COVID English Conversations: Advanced English Listening Lesson

512,703 views ・ 2020-04-24

Speak English With Vanessa


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
170
4210
Vanessa: Merhaba, ben SpeakEnglishWithVanessa.com'dan Vanessa. Ülkenizde
00:04
Are you experiencing a lockdown or quarantine in your country? Let's talk about it.
1
4380
8570
bir tecrit veya karantina mı yaşıyorsunuz ? Bunun hakkında konuşalım.
00:12
Vanessa: It's true that we are living in very unusual
2
12950
5330
Vanessa: Şu anda çok sıra dışı zamanlarda yaşadığımız doğru
00:18
times right now. It doesn't matter where you're from, what your native language is, what your
3
18280
5670
. Nereli olduğun , anadilinin ne olduğu, geçmişinin ne
00:23
background is, you are most likely experiencing the same lockdown and quarantine type situation
4
23950
8439
olduğu önemli değil, büyük olasılıkla şu anda dünyadaki herkesin yaşadığı aynı tecrit ve karantina türü durumu yaşıyorsunuz
00:32
that everyone else in the world is experiencing right now. For me, I live in the US in the
5
32389
5161
. Benim için ABD'de,
00:37
state of North Carolina, and we're experiencing this in some ways, but also in a different
6
37550
6550
Kuzey Karolina eyaletinde yaşıyorum ve bunu bazı yönlerden yaşıyoruz, ama aynı zamanda
00:44
way than people from other areas in the US and other areas of the world. So today I want
7
44100
6320
ABD'nin diğer bölgelerinden ve dünyanın diğer bölgelerinden gelen insanlardan farklı bir şekilde. Bu yüzden bugün
00:50
to bring you a special present. This is a long video, but I hope you will enjoy it because
8
50420
6309
size özel bir hediye getirmek istiyorum. Uzun bir video oldu ama umarım beğenirsiniz çünkü
00:56
I have some special guests for you today. It was my pleasure to be able to interview
9
56729
5790
bugün sizin için çok özel misafirlerim var. Muhtemelen
01:02
four online YouTube English teachers who you probably know and ask them about what the
10
62519
7280
tanıdığınız dört çevrimiçi YouTube İngilizce öğretmeniyle röportaj yapabilmek ve onlara
01:09
lockdown has been like in their country and just in their daily lives.
11
69799
3721
ülkelerinde ve günlük yaşamlarında karantinanın nasıl olduğunu sorabilmek benim için bir zevkti.
01:13
Vanessa: So our first guest today is Emma from mmmEnglish.
12
73520
3320
Vanessa: Bugünkü ilk konuğumuz mmmEnglish'den Emma.
01:16
The second guest is Gabby from Go Natural English. My third guest is Jack from To Fluency,
13
76840
9400
İkinci konuk Go Natural English'ten Gabby. Üçüncü konuğum To Fluency'den Jack
01:26
and my fourth guest is Lucy from the channel English with Lucy. At the end of this video,
14
86240
5710
ve dördüncü konuğum English with Lucy kanalından Lucy. Bu videonun sonunda,
01:31
my husband, Dan, and I will talk a little bit about our personal experience with the
15
91950
5949
kocam Dan ve ben,
01:37
lockdown and quarantine here in the US at least in our state of North Carolina. So I
16
97899
4081
burada ABD'de en azından Kuzey Carolina eyaletimizde tecrit ve karantina ile ilgili kişisel deneyimlerimizden biraz bahsedeceğiz. Bu yüzden
01:41
hope that you'll be able to enjoy this video. Make sure that you click CC to be able to
17
101980
5669
umarım bu videodan keyif alırsınız.
01:47
watch the full subtitles so that you can understand and catch every word that we say.
18
107649
5010
Söylediğimiz her kelimeyi anlayabilmeniz ve yakalayabilmeniz için tüm altyazıları izleyebilmek için CC'ye tıkladığınızdan emin olun.
01:52
Vanessa: During this video, I'm going to be posting
19
112659
2640
Vanessa: Bu videoda ekranın
01:55
some important expressions at the bottom of the screen, but if you want to catch every
20
115299
4810
altına bazı önemli ifadeler atacağım ama her
02:00
single word, you can always click CC and look at the subtitles so that you can catch everything.
21
120109
5580
kelimeyi tek tek yakalamak istiyorsanız her zaman CC'ye tıklayıp altyazılara bakabilirsiniz böylece her şeyi yakalayabilirsiniz.
02:05
It's great to improve your listening skills, vocabulary, grammar, everything, and just
22
125689
5371
Dinleme becerilerinizi, kelime dağarcığınızı, dil bilginizi, her şeyi geliştirmek ve bu işte birlikte
02:11
spend a little bit of time feeling like we are in this together. We can do it. All right,
23
131060
5940
olduğumuzu hissederek biraz zaman geçirmek harika . Yapabiliriz. Pekala, hadi
02:17
let's go on and meet our first guest who is Emma from mmmEnglish.
24
137000
3250
gidip ilk konuğumuz olan mmmEnglish'den Emma ile tanışalım.
02:20
Vanessa: All right, today I am lucky to have the wonderful
25
140250
3920
Vanessa: Pekala, bugün harika konuğum olduğu için şanslıyım
02:24
guest, Emma from mmmEnglish. Thank you so much for joining me Emma.
26
144170
5039
, mmmEnglish'den Emma. Bana katıldığın için çok teşekkür ederim Emma.
02:29
Emma: No worries. I'm excited to have a chat on
27
149209
3231
Esma: Merak etme. Dünyanın diğer ucunda sohbet edeceğim için heyecanlıyım
02:32
the other side of the world. We're doing a lot of these lightly.
28
152440
3280
. Bunların çoğunu hafife alıyoruz.
02:35
Vanessa: Yeah, so right now it's 10:00 AM for you and
29
155720
3000
Vanessa: Evet, yani şu an senin için sabah 10:00 ve
02:38
10:00 PM for me. So we are literally on opposite sides of the earth, but experiencing some
30
158720
7570
benim için akşam 22. Yani kelimenin tam anlamıyla dünyanın zıt taraflarındayız ama bazı
02:46
similar things. I thought that we could have a chat about the world circumstances right
31
166290
6029
benzer şeyler yaşıyoruz. Şu
02:52
now with Coronavirus and how that's affecting all of us. Doesn't matter what country we're
32
172319
5681
anda Coronavirüs ile dünyadaki koşullar ve bunun hepimizi nasıl etkilediği hakkında sohbet edebileceğimizi düşündüm . Hangi ülkede olduğumuzun bir önemi yok
02:58
in. So my first question for you is, I'm curious what kind of regulations or changes have happened
33
178000
7489
. Bu yüzden size ilk sorum şu: Yaşadığınız yerde ne tür düzenlemeler veya değişiklikler oldu merak ediyorum
03:05
where you live? First of all, where do you live, but also what kind of changes have happened
34
185489
4920
? Öncelikle nerede yaşıyorsunuz ama aynı zamanda sizde ne gibi değişiklikler oldu
03:10
for you? Emma:
35
190409
1061
? Emma:
03:11
First things first. Well, I'm in Australia. I live in Perth, which is on the west coast
36
191470
7129
Her şeyden önce. Şey, ben Avustralya'dayım. Avustralya'nın batı kıyısında,
03:18
of Australia, similar time zone to Singapore, and we have been really, really fortunate
37
198599
5901
Singapur'a benzer bir saat diliminde bulunan Perth'te yaşıyorum ve
03:24
in Australia for a couple of reasons. The first reason is we're really isolated. We
38
204500
7069
Avustralya'da birkaç nedenden dolayı gerçekten çok şanslıydık. İlk sebep, gerçekten izole olmamız.
03:31
are that far down the bottom end of the earth. No one comes through here on the way to somewhere
39
211569
7361
Dünyanın en dip noktasındayız. Kimse buradan başka bir yere giderken gelmiyor
03:38
else. It's just Australia is the final destination. And I think that for us in a situation like
40
218930
7270
. Sadece Avustralya son varış noktası. Ve bence şu an içinde bulunduğumuz gibi bir durumda bizim için
03:46
we're in now, that is a huge advantage because we just don't have as many people coming through.
41
226200
7110
bu çok büyük bir avantaj çünkü o kadar çok insan gelmiyor.
03:53
And I feel like we were so lucky about that. Vanessa:
42
233310
6090
Ve bu konuda çok şanslı olduğumuzu hissediyorum. Vanessa:
03:59
Especially I Perth. Emma:
43
239400
3520
Özellikle ben Perth. Emma:
04:02
Yeah, sometimes that's really frustrating. It's like, "Oh God, we're so far away from
44
242920
6489
Evet, bazen bu gerçekten sinir bozucu oluyor. "Aman Tanrım, her şeyden çok uzağız
04:09
everything," but right now it's quite handy. But we also had the huge advantage to be able
45
249409
6821
" gibi ama şu anda oldukça kullanışlı. Ancak,
04:16
to see what was happening before it got to us. So before it got really serious. I think
46
256230
11300
neler olup bittiğini bize ulaşmadan önce görebilmek gibi büyük bir avantajımız da vardı . Yani gerçekten ciddileşmeden önce.
04:27
that Australians generally, we're pretty easy going people. We don't take each other or
47
267530
6110
Bence Avustralyalılar genel olarak oldukça uyumlu insanlarız. Birbirimizi veya
04:33
a government or anything too seriously, which is a good thing and can be a bad thing. But
48
273640
7370
bir hükümeti veya herhangi bir şeyi çok ciddiye almıyoruz, bu iyi bir şey ve kötü bir şey olabilir. Ama İtalya'da, Çin'de, Güney Kore'de, İspanya'da neler olduğunu önceden göremeseydik,
04:41
I really think that Australians wouldn't have responded so well and so quickly to this problem
49
281010
6420
Avustralyalıların bu soruna bu kadar iyi ve bu kadar hızlı yanıt vermeyeceğini gerçekten düşünüyorum
04:47
if we couldn't see what was happening in Italy, in China, in South Korea, in Spain beforehand,
50
287430
8810
04:56
and I think that was a huge plus for us as well.
51
296240
5080
ve bence bu çok büyük bir artıydı. bizim için de
05:01
Emma: So at the moment anyway, to answer your question,
52
301320
4350
Emma: Her neyse, şu anda, sorunuzu yanıtlamak gerekirse,
05:05
we are allowed to go out in groups of twos or if you all live in the same house, a family,
53
305670
8410
ikişerli gruplar halinde dışarı çıkmamıza izin veriliyor ya da hepiniz aynı evde, bir ailede yaşıyorsanız,
05:14
you can all go out together, and a lot of the restaurants or all of the restaurants,
54
314080
7490
hep birlikte dışarı çıkabilirsiniz ve birçok restoran ya da tüm restoranlar,
05:21
gyms, cinemas and things are closed. Vanessa:
55
321570
2520
spor salonları, sinemalar ve her şey kapalı. Vanessa:
05:24
Can you order a takeout from restaurants? Emma:
56
324090
3390
Restoranlardan paket yemek sipariş edebilir misin? Esma:
05:27
You can. You can do that. So it's interesting to think how some businesses or some industries
57
327480
9680
Yapabilirsin. Bunu yapabilirsin. Bu nedenle, bazı işletmelerin veya bazı endüstrilerin böyle
05:37
are able to really quickly adapt to a situation like this. So, yeah, we can order takeouts.
58
337160
5830
bir duruma nasıl gerçekten hızlı bir şekilde uyum sağlayabildiklerini düşünmek ilginç . Yani, evet, yemek siparişi verebiliriz.
05:42
I've been spending a lot of time cooking or doing things at home, which I normally don't
59
342990
7430
Normalde çok fazla yapmadığım yemek pişirmek veya evde bir şeyler yapmak için çok zaman harcıyorum
05:50
do that much. So I've been taking advantage of cooking in the kitchen and home meals and
60
350420
6260
. Bu yüzden mutfakta yemek pişirmekten ve ev yemeklerinden ve
05:56
that kind of thing. Vanessa:
61
356680
1000
bunun gibi şeylerden faydalanıyorum. Vanessa:
05:57
Yeah, I guess that leads into my second question of has your daily life changed much since
62
357680
7200
Evet, sanırım bu, ikinci soruma yol açıyor: Hükümet düzeyinde
06:04
all of these regulations and changes have happened in the government level?
63
364880
6190
tüm bu düzenlemeler ve değişiklikler yapıldığından beri günlük hayatınız çok değişti mi?
06:11
Emma: Yeah, it's interesting because I work at home
64
371070
5270
Emma: Evet, ilginç çünkü evde kendi
06:16
in my home office. I film in my house. I film all of my YouTube videos and things in my
65
376340
8340
ofisimde çalışıyorum. Evimde film çekiyorum. Tüm YouTube videolarımı ve diğer şeyleri
06:24
house. So really not a lot has changed with me in terms of work, but my social life has
66
384680
7830
evimde çekiyorum. Yani iş anlamında bende pek bir şey değişmedi ama sosyal hayatım
06:32
been affected obviously. All of our social lives have been affected. So for me, that's
67
392510
6130
açıkçası etkilendi. Tüm sosyal hayatımız etkilendi. Yani benim için en
06:38
been the biggest change is not being able to go out and see friends and do the things
68
398640
6210
büyük değişiklik, dışarı çıkıp arkadaşlarımı görememek ve
06:44
that I would normally do, but yeah, not a huge amount of change for me as of yet.
