3643450
2869
نعم. ليس لأي سبب آخر. لوسي:
60:46
He wouldn't wear them. So he put them on and she'd ruined them. And it actually was a big
751
3646319
5161
لن يرتديها. لذا لبسهم ودمرتهم. وكانت في الواقع
60:51
issue in our house for awhile. He was really upset, but she hated them so much and he wasn't
752
3651480
4389
مشكلة كبيرة في منزلنا لفترة من الوقت. لقد كان منزعجًا حقًا ، لكنها كرهتهم كثيرًا ولم يكن
60:55
listening. Vanessa:
753
3655869
1000
يستمع. فانيسا:
60:56
Oh man. What are you going to do, how are you going to dissuade him from doing this?
754
3656869
5500
يا رجل. ماذا ستفعل ، كيف ستثنيه عن القيام بذلك؟
61:02
Only one way. Lucy:
755
3662369
1851
طريقة واحدة فقط. لوسي:
61:04
I know! Everyone else thought that day yet. Yeah. I wonder if people are going to maintain
756
3664220
7460
أعرف! اعتقد الجميع في ذلك اليوم حتى الآن. نعم. أتساءل عما إذا كان الناس سيحافظون على
61:11
the social distancing regulation? Like not shaking hands, not kissing. I'm quite happy
757
3671680
7030
نظام التباعد الاجتماعي؟ مثل عدم المصافحة لا التقبيل. أنا سعيد جدًا
61:18
with that. The less I have to touch people, the better.
758
3678710
5290
بذلك. كلما قللت من لمس الناس ، كان ذلك أفضل.
61:24
Vanessa: Yeah. It seems like there's been so many,
759
3684000
3470
فانيسا: نعم. يبدو أنه كان هناك الكثير ،
61:27
at least for me because I have a newborn. My neighbors are dying to hold him and like
760
3687470
5269
على الأقل بالنسبة لي لأن لدي مولود جديد. جيراني يتوقون للاحتفاظ به ويحبون أن
61:32
be close and - Lucy:
761
3692739
1541
يكونوا قريبين - لوسي:
61:34
Yes. Vanessa:
762
3694280
1170
نعم. فانيسا:
61:35
So I, it will be a little bit weird though when this passes to feel like it's okay because
763
3695450
6700
لذلك ، سيكون الأمر غريبًا بعض الشيء على الرغم من أن هذا يشعر أنه على ما يرام لأنه
61:42
maybe it's not and we felt like it wasn't okay for so long.
764
3702150
3089
ربما ليس كذلك وشعرنا أنه لم يكن على ما يرام لفترة طويلة.
61:45
Lucy: Yes. Because I hear that one thing, especially
765
3705239
4421
لوسي: نعم. لأنني أسمع أن شيئًا واحدًا ، خاصة
61:49
with newborn babies, is people want to kiss them.
766
3709660
3429
مع الأطفال حديثي الولادة ، هو رغبة الناس في تقبيلهم .
61:53
Vanessa: Impossible not to kiss the little cheeks.
767
3713089
2720
فانيسا: من المستحيل عدم تقبيل الخدين الصغير.
61:55
Lucy: Ah the cheeks. I love the cheeks. And then
768
3715809
4601
لوسي: آه الخدين. أنا أحب الخدين. وبعد ذلك
62:00
also when they look like they have elastic bands around their wrists, you know when they
769
3720410
2639
أيضًا عندما يبدون وكأن لديهم أشرطة مطاطية حول معصمهم ، فأنت تعلم متى
62:03
get chubby. Vanessa:
770
3723049
2170
يصابون بالسمنة. فانيسا:
62:05
He has the little baby rolls. But yeah, it's going to be weird to feel like we don't have
771
3725219
7461
لديه لفات الطفل الصغير. لكن نعم ، سيكون من الغريب أن نشعر أننا لا نملك
62:12
some kind of complex after this. Like, Oh, is this okay? And not be kind of traumatized.
772
3732680
5559
نوعًا من التعقيد بعد ذلك. مثل ، أوه ، هذا جيد؟ ولا تكن نوعا من الصدمة.
62:18
Lucy: Yeah. Yeah. It's going to be weird. I wonder
773
3738239
3280
لوسي: أجل. نعم. سيكون الأمر غريبًا. أتساءل
62:21
how long this will go on for. We're meant to be getting married in September.
774
3741519
4161
إلى متى سيستمر هذا. من المفترض أن نتزوج في سبتمبر.
62:25
Vanessa: Oh. I hope by then.
775
3745680
3570
فانيسا: أوه. أتمنى ذلك الحين.
62:29
Lucy: Fingers crossed. We can postpone it. There's
776
3749250
3430
لوسي: الأصابع متقاطعة. يمكننا تأجيلها.
62:32
no issue. But I've been growing my hair, especially for the wedding and I'm really getting tired
777
3752680
6830
ليس هناك مشكلة. لكني كنت أزرع شعري ، خاصة في حفل الزفاف وقد سئمت
62:39
of it. Vanessa:
778
3759510
1099
منه حقًا. فانيسا:
62:40
You can only take a couple more months. Lucy:
779
3760609
3061
يمكنك فقط أن تأخذ شهرين آخرين. لوسي:
62:43
It's started tickling the bottom of my back now and if it goes any further.
780
3763670
6300
لقد بدأ دغدغة أسفل ظهري الآن وإذا استمر أكثر من ذلك.
62:49
Vanessa: Yeah, if you postpone until next year, you're
781
3769970
2589
فانيسا: نعم ، إذا قمت بالتأجيل حتى العام المقبل ،
62:52
going to have world's longest hair flowing behind you. You don't even need a veil.
782
3772559
4480
فسوف يتدفق أطول شعر في العالم خلفك. لا تحتاج حتى إلى حجاب.
62:57
Lucy: Especially as all the, Oh, this is something
783
3777039
2621
لوسي: خاصة وأن كل ، أوه ، هذا شيء
62:59
funny actually, that's happened during lockdown. Men can't get their hair cut. Now women, it
784
3779660
5780
مضحك في الواقع ، حدث أثناء الإغلاق. لا يستطيع الرجال قص شعرهم. الآن النساء ،
63:05
doesn't matter that much, apart from maybe the roots I think some women are struggling
785
3785440
3349
لا يهم كثيرًا ، باستثناء الجذور التي أعتقد أن بعض النساء يكافحن
63:08
with, but all the men have started shaving their heads.
786
3788789
2871
معها ، لكن جميع الرجال بدأوا يحلقون رؤوسهم.
63:11
Vanessa: Oh, shaving their heads, really?
787
3791660
1929
فانيسا: أوه ، حلق رؤوسهم ، حقا؟
63:13
Lucy: It's only been a couple of weeks. How fast
788
3793589
3410
لوسي: لقد مر أسبوعان فقط. ما مدى سرعة
63:16
does their hair grow? But they've all been putting it on their social media and some
789
3796999
5000
نمو شعرهم؟ لكنهم جميعًا يضعونه على وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بهم
63:21
girlfriends seem to be better at it than others. Some kind of lawn mower stripes.