69
404850
7300
normalde yaptığım şeyleri yapamamak oldu, ama evet, benim için henüz çok büyük bir değişiklik olmadı.
06:52
Vanessa: Yeah, I guess especially because you already
70
412150
4140
Vanessa: Evet, sanırım özellikle
06:56
are used to working from home and the people you work with, you work with remotely I imagine.
71
416290
6220
evden çalışmaya alışkın olduğun ve birlikte çalıştığın insanlarla uzaktan çalıştığın için sanırım.
07:02
So that's convenient. Emma:
72
422510
1600
Yani bu uygun. Emma:
07:04
Yeah, exactly. Exactly. My whole team, actually, no one who I work with is based here in Perth
73
424110
7200
Evet, kesinlikle. Kesinlikle. Aslında tüm ekibim, birlikte çalıştığım hiç kimse burada,
07:11
where I am. We're across time zones, across countries and are already quite familiar with
74
431310
8630
benim bulunduğum Perth'de değil. Zaman dilimleri, ülkeler arasındayız ve
07:19
working this way. So it hasn't changed how we do things really, but it has changed the
75
439940
8550
bu şekilde çalışmaya zaten oldukça aşinayız. Yani, işleri gerçekte nasıl yaptığımızı değiştirmedi ama
07:28
way that we support our communities I guess. In particular, language communities that I've
76
448490
9840
sanırım topluluklarımızı destekleme şeklimizi değiştirdi. Özellikle
07:38
run or that I'm a part of, we've done a lot to change the way that we deliver things,
77
458330
6650
yönettiğim veya bir parçası olduğum dil toplulukları, şu anda evde olan tüm öğrencilerimizi desteklemek için bir şeyler sunma,
07:44
deliver lessons, deliver content to support all of our students who are now at home with
78
464980
7930
ders verme ve içerik sunma şeklimizi değiştirmek için çok şey yaptık.
07:52
lots more time, but able to connect more than previously, and I think that's a really exciting
79
472910
5230
çok daha fazla zamana sahip, ancak öncekinden daha fazla bağlantı kurabiliyor ve bence bu, dil öğrenenler için gerçekten heyecan verici bir
07:58
opportunity for language learners. Vanessa:
80
478140
2690
fırsat. Vanessa:
08:00
Yeah, all of a sudden, there's more free time and the internet is really a great way to
81
480830
6000
Evet, birdenbire daha çok boş zaman oldu ve internet bunu doldurmanın gerçekten harika bir yolu
08:06
be able to fill that and you can fill it positively with education.
82
486830
3970
ve bunu eğitimle olumlu bir şekilde doldurabilirsiniz .
08:10
Emma: Yeah.
83
490800
1160
Emma: Evet.
08:11
Vanessa: I'm curious where you live, do you have any
84
491960
4340
Vanessa: Nerede yaşadığını merak ediyorum,
08:16
outdoor space where you can go like a yard or any kind of private areas like that?
85
496300
4930
bahçe gibi gidebileceğin bir açık alan ya da buna benzer özel alanlar var mı?
08:21
Emma: So I live in an apartment and I've got a couple
86
501230
5270
Emma: Yani bir apartman dairesinde yaşıyorum ve
08:26
of big balconies which I can be outside on, which is nice. I also live right near the
87
506500
12430
dışarıda olabileceğim birkaç büyük balkonum var ki bu güzel. Ben de sahile yakın oturuyorum
08:38
beach. Just over the way. And for us we're quite lucky in that it's... We're coming out
88
518930
9099
. Yolun hemen üzerinde. Ve bizim için oldukça şanslıyız, çünkü bu...
08:48
of summer and so it's still quite long and the sun is shining, the weather is still really
89
528029
6441
Yazdan çıkıyoruz ve bu yüzden hala oldukça uzun ve güneş parlıyor, hava hala çok
08:54
good, so there's a lot of outdoor activities that we can still do, obviously within just
90
534470
9190
güzel, bu yüzden yapabileceğimiz birçok açık hava etkinliği var. hala yapıyoruz, belli ki sadece
09:03
in groups of two or not gathering in large places and things like that, but we're still
91
543660
4150
iki kişilik gruplar halinde veya büyük yerlerde toplanmamak ve bunun gibi şeyler, ancak yine de
09:07
able to make the most of the parks and things like that.
92
547810
4700
parklardan ve bunun gibi şeylerden en iyi şekilde yararlanabiliyoruz.
09:12
Vanessa: It's interesting that those types of places
93
552510
3170
Vanessa: Senin bulunduğun yerde bu tür yerlerin
09:15
are still open where you are because I live in the mountains where there's a lot of nature
94
555680
5589
hala açık olması ilginç çünkü ben dağlarda yaşıyorum ve burada pek çok doğa
09:21
trails and it seems like the perfect place to go during a time like this, but it seems
95
561269
5781
yolu var ve böyle bir zamanda gitmek için mükemmel bir yer gibi görünüyor, ama
09:27
like at the same time, that's all that anyone can do right now. So there were so many people
96
567050
5780
aynı şekilde görünüyor zaman, şu anda herkesin yapabileceği tek şey bu. Yani bunu yapan çok fazla insan vardı
09:32
doing that, but they closed like national parks and a lot of the hiking areas are closed
97
572830
6390
ama milli parklar gibi kapandılar ve pek çok yürüyüş alanı
09:39
off because people didn't really treat it respectfully I imagine. But if the beach or
98
579220
5900
kapatıldı çünkü insanlar buna gerçekten saygılı davranmadı sanırım. Ancak, bulunduğunuz plaj veya
09:45
places where you're at, people are still trying to maintain some distance, then it can still
99
585120
5519
yerler, insanlar hala biraz mesafeyi korumaya çalışıyorsa, o zaman yine de
09:50
be used. Emma:
100
590639
1450
kullanılabilir. Emma:
09:52
Yeah. Well, that's the thing. There was a news story a couple of weeks ago about Bondi
101
592089
7141
Evet. Olay bu. Birkaç hafta önce
09:59
Beach in Sydney, which is a really famous beach, being absolutely covered in people.
102
599230
4649
Sidney'deki gerçekten ünlü bir plaj olan Bondi Plajı'nın tamamen insanlarla dolu olduğuna dair bir haber vardı.
10:03
And so the government came out and had to say, "Come on guys, we've told you that you're
103
603879
5250
Ve böylece hükümet çıktı ve "Hadi çocuklar, size
10:09
not going to do this. We're going to have to close the beach." And so over here, there's
104
609129
6270
bunu yapmayacağınızı söylemiştik. Sahili kapatmak zorunda kalacağız" demek zorunda kaldı. Ve burada,
10:15
fewer people in the city where I live, but the government has also been saying, "You
105
615399
4901
yaşadığım şehirde daha az insan var ama hükümet de diyor ki, "
10:20
really have to follow the rules. Otherwise, we are going to have to close down the beaches."
106
620300
5930
Gerçekten kurallara uymalısınız. Aksi takdirde plajları kapatmak zorunda kalacağız."
10:26
Vanessa: Yeah, as long as people are doing that, then
107
626230
4250
Vanessa: Evet, insanlar bunu yaptığı sürece
10:30
it's usable. And at the end of summer, the perfect thing to do to refresh your mind a
108
630480
5030
kullanılabilir. Ve yaz sonunda, zihninizi biraz tazelemek için yapılacak mükemmel şey
10:35
little bit. Emma:
109
635510
1329
. Emma:
10:36
Yeah, I feel like if I didn't have that space, I would be feeling a lot more frustrated right
110
636839
8850
Evet, o alana sahip olmasaydım, şu anda kendimi çok daha hüsrana uğramış hissederdim gibi hissediyorum
10:45
now. So fortunately and fingers crossed, it stays that way.
111
645689
3510
. Şans eseri ve parmak çarpıştı, bu şekilde kalıyor.
10:49
Vanessa: Yeah, especially living in an apartment, it's
112
649199
2330
Vanessa: Evet, özellikle bir apartman dairesinde yaşarken,
10:51
essential to be able to get outside and have some open space.
113
651529
4300
dışarı çıkıp biraz boş alana sahip olmak çok önemlidir.
10:55
Emma: Yeah, sure it is.
114
655829
2200
Emma: Evet, kesinlikle öyle.
10:58
Vanessa: So I'm curious, looking to the future, what
115
658029
3171
Vanessa: Merak ediyorum, geleceğe baktığımda, pandemi geçtikten
11:01
do you think life is going to be like after the pandemic has passed? Assuming that it
116
661200
6230
sonra hayatın nasıl olacağını düşünüyorsun ?
11:07
will pass in some way, hopefully at some point. What do you think life's going to be like
117
667430
5630
Bir şekilde geçeceğini varsayarak, inşallah bir noktada. Varsayımsal görüşünüze göre hayatın nasıl olacağını düşünüyorsunuz
11:13
in your hypothetical opinion? Emma:
118
673060
2899
? Emma:
11:15
Oh, I didn't know. I've been thinking about this quite a lot lately. I think that one
119
675959
5011
Ah, bilmiyordum. Son zamanlarda bunu çok düşünüyorum. Bence
11:20
of the most exciting changes is what's happening in our workforce and the way that people are
120
680970
6599
en heyecan verici değişikliklerden biri, iş gücümüzde olup bitenler ve insanların, ekipleri etraflarında yokken
11:27
having to very quickly learn how to work from home, work remotely when their team is not
121
687569
9580
evden çalışmayı, uzaktan çalışmayı çok hızlı bir şekilde öğrenmek zorunda olmaları
11:37
around them. And for lots of businesses, that's really, really challenging. Lots of industries,
122
697149
6571
. Ve birçok işletme için bu gerçekten çok zor. Pek çok endüstri,
11:43
that's quite hard to do. But for many, I think it was almost like a stubbornness by lots
123
703720
9100
bunu yapmak oldukça zor. Ancak çoğu kişi için,
11:52
of very traditional companies too who didn't believe that they could trust their staff
124
712820
6889
personeline güvenebileceklerine
11:59
or that it was possible for everyone to be as productive and as effective at home. So
125
719709
6380
veya evde herkesin bu kadar verimli ve etkili olmasının mümkün olduğuna inanmayan çok geleneksel şirketlerin de neredeyse bir inatçılığı olduğunu düşünüyorum. Bu yüzden
12:06
I think it's really exciting that we've been forced into this situation where everyone's
126
726089
4711
herkesin
12:10
been put to the test a little to see is this possible? Can it work? What are all of the
127
730800
6599
biraz teste tabi tutulduğu bu duruma zorlandığımızı görmek gerçekten heyecan verici, bu mümkün mü? Çalışabilir mi?
12:17
tools that we need to make it work? Emma:
128
737399
4031
Çalışması için ihtiyacımız olan tüm araçlar nelerdir? Emma:
12:21
And the reason why I think that's really exciting is because it creates a much more level playing
129
741430
5839
Bunun gerçekten heyecan verici olduğunu düşünmemin nedeni,
12:27
field for a whole bunch of people in our society. Women, people who are raising families, for
130
747269
8881
toplumumuzdaki bir grup insan için çok daha eşit bir oyun alanı yaratması. Kadınlar, engelli insanlar için aile yetiştiren insanlar
12:36
people with disabilities or other challenges that they have in their labs that mean they
131
756150
4330
veya laboratuvarlarında karşılaştıkları diğer zorluklar, işleri yapma
12:40
need a little bit more flexibility in the way that they do things. And so I feel like
132
760480
7190
şekillerinde biraz daha fazla esnekliğe ihtiyaçları olduğu anlamına gelir . Ve bu yüzden,
12:47
this has been a really interesting opportunity for them to experience that and to prove to
133
767670
6589
bunu deneyimlemeleri ve
12:54
their managers, bosses, companies, that it might be a possible way forward for them.
134
774259
6190
yöneticilerine, patronlarına, şirketlerine bunun kendileri için olası bir yol olabileceğini kanıtlamaları için gerçekten ilginç bir fırsat olduğunu düşünüyorum.
13:00
Vanessa: Yeah.
135
780449
1000
Vanessa: Evet.
13:01
Emma: Yeah, I don't know what you think about that,
136
781449
2721
Emma: Evet, bunun hakkında ne düşündüğünü bilmiyorum
13:04
but I definitely feel like that's one of the biggest positives that is coming out of this
137
784170
5490
ama kesinlikle bu durumdan çıkan en büyük pozitiflerden biri gibi hissediyorum
13:09
situation. Vanessa:
138
789660
1000
. Vanessa:
13:10
Yeah, I hadn't really thought about people who might be at some kind of disadvantage
139
790660
4089
Evet, bir şekilde dezavantajlı olabilecek insanları
13:14
how this could help them in their career, but even thinking about people who live in
140
794749
6801
kariyerlerinde onlara nasıl yardımcı olabileceğini gerçekten düşünmemiştim, ama hatta
13:21
some far away remote area, if a company is more used to hiring online and allowing people
141
801550
9519
bir şirket daha alışıksa, uzak, ücra bir bölgede yaşayan insanları bile düşündüm. çevrimiçi işe alma ve insanların
13:31
to work remotely, why not hire someone who lives far away as well who maybe doesn't have
142
811069
5760
uzaktan çalışmasına izin verme, neden çok uzakta yaşayan ve gerçekten
13:36
access to a really great company, but if they're allowed to work remotely, maybe all of a sudden
143
816829
6620
harika bir şirkete erişimi olmayan birini işe almıyorsunuz, ancak uzaktan çalışmalarına izin verilirse, belki birdenbire
13:43
people in other areas have access to a great job or all of those types of things. That
144
823449
5121
diğer alanların harika bir işe veya tüm bu tür şeylere erişimi vardır. Bunu
13:48
would be really good thing to see. Emma:
145
828570
2959
görmek gerçekten iyi bir şey olurdu. Emma:
13:51
Yeah, we can see this whole boom in the technology and the tools that we need to support us through
146
831529
6261
Evet, tüm bu patlamayı teknolojide ve bu konuda da bizi desteklemek için ihtiyaç duyduğumuz araçlarda görebiliyoruz
13:57
this as well and I think, yeah, exactly. Like you said, people in regional areas or rural
147
837790
6160
ve bence, evet, kesinlikle. Dediğiniz gibi,
14:03
areas who previously had to move to big cities to these big job opportunities, maybe that
148
843950
6629
daha önce büyük şehirlere taşınmak zorunda kalan bölgesel veya kırsal kesimdeki insanlar bu büyük iş fırsatlarına, belki bu
14:10
will change. I think that's really exciting. Vanessa:
149
850579
2480
değişecek. Bence bu gerçekten heyecan verici. Vanessa:
14:13
Yeah. Emma:
150
853059
1000
Evet. Emma:
14:14
A lot of things have been shaken up by this. I don't think we have had the chance to really
151
854059
7570
Bununla birçok şey sarsıldı. Bunu gerçekten tahmin etme şansımız olduğunu sanmıyorum
14:21
anticipate it. So we've had to respond really quickly. Socially, things have changed a lot,
152
861629
8041
. Bu yüzden gerçekten hızlı bir şekilde yanıt vermek zorunda kaldık . Sosyal olarak, her şey çok değişti,
14:29
environmentally, things are changing a lot, politically, all of these things, economically
153
869670
5829
çevresel olarak, her şey çok değişiyor, politik olarak, tüm bu şeyler, ekonomik olarak
14:35
obviously, and I think really it's a once in a lifetime opportunity for us to try something
154
875499
7791
, ve bence bu gerçekten hayatta bir kez farklı bir şey denememiz için bir fırsat
14:43
different. You're forced into something different. Vanessa:
155
883290
3659
. Farklı bir şeye zorlanıyorsun. Vanessa:
14:46
Everyone around the world is doing it. Emma:
156
886949
1880
Dünyadaki herkes bunu yapıyor. Emma:
14:48
Everyone's doing it. But the really most interesting part I think is being able to think about
157
888829
9490
Bunu herkes yapıyor. Ama bence asıl ilginç olan kısım,
14:58
what we take back to normal after this is finished, after the pandemic's over, after
158
898319
7120
bu iş bittikten sonra, pandemi bittikten sonra,
15:05
they find a vaccine and the fear and the stress and the worry reduces a little. But there's
159
905439
9671
aşıyı bulduktan ve korku, stres ve endişe biraz azaldıktan sonra neyi normale döndüreceğimizi düşünebilmek. Ama
15:15
so many different things that I'm constantly thinking I caught like this aspect of this
160
915110
7639
sürekli olarak sahip olduğumuz bu yeni hayatın bu yönünü yakaladığımı düşündüğüm birçok farklı şey var
15:22
new life that we have. So how can I take that back into what I was doing, what is normal?
161
922749
10121
. Peki bunu yaptığım şeye nasıl geri alabilirim, normal olan nedir?
15:32
So a lot of that is to do with like the social side of things and I guess just slowing things
162
932870
8670
Yani bunların çoğu, şeylerin sosyal yönü gibi şeylerle ilgili ve sanırım sadece işleri
15:41
down a little. Emma:
163
941540
1060
biraz yavaşlatmak. Emma:
15:42
Before all of this happened, I was working hours and hours and hours and hours a day,
164
942600
5079
Bütün bunlar olmadan önce, günde saatlerce, saatlerce, saatlerce çalışıyordum,
15:47
rushing round, then trying to go out and meet friends and do this and go there and buy this
165
947679
5400
koşuşturuyordum, sonra dışarı çıkıp arkadaşlarla buluşmaya ve bunu yapmaya ve oraya gidip bunu
15:53
and all of these things, and I was constantly running around and rushing and trying to make
166
953079
4831
ve tüm bunları almaya çalışıyordum ve ben sürekli koşuşturmaca, koşuşturmaca ve
15:57
all of these things fit into the limited number of hours I had in my day. And what I've really,
167
957910
6669
tüm bunları günümdeki kısıtlı saatlere sığdırmaya çalışmak. Ve gerçekten,
16:04
really appreciated is just the opportunity to slow that down and to do some more things
168
964579
8461
gerçekten takdir ettiğim şey, bunu yavaşlatma ve
16:13
that are just for me or just focusing on me a little bit. More sleep or a little bit more
169
973040
6579
sadece benim için olan veya sadece biraz bana odaklanan daha fazla şey yapma fırsatı . Daha fazla uyku veya biraz daha fazla
16:19
exercise. Like I said, I'm doing a bit more cooking, which before I was like, "I'm too
170
979619
6821
egzersiz. Dediğim gibi, biraz daha yemek yapıyorum, ki daha önce "
16:26
busy for that." I'm enjoying that as well. So I'm thinking carefully about what parts
171
986440
4999
Bunun için çok meşgulüm" gibiydim. Bundan da zevk alıyorum. Bu yüzden,
16:31
of this experience now I have wanted to try and take back into new normal once all of
172
991439
6930
şimdi bu deneyimin hangi kısımlarını denemek ve tüm bunlar bittiğinde yeni normale geri dönmek istediğimi dikkatlice düşünüyorum
16:38
this is over. Vanessa:
173
998369
1000
. Vanessa:
16:39
Yeah, I think it will seem, like you mentioned, if you're a go, go, go kind of person, to
174
999369
5442
Evet, bence bahsettiğin gibi, eğer git, git, git türünden bir insansan,
16:44
just jump back into that might seem hectic. It was hectic before but you see it as hectic
175
1004811
7208
hemen geri dönmek telaşlı görünebilir. Daha önce telaşlıydı ama şimdi onu telaşlı olarak görüyorsunuz
16:52
now, which will be an interesting shift. We'll see exactly what happens, but it's very interesting.
176
1012019
6940
, bu da ilginç bir değişim olacak. Tam olarak ne olacağını göreceğiz, ama bu çok ilginç.
16:58
Emma: Perfect. It's very nice. But it's a very idealistic
177
1018959
4500
Emma: Mükemmel. Bu çok hoş. Ancak bu,
17:03
way of looking at our current situation. Vanessa:
178
1023459
1271
mevcut durumumuza bakmanın çok idealist bir yolu. Vanessa:
17:04
Yeah, I like that positive attitude though because there's so many negative things or
179
1024730
4660
Evet, yine de bu olumlu tavrı seviyorum çünkü çok fazla olumsuz şey var ya da
17:09
all of the fear and stress, so just thinking about the positives we can take away, it's
180
1029390
5141
tüm korku ve stres var, bu yüzden sadece alabileceğimiz olumlu şeyleri düşünmek
17:14
really... Yeah, it's good for the morale. Emma:
181
1034531
2799
gerçekten... Evet, moral için iyi. Emma:
17:17
I'm always trying to think more positively of that. In this situation it’s all you
182
1037330
6030
Her zaman bunun hakkında daha olumlu düşünmeye çalışıyorum . Bu durumda yapabileceğiniz tek şey bu
17:23
can do. Vanessa:
183
1043360
1860
. Vanessa:
17:25
Yes. Well, thank you so much Emma for this chat and thank you for sharing it with all
184
1045220
7190
Evet. Bu sohbet için çok teşekkür ederim Emma ve bunu tüm öğrencilerimle paylaştığınız için
17:32
of my students as well. I hope they get a chance to, I'm sure all of them have already
185
1052410
4830
de teşekkür ederim. Umarım bir şansları olur, eminim hepsi zaten
17:37
seen mmmEnglish, but if you haven't, make sure you check it out. I'll post links and
186
1057240
4280
mmmEnglish'i görmüşlerdir, ancak görmediyseniz mutlaka kontrol edin. Bağlantıları ve
17:41
all of that as well. Well, thank you so much. I hope we get to
187
1061520
4920
hepsini de göndereceğim. Çok teşekkür ederim. Umarım
17:46
chat again sometime in the future. Emma:
188
1066440
2620
gelecekte bir ara tekrar sohbet ederiz. Emma:
17:49
Wow, absolutely. Have a really good sleep. Vanessa:
189
1069060
4380
Vay canına, kesinlikle. Gerçekten iyi uykular. Vanessa:
17:53
Have a good day. Emma:
190
1073440
1310
İyi günler. Esma:
17:54
You too. Vanessa:
191
1074750
1000
Sen de Vanessa:
17:55
Bye. Well, today I am lucky to be here with Gabby from Go Natural English, another amazing
192
1075750
7540
Görüşürüz. Bugün bir başka harika İngilizce öğretim kanalı olan Go Natural English'ten Gabby ile burada olduğum için şanslıyım
18:03
English teaching channel. You've been around YouTube for quite awhile.
193
1083290
3480
. Bir süredir YouTube'dasınız.
18:06
Gabby: It's almost 10 years. Hi everyone.
194
1086770
2890
Gabby: Neredeyse 10 yıl oldu. Herkese selam.
18:09
Vanessa: Amazing. Well, I'm so glad that you're here.
195
1089660
2570
Vanessa: İnanılmaz. Burada olduğun için çok mutluyum. Bugün
18:12
Thank you so much for taking your valuable time today.
196
1092230
2780
değerli zamanınızı ayırdığınız için çok teşekkür ederiz .
18:15
Gabby: Thank you. I'm really excited to be here with
197
1095010
3470
Gabby: Teşekkür ederim. Burada seninle olduğum için gerçekten heyecanlıyım
18:18
you, Vanessa. Thank you. Vanessa:
198
1098480
1490
, Vanessa. Teşekkür ederim. Vanessa:
18:19
Yes, so even though we're living far apart, we are experiencing similar life circumstances
199
1099970
6300
Evet, yani birbirimizden çok uzakta yaşıyor olsak da şu anda benzer yaşam koşullarından geçiyoruz
18:26
right now. So I'm curious for you, what kind of regulations or changes have happened in
200
1106270
6670
. Peki sizin için merak ediyorum, yaşadığınız son bir ayda ne gibi düzenlemeler veya değişiklikler oldu
18:32
the last month where you live? First of all, what area or what country are you living in
201
1112940
5160
? Öncelikle insanların fikir edinmesi için hangi bölgede veya hangi ülkede yaşıyorsunuz
18:38
so people can get an idea and what kind of changes have happened over the last month
202
1118100
3990
ve son bir ayda sizde ne gibi değişiklikler oldu
18:42
for you? Gabby:
203
1122090
1550
? Gabby:
18:43
It's been very interesting because last month, I was in Kansas City for a few weeks and then
204
1123640
7980
Çok ilginçti çünkü geçen ay birkaç haftalığına Kansas City'deydim ve ardından
18:51
went back to Los Angeles right as the virus was unfolding and new regulations and orders
205
1131620
9770
tam da virüs ortaya çıkarken ve yeni düzenlemeler ve emirler
19:01
were coming into play. And so we decided, my boyfriend and I, we decided to come back
206
1141390
9570
devreye girerken Los Angeles'a geri döndüm. Biz de erkek arkadaşımla
19:10
to the Kansas City area from LA. So when LA had this roll outs of new orders, we thought,
207
1150960
12050
Los Angeles'tan Kansas City bölgesine dönmeye karar verdik. LA bu yeni siparişleri piyasaya sürdüğünde,
19:23
"Okay, maybe we should go back to Missouri where things are a little bit more calm and
208
1163010
6960
"Tamam, belki de her şeyin biraz daha sakin,
19:29
peaceful and less people." And so we're actually in the Kansas City area right now, and it's
209
1169970
7300
huzurlu ve daha az insan olduğu Missouri'ye dönmeliyiz" diye düşündük. Ve şu anda aslında Kansas City bölgesindeyiz ve bu
19:37
interesting because across the United States, we've had these say at home orders, right?
210
1177270
7160
ilginç çünkü Amerika Birleşik Devletleri'nde evde siparişler aldık, değil mi?
19:44
And it happened first in Los Angeles and then here in Kansas City. It was about a week behind
211
1184430
5650
Ve önce Los Angeles'ta, sonra burada, Kansas City'de oldu. Burada yaklaşık bir hafta gerideydi
19:50
here. So we had a little more time to prepare, but we have been staying at home just like
212
1190080
6830
. Bu yüzden hazırlanmak için biraz daha zamanımız oldu ama ABD'deki çoğu insan gibi biz de evde kalıyoruz
19:56
most people in the US. Vanessa:
213
1196910
1740
. Vanessa:
19:58
Yeah, and probably you have a little more space there too.