790
3801999
5040
ويبدو أن بعض الصديقات أفضل منهن من غيرهن. نوع من خطوط جزازة العشب.
63:27
Vanessa: This has not caught on in the US yet, but
791
3807039
3691
فانيسا: لم ينتشر هذا في الولايات المتحدة حتى الآن ، لكننا
63:30
we're usually a couple of weeks behind. So maybe in a couple weeks that will happen.
792
3810730
4299
عادة ما نتخلف أسبوعين. لذلك ربما سيحدث ذلك في غضون أسبوعين.
63:35
Vanessa: Oh yeah, I saw a funny picture that was like
793
3815029
4240
فانيسا: أوه نعم ، لقد رأيت صورة مضحكة كانت مثل
63:39
a little comic and it showed men lining up to go to a barber shop after this is finished
794
3819269
5971
القليل من الكوميديا ​​وأظهرت رجالًا يصطفون للذهاب إلى صالون الحلاقة بعد الانتهاء من ذلك وكان
63:45
and everyone had crazy hair and the barber was just in shock. How am I going to deal
795
3825240
6190
كل شخص لديه شعر مجنون وكان الحلاق في حالة صدمة. كيف سأتعامل
63:51
with this? Because that's all you can do. Lucy:
796
3831430
3669
مع هذا؟ لأن هذا كل ما يمكنك فعله. لوسي:
63:55
Will is starting to feel it a little bit, I think it was like back in 2007, 2008 when
797
3835099
7680
بدأ ويل يشعر به قليلاً ، أعتقد أنه كان مثل ما حدث في عام 2007 ، 2008 عندما
64:02
men had like sweeping side fringes and stuff and they click it like this. He's starting
798
3842779
8131
كان الرجال يحبون تجتاح الأطراف الجانبية والأشياء وقاموا بالنقر فوقها بهذا الشكل. لقد بدأ
64:10
to look a little bit early two thousands for my liking and his liking, but we'll get through
799
3850910
5629
في البحث مبكرًا قليلاً عن ألفين لإعجابي وإعجابه ، لكننا سنجتاز
64:16
this difficult time. Vanessa:
800
3856539
1441
هذا الوقت الصعب. فانيسا:
64:17
Because it's either that or shave your head. So we've got two options.
801
3857980
3039
لأنه إما ذلك أو يحلق رأسك. إذن لدينا خياران.
64:21
Lucy: No. He can't shave it just in case the wedding
802
3861019
2541
لوسي: لا. لا يمكنه أن يحلقها فقط في حالة
64:23
does go ahead. No, we're not doing that. Vanessa:
803
3863560
5529
استمرار الزفاف. لا ، نحن لا نفعل ذلك. فانيسا:
64:29
Wow. Well thank you so much for sharing your life and thoughts and predictions. We'll see
804
3869089
6751
واو. حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك على مشاركة حياتك وأفكارك وتوقعاتك. سوف نرى
64:35
what happens. Hopefully your wedding can still happen and Will won't resort to having to
805
3875840
5120
ماذا سيحدث. نأمل أن يستمر حفل الزفاف الخاص بك ولن يلجأ ويل إلى الاضطرار إلى
64:40
shave his head. Lucy:
806
3880960
1470
حلق رأسه. لوسي:
64:42
Pray for me. Vanessa:
807
3882430
1679
صلوا من أجلي. فانيسا:
64:44
Or you. Lucy:
808
3884109
1490
أو أنت. لوسي:
64:45
Yeah, I know it's lovely to talk. Thank you for having me on.
809
3885599
4610
نعم ، أعلم أنه من الجميل التحدث. شكرا لاستضافتي.
64:50
Vanessa: Oh, my pleasure. I hope you continue to have
810
3890209
2780
فانيسا: أوه ، من دواعي سروري. أتمنى أن تستمر في
64:52
an okay quarantine there on a lovely farm. At least you've got some nice space outside
811
3892989
4921
الحجر الصحي الجيد هناك في مزرعة جميلة. على الأقل لديك مساحة لطيفة بالخارج
64:57
to roam freely. Lucy:
812
3897910
1020
للتجول بحرية. لوسي:
64:58
Yeah, it's good. We are in a fortunate position. I really do feel for people who don't have
813
3898930
5389
نعم ، هذا جيد. نحن في وضع محظوظ. أشعر حقًا بالأشخاص الذين ليس لديهم
65:04
any outside space and people with animals who don't have outside space because that
814
3904319
5190
أي مساحة خارجية والأشخاص الذين لديهم حيوانات ليس لديهم مساحة خارجية لأن ذلك
65:09
must be so frustrating having to tell your dog like I'm so sorry, but we can't. Because
815
3909509
6171
يجب أن يكون محبطًا للغاية مضطرًا لإخبار كلبك وكأنني آسف جدًا ، لكن لا يمكننا ذلك. لأنك
65:15
you can't explain to a dog, can you? Vanessa:
816
3915680
1030
لا تستطيع أن تشرح لكلب ، أليس كذلك؟ فانيسا:
65:16
Yeah, I didn't even think about that with with dogs.
817
3916710
2349
نعم ، لم أفكر في ذلك مع الكلاب.
65:19
Vanessa: I was just thinking about the crazed three
818
3919059
2420
فانيسا: كنت أفكر للتو في إصابة
65:21
year old children running around in an apartment going insane.
819
3921479
2230
الأطفال المجانين البالغ من العمر ثلاث سنوات بالجنون في شقة .
65:23
Lucy: Yeah, how do you explain to like a two year
820
3923709
1981
لوسي: نعم ، كيف تشرح لطفلة تبلغ من العمر عامين
65:25
old, no we can't go to the park. My dogs become really entitled. I mean cause I've been going
821
3925690
7940
، لا لا يمكننا الذهاب إلى الحديقة. أصبحت كلابي مؤهلة حقًا. أعني لأنني كنت
65:33
out quite a lot on a run in the morning and like another walk in the evening just because
822
3933630
4780
أخرج كثيرًا للجري في الصباح ومثل نزهة أخرى في المساء لمجرد أنه على الرغم من أن
65:38
even though my life hasn't changed, I feel like I should make the most of it and that
823
3938410
4129
حياتي لم تتغير ، أشعر أنني يجب أن أحقق أقصى استفادة منها وهذا
65:42
now at like seven o'clock if I haven't taken him on his additional walk, he like gets all
824
3942539
4671
الآن في مثل الساعة السابعة صباحًا ، إذا لم آخذه في مسيرته الإضافية ، فإنه مثل
65:47
up in my face. Vanessa:
825
3947210
1399
يستيقظ في وجهي. فانيسا:
65:48
I deserve this now. Lucy:
826
3948609
2211
أنا أستحق هذا الآن. لوسي:
65:50
Yeah, poor old me. Mom! Vanessa:
827
3950820
3720
نعم ، أنا مسكين. أم! فانيسا:
65:54
So maybe dogs that have space are the real winners here. They get all the attention,
828
3954540
5469
لذلك ربما تكون الكلاب التي لديها مساحة هي الفائز الحقيقي هنا. يحصلون على كل الاهتمام ، في
66:00
all the time. Lucy:
829
3960009
1711
كل وقت. لوسي:
66:01
Yes, definitely. Vanessa:
830
3961720
2399
نعم بالتأكيد. فانيسا:
66:04
Well, thank you Lucy. Lucy:
831
3964119
1360
حسنًا ، شكرًا لوسي. لوسي:
66:05
You're welcome! Vanessa:
832
3965479
1000
فنحن نرحب بك! فانيسا:
66:06
I really appreciate your time. For those of you who may be one person out there in the
833
3966479
4580
أنا أقدر وقتك حقًا. بالنسبة لأولئك الذين قد يكونون شخصًا واحدًا في
66:11
world who has not yet run across your channel, go check out Lucy's channel. Yeah, I appreciate
834
3971059
6230
العالم لم يسبق لهم العمل عبر قناتك ، انتقل إلى قناة Lucy. نعم ، أنا أقدر
66:17
it. Thanks so much for your time. I hope we can chat again soon in the future.