214
1198650
2001
Evet ve muhtemelen orada da biraz daha yeriniz var.
20:00
Gabby: Yes.
215
1200651
1000
Gabby: Evet.
20:01
Vanessa: Maybe you feel a little more comfortable.
216
1201651
1000
Vanessa: Belki biraz daha rahat hissedersin.
20:02
Gabby: A bit.
217
1202651
1000
Gabby: Biraz.
20:03
Vanessa: Or space there to maybe feel...
218
1203651
1000
Vanessa: Ya da belki hissetmek için boşluk...
20:04
Gabby: Yes!
219
1204651
1000
Gabby: Evet!
20:05
Vanessa: ... a little more comfortable.
220
1205651
1000
Vanessa: ... biraz daha rahat.
20:06
Gabby: A bigger yard to play in, yes.
221
1206651
1000
Gabby: Oynamak için daha büyük bir bahçe, evet.
20:07
Vanessa: That is essential. So you have some private
222
1207651
1579
Vanessa: Bu çok önemli. Yani bahçe gibi
20:09
or personal outdoor space that you can go to like a yard?
223
1209230
3120
gidebileceğiniz özel veya kişisel açık alanınız var mı ?
20:12
Gabby: Exactly. Yeah. So personal stories, I have
224
1212350
6730
Gabby: Kesinlikle. Evet. Kişisel hikayeler,
20:19
a house in the Kansas City area and I have some family in the Kansas City area, so I
225
1219080
4071
Kansas City bölgesinde bir evim ve Kansas City bölgesinde bir ailem var, bu yüzden
20:23
go back and forth a lot. So it just seems like an easy place to kind of hunker down
226
1223151
6769
sık sık gidip geliyorum. Bu yüzden,
20:29
during stay at home and just have more space to walk around in the yard or be outside,
227
1229920
8740
evde kaldığınız süre boyunca bir nevi çömelmek ve bahçede dolaşmak veya dışarıda olmak için daha fazla alana sahip olmak için kolay bir yer gibi görünüyor,
20:38
so Vanessa:
228
1238660
1000
bu yüzden Vanessa:
20:39
I'm curious because you teach online, I imagine most of your work related things are at home
229
1239660
9010
Merak ediyorum çünkü çevrimiçi öğretiyorsunuz, işinizin çoğunu hayal ediyorum ilgili şeyler evde
20:48
or at least not out and in an office. So how has your daily life changed since all of this?
230
1248670
6060
veya en azından dışarıda değil ve bir ofiste. Peki tüm bunlardan bu yana günlük hayatınız nasıl değişti?
20:54
I know you've moved back and forth a little bit, but as far as just your daily habits,
231
1254730
5690
Biraz ileri geri hareket ettiğinizi biliyorum , ancak günlük alışkanlıklarınıza gelince,
21:00
has an awful lot changed for you? Gabby:
232
1260420
3050
sizin için çok şey değişti mi? Gabby:
21:03
Honestly, because for so many years I've been working from home. I mean I know it's a big
233
1263470
5870
Dürüst olmak gerekirse, çünkü uzun yıllardır evden çalışıyorum. Demek istediğim,
21:09
change for many people to be working from home, working remotely. But I've been doing
234
1269340
5330
birçok insanın evden, uzaktan çalışmasının büyük bir değişiklik olduğunu biliyorum. Ama
21:14
this for so long, I just kind of feel like it's another day at my home office. You know,
235
1274670
6940
bunu o kadar uzun süredir yapıyorum ki, ev ofisimde başka bir günmüş gibi hissediyorum.
21:21
speaking of work, not like, you know, free time or social life, but work life is pretty
236
1281610
7750
İşten bahsetmişken, boş zaman ya da sosyal hayat gibi değil ama iş hayatı hemen hemen
21:29
much the same. It's, I feel very lucky in that regard.
237
1289360
3960
aynı. Bu konuda kendimi çok şanslı hissediyorum .
21:33
Vanessa: Yeah, I do too. Just to be already comfortable
238
1293320
3180
Vanessa: Evet, ben de istiyorum.
21:36
with working from home and that you can continue doing that.
239
1296500
3820
Evden çalışma konusunda zaten rahat olmanız ve bunu yapmaya devam edebilmeniz için.
21:40
Gabby: Yeah.
240
1300320
1000
Gabby: Evet.
21:41
Vanessa: It's really a good position to be in and hopefully
241
1301320
2540
Vanessa: İçinde olmak gerçekten iyi bir pozisyon ve umarım
21:43
helpful for English learners. We can keep giving them English lessons.
242
1303860
3810
İngilizce öğrenenler için faydalıdır. Onlara İngilizce dersleri vermeye devam edebiliriz.
21:47
Gabby: Absolutely. Yeah, and I think more and more
243
1307670
3370
Gabby: Kesinlikle. Evet, bence giderek daha fazla
21:51
people are looking to the internet and YouTube and online courses to learn from nowadays
244
1311040
6440
insan, günümüzden bir şeyler öğrenmek için internete, YouTube'a ve çevrimiçi kurslara bakıyor
21:57
and it's becoming more and more normal and I love that because that's what we do.
245
1317480
5280
ve bu giderek daha normal hale geliyor ve bunu seviyorum çünkü yaptığımız şey bu.
22:02
Vanessa: Yeah. Yeah. It seems like this is the perfect
246
1322760
3450
Vanessa: Evet. Evet. Biraz fazladan zamanınız varsa,
22:06
time to spend more time enriching yourself if you have a little bit extra time.
247
1326210
5020
kendinizi zenginleştirmek için daha fazla zaman harcamak için mükemmel bir zaman gibi görünüyor .
22:11
Gabby: Definitely, now is the time. If you have to
248
1331230
2480
Gabby: Kesinlikle, şimdi tam zamanı. Dışarı çıkmadığınız için
22:13
stay at home and have a little extra free time because you're not going out, then learn
249
1333710
5330
evde kalmanız ve biraz fazladan boş zamanınız olması gerekiyorsa, o zaman
22:19
something new. Vanessa:
250
1339040
1270
yeni bir şeyler öğrenin. Vanessa:
22:20
Yeah. Have you found yourself at all picking up other activities or, I know a lot of people,
251
1340310
6660
Evet. Kendinizi hiç başka aktivitelerle uğraşırken buldunuz mu veya, birçok insan tanıyorum,
22:26
at least around here have gotten pets or they like started a garden cause you're at home
252
1346970
5470
en azından buralarda evcil hayvan var ya da bahçeye başlamayı seviyorlar çünkü
22:32
a lot. Gabby:
253
1352440
1150
çok evdesiniz. Gabby:
22:33
It's really funny because my dad gave me a stack of books and magazines about country
254
1353590
6300
Bu gerçekten komik çünkü babam bana kırsal yaşamla ilgili bir yığın kitap ve dergi verdi
22:39
living, which is, it's very Missouri this is kind of a rural area, if people don't know,
255
1359890
7110
, yani burası tam Missouri, burası kırsal bir bölge, insanlar bilmiyorsa,
22:47
Kansas city is a big city, but anyway, some people like my dad are into raising chickens
256
1367000
7950
Kansas şehri büyük bir şehir, ama neyse , babam gibi bazı insanlar tavuk yetiştirmeye
22:54
and having a garden and so I've become a little obsessed with the idea having a garden and
257
1374950
5250
ve bir bahçeye sahip olmaya meraklıdır ve bu yüzden bir bahçe ve tavuk sahibi olma fikrine biraz takıntılı hale geldim
23:00
chickens. I don't have any yet, but hopefully soon.
258
1380200
3400
. Henüz yok ama umarım yakında.
23:03
Vanessa: Yeah, I think at least around here the stores
259
1383600
3460
Vanessa: Evet, sanırım en azından buralarda dükkanlar
23:07
have, I don't know if there's specific, there's not really specific chicken stores, but places
260
1387060
4210
var, spesifik var mı bilmiyorum, gerçekten spesifik tavuk dükkanları yok, ama
23:11
where you get chickens have just sold out because so many people are wanting to kind
261
1391270
5520
tavuk bulduğunuz yerler yeni tükendi çünkü pek çok insan bir
23:16
of spend more quiet time, go back to the traditional ideas.
262
1396790
3980
şekilde harcamak istiyor daha sessiz zaman, geleneksel fikirlere geri dönün .
23:20
Gabby: It's very interesting.
263
1400770
1680
Gabby: Çok ilginç.
23:22
Vanessa: Yeah. I guess people like your dad are ahead
264
1402450
3570
Vanessa: Evet. Sanırım baban gibi insanlar
23:26
of the curve. Gabby:
265
1406020
1000
çağın ötesinde. Gabby:
23:27
Well, he was ahead of the curve before even it started. Yeah.
266
1407020
4210
Şey, daha başlamadan bile öndeydi . Evet.
23:31
Vanessa: Yeah, I'm curious, what do you think is going
267
1411230
2660
Vanessa: Evet, merak ediyorum,
23:33
to happen in the future after, at least the major part of their pandemic has passed? What
268
1413890
7261
en azından pandemilerinin büyük bir kısmı geçtikten sonra gelecekte ne olacağını düşünüyorsunuz?
23:41
do you think life's going to be like? Similar difference.
269
1421151
2919
Sence hayat nasıl olacak? Benzer fark.
23:44
Gabby: I think it will be a little different than
270
1424070
3370
Gabby: Sanırım öncekinden biraz farklı olacak
23:47
before. I think that we may not go out as much as before. Maybe it will take a while
271
1427440
7520
. Eskisi kadar dışarı çıkamayacağımızı düşünüyorum . Belki eski
23:54
to get back to where we were or maybe people will be a little bit more hesitant to go out
272
1434960
7290
halimize dönmemiz biraz zaman alacak ya da belki insanlar dışarı çıkıp
24:02
or do things in large groups or too close together to other people. You know? I think
273
1442250
7920
büyük gruplar halinde ya da diğer insanlara çok yakın bir şeyler yapmaktan biraz daha çekingen olacak . Bilirsin? Bence
24:10
long answers short, just people will be a little bit more cautious because I don't think
274
1450170
4980
uzun cevaplar kısa, sadece insanlar biraz daha temkinli olacak çünkü
24:15
the virus will go away completely, we'll have to just be aware of washing our hands more
275
1455150
7270
virüsün tamamen ortadan kalkacağını düşünmüyorum, sadece ellerimizi daha sık yıkamanın farkında olmalıyız
24:22
often and you know, just taking care of ourselves if we do get sick, not pushing ourselves too
276
1462420
5820
ve bilirsiniz, sadece dikkat etmek Kendimizi hastalanırsak, kendimizi çok zorlamadan
24:28
hard, I hope that it will become more normal to maybe work from home if you're not feeling
277
1468240
6130
, umarım kendinizi iyi hissetmiyorsanız evden çalışmak
24:34
well or take time off if you're not feeling well and you know for people to really be
278
1474370
4710
veya kendinizi iyi hissetmiyorsanız ve insanların bunu yapacağını biliyorsanız izin almak daha normal hale gelir. gerçekten sağlıklı ol
24:39
healthy. Vanessa:
279
1479080
1000
Vanessa:
24:40
Yeah, yeah, the idea of continue. It's hard to just shake the idea that, "Oh, I shouldn't
280
1480080
5940
Evet, evet, devam etme fikri. "Ah,
24:46
stand too close to my neighbor". All those things that, it feels weird now, but it also
281
1486020
4730
komşuma çok yakın durmamalıyım" fikrinden kurtulmak zor. Tüm o şeyler, şimdi garip geliyor, ama aynı zamanda
24:50
feels weird to hug a neighbor because we've got so used to that distancing so people were
282
1490750
7720
bir komşuya sarılmak da garip geliyor çünkü bu mesafeye o kadar alıştık ki insanlar
24:58
not jumped back in. Gabby:
283
1498470
1340
tekrar içeri atlamadı. Gabby:
24:59
Yeah. People are not really hugging or shaking hands these days, and I think you're right.
284
1499810
4480
Evet. İnsanlar bugünlerde pek kucaklaşmıyor ya da el sıkışmıyor ve bence haklısın.
25:04
It will be. It will be a little strange to start doing that again. I think there's going
285
1504290
5300
Olacak. Bunu tekrar yapmaya başlamak biraz garip olacak. Sanırım
25:09
to be some very awkward monks months ahead where we're like, do we shake hands? Or? Cause
286
1509590
5200
aylar sonra çok garip keşişler olacak , el sıkışıyor muyuz? Veya? Neden
25:14
"hi". Vanessa:
287
1514790
1000
"merhaba". Vanessa:
25:15
Yeah. Yeah. It even feels weird like that now because at least where I live, there's
288
1515790
5900
Evet. Evet. Hatta şimdi böyle garip geliyor çünkü en azından benim yaşadığım yerde
25:21
not an awful lot of cases, or at least it's not people I'm personally know, so when you
289
1521690
7310
çok fazla vaka yok ya da en azından şahsen tanıdığım insanlar değil, bu yüzden
25:29
see your neighbors, it just feels weird like, Oh, I want to help you in your garden or give
290
1529000
6640
komşularınızı gördüğünüzde, ' Oh, ben' gibi garip geliyor. Bahçenizde size yardım etmek veya size
25:35
you some food, or all those types of things, but kind of keep our distance.