835
3977289
4601
ذلك. شكرا جزيلا على وقتك. آمل أن نتمكن من الدردشة مرة أخرى قريبًا في المستقبل.
66:21
Lucy: Yeah, it'd be lovely to catch up. Maybe post-quarantine
836
3981890
2679
لوسي: نعم ، سيكون من الرائع اللحاق بالركب. ربما بعد الحجر الصحي
66:24
and see how things change again. Yes. Vanessa:
837
3984569
1970
ونرى كيف تتغير الأشياء مرة أخرى. نعم. فانيسا:
66:26
Yes. See what has happened on the hair front. Lucy:
838
3986539
3091
نعم. انظر ماذا حدث على الجبهة. لوسي:
66:29
Yeah, I'll be back. Vanessa:
839
3989630
2810
نعم ، سأعود. فانيسا:
66:32
Well, thanks so much. I'll talk to you later. Lucy:
840
3992440
5629
حسنًا ، شكرًا جزيلاً. سأتحدث إليك لاحقا. لوسي:
66:38
All right, bye. Vanessa:
841
3998069
2250
حسنًا ، إلى اللقاء. فانيسا:
66:40
Bye. Vanessa:
842
4000319
1131
إلى اللقاء. فانيسا:
66:41
My final guest is my husband. Dan. Dan:
843
4001450
2200
ضيفي الأخير هو زوجي. دان. دان:
66:43
Hello. Vanessa:
844
4003650
1000
مرحبًا. فانيسا:
66:44
Thanks so much for joining me. Dan:
845
4004650
1000
شكرا جزيلا لانضمامك لي. دان:
66:45
You're welcome. Vanessa:
846
4005650
1000
فنحن نرحب بك. فانيسا:
66:46
We have a couple minutes of silence in our house, so I thought that we would -
847
4006650
4169
لدينا دقيقتين من الصمت في منزلنا ، لذلك اعتقدت أننا سنفعل -
66:50
Dan: I know, it's a miracle.
848
4010819
1341
دان: أعرف ، إنها معجزة.
66:52
Vanessa: I know.
849
4012160
1000
فانيسا: أعرف.
66:53
Dan: Except Theo did just start crying a little
850
4013160
1770
دان: باستثناء أن ثيو بدأ في البكاء
66:54
bit, but hopefully he'll keep it down. Vanessa:
851
4014930
2169
قليلاً ، لكن آمل أن يبقيه منخفضًا. فانيسا:
66:57
Hopefully we can a little conversation for a couple minutes talking about the world situation
852
4017099
5591
آمل أن نتمكن من إجراء محادثة قصيرة لبضع دقائق نتحدث فيها عن الوضع العالمي
67:02
that we find ourselves in with the virus and a lockdown, kind of quarantine situation.
853
4022690
6730
الذي نجد أنفسنا فيه مع الفيروس والإغلاق ، نوع من وضع الحجر الصحي.
67:09
So would you like to explain a little bit about any kind of regulations or changes that
854
4029420
6139
هل تود أن تشرح قليلاً عن أي نوع من اللوائح أو التغييرات التي
67:15
have happened in our city or in the US lately? Dan:
855
4035559
3740
حدثت في مدينتنا أو في الولايات المتحدة مؤخرًا؟ دان:
67:19
Yeah. I think in our state, it's been a little bit more lax than some places.
856
4039299
5151
أجل. أعتقد أنه في حالتنا ، كان الأمر أكثر تراخيًا قليلاً من بعض الأماكن.
67:24
Vanessa: North Carolina?
857
4044450
1000
فانيسا: نورث كارولينا؟
67:25
Dan: North Carolina. So they're still allowing
858
4045450
2480
دان: نورث كارولينا. لذا فهم لا يزالون يسمحون
67:27
essential businesses to be open, which it's a little bit loosey-goosey on what that means
859
4047930
5010
للشركات الأساسية بأن تكون مفتوحة ، وهو أمر فضفاض بعض الشيء فيما يتعلق بما يعنيه ذلك
67:32
exactly. Vanessa:
860
4052940
1000
بالضبط. فانيسا:
67:33
Loosey-goosey? Dan:
861
4053940
1000
فضفاض أوزة؟ دان:
67:34
Loosey-goosey. Yeah. It's a little unclear, although, I mean there's still restaurants
862
4054940
3659
فضفاض أوزة. نعم. من غير الواضح بعض الشيء ، على الرغم من ذلك ، أعني أنه لا تزال هناك مطاعم
67:38
open, but you have to drive up and pick up the food and do takeout. You can't go into
863
4058599
7361
مفتوحة ، ولكن عليك أن تقود السيارة وتلتقط الطعام وتناول الطعام في الخارج. لا يمكنك الذهاب إلى
67:45
the restaurant. Vanessa:
864
4065960
3159
المطعم. فانيسا:
67:49
It is official that restaurants have to close businesses. I think the rule in North Carolina
865
4069119
5271
من الرسمي أنه يتعين على المطاعم إغلاق الأعمال. أعتقد أن القاعدة في ولاية كارولينا الشمالية
67:54
was, or at least in our County, is that if you are in contact with someone for 10 minutes
866
4074390
6520
كانت ، أو على الأقل في مقاطعتنا ، هي أنه إذا كنت على اتصال بشخص ما لمدة 10 دقائق
68:00
or more, so if you are a haircutter, if you are a massage therapist, like a tattoo artists,
867
4080910
5929
أو أكثر ، لذلك إذا كنت مصفف شعر ، إذا كنت معالج تدليك ، مثل فناني الوشم ،
68:06
these kinds of jobs, then you can't do your job.
868
4086839
2861
هذه الأنواع من الوظائف ، فلا يمكنك القيام بعملك.
68:09
Dan: And this is statewide.
869
4089700
1099
دان: وهذا على مستوى الولاية.
68:10
Vanessa: Yes. So every state's different.