291
1535640
5200
yiyecek vermek veya bu tür şeyler yapmak istiyoruz, ama mesafemizi koruyun.
25:40
Gabby: Yeah, right. It's really interesting, I think
292
1540840
3030
Gabby: Evet, doğru. Bu gerçekten ilginç, sanırım
25:43
we're all just kind of figuring it out together at the same time and it's good to talk about
293
1543870
5120
hepimiz aynı anda bunu birlikte çözüyoruz ve bunun hakkında konuşmak güzel
25:48
it, I'm really glad that you know we're having this talk and that you'll talk with other
294
1548990
5780
, bu konuşmayı yapacağımızı bilmene ve seninle konuşacağına gerçekten sevindim. diğer
25:54
English teachers and many other people in the comments too. I'm sure will have this
295
1554770
4830
İngilizce öğretmenleri ve diğer birçok kişi de yorumlarda. Eminim bu
25:59
discussion continuing, but it's interesting to figure out what is life going to be like
296
1559600
4040
tartışma devam edecek, ancak
26:03
in the following months and years. Vanessa:
297
1563640
3252
önümüzdeki aylarda ve yıllarda hayatın nasıl olacağını anlamak ilginç. Vanessa:
26:06
Yeah. I'm curious especially too for children, how they're going to be in the future, will
298
1566892
6028
Evet. Özellikle çocuklar için çok merak ediyorum, gelecekte nasıl olacaklar,
26:12
this be a traumatic event where they'll be afraid to touch other people or get close.
299
1572920
7410
bu diğer insanlara dokunmaktan veya yaklaşmaktan korkacakları travmatik bir olay mı olacak?
26:20
Gabby: Or children who we're in school and they're
300
1580330
3930
Gabby: Ya da okulda olduğumuz ve
26:24
learning from home and they, I mean there's so many children who are not going back to
301
1584260
4640
evden öğrenen çocuklar ve onlar, yani
26:28
school until maybe next year, it's crazy. Vanessa:
302
1588900
2850
belki gelecek yıla kadar okula geri dönmeyecek o kadar çok çocuk var ki, bu çılgınlık. Vanessa:
26:31
Yeah. Yeah. Even for my two year old the other day he said, mommy, I touched our neighbor's
303
1591750
7290
Evet. Evet. Hatta geçen gün iki yaşındaki oğlum için anneciğim komşumuzun topuna dokundum dedi
26:39
ball. It's okay. It's okay. He doesn't know why. We don't want him to do that. It doesn't
304
1599040
9041
. Sorun değil. Sorun değil. Nedenini bilmiyor. Bunu yapmasını istemiyoruz.
26:48
quite understand, but that might linger after all of this has passed.
305
1608081
5369
Tam olarak anlamıyor, ancak tüm bunlar geçtikten sonra oyalanabilir.
26:53
Gabby: Right? Like these kids will grow up thinking
306
1613450
2240
Gabby: Değil mi? Sanki bu çocuklar
26:55
they can't touch anything. Vanessa:
307
1615690
1940
hiçbir şeye dokunamayacaklarını düşünerek büyüyecekler. Vanessa:
26:57
It'll be quite interesting. I'm sure it will affect us and kids and everyone else for quite
308
1617630
5280
Oldukça ilginç olacak. Bir süre bizi, çocukları ve diğer herkesi etkileyeceğinden eminim
27:02
awhile. Gabby:
309
1622910
1260
. Gabby:
27:04
Yeah, but I think just taking it day by day and just trying to help each other out and
310
1624170
5500
Evet, ama bence sadece günden güne almak ve birbirimize yardım etmeye çalışmak ve
27:09
being kind and yeah, that's all we can do really.
311
1629670
4420
nazik olmak ve evet, gerçekten yapabileceğimiz tek şey bu .
27:14
Vanessa: Yeah, I agree. Just sharing kindness is a
312
1634090
2840
Vanessa: Evet, katılıyorum. Sadece iyiliği paylaşmak
27:16
great idea. Well thank you so much Gabby for sharing your thoughts and just kind of what's
313
1636930
6640
harika bir fikir. Gabby, düşüncelerini ve hayatında olup bitenleri paylaştığın için çok teşekkür ederim
27:23
going on in your life because... Gabby:
314
1643570
1350
çünkü... Gabby:
27:24
Of course... Vanessa:
315
1644920
1000
Elbette... Vanessa:
27:25
No matter where we live. We're all doing this. Gabby:
316
1645920
1670
Nerede yaşarsak yaşayalım. Bunu hepimiz yapıyoruz. Gabby:
27:27
Of course. Yeah. I loved meeting on, online like this, this is so cool. It's a great substitute
317
1647590
7160
Elbette. Evet. Bu şekilde çevrimiçi buluşmayı çok sevdim , bu çok havalı.
27:34
for face to face meetings and you know, we're not even in the same city so of course we
318
1654750
4770
Yüz yüze toplantıların yerine harika bir alternatif ve biliyorsunuz, aynı şehirde bile değiliz, bu yüzden elbette
27:39
would probably do this anyway online. But it's great.
319
1659520
3360
bunu muhtemelen yine de çevrimiçi olarak yapardık. Ama bu harika.
27:42
Vanessa: A good excuse.
320
1662880
1030
Vanessa: İyi bir bahane.
27:43
Gabby: Yes.
321
1663910
1000
Gabby: Evet.
27:44
Vanessa: Yes. Well thank you so much. I hope everyone
322
1664910
2090
Vanessa: Evet. Peki çok teşekkür ederim Umarım herkesin
27:47
gets a chance to check out. Go natural English, YouTube channel.
323
1667000
3540
inceleme şansı olur. Go doğal İngilizce, YouTube kanalı.
27:50
Gabby: Thank you!
324
1670540
1000
Gabby: Teşekkürler!
27:51
Vanessa: Keep learning, enriching yourself with all
325
1671540
2170
Vanessa: Dışarı çıkmamak ve sosyal olmak için şu anda sahip olduğumuz tüm zamanla kendinizi zenginleştirerek öğrenmeye devam edin
27:53
the time that we have now to not go out and be social. You can learn online.
326
1673710
4590
. Çevrimiçi öğrenebilirsiniz.
27:58
Gabby: Yes, thanks so much Vanessa.
327
1678300
2030
Gabby: Evet, çok teşekkürler Vanessa.
28:00
Vanessa: My pleasure. All right, I'm here with Jack
328
1680330
3040
Vanessa: Zevkle. Pekala,
28:03
from the wonderful YouTube channel ToFluency who is another English teacher on the YouTubes,
329
1683370
6450
YouTube'daki başka bir İngilizce öğretmeni olan harika YouTube kanalı ToFluency'den Jack ile buradayım,
28:09
so thanks for joining me Jack. Jack:
330
1689820
1620
bu yüzden bana katıldığınız için teşekkürler Jack. Jack Archer:
28:11
Sure thing, Vanessa, glad to be here. Vanessa:
331
1691440
2400
Elbette Vanessa, burada olduğuma sevindim. Vanessa:
28:13
So we are surprisingly living in the same city, which is unlike any of the other people
332
1693840
7700
Yani şaşırtıcı bir şekilde aynı şehirde yaşıyoruz ki bu videodaki diğer insanların hiçbirine benzemiyor
28:21
who are in this video. But even though we're in the same city, we are living different
333
1701540
5840
. Ama aynı şehirde olmamıza rağmen farklı
28:27
lives but experiencing the same thing, this quarantine business. So I'm curious for you,
334
1707380
6580
hayatlar yaşıyoruz ama aynı şeyi yaşıyoruz, bu karantina işini. Yani benim gibi olsalar da sizin için merak ediyorum, karantina ya da sadece pandemi devam ettiğinden beri son bir aydır sizin
28:33
even though they're similar to me, what kind of regulations or changes have happened for
335
1713960
6400
için ne gibi düzenlemeler ya da değişiklikler oldu
28:40
you over the last month or so since the quarantine or just the pandemic has been going on?
336
1720360
7140
?
28:47
Jack: Yeah, it's hard to think about the timeframe
337
1727500
3990
Jack Archer: Evet, bunun zaman dilimini düşünmek zor
28:51
of it all because I remember there was before the lockdown happened and the city basically
338
1731490
8170
çünkü sokağa çıkma yasağı uygulanmadan önce de vardı ve belediye temelde Kate'de
28:59
said, we are implementing these guidelines at Kate and I had done some of that as well.
339
1739660
7060
bu yönergeleri uyguluyoruz ve ben de bunun bir kısmını yapmıştık dedi.
29:06
So we, we were a little bit aware of, we thought it was going to happen. My son wasn't feeling
340
1746720
8760
Yani biz, biraz farkındaydık, olacağını düşündük. Oğlum kendini
29:15
very well, so we took him out of school as a precaution and then suddenly it, it started
341
1755480
7720
pek iyi hissetmiyordu, bu yüzden önlem olarak onu okuldan aldık ve sonra aniden başladı
29:23
and those, those guidelines were something that I was expecting, and it's been interesting
342
1763200
8450
ve o, o yönergeler beklediğim bir şeydi ve
29:31
for me as well to compare them to other cities around the world and other countries. I'm
343
1771650
5240
onları karşılaştırmak benim için de ilginçti. dünyadaki diğer şehirler ve diğer ülkeler. Ben
29:36
from the UK, I live in America. So just like comparing what everyone is doing in that regard.
344
1776890
5940
İngiltere'denim, Amerika'da yaşıyorum. Yani tıpkı herkesin bu konuda ne yaptığını karşılaştırmak gibi.
29:42
Vanessa: Yeah, and even within the U S it seems like
345
1782830
2390
Vanessa: Evet ve ABD içinde bile
29:45
different cities and States are dealing with it in different ways.
346
1785220
3820
farklı şehirler ve eyaletler bununla farklı şekillerde uğraşıyor gibi görünüyor.
29:49
Jack: That's right. And it's interesting also to
347
1789040
3080
Jack Archer: Doğru. Ayrıca
29:52
see how cities are dealing with that and then how that compares to the state and then the
348
1792120
5150
şehirlerin bununla nasıl başa çıktığını ve ardından bunun eyalet ve ardından ülke ile nasıl karşılaştırıldığını ve
29:57
country and the different advice and guidelines are being passed down. But yeah, I feel in
349
1797270
7281
farklı tavsiye ve yönergelerin aktarıldığını görmek de ilginç. Ama evet,
30:04
terms of the guidelines have been set, they've been pretty general in terms of what other
350
1804551
9599
yönergelerin belirlenmiş olduğunu hissediyorum, diğer
30:14
people are facing right now. And it started with no large gatherings and then it started
351
1814150
4760
insanların şu anda karşı karşıya kaldıkları şeyler açısından oldukça geneller. Ve büyük toplantılar olmadan başladı ve ardından
30:18
to be a little bit more strict with schools closing. Certain businesses are allowed to
352
1818910
4840
okulların kapanmasıyla biraz daha katı olmaya başladı . Bazı işletmelerin
30:23
be open and some of that has changed slightly, but a lot of it is just it's down to essential
353
1823750
5730
açık olmasına izin verilir ve bunların bir kısmı biraz değişti, ancak çoğu, gerekli olana
30:29
versus non essential. Vanessa:
354
1829480
1590
karşı gerekli olmayana bağlı. Vanessa: Evet.
30:31
Yeah, so you can, there's not a specific amount of time you can be outside or even saying,
355
1831070
8240
30:39
for example, Emma in Australia said that they can only have gatherings of two people. I
356
1839310
5570
30:44
feel like the U S hasn't really implemented something that specific. It's just don't gather
357
1844880
5950
ABD'nin gerçekten bu kadar özel bir şeyi uygulamadığını hissediyorum. Sadece
30:50
in large groups of more than 10 or something a little more vague than other places.
358
1850830
5660
10'dan fazla büyük gruplar halinde toplanmaz veya diğer yerlerden biraz daha belirsiz bir şey değildir.
30:56
Jack: Yeah, so a good, a good example is in the
359
1856490
3530
Jack Archer: Evet, çok iyi bir örnek,
31:00
UK you can go outside to exercise once per day. So you have your very specific hour,
360
1860020
8480
Birleşik Krallık'ta günde bir kez egzersiz yapmak için dışarı çıkabilirsiniz . Yani çok özel bir saatiniz var,
31:08
let's say when you can go exercise and the cracking down on people even just like stop
361
1868500
5110
diyelim ki ne zaman egzersiz yapmaya gidebilirsiniz ve insanlara baskı yapmak, hatta
31:13
in and have taking a break. Where as here there's no general guideline to that. So we're
362
1873610
6810
uğrayıp mola vermek gibi. Burada olduğu gibi, bununla ilgili genel bir kılavuz yoktur. Bu yüzden
31:20
spending a lot of time outside in our neighborhood, especially in the yard.
363
1880420
5040
mahallemizde, özellikle bahçede dışarıda çok zaman geçiriyoruz .
31:25
Vanessa: Especially with kids, you have to get out
364
1885460
3141
Vanessa: Özellikle çocuklar söz konusu olduğunda, evden çıkmak zorundasın
31:28
of the house or else you just go stir crazy. Jack:
365
1888601
2339
yoksa çılgına dönersin. Jack:
31:30
Oh yeah. It's bad for everyone. Yeah. And luckily right now the weather's just incredible.