870
4090799
1750
فانيسا: نعم. لذلك كل ولاية مختلفة.
68:12
Dan: Yeah.
871
4092549
1000
دان: أجل.
68:13
Vanessa: Every city or county kind of has some different
872
4093549
1401
فانيسا: لكل مدينة أو مقاطعة بعض
68:14
rules. But something I noticed that's different in the US, at least where we live compared
873
4094950
4760
القواعد المختلفة. لكن شيئًا ما لاحظته مختلفًا في الولايات المتحدة ، على الأقل حيث نعيش مقارنةً
68:19
to some of the other interviews that you just watched with other countries, is that we don't
874
4099710
5859
ببعض المقابلات الأخرى التي شاهدتها للتو مع بلدان أخرى ، هو أنه ليس
68:25
have a specific rule that says you can only be with two people. So only two people can
875
4105569
5980
لدينا قاعدة محددة تنص على أنه يمكنك أن تكون مع شخصين فقط. لذلك يمكن لشخصين فقط أن
68:31
be together. Dan:
876
4111549
1000
يكونا معًا. دان:
68:32
Oh. Vanessa:
877
4112549
1000
أوه. فانيسا:
68:33
So Emma mentioned that in Australia - Dan:
878
4113549
1290
لذلك ذكرت إيما ذلك في أستراليا - دان:
68:34
That seems really intense. Vanessa:
879
4114839
1241
يبدو هذا مكثفًا حقًا. فانيسا:
68:36
There's a specific rule that says you can only be in groups of two people or a family.
880
4116080
4849
هناك قاعدة محددة تنص على أنه لا يمكنك أن تكون إلا في مجموعات من شخصين أو أسرة.
68:40
And then Lucy mentioned that in the UK too, but we do not have that rule.
881
4120929
4440
ثم ذكرت لوسي ذلك في المملكة المتحدة أيضًا ، لكن ليس لدينا هذه القاعدة.
68:45
Dan: Yeah, I think that's too far, personally.
882
4125369
2100
دان: نعم ، أعتقد أن هذا بعيد جدًا ، شخصيًا.
68:47
Vanessa: It's a little, that is quite strict.
883
4127469
2721
فانيسا: قليلاً ، هذا صارم للغاية.
68:50
Dan: Yeah.
884
4130190
1000
دان: أجل.
68:51
Vanessa: But in the UK they also had a rule that said
885
4131190
2460
فانيسا: لكن في المملكة المتحدة كان لديهم أيضًا قاعدة تنص على أنه لا
68:53
you can only exercise outside. So outside your personal property for one hour, go for
886
4133650
5569
يمكنك ممارسة الرياضة إلا في الخارج. لذا خارج ممتلكاتك الشخصية لمدة ساعة ، اذهب في جولة
68:59
a bike ride, go for a run for one hour per day. And in the US we do not have this.
887
4139219
4640
بالدراجة ، واذهب للركض لمدة ساعة واحدة في اليوم. وفي الولايات المتحدة ليس لدينا هذا.
69:03
Dan: Yeah. Although they are closing down a lot
888
4143859
1820
دان: أجل. على الرغم من أنهم يغلقون الكثير
69:05
of public spaces, which is a little annoying to me because they closed down our local park.
889
4145679
6321
من الأماكن العامة ، وهو أمر مزعج بعض الشيء بالنسبة لي لأنهم أغلقوا متنزهنا المحلي.
69:12
And to me, I feel like if you're outside, that's a lot better than being closed inside
890
4152000
4099
وبالنسبة لي ، أشعر وكأنك إذا كنت بالخارج ، فهذا أفضل بكثير من الانغلاق في الداخل
69:16
with somebody. It's better for people's mental health and wellbeing to be outside and be
891
4156099
4510
مع شخص ما. من الأفضل للصحة العقلية للناس ورفاهيتهم أن يكونوا بالخارج وأن يكونوا
69:20
able to use these spaces like the walking trail around our lake, you know, if somebody
892
4160609
5181
قادرين على استخدام هذه المساحات مثل مسار المشي حول بحيرتنا ، كما تعلمون ، إذا كان شخص ما
69:25
is not exactly six feet, that's not the end of the world, in my opinion, when they're
893
4165790
6450
ليس على بعد ستة أقدام بالضبط ، فهذه ليست نهاية العالم ، في رأيي ، عندما إنهم
69:32
walking outside. Vanessa:
894
4172240
1220
يمشون بالخارج. فانيسا:
69:33
Mm-hmm (affirmative). I think that it is interesting because we live in the mountains and I mentioned
895
4173460
4270
مم-هم (بالإيجاب). أعتقد أن هذا مثير للاهتمام لأننا نعيش في الجبال وقد ذكرت
69:37
with some of the other interviews that they've closed the national park, which means you
896
4177730
4970
مع بعض المقابلات الأخرى أنهم أغلقوا الحديقة الوطنية ، مما يعني أنه
69:42
can't go on a hike. Usually you see nobody when you go hiking.
897
4182700
4349
لا يمكنك الذهاب في نزهة. عادة لا ترى أحداً عندما تذهب للمشي لمسافات طويلة.
69:47
Dan: A lot of times, yeah.
898
4187049
1121
دان: نعم ، في كثير من الأحيان.
69:48
Vanessa: But you can't go into the national park. I
899
4188170
2899
فانيسا: ولكن لا يمكنك الذهاب إلى الحديقة الوطنية. أنا
69:51
understand closing playgrounds and any kind of equipment that you touch.
900
4191069
3911
أفهم إغلاق الملاعب وأي نوع من المعدات التي تلمسها.
69:54
Dan: Yeah.
901
4194980
1000
دان: أجل.
69:55
Vanessa: But it's quite difficult for people who have
902
4195980
3719
فانيسا: لكن من الصعب جدًا على الأشخاص الذين
69:59
no outdoor space to find somewhere to be able to go for a walk or go for a run. If you have
903
4199699
6111
ليس لديهم مساحة خارجية أن يجدوا مكانًا يمكنهم الذهاب إليه في نزهة على الأقدام أو الجري. إذا كان لديك
70:05
a dog, it'd probably be really challenging. Dan:
904
4205810
1579
كلب ، فمن المحتمل أن يكون الأمر صعبًا حقًا. دان:
70:07
Yeah, we're really fortunate that we have a nice open backyard and that we can spend
905
4207389
3871
نعم ، نحن محظوظون حقًا لأن لدينا فناءً خلفيًا مفتوحًا لطيفًا وأنه يمكننا قضاء
70:11
a lot of time outside and even though it's the same space over and over again, you know,
906
4211260
4470
الكثير من الوقت بالخارج ، وعلى الرغم من أنها نفس المساحة مرارًا وتكرارًا ، كما تعلم ، لا
70:15
we still have a lot of fun just walking around our neighborhood or being in our backyard.
907
4215730
4550
يزال لدينا الكثير من المرح بمجرد المشي حول حينا أو في الفناء الخلفي.