366
1890940
5720
Ah evet. Herkes için kötü. Evet. Ve neyse ki şu anda hava inanılmaz.
31:36
Vanessa: I can't imagine if this had happened in the
367
1896660
2960
Vanessa: Bunun kışın ortasında olduğunu hayal bile edemiyorum, deliriyor
31:39
middle of the winter, we would be going crazy. Jack:
368
1899620
3970
olurduk.
31:43
Yeah. Vanessa:
369
1903590
1000
Evet. Vanessa:
31:44
So I'm curious about your daily life. You kind of hinted, you live in a neighborhood,
370
1904590
4670
Yani günlük hayatını merak ediyorum. Bir mahallede yaşıyorsunuz,
31:49
you have kids. How has your daily life changed in the last month or so?
371
1909260
5140
çocuklarınız var, ima ettiniz. Son bir ayda günlük hayatınız nasıl değişti ?
31:54
Jack: Well, we're, we feel very fortunate that we've
372
1914400
3700
Jack Archer: Bu,
31:58
all been healthy throughout this, this period. And also that I do what I do, which is, similar
373
1918100
8030
bu dönem boyunca hepimiz sağlıklı olduğumuz için kendimizi çok şanslı hissediyoruz. Ve ayrıca yaptığım şeyi yapıyorum, yani
32:06
to what you do. And my wife also has a job that allows her to work from home. But with
374
1926130
8090
sizin yaptığınıza benzer. Ve eşimin de evden çalışmasına izin veren bir işi var. Ama
32:14
that, with the two children I'm working, my wife's working, they have to have schoolwork
375
1934220
8920
bununla birlikte, çalıştığım iki çocukla, eşim çalışıyor, okul ödevlerini yaptırmaları gerekiyor
32:23
done and there's no, there's no way that we can get childcare at this time. It's been,
376
1943140
6090
ve hayır, bu zamanda çocuk bakımı almamızın imkanı yok. Bu
32:29
it's been a challenge but it, it's actually been really nice at the same time because,
377
1949230
8390
bir meydan okumaydı ama aslında aynı zamanda gerçekten güzeldi çünkü
32:37
Vanessa: How so?
378
1957620
2270
Vanessa: Nasıl yani?
32:39
Jack: Well part of it is, I can be flexible with
379
1959890
5900
Jack Archer: İşin bir yanı, çalışırken esnek olabiliyorum
32:45
when I work, my wife's school teaching, she has certain hours that she has to do stuff.
380
1965790
7910
, karımın okuldaki öğretmenliği, bir şeyler yapması gereken belirli saatleri var.
32:53
Our children, it's both good and bad that the word we have to in regards to them being
381
1973700
6670
Çocuklarımız, birbirlerini eğlendirebilmeleri konusunda söylememiz gereken söz,
33:00
able to entertain each other, they have company cause they can't play with other children.
382
1980370
4860
diğer çocuklarla oynayamadıkları için arkadaş olmaları hem iyi hem de kötü.
33:05
But then when it's, when there are times of the day when everyone's a little about on
383
1985230
4690
Ama sonra, günün herkesin biraz
33:09
edge, it's just, it's madness. Just before dinner time for example, when let's say I'm
384
1989920
6590
gergin olduğu zamanlar olduğunda, bu sadece deliliktir. Örneğin akşam yemeği saatinden hemen önce, diyelim ki
33:16
trying to finish a video, my wife gets a call from her lead teacher to say, you know, we
385
1996510
6270
bir videoyu bitirmeye çalışıyorum, eşim baş öğretmeninden bir telefon alıyor ve "
33:22
need this done now. And then the children are hungry on one of them is tired, one of
386
2002780
5570
Bu işi hemen halletmemiz gerekiyor" diyor. Ve sonra çocuklar acıkmış, biri yorulmuş, biri
33:28
them hasn't napped. It's everything like comes together at one point.
387
2008350
4230
uyumamış. Her şey bir noktada bir araya geliyor gibi.
33:32
Jack: But we're, we're managing pretty well and
388
2012580
5990
Jack Archer: Ama biz, gayet iyi idare ediyoruz ve
33:38
we're actually in a routine that we haven't been in for a long time because we don't have
389
2018570
4700
aslında uzun zamandır içinde olmadığımız bir rutinin içindeyiz çünkü
33:43
to do the school drop off, we don't have to do certain things that the commitments that
390
2023270
6070
okul bırakmaya ihtiyacımız yok, bizde yok
33:49
we have classes, soccer practice or that kind of stuff.
391
2029340
4090
derslerimiz, futbol antrenmanımız veya bu tür şeylerle ilgili taahhütlerimiz gibi belirli şeyleri yapmak.
33:53
Vanessa: Yeah everything has come to a halt.
392
2033430
2770
Vanessa: Evet, her şey durdu.
33:56
Jack: So we, we've just gotten to a really good
393
2036200
3390
Jack Archer: Yani biz, şu
33:59
routine at the moment that's more or less working for everyone. And yeah, everyone's
394
2039590
5531
anda aşağı yukarı herkesin işine yarayan gerçekten iyi bir rutine ulaştık. Ve evet, herkes
34:05
been quite flexible at the same time. Vanessa:
395
2045121
2509
aynı zamanda oldukça esnekti. Vanessa:
34:07
It's really great that you guys can flexibly work and first of all have jobs that are still
396
2047630
7019
Esnek bir şekilde çalışabilmeniz ve her şeyden önce halen devam eden işlerinizin olması ve
34:14
continuing but be able to work from home as well. So what do you think, I guess we should
397
2054649
9630
aynı zamanda evden çalışabilmeniz gerçekten harika . Peki sen ne düşünüyorsun, sanırım
34:24
say when this is over and not if this is ever over, but when this is over, what do you think
398
2064279
6980
bu bittiğinde söylemeliyiz ve bu hiç bitmediyse değil, ama bu bittiğinde, sence
34:31
the future looks like? What's your prediction? Jack:
399
2071259
4011
gelecek nasıl görünüyor? Tahminin nedir? Jack Archer:
34:35
It's, I mean it's very difficult isn't it? Because we're in very uncertain times and
400
2075270
7800
Bu, yani çok zor değil mi? Çünkü çok belirsiz zamanlardayız ve bununla
34:43
there are different things to consider with this. And you know, you, this is from a very
401
2083070
7049
ilgili dikkate alınması gereken farklı şeyler var . Ve biliyorsun, sen, bu
34:50
American perspective as well. When I, when I think about what's going to happen and think
402
2090119
4810
aynı zamanda çok Amerikalı bir bakış açısından. Ne olacağını düşündüğümde ve
34:54
about the UK, but yeah, it's, I feel that these lock-downs are going to probably continue
403
2094929
9320
Birleşik Krallık'ı düşündüğümde, ama evet, bu karantinaların muhtemelen devam edeceğini hissediyorum,
35:04
in terms of it's already been extended as a lot longer than most people thought.
404
2104249
5041
çünkü zaten çoğu insanın düşündüğünden çok daha uzun süre uzatıldı.
35:09
Vanessa: Yeah.
405
2109290
1000
Vanessa: Evet.
35:10
Jack: And then it just seems like everyone is saying
406
2110290
3600
Jack Archer: Ve sonra sanki herkes
35:13
there's going to be that second wave, well, she's likely going to come in in the fall.
407
2113890
4820
ikinci dalganın geleceğini söylüyor, o da muhtemelen sonbaharda gelecek. Bu
35:18
So we're preparing in many ways for this to be extended over the long term. And from that
408
2118710
11190
nedenle, bunun uzun vadeye yayılması için birçok yönden hazırlanıyoruz. Ve bundan yola çıkarak
35:29
we, I say we, Kate and I've talked about this a lot, my wife and I, and we were actually
409
2129900
6080
diyorum ki Kate ve ben bu konuda çok konuştuk, karım ve ben ve aslında
35:35
watching The Big Shore together last night. Have you seen that movie?
410
2135980
6280
dün gece birlikte The Big Shore izliyorduk. Bu filmi gördün mü?
35:42
Vanessa: No, I haven't.
411
2142260
1270
Vanessa: Hayır, yapmadım.
35:43
Jack: Well it's, it's based on the 2008 crash.
412
2143530
3160
Jack Archer: Şey, 2008 kazasına dayanıyor.
35:46
Vanessa: Oh, okay.
413
2146690
1909
Vanessa: Ah, tamam.
35:48
Jack: But there's certain parts of it where you,
414
2148599
3490
Jack Archer: Ama bazı bölümleri var ki,
35:52
you watch it and you think this is just like what's going on at the moment in terms of
415
2152089
4960
izliyorsunuz ve bunun ekonomi açısından şu anda olup bitenlere benzediğini düşünüyorsunuz
35:57
the economy, but also that was during the SARS outbreak. So there was a scene when one
416
2157049
6500
, ama bu SARS salgını sırasında da yaşandı . Yani karakterlerden birinin maske taktığı bir sahne vardı
36:03
of the characters was wearing a mask and they ridiculed him because he was wearing a mask
417
2163549
5260
ve Amerika'da maske taktığı için onunla alay ediliyordu
36:08
in America. But now that has come around where we're all being told to wear masks outside.
418
2168809
8151
. Ama şimdi bu, hepimize dışarıda maske takmamızın söylendiği bir noktaya geldi.
36:16
But just to go back to that, I see there's so many different ways that it can play out
419
2176960
8680
Ama sadece buna geri dönecek olursak, oynayabileceği pek çok farklı yol olduğunu görüyorum
36:25
and you can just take any kind of industry and think, okay, how's that going to be affected
420
2185640
4159
ve herhangi bir sektörü alıp düşünebilirsiniz, tamam, bu nasıl etkilenecek
36:29
and what's the knock on effects of that? Vanessa:
421
2189799
2341
ve bunun zincirleme etkileri neler? Vanessa:
36:32
Right. Jack:
422
2192140
1000
Doğru. Jack Archer:
36:33
So you can think about the travel industry and it's very difficult to picture this time
423
2193140
6159
Yani seyahat endüstrisini düşünebilirsiniz ve gelecek yıl bu zamanları hayal etmek çok zor
36:39
next year. The travel industry being back to normal.
424
2199299
2441
. Seyahat sektörü normale dönüyor.
36:41
Vanessa: Yeah. Even in a year, who knows what's going
425
2201740
3519
Vanessa: Evet. Bir yıl sonra bile, ne olacağını kim bilebilir
36:45
to happen? What do you think about the education side of it? Because you have two kids in the
426
2205259
5961
? Bunun eğitim yönü hakkında ne düşünüyorsunuz ? Çünkü oradaki eğitim sisteminde iki çocuğunuz var
36:51
education system there. My kids are too young for that now. So for you, what do you think
427
2211220
5950
. Çocuklarım artık bunun için çok küçük. Peki sizin için
36:57
is going to happen with education? Not so much even will they go back to school in the
428
2217170
5869
eğitimde ne olacağını düşünüyorsunuz? Sonbaharda okula bile dönmeyecekler o kadar değil
37:03
fall, but do you think that remote education will be integrated at all into whatever the
429
2223039
7691
ama sizce okula dönmek
37:10
new system is, even if it's completely safe to go back to school? Just because that's
430
2230730
5609
tamamen güvenli olsa bile yeni sistem ne olursa olsun uzaktan eğitim entegre olacak mı ? Sadece olan bu olduğu için
37:16
what's been going on. They've been remotely educating for awhile. What do you think about
431
2236339
4220
. Bir süredir uzaktan eğitim veriyorlar. Bunun hakkında ne düşünüyorsun
37:20
that? Jack:
432
2240559
1000
? Jack Archer:
37:21
Yeah, I think it's interesting because you can, some people are seeing the advantages
433
2241559
4770
Evet, bence ilginç çünkü yapabiliyorsun, bazı insanlar bunun avantajlarını görüyor
37:26
to it, where, I mean the biggest advantage is you don't have to travel and just the fact
434
2246329
7631
, yani en büyük avantajı seyahat etmek zorunda olmaman ve sadece
37:33
that you can work remotely, but at the same time, I see a lot of frustration with it and
435
2253960
7020
uzaktan çalışabilmen, ama aynı zamanda zaman, bununla ilgili çok fazla hayal kırıklığı görüyorum ve
37:40
it seems like it's been just, just put onto people in such a big way that they haven't
436
2260980
6190
öyle görünüyor ki, insanlara o kadar büyük bir şekilde yüklendi ki,
37:47
had time to ease into this and get used to the resources available. But what surprised
437
2267170
5199
bunu kolaylaştırmak ve mevcut kaynaklara alışmak için zamanları olmadı . Ama beni şaşırtan şey, sahip olduğum sınırlı zamanla
37:52
me is that how, how good it has been with the limited time that I've had. So the kind
438
2272369
10470
nasıl, ne kadar iyi olduğu . Çocuklarımın gittiği her
38:02
of resources we're getting from both the schools that my children go to just been, they've
439
2282839
5501
iki okuldan da aldığımız kaynaklar
38:08
been excellent and they have enjoyed it. I've been surprised at how well it's worked. Yeah.
440
2288340
6800
mükemmeldi ve bundan keyif aldılar. Ne kadar iyi çalıştığına şaşırdım. Evet.
38:15
Vanessa: So they're engaged even though it's just a
441
2295140
2790
Vanessa: Yani sadece bir ekran olmasına rağmen nişanlılar
38:17
screen. Is it the teacher that they see or did they see all of the students? What's that
442
2297930
4530
. Gördükleri öğretmen mi yoksa öğrencilerin hepsini mi gördüler? Bu nasıl bir şey
38:22
like? Jack:
443
2302460
1980
? Jack Archer:
38:24
Usually they do it on a grid and they can see every student. And the benefit of this
444
2304440
5849
Genellikle bunu bir ızgara üzerinde yaparlar ve her öğrenciyi görebilirler. Ve bunun
38:30
from a teacher point of view is that you can mute everybody. So then, so instead of when
445
2310289
7030
bir öğretmen bakış açısından faydası, herkesin sesini kapatabilmenizdir. Öyleyse,
38:37
you ask a question, you can just say, okay, so my daughter just had a Spanish lesson and
446
2317319
6770
bir soru sormak yerine, sadece, tamam, yani kızım İspanyolca dersi aldı ve
38:44
she's, she's three and a half, they teach in preschool. So today's lesson was Spanish
447
2324089
3740
o, o üç buçuk yaşında, anaokulunda öğretmenlik yapıyorlar diyebilirsiniz. Bugünün dersi İspanyolcaydı
38:47
and I was listening and it was just incredible because they get everyone to repeat stuff
448
2327829
7180
ve ben dinliyordum ve inanılmazdı çünkü herkese bir şeyleri tekrarlatıyorlar
38:55
and Emma was repeating it and then they'll unmute Emma and say, all right Emma, how'd
449
2335009
4501
ve Emma tekrar ediyordu ve sonra Emma'nın sesini açıp, tamam Emma, ​​kar
38:59
you say it's snowing? And she just said it and they're completely engaged and my sister's
450
2339510
7530
yağdığını nasıl söylersin? Ve o sadece söyledi ve tamamen nişanlandılar ve kız kardeşime de
39:07
been given our children lessons as well, doing craft projects. So they've been for two hours
451
2347040
8010
çocuklarımıza zanaat projeleri yapma dersleri verildi . Yani her seferinde iki saat boyunca
39:15
at a time in front of the screen interacting with my sister and she's going through all
452
2355050
6220
ekranın önünde kız kardeşimle etkileşime girdiler ve kız kardeşim
39:21
these different projects that they're doing, asking questions or having discussions and
453
2361270
5810
yaptıkları tüm bu farklı projelerden geçiyor, sorular soruyor veya tartışıyorlar ve
39:27
it's, it's, it's been incredible. Some of that that's been going on.
454
2367080
4710
bu, bu, bu inanılmazdı. Bunların bir kısmı devam ediyor.
39:31
Vanessa: That's really sweet too, that your sister
455
2371790
2309
Vanessa: Ablanın bunu yapması da çok hoş
39:34
would do that. I. mean, probably a good way to connect, but that's so kind.
456
2374099
4480
. Yani, muhtemelen bağlantı kurmanın iyi bir yolu , ama bu çok nazik.
39:38
Jack: Oh, everyone's winning because the children
457
2378579
2571
Jack Archer: Ah, herkes kazanıyor çünkü çocuklar
39:41
love it. We love it. And she just loves that she loves to be, you know, with them. So,
458
2381150
5810
buna bayılıyor. Onu seviyoruz. Ve o sadece onlarla birlikte olmayı sevdiğini seviyor. Yani,
39:46
yeah we... Vanessa:
459
2386960
1000
evet biz... Vanessa:
39:47
It's not a bad idea for like remote relationships. Even for like my two and a half year old.
460
2387960
6879
Uzak ilişkiler için fena bir fikir değil. İki buçuk yaşındaki çocuğum için bile.
39:54
Let's do a puzzle together and just pretend like they're there, but it's just a screen.
461
2394839
6760
Birlikte bir yapboz yapalım ve sanki oradalarmış gibi davranalım, ama bu sadece bir ekran.
40:01
Jack: Yeah. And if you're going to .
462
2401599
2531
Evet. Ve eğer gideceksen.
40:04
Vanessa: It's a screen.
463
2404130
1000
Vanessa: Bu bir ekran.
40:05
Jack: Yeah. And if you're going to do that, I recommend
464
2405130
1000
Evet. Ve bunu yapacaksanız,
40:06
having a computer setup and then sitting down at a desk because we found any type of Zoom
465
2406130
7090
bir bilgisayar kurulumu yapmanızı ve ardından bir masada oturmanızı tavsiye ederim çünkü kız
40:13
time with my sister on a phone just turns into a battle where they're both trying to
466
2413220
4790
kardeşimle telefonda herhangi bir Zoom zamanının ikisinin de elde etmeye çalıştığı bir savaşa dönüştüğünü gördük.
40:18
get it and they're holding it, they want to be over here, they want to be over there and
467
2418010
2880
onu tutuyorlar, burada olmak istiyorlar, orada olmak istiyorlar ve
40:20
it keeps them centered. Vanessa:
468
2420890
1800
bu onları merkezde tutuyor. Vanessa:
40:22
Sure. It's already fixed on the desk. This is where you're going to stay. That's really
469
2422690
5149
Elbette. Zaten masaya sabitlendi. Kalacağın yer burası. Bu gerçekten
40:27
interesting. I'm kind of surprised. Maybe just sounds like you were a little surprised
470
2427839
4150
ilginç. Biraz şaşırdım. Belki sen de onların
40:31
too that they're actually engaged with the class or with your sister doing projects because
471
2431989
5500
sınıfla ya da kız kardeşinle projeler yaparken meşgul olmalarına biraz şaşırmış gibisin çünkü
40:37
you'd kind of think that maybe it's not for everyone, but that most kids would just think,
472
2437489
5451
bunun herkes için olmadığını düşünürsün ama çoğu çocuk şöyle düşünür:
40:42
"Oh no one's here. I can do whatever I want." Jack:
473
2442940
3870
"Oh hayır. biri burada. Ne istersem yapabilirim." Jack Archer:
40:46
Yeah, I think the craving that kind of interaction too, the type of work where they have to work
474
2446810
7371
Evet, bence de bu tür bir etkileşime , işleri kendi başlarına halletmek zorunda oldukları türden bir işe can atıyorlar
40:54
through things on their own. You can tell they're not as engaged into that and you have
475
2454181
3928
. Bununla o kadar meşgul olmadıklarını söyleyebilirsin ve
40:58
to be with them and try and lead them down. But when it's a class they're definitely engaged.
476
2458109
6510
onlarla birlikte olmalısın ve onları alt etmeye çalışmalısın. Ama bu bir sınıf olduğunda kesinlikle meşguller.
41:04
Vanessa: Yeah. I guess that's a kind of thing that
477
2464619
2401
Vanessa: Evet. Sanırım bu, uzaktan eğitimle
41:07
I've heard as kind of a complaint about this remote learning is it's not really homeschooling
478
2467020
6180
ilgili bir tür şikayet olarak duyduğum bir tür şey, bunun gerçekten evde eğitim olmaması
41:13
because that would mean you're coming up with the curriculum as the parent, but you're kind
479
2473200
5530
çünkü bu, ebeveyn olarak müfredatı sizin oluşturacağınız anlamına gelir , ancak siz bir
41:18
of just the intermediary. You're being given the information, which could be a little tough,
480
2478730
5430
nevi sadece sizsiniz. aracı. Size bilgi veriliyor, bu biraz zor olabilir
41:24
but sounds like kind of working for you guys so far.
481
2484160
3899
ama şu ana kadar işinize yaramışa benziyor.
41:28
Jack: Well, yeah to the best of its ability. I mean,
482
2488059
4641
Jack Archer: Evet, elinden geldiğince. Yani
41:32
everyone needs this space. Vanessa:
483
2492700
2089
herkesin bu alana ihtiyacı var. Vanessa:
41:34
Is that possible? Jack:
484
2494789
3290
Bu mümkün mü? Jack Archer: Pek
41:38
Not really, no. It's very difficult to get that time, but then it's just shown that people
485
2498079
8971
değil, hayır. O zamanı elde etmek çok zor ama sonra insanların
41:47
are having to get creative and to do things in different ways. So for me, I want to have
486
2507050
5269
yaratıcı olmaları ve işleri farklı şekillerde yapmaları gerektiği gösteriliyor. Bu yüzden benim için
41:52
certain time to exercise. If I start exercising, like, "Oh, I'm just going to sneak off and
487
2512319
6250
egzersiz yapmak için belirli bir zamanım olsun istiyorum. "Ah, ben gizlice kaçıp
41:58
do something," then within two minutes they're jumping on my back if I'm doing pushups. But
488
2518569
6180
bir şeyler yapacağım" gibi egzersiz yapmaya başlarsam, iki dakika içinde şınav çekiyorsam sırtıma atlıyorlar. Ama
42:04
then you just have to think how can you get them involved so everyone's doing things together.
489
2524749
5040
sonra herkesin bir şeyleri birlikte yapması için onları nasıl işin içine katabileceğinizi düşünmeniz gerekiyor.
42:09
Vanessa: Sure. A level of creativity and patience has
490
2529789
4470
Vanessa: Elbette. Yaratıcılık ve sabır düzeyi
42:14
to double. Jack:
491
2534259
1671
ikiye katlanmalıdır.
42:15
Yeah. Vanessa:
492
2535930
1480
Evet. Vanessa:
42:17
Well, very interesting to hear how things are going even just across the city from me.
493
2537410
7970
Şehrin diğer ucundan bile işlerin nasıl gittiğini benden duymak çok ilginç.
42:25
So thank you so much, Jack, for sharing about your daily life, your predictions for the
494
2545380
4570
Jack, günlük hayatınla ilgili, gelecekle ilgili tahminlerini paylaştığın için çok teşekkür ederim
42:29
future. I'm curious to hear what other people from around the world, especially with kids,
495
2549950
5220
. Dünyanın dört bir yanından diğer insanların, özellikle de çocuklarla,
42:35
have experience with remote learning and all of that. Every country does it a little differently,
496
2555170
5879
uzaktan öğrenme ve tüm bunlarla ilgili deneyimlerinin olup olmadığını merak ediyorum . Her ülke bunu biraz farklı yapıyor
42:41
but kids are still kids. Jack:
497
2561049
1831
ama çocuklar yine de çocuk. Jack Archer:
42:42
Yeah, I think a lot depends as well on the parent's job. So Kate and I are a little bit
498
2562880
6930
Evet, bence pek çok şey ebeveynin işine de bağlı. Yani Kate ve ben biraz
42:49
more flexible and we can spend more time with them. But I know people who are having to
499
2569810
7340
daha esnekiz ve onlarla daha fazla zaman geçirebiliriz . Ama
42:57
do that while having to log 10 hours a day at home.
500
2577150
4099
günde 10 saat evde oturum açmak zorunda kalırken bunu yapmak zorunda kalan insanlar tanıyorum .
43:01
Vanessa: Oh my goodness.
501
2581249
1000
Vanessa: Aman tanrım.
43:02
Jack: And I see them at the end of the day and-
502
2582249
3451
Jack Archer: Ve günün sonunda onları görüyorum ve-
43:05
Vanessa: That is impossible.
503
2585700
1359
Vanessa: Bu imkansız.
43:07
Jack: It's impossible, that's the thing. And that's
504
2587059
4540
Jack Archer: Bu imkansız, olay bu. İşte bu
43:11
why I feel very fortunate that we can be flexible and spend that time with them.
505
2591599
6301
yüzden esnek olabildiğimiz ve onlarla bu zamanı geçirebildiğimiz için kendimi çok şanslı hissediyorum.
43:17
Vanessa: Yeah, for sure and for those people it would
506
2597900
3149
Vanessa: Evet, kesinlikle ve bu insanlar için
43:21
be the perfect time for them to be able to have a babysitter come over. But we can't
507
2601049
4951
bir bebek bakıcısının gelmesi için mükemmel bir zaman olurdu. Ama
43:26
do that. Jack:
508
2606000
1180
bunu yapamayız. Jack:
43:27
Exactly yeah. Vanessa:
509
2607180
1000
Kesinlikle evet. Vanessa:
43:28
Kind of this strange cycle. But we are all pushing through. So thank you so much for
510
2608180
7780
Bu garip döngü gibi. Ama hepimiz zorluyoruz. Jack'i paylaştığınız için çok teşekkür ederim
43:35
sharing Jack. I appreciate it. Jack:
511
2615960
1470
. Bunu takdir ediyorum. Jack Archer:
43:37
My pleasure. Vanessa:
512
2617430
1000
Zevkle. Vanessa:
43:38
Anyone who hasn't found Jack's YouTube channel yet, make sure you check it out and continue
513
2618430
4399
Jack'in YouTube kanalını henüz keşfetmemiş olanlar , mutlaka kontrol edin ve
43:42
learning to use this free time to have remote education. All of us are doing it well.
514
2622829
4941
bu boş zamanı uzaktan eğitim için kullanmayı öğrenmeye devam edin . Hepimiz bunu iyi yapıyoruz.
43:47
Jack: Yeah, well thank you.