70:20
Vanessa: Yeah. So I'm curious, how has your and mine
908
4220280
4120
فانيسا: نعم. لذلك أنا فضولي ، كيف
70:24
subsequently, daily life changed then? All these regulations, how much did they change
909
4224400
6380
تغيرت حياتك اليومية بعد ذلك؟ كل هذه اللوائح ، إلى أي مدى غيرت
70:30
your life in the last month or so? Dan:
910
4230780
2170
حياتك في الشهر الماضي أو نحو ذلك؟ دان:
70:32
Yeah, so technically it hasn't changed that much because we already worked from home and
911
4232950
4519
نعم ، من الناحية الفنية ، لم يتغير هذا كثيرًا لأننا عملنا بالفعل من المنزل
70:37
do a lot of stuff at home, but it still feels like a lot.
912
4237469
3511
ونقوم بالكثير من الأشياء في المنزل ، لكن لا يزال يبدو كثيرًا.
70:40
Vanessa: Yeah.
913
4240980
1000
فانيسا: نعم.
70:41
Dan: Like maybe just even just the mental weight
914
4241980
2050
دان: ربما حتى مجرد الوزن العقلي
70:44
of knowing that if I go to the grocery store, I have to ... for a long time, like before
915
4244030
5520
لمعرفة أنه إذا ذهبت إلى متجر البقالة ، فلا بد لي من ... لفترة طويلة ، كما كان الحال من قبل
70:49
in America it's a little different than some other countries, they thought it's not a big
916
4249550
4350
في أمريكا ، فالأمر مختلف قليلاً عن بعض البلدان الأخرى ، لقد اعتقدوا أنها ليست
70:53
deal to wear a mask. But right from the beginning I thought, yeah, it's a good idea to wear
917
4253900
4152
صفقة كبيرة لارتداء قناع. لكن منذ البداية اعتقدت ، نعم ، من الجيد ارتداء
70:58
a mask. Vanessa:
918
4258052
1000
قناع. فانيسا:
70:59
Yeah, you've been wearing a mask for a long time.
919
4259052
1248
نعم ، لقد كنت ترتدي قناعًا لفترة طويلة .
71:00
Dan: But you'll get looked at really funny in America
920
4260300
2439
دان: لكنك ستبدو مضحكة حقًا في أمريكا
71:02
if you do that, but not anymore. It's starting to become more accepted.
921
4262739
3521
إذا فعلت ذلك ، لكن ليس بعد الآن. لقد بدأت تصبح أكثر قبولًا.
71:06
Vanessa: In the last like two weeks or so.
922
4266260
1950
فانيسا: في آخر أسبوعين أو نحو ذلك.
71:08
Dan: Yeah.
923
4268210
1000
دان: أجل.
71:09
Vanessa: Everyone's started.
924
4269210
1000
فانيسا: بدأ الجميع.
71:10
Dan: But it's just kind of like a mental weight
925
4270210
1000
دان: لكن الأمر أشبه بوزن عقلي
71:11
to be walking around like "Ooh, who's touched that?", "Who's done that?" And it's just kind
926
4271210
3250
أن تتجول مثل "أوه ، من لمس ذلك؟" ، "من فعل ذلك؟" وهو مجرد
71:14
of like gotten to you psychologically. And then of course there's other things like places
927
4274460
4840
نوع ما حصل لك نفسيا. ثم بالطبع هناك أشياء أخرى مثل الأماكن
71:19
that we normally go, like the library, that's closed. A lot of the public parks that we
928
4279300
5250
التي نذهب إليها عادة ، مثل المكتبة ، المغلقة. الكثير من الحدائق العامة التي
71:24
go to that's closed. Vanessa:
929
4284550
1629
نذهب إليها مغلقة. فانيسا:
71:26
I think that also about one month ago when you watch this, we had a new baby. So a lot
930
4286179
11690
أعتقد أنه منذ شهر تقريبًا عندما شاهدت هذا ، رزقنا بمولود جديد. لذا
71:37
in our personal lives has changed. But some things such as our family wants to come visit
931
4297869
5911
فقد تغير الكثير في حياتنا الشخصية. لكن بعض الأشياء مثل عائلتنا تريد أن تأتي لزيارة
71:43
our baby. Dan:
932
4303780
1000
طفلنا. دان:
71:44
Yeah. Vanessa:
933
4304780
1000
أجل. فانيسا:
71:45
My family hasn't been able to visit our baby yet and it would be really nice if our babysitter
934
4305780
5710
لم تتمكن عائلتي من زيارة طفلنا بعد ، وسيكون من الرائع حقًا أن تأتي جليسة الأطفال
71:51
could come to watch our two year old. Dan:
935
4311490
2010
لمشاهدة طفلنا البالغ من العمر عامين. دان:
71:53
Yes. Vanessa:
936
4313500
1000
نعم. فانيسا:
71:54
But she can't come to watch our two-year-old. Dan:
937
4314500
1989
لكنها لا تستطيع أن تأتي لمشاهدة أعمالنا البالغة من العمر عامين. دان:
71:56
Well, she could, but it's not advisable. Vanessa:
938
4316489
3061
حسنًا ، يمكنها ذلك ، لكن لا يُنصح بذلك. فانيسا:
71:59
Legally she can, but most people are choosing not to do those types of interactions unless
939
4319550
5980
من الناحية القانونية ، يمكنها ذلك ، لكن معظم الناس يختارون عدم القيام بهذه الأنواع من التفاعلات ما لم تكن
72:05
they're absolutely necessary. And it would just be nice. It's not necessary.
940
4325530
3180
ضرورية للغاية. وسيكون من الرائع فقط. ليس من الضروري.
72:08
Dan: Yeah, so that's not against the law yet.
941
4328710
2009
دان: نعم ، هذا ليس مخالفًا للقانون بعد.
72:10
Vanessa: Yeah.
942
4330719
1000
فانيسا: نعم.
72:11
Dan: I hope it's not personally.
943
4331719
1371
دان: آمل ألا يكون الأمر شخصيًا.
72:13
Vanessa: But that's something that we choose not to
944
4333090
2310
فانيسا: ولكن هذا شيء نختار عدم
72:15
do. But those are things that have changed in our daily lives. But honestly, we were
945
4335400
5230
القيام به. لكن هذه أشياء تغيرت في حياتنا اليومية. لكن بصراحة ، كنا
72:20
planning on staying at home, not doing that much, not really working that much during
946
4340630
6090
نخطط للبقاء في المنزل ، وعدم القيام بالكثير من الجهد ، وعدم العمل كثيرًا خلال شهري
72:26
March and April because we knew we were having a baby at the end of March and it would be
947
4346720
5209
مارس وأبريل لأننا كنا نعلم أننا سننجب طفلاً في نهاية شهر مارس وسيكون هذا
72:31
a crazy time and we'd want to kind of adjust to our new family life. So for us it's just
948
4351929
7741
وقتًا مجنونًا ونريده للتكيف نوعًا ما مع حياتنا الأسرية الجديدة. لذلك بالنسبة لنا هو
72:39
kind of an extra level. I feel like what you said, the mental weight is the biggest change.
949
4359670
3670
مجرد مستوى إضافي. أشعر كما قلته ، الوزن العقلي هو التغيير الأكبر.
72:43
Dan: I think it's gotten weird with neighbors,
950
4363340
2390
دان: أعتقد أن الأمر أصبح غريبًا مع الجيران ،
72:45
too because we have really friendly neighbors and a couple of them are children and you
951
4365730
5380
أيضًا لأن لدينا جيران ودودين حقًا واثنان منهم أطفال
72:51
want to just play with them and even if you're thinking about it a lot more. If they're playing
952
4371110
5690
وتريد أن تلعب معهم فقط وحتى إذا كنت تفكر في الأمر كثيرًا. إذا كانوا يلعبون
72:56
with the ball, they've touched all over the ball and you can't play ball with them, for
953
4376800
3760
بالكرة ، فإنهم قد لمسوا الكرة بالكامل ولا يمكنك لعب الكرة معهم ، على سبيل
73:00
example. Vanessa:
954
4380560
1000
المثال. فانيسا:
73:01
Or our neighbors want to hold our new baby, but they can't hold the baby.
955
4381560
4051
أو يريد جيراننا حمل طفلنا الجديد ، لكنهم لا يستطيعون حمل الطفل.
73:05
Dan: Yeah.
956
4385611
1000
دان: أجل.
73:06
Vanessa: So in that situation, those are the people
957
4386611
1000
فانيسا: في هذه الحالة ، هؤلاء هم الأشخاص الذين
73:07
we see the most often. They can't really interact with us in the way they did before. So that's
958
4387611
6059
نراهم كثيرًا. لا يمكنهم حقًا التفاعل معنا بالطريقة التي فعلوها من قبل. لذلك هذا
73:13
really, yeah, that's a bummer. But we're all in this situation at the same time.
959
4393670
4830
حقًا ، نعم ، هذا هو المشكله. لكننا جميعًا في هذا الموقف في نفس الوقت.
73:18
Vanessa: So what about in the future when the main
960
4398500
3699
فانيسا: فماذا عن المستقبل عند
73:22
parts - Dan:
961
4402199
1000
الأجزاء الرئيسية - دان:
73:23
Prediction time? Vanessa:
962
4403199
1000
التنبؤ بالزمن؟ فانيسا:
73:24
Yeah, when the main part of the lockdown or quarantine, all of this has passed.
963
4404199
3520
نعم ، عندما يكون الجزء الرئيسي من الإغلاق أو الحجر الصحي قد مر كل هذا.
73:27
Dan: I'm going to be guaranteed wrong about this.
964
4407719
2500
دان: سوف أضمن خطأ في هذا الأمر.
73:30
Vanessa: Okay. What's your prediction? What's your
965
4410219
1661
فانيسا: حسنًا. ما هو توقعك؟ ما هو
73:31
wrong prediction? Dan:
966
4411880
1750
توقعك الخاطئ؟ دان:
73:33
My wrong prediction is, well, what's your question exactly?
967
4413630
2219
توقعي الخاطئ هو ، حسنًا ، ما هو سؤالك بالضبط؟
73:35
Vanessa: Oh, what do you think is going to happen?
968
4415849
1921
فانيسا: أوه ، ما رأيك سيحدث؟
73:37
Dan: What's going to happen, period? Yeah,
969
4417770
1330
دان: ما الذي سيحدث ، فترة؟ نعم ،
73:39
Vanessa: I don't want to say like, do you think it's
970
4419100
1760
فانيسا: لا أريد أن أقول مثل ، هل تعتقد أنه
73:40
going to be good or bad? Just what do you think will happen?
971
4420860
3020
سيكون جيدًا أم سيئًا؟ فقط ماذا تعتقد سيحدث؟
73:43
Dan: I think the virus is here to stay.
972
4423880
2040
دان: أعتقد أن الفيروس موجود ليبقى.
73:45
Vanessa: Okay.
973
4425920
1000
فانيسا: حسنًا.
73:46
Dan: It's going to probably com back again in the
974
4426920
2239
دان: من المحتمل أن يعود مرة أخرى في
73:49
winter, you know, it might mutate. So we're just going to have to deal with this. I have
975
4429159
8602
الشتاء ، كما تعلمون ، قد يتغير. لذلك علينا فقط التعامل مع هذا. أجد
73:57
a hard time believing they'll be able to get rid of it anytime soon. So it will be more
976
4437761
4909
صعوبة في الاعتقاد بأنهم سيكونون قادرين على التخلص منه في أي وقت قريب. لذلك سيكون الأمر
74:02
akin to like the flu, like influenza, or even the common cold, but just more serious. So
977
4442670
6751
أقرب إلى الإنفلونزا ، مثل الأنفلونزا ، أو حتى نزلات البرد ، ولكنه أكثر خطورة. لذا
74:09
I don't know. I kind of hope, I'm hoping that people start living a little more regularly,
978
4449421
6959
لا أعلم. آمل نوعًا ما ، آمل أن يبدأ الناس في العيش بشكل منتظم ،
74:16
but I don't think that's possible. Even if the government said that they're going to
979
4456380
4799
لكنني لا أعتقد أن هذا ممكن. حتى لو قالت الحكومة إنها
74:21
stop lock downs, I think it's in people's heads now.
980
4461179
3591
ستتوقف عن الإغلاق ، أعتقد أنه في رؤوس الناس الآن.
74:24
Vanessa: I think it will be tough to get out, but I
981
4464770
3780
فانيسا: أعتقد أنه سيكون من الصعب الخروج ، لكن
74:28
have a feeling, at least - Dan:
982
4468550
1311
لدي شعور ، على الأقل - دان:
74:29
In some people's heads. Vanessa:
983
4469861
1000
في رؤوس بعض الناس. فانيسا:
74:30
...In the US, because there's not as many laws as there are in other countries. I think
984
4470861
5119
... في الولايات المتحدة ، لأنه لا يوجد عدد كبير من القوانين كما هو الحال في البلدان الأخرى. أعتقد
74:35
that in the US, probably after if the government said, okay, concerts can go, you can go to,
985
4475980
6360
أنه في الولايات المتحدة ، ربما بعد أن قالت الحكومة ، حسنًا ، يمكن أن تذهب الحفلات الموسيقية ، يمكنك الذهاب إليها ، يمكنك المضي قدمًا ،
74:42
can go on, you can go to restaurants again, you can do anything.
986
4482340
2920
يمكنك الذهاب إلى المطاعم مرة أخرى ، يمكنك فعل أي شيء.
74:45
Dan: I don't think they'll do big groups for a
987
4485260
2339
دان: لا أعتقد أنهم سيفعلون مجموعات كبيرة لفترة
74:47
long time. Vanessa:
988
4487599
1000
طويلة. فانيسا:
74:48
Well, when that happens, I think that people will be very hesitant for maybe like a month,
989
4488599
4991
حسنًا ، عندما يحدث ذلك ، أعتقد أن الناس سيترددون جدًا ربما لمدة شهر ،
74:53
this is my prediction, and then we'll realize, oh, we're so tired of just keeping to ourselves
990
4493590
7049
هذا هو توقعي ، وبعد ذلك سوف ندرك ، أوه ، لقد سئمنا من مجرد الاحتفاظ بأنفسنا
75:00
and they'll go out again. Dan:
991
4500639
1651
وسوف اخرج مرة أخرى. دان:
75:02
Or they might do it for a month and then they'll start doing it again and then the numbers
992
4502290
4780
أو قد يفعلون ذلك لمدة شهر ثم يبدأون في فعل ذلك مرة أخرى ثم
75:07
will creep up again and then it will start being reported again and then people will
993
4507070
3471
تتزايد الأرقام مرة أخرى ثم يبدأ الإبلاغ عنها مرة أخرى ثم
75:10
start cutting back. I don't know, I think there'll be kind of like an ebb and flow of
994
4510541
5019
يبدأ الناس في التقليل. لا أعرف ، أعتقد أنه سيكون هناك نوع من المد والجزر من
75:15
people going out and doing stuff and then staying back inside again.
995
4515560
3210
الناس الذين يخرجون ويقومون بأشياء ثم يعودون إلى الداخل مرة أخرى.
75:18
Vanessa: I'm curious.
996
4518770
1000
فانيسا: أشعر بالفضول.
75:19
Dan: But I don't know how much, like especially
997
4519770
2020
دان: لكنني لا أعرف إلى أي مدى ، خاصة
75:21
in the US where like so far it seems like the central government hasn't put down the
998
4521790
6700
في الولايات المتحدة حيث يبدو حتى الآن أن الحكومة المركزية لم تضع
75:28
lockdown. It's been state by state, and it just hasn't been quite as intense as some
999
4528490
5780
الإغلاق. لقد كانت حالة على حدة ، ولم تكن شديدة كما
75:34
places it sounds like. Vanessa:
1000
4534270
1480
تبدو في بعض الأماكن. فانيسا:
75:35
Yeah. For me, personally, I'm going to be really curious what happens with the education
1001
4535750
4679
نعم. بالنسبة لي ، شخصيًا ، سأكون فضوليًا حقًا بشأن ما يحدث
75:40
system and what happens with businesses that aren't used to having all of their employees
1002
4540429
6781
لنظام التعليم وما يحدث للشركات التي لم تعتاد على جعل جميع موظفيها
75:47
work from home when they can go back to work, if that's going to change how they do things.
1003
4547210
4880
يعملون من المنزل عندما يمكنهم العودة إلى العمل ، إذا كان ذلك سيحدث يغيرون كيف يفعلون الأشياء.
75:52
Like maybe they'll let people work from home more often or ...
1004
4552090
2899
مثل ربما سيسمحون للناس بالعمل من المنزل في كثير من الأحيان أو ...
75:54
Dan: Maybe some office businesses, office-type
1005
4554989
2761
دان: ربما تسمح لهم بعض الأعمال المكتبية ، والشركات التي تشبه المكاتب
75:57
businesses, will let them work from home more often anyways.
1006
4557750
3040
، بالعمل من المنزل في كثير من الأحيان على أي حال.
76:00
Vanessa: Yeah.
1007
4560790
1000
فانيسا: نعم.
76:01
Dan: School is a big question though. I have no
1008
4561790
2510
دان: المدرسة سؤال كبير بالرغم من ذلك. ليس لدي أي
76:04
idea. Yeah, that's, cause that's a really hot spot for germ spread obviously.
1009
4564300
5210
فكرة. نعم ، هذا ، لأن هذه البقعة الساخنة حقًا لانتشار الجراثيم بشكل واضح.
76:09
Vanessa: Yeah, and I think that if both of the parents
1010
4569510
4090
فانيسا: نعم ، وأعتقد أنه إذا كان كلا الوالدين
76:13
work, it is extremely difficult right now for them to manage their work and also help
1011
4573600
5570
يعملان ، فمن الصعب للغاية الآن عليهما إدارة عملهما ومساعدة
76:19
their kids do homeschooling. It's not traditional homeschooling but do schooling at home. But
1012
4579170
7220
أطفالهما في التعليم المنزلي. إنه ليس تعليمًا منزليًا تقليديًا ولكنه يدرس في المنزل. لكن
76:26
maybe there'll be some flexibility. Who knows? They might not be so strict with how many
1013
4586390
4439
ربما ستكون هناك بعض المرونة. من تعرف؟ قد لا يكونون صارمين للغاية فيما يتعلق بعدد
76:30
days you miss at school if they can do stuff at home. I don't know. It'll be interesting
1014
4590829
3640
الأيام التي تغيب فيها في المدرسة إذا كان بإمكانهم القيام بأشياء في المنزل. لا أعرف. سيكون من الممتع
76:34
to see. Dan:
1015
4594469
1000
رؤيته. دان:
76:35
Well I think a lot of places, I think I heard in Canada, they already canceled public school
1016
4595469
4460
حسنًا ، أعتقد أن الكثير من الأماكن ، أعتقد أنني سمعت في كندا ، لقد ألغوا بالفعل المدرسة العامة
76:39
for the rest of the year. Vanessa:
1017
4599929
2210
لبقية العام. فانيسا:
76:42
Like rest of the school year? Dan:
1018
4602139
1290
مثل بقية العام الدراسي؟ دان:
76:43
No, like this year. Vanessa:
1019
4603429
1351
لا ، مثل هذا العام. فانيسا:
76:44
Like 2020? Dan:
1020
4604780
1000
مثل 2020؟ دان:
76:45
Yeah. Vanessa:
1021
4605780
1000
أجل. فانيسا:
76:46
Whoa, okay. Dan:
1022
4606780
1000
توقف ، حسنًا. دان:
76:47
Pretty sure, we'll have to look that up. Vanessa:
1023
4607780
1380
بالتأكيد ، سيتعين علينا البحث عن ذلك. فانيسا:
76:49
Fact check it. Dan:
1024
4609160
1000
الحقيقة تحقق من ذلك. دان:
76:50
But I don't know about America. Have you heard anything about that yet? We don't have kids
1025
4610160
3180
لكني لا أعرف شيئًا عن أمريكا. هل سمعت أي شيء عن ذلك حتى الآن؟ ليس لدينا أطفال
76:53
in school yet, so. Vanessa:
1026
4613340
1460
في المدرسة حتى الآن ، لذا. فانيسا:
76:54
Yeah. I haven't heard necessarily about, yeah, being canceled until the end of the year,
1027
4614800
6030
نعم. لم أسمع بالضرورة ، نعم ، عن الإلغاء حتى نهاية العام ،
77:00
but I not necessarily, I wouldn't be surprised because it seems like that's part of the mental
1028
4620830
5380
لكن ليس بالضرورة ، لن أتفاجأ لأنه يبدو أن هذا جزء من
77:06
weight is that there's always an unknown of what's going to happen.
1029
4626210
2640
الوزن العقلي هو أن هناك دائمًا مجهولًا لما سيحدث يحدث.
77:08
Dan: It also seems like in general the government
1030
4628850
2190
دان: يبدو أيضًا بشكل عام أن الحكومة
77:11
has been more like the things that they do control, they've been shutting that down more.
1031
4631040
4060
كانت أشبه بالأشياء التي يسيطرون عليها ، لقد قاموا بإغلاق ذلك أكثر.
77:15
Vanessa: Oh, like they control the school system -
1032
4635100
1780
فانيسا: أوه ، وكأنهم يتحكمون في النظام المدرسي -
77:16
Dan: And the parks, and stuff like that.
1033
4636880
2130
دان: والمتنزهات ، وأشياء من هذا القبيل.
77:19
Vanessa: Parks and stuff, yeah. It seems like every
1034
4639010
2280
فانيسا: نعم المتنزهات والأشياء. يبدو أن كل
77:21
country is dealing with it differently and in the US the main way is letting States kind
1035
4641290
4809
دولة تتعامل معها بشكل مختلف ، والطريقة الرئيسية في الولايات المتحدة هي السماح للولايات
77:26
of do their own thing because yeah, New York is different than North Carolina or California
1036
4646099
5580
بعمل شيء خاص بها لأن نيويورك مختلفة عن نورث كارولينا أو كاليفورنيا
77:31
or Missouri or wherever you might be. So just interesting to see.
1037
4651679
3211
أو ميسوري أو أينما كنت. لذا من المثير للاهتمام رؤيته.
77:34
Dan: I like the little experiments too.
1038
4654890
2249
دان: أحب التجارب الصغيرة أيضًا.
77:37
Vanessa: Every state doing something differently?
1039
4657139
1251
فانيسا: كل دولة تفعل شيئًا مختلفًا؟
77:38
Dan: Yeah, I mean we have that in Europe, too.
1040
4658390
2380
دان: نعم ، أعني أن لدينا ذلك في أوروبا أيضًا.
77:40
Like apparently Sweden is doing less than normal.
1041
4660770
2449
كما يبدو أن السويد تقوم بعمل أقل من المعتاد.
77:43
Vanessa: Oh yeah? It's an interesting to see how things
1042
4663219
1491
فانيسا: أوه نعم؟ من المثير للاهتمام أن نرى كيف
77:44
are going. Dan:
1043
4664710
1000
تسير الأمور. دان:
77:45
And right now I think they have a higher case rate, but like it's, I don't know. I probably
1044
4665710
4730
والآن أعتقد أن معدل الحالات لديهم أعلى ، لكن كما هو الحال ، لا أعرف. ربما
77:50
shouldn't talk about it because I haven't looked into all the details.
1045
4670440
2469
لا ينبغي أن أتحدث عن ذلك لأنني لم أنظر في كل التفاصيل.
77:52
Vanessa: Well, that's kind of part of -
1046
4672909
2531
فانيسا: حسنًا ، هذا جزء من -
77:55
Dan: That's the whole problem with this thing.
1047
4675440
1500
دان: هذه هي المشكلة الكاملة في هذا الشيء.
77:56
Vanessa: Yeah. Everyone is their own little expert.
1048
4676940
2279
فانيسا: نعم. كل فرد هو خبيرهم الصغير.
77:59
Right? Well thank you for joining me and talking about this strange daily situation that we
1049
4679219
8431
يمين؟ حسنًا ، شكرًا لك على الانضمام إلي والتحدث عن هذا الوضع اليومي الغريب الذي
78:07
find ourselves in. Dan:
1050
4687650
1000
نجد أنفسنا فيه. دان: على
78:08
You're welcome. I don't know how much I added but you know, well perspective. Everybody
1051
4688650
1210
الرحب والسعة. لا أعرف كم أضفت لكنك تعلم ، منظور جيد.
78:09
gets to see my quarantine beard. Vanessa:
1052
4689860
2770
يمكن للجميع رؤية لحيتي المعزولة. فانيسا:
78:12
Yeah. Chit chatting about daily life and yeah, trying to figure out how to do our new, new
1053
4692630
7380
نعم. شيت يتحدث عن الحياة اليومية ونعم ، في محاولة لمعرفة كيفية القيام بمعاييرنا الجديدة والجديدة
78:20
norm. So I hope you appreciated this video. I hope it was interesting to you. Thank you
1054
4700010
4649
. لذلك آمل أن تكون قد قدّرت هذا الفيديو. آمل أن يكون هذا ممتعًا لك. شكرًا لكم
78:24
all for spending some of your precious time learning English with us. And I want to know
1055
4704659
4361
جميعًا على قضاء بعض الوقت الثمين في تعلم اللغة الإنجليزية معنا. وأريد أن أعرف
78:29
in the comments, how has daily life changed for you in the past month or maybe two months
1056
4709020
5969
في التعليقات ، كيف تغيرت الحياة اليومية بالنسبة لك في الشهر الماضي أو ربما شهرين
78:34
if your country has been, was ahead of everyone and started quarantining earlier.
1057
4714989
4681
إذا كانت بلدك متقدمة على الجميع وبدأت في الحجر الصحي مبكرًا.
78:39
Vanessa: What's your daily life look like? Is it different
1058
4719670
2330
فانيسا: كيف تبدو حياتك اليومية؟ هل هو مختلف
78:42
than before? Pretty normal? Let us know because we are all experiencing something pretty similar,
1059
4722000
6130
عن ذي قبل؟ طبيعي جدا؟ أخبرنا لأننا جميعًا نشهد شيئًا مشابهًا جدًا ،
78:48
which is very unusual for the world. Vanessa:
1060
4728130
3910
وهو أمر غير معتاد جدًا بالنسبة للعالم. فانيسا:
78:52
Thanks so much. Dan:
1061
4732040
1000
شكرا جزيلا. دان:
78:53
You're welcome. Vanessa:
1062
4733040
1000
فنحن نرحب بك. فانيسا:
78:54
And see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel. Bye.
1063
4734040
4510
ونراكم مرة أخرى يوم الجمعة المقبل لدرس جديد هنا على قناتي على يوتيوب. الوداع.
78:58
Dan: Bye.
1064
4738550
1000
دان: إلى اللقاء.
78:59
Vanessa: The next step is to download my free ebook,
1065
4739550
3500
فانيسا: الخطوة التالية هي تنزيل كتابي الإلكتروني المجاني ،
79:03
Five Steps to Becoming a Confident English Speaker. You'll learn what you need to do
1066
4743050
4859
خمس خطوات لتصبح متحدثًا واثقًا للغة الإنجليزية . ستتعلم ما عليك القيام به
79:07
to speak confidently and fluently. Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more
1067
4747909
5540
للتحدث بثقة وطلاقة. لا تنس الاشتراك في قناتي على YouTube لمزيد من
79:13
free lessons. Thanks so much. Bye.
1068
4753449
2741
الدروس المجانية. ًشكراً جزيلا. الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7