515
2627770
1450
Jack: Evet, teşekkür ederim.
43:49
Vanessa: Well thanks so much and I'll talk to you later.
516
2629220
2680
Vanessa: Çok teşekkürler, sonra konuşuruz.
43:51
Jack: Yeah. Bye-bye.
517
2631900
1000
Evet. Güle güle.
43:52
Vanessa: Bye. All right, I am here with the wonderful
518
2632900
4199
Vanessa: Görüşürüz. Pekala,
43:57
Lucy from English with Lucy. The wonderful- Lucy:
519
2637099
2811
İngilizce'den harika Lucy ile Lucy ile buradayım. Harika- Lucy:
43:59
Hello. Vanessa:
520
2639910
1050
Merhaba. Vanessa:
44:00
Thanks so much for joining me. Lucy:
521
2640960
1500
Bana katıldığınız için çok teşekkürler. Lucy:
44:02
Thank you for having me. It's such an honor to be here.
522
2642460
2950
Beni kabul ettiğin için teşekkür ederim. Burada olmak büyük bir onur .
44:05
Vanessa: Oh it's my honor to talk with you. So even
523
2645410
3909
Vanessa: Seninle konuşmak benim için bir onur. Bu yüzden, okyanusun
44:09
though you are living far away on the other side of the ocean, we are experiencing some
524
2649319
4601
diğer tarafında çok uzakta yaşıyor olsanız bile ,
44:13
similar circumstances as is probably everyone watching this. So I'm curious in this strange
525
2653920
6970
muhtemelen bunu izleyen herkes gibi biz de benzer durumlar yaşıyoruz . Yani merak ediyorum bu garip
44:20
quarantine times, what kind of regulations or changes have happened where you live? First
526
2660890
6979
karantina zamanlarında, yaşadığınız yerde ne tür düzenlemeler veya değişiklikler oldu?
44:27
of all, where do you live and then what kind of changes have happened in your area?
527
2667869
5081
Öncelikle nerede yaşıyorsunuz ve sonrasında bölgenizde ne gibi değişiklikler oldu?
44:32
Lucy: So I live in Bedfordshire, which is a county
528
2672950
4760
Lucy: İngiltere'de Londra yakınlarındaki bir ilçe olan Bedfordshire'da yaşıyorum
44:37
near London in England. And there have been quite a few changes. But I will say from the
529
2677710
8340
. Ve epeyce değişiklik oldu. Ama baştan söyleyeyim,
44:46
beginning that I live on a farm in England. So some of the changes haven't quite reached
530
2686050
7279
İngiltere'de bir çiftlikte yaşıyorum. Yani bazı değişiklikler bana tam olarak ulaşmadı
44:53
me. So life is quite unaffected compared to how other people's lives are affected.
531
2693329
6270
. Yani hayat, diğer insanların hayatlarının nasıl etkilendiğine kıyasla oldukça etkilenmez.
44:59
Vanessa: So you're not in the middle of a city in a
532
2699599
3020
Vanessa: Yani bir şehrin ortasında küçük bir apartman dairesinde değilsin
45:02
small apartment? Lucy:
533
2702619
1000
? Lucy:
45:03
No, and when we do have to drive to a city or a town, it's unbelievable how different
534
2703619
6581
Hayır ve bir şehre ya da kasabaya arabayla gitmemiz gerektiğinde, her şeyin bu kadar farklı olması inanılmaz
45:10
everything is. It feels like the apocalypse. Vanessa:
535
2710200
3770
. Kıyamet gibi hissettiriyor. Vanessa:
45:13
No one's anywhere. Lucy:
536
2713970
2040
Hiç kimse hiçbir yerde. Lucy:
45:16
Yeah, and I think one big thing is that people don't make eye contact as if that's going
537
2716010
5700
Evet ve bence en önemli şey insanların sanki bu hastalığı yayacakmış gibi göz teması kurmaması
45:21
to spread the disease. Vanessa:
538
2721710
3470
. Vanessa:
45:25
The virus will shoot out of your eyes. I'm going to get you.
539
2725180
3849
Virüs gözlerinizden fırlayacak. Seni alacağım.
45:29
Lucy: Yeah. So we are you being told in America
540
2729029
3310
Lucy: Evet. Yani bize Amerika'da
45:32
to stay six feet apart? Vanessa:
541
2732339
3301
iki metre uzakta durmanız mı söylendi? Vanessa:
45:35
Yes. Lucy:
542
2735640
1110
Evet. Lucy:
45:36
But we use the metric system, so we're being told two meters apart, which I think is similar.
543
2736750
6349
Ama biz metrik sistemi kullanıyoruz, bu yüzden iki metre arayla söyleniyoruz ki bence bu da benzer.
45:43
Vanessa: About the same, yeah.
544
2743099
1341
Vanessa: Aşağı yukarı aynı, evet.
45:44
Lucy: Yeah. I've forgotten, whereabouts are you?
545
2744440
2859
Lucy: Evet. Unuttum, neredesin?
45:47
Vanessa: I live on the east coast in North Carolina,
546
2747299
2731
Vanessa: Kuzey Karolina'nın doğu kıyısında yaşıyorum,
45:50
so it's not even a big city, but still it's pretty deserted like any city I guess in the
547
2750030
6559
bu yüzden büyük bir şehir bile değil, ama yine de Birleşik Krallık'taki herhangi bir şehir gibi oldukça ıssız
45:56
UK too. But strange thing to have to stay away from people, especially people that you
548
2756589
6280
. Ama insanlardan, özellikle de önceden tanıdığınız insanlardan uzak durmak zorunda olmak garip bir şey
46:02
previously knew. All of a sudden they have something and you have to avoid them.
549
2762869
6111
. Birdenbire bir şeyleri olur ve onlardan kaçınmanız gerekir.
46:08
Lucy: Yeah, and everybody has different standards
550
2768980
2500
Lucy: Evet ve herkesin
46:11
of how seriously they're taking the recommendations. So it's kind of awkward at first like, "Are
551
2771480
5929
tavsiyeleri ne kadar ciddiye aldığı konusunda farklı standartları var. Bu yüzden ilk başta "
46:17
we doing the two meters? Are we're doing more?" But I guess my biggest problem at the moment
552
2777409
6670
İki metreyi mi yapıyoruz? Daha fazlasını mı yapıyoruz?" Ama sanırım şu an en büyük sorunum
46:24
is I'm really missing my mom. Vanessa:
553
2784079
3371
annemi gerçekten özlüyor olmam. Vanessa:
46:27
Oh sure. So generally even families aren't really getting together if you don't know
554
2787450
2770
Tabii ki. Yani birlikte yaşamayı bilmiyorsanız, genellikle aileler bile gerçekten bir araya gelmiyor mu
46:30
live together? Lucy:
555
2790220
1240
? Lucy:
46:31
No. You have to stick with your household. So, for anyone that's not in your household,
556
2791460
6779
Hayır. Evine bağlı kalmalısın. Yani, evinizde olmayan herhangi
46:38
you're not allowed to visit them. If you do bump into each other, you've got to be two
557
2798239
3171
birini ziyaret etmenize izin verilmiyor. Eğer birbirinize çarparsanız,
46:41
meters apart. If I wanted to go on a walk outside of the farm then I would be able to
558
2801410
6300
aranızda iki metre olmalı. Çiftliğin dışında yürüyüşe çıkmak isteseydim
46:47
go with my fiance Will, but that would be it.
559
2807710
4170
nişanlım Will ile gidebilirdim ama o kadar .
46:51
Vanessa: Oh, interesting. So that's actually a regulation
560
2811880
3580
Vanessa: Ah, ilginç. Yani bu aslında
46:55
that you can't meet with people because here it's not a regulation that you can't, but
561
2815460
5760
insanlarla görüşemeyeceğiniz bir yönetmelik çünkü burada görüşemeyeceğiniz bir yönetmelik değil ama
47:01
it's generally suggested. Lucy:
562
2821220
2730
genel olarak öneriliyor. Lucy:
47:03
It's funny isn't it? Vanessa:
563
2823950
1240
Komik değil mi? Vanessa:
47:05
So we are together sometimes but- Lucy:
564
2825190
2369
Yani bazen birlikte oluyoruz ama- Lucy:
47:07
Yeah, I think it's hard for them to tell us absolutely don't do this. I think there's
565
2827559
3510
Evet, bence bize bunu kesinlikle yapma demeleri zor. Bence
47:11
a lot of ethical boundaries maybe, but we're advised no meetings of more than two people,
566
2831069
7960
pek çok etik sınır olabilir, ancak iki kişiden fazla görüşmememiz tavsiye edildi,
47:19
but we're also advised to not mix with other households. So it's a bit hard to understand,
567
2839029
6101
ancak diğer hane halklarına karışmamamız da tavsiye edildi . Anlaması biraz zor
47:25
but there've been lots of really good things our government has done because we've obviously
568
2845130
6159
ama hükümetimizin yaptığı gerçekten çok iyi şeyler var çünkü açıkçası
47:31
got a lot of people that now can't go to work. You're only allowed to go to work if it's
569
2851289
7861
şu anda işe gidemeyen birçok insanımız var. İşe gitmenize ancak çok
47:39
essential or if you can still maintain the, what's it called? Self-isolation.
570
2859150
5750
gerekliyse veya hala devam edebiliyorsanız izin verilir, buna ne denir? Kendi kendine izolasyon.
47:44
Vanessa: Oh sure. If you can still self-isolate while
571
2864900
3409
Vanessa: Tabii ki. Çalışırken hala kendinizi izole edebiliyorsanız
47:48
you're working. Lucy:
572
2868309
1171
. Lucy:
47:49
Yeah. Whilst you're working. So for example, gardeners can still work and window cleaners
573
2869480
5109
Evet. Çalışırken. Yani örneğin bahçıvanlar hala çalışabiliyor ve cam temizleyiciler temassız oldukları
47:54
can still work as long as they don't have contact, but they are doing something which
574
2874589
5591
sürece hala çalışabiliyorlar ama izin denilen bir şey yapıyorlar ki
48:00
is called furloughing, which is a word that I've just learnt. I've never had written before.
575
2880180
6490
bu benim yeni öğrendiğim bir kelime. Daha önce hiç yazmamıştım.
48:06
But it's basically, if you have to stop working the government will pay up to 80% of your
576
2886670
9500
Ama temel olarak, çalışmayı bırakmak zorunda kalırsanız, devlet aylık maaşınızın %80'ine kadar,
48:16
monthly salary up to £2,850 a month I think. Which is a lot. That's a high salary.
577
2896170
9159
ayda 2.850 sterline kadar ödeyecek sanırım. Bu çok fazla. Bu yüksek bir maaş.
48:25
Vanessa: You can survive and probably not change much
578
2905329
2750
Vanessa: Hayatta kalabilirsin ve muhtemelen
48:28
of your lifestyle. Lucy:
579
2908079
1000
yaşam tarzını pek değiştiremezsin. Lucy:
48:29
Yeah. So for anyone who is employed by someone, if their employer is choosing to put them
580
2909079
7101
Evet. Dolayısıyla, birisi tarafından istihdam edilen herhangi biri için, eğer işverenleri onları
48:36
on this scheme, employee has to pay them now, but then they can claim back the money later
581
2916180
5500
bu plana dahil etmeyi seçerse, çalışan onlara şimdi ödeme yapmak zorundadır, ancak daha sonra parayı hükümetten geri talep edebilir
48:41
from the government. So I'm surprised that the government have been so generous with
582
2921680
6230
. Bu yüzden hükümetin bu rakamla bu kadar cömert olmasına şaşırdım
48:47
that figure, but I think it's really good. Vanessa:
583
2927910
2510
, ama bence bu gerçekten iyi. Vanessa:
48:50
Yeah. People in the US don't listen to that. Lucy:
584
2930420
2540
Evet. ABD'deki insanlar bunu dinlemiyor. Lucy:
48:52
No, no sorry. Vanessa:
585
2932960
1350
Hayır, üzgünüm. Vanessa:
48:54
They’ll get jealous. Lucy:
586
2934310
1350
Kıskanacaklar. Lucy:
48:55
But it's not good for everyone because we have a lot of self-employed people and there
587
2935660
7659
Ama bu herkes için iyi değil çünkü çok sayıda kendi hesabına çalışan insanımız var ve
49:03
are quite specific regulations on who can claim.
588
2943319
4201
kimin hak talebinde bulunabileceği konusunda oldukça özel düzenlemeler var .
49:07
Vanessa: Talking about being self-employed, I imagine
589
2947520
3520
Vanessa: Serbest meslek sahibi olmaktan bahsetmişken, sanırım bu
49:11
that's the category you fall under. Lucy:
590
2951040
2880
kategoriye giriyorsun. Lucy:
49:13
Yeah, I'm a company and I employ myself. But I'm not taking any money from the government
591
2953920
7169
Evet, ben bir şirketim ve kendimi istihdam ediyorum. Ama devletten hiç para almıyorum
49:21
because my business isn't really affected by this.
592
2961089
2431
çünkü işim bundan pek etkilenmiyor .
49:23
Vanessa: Sure. So has your daily life been affected
593
2963520
2710
Vanessa: Elbette. Peki günlük hayatınız
49:26
much? You said you live far enough away from the city, but I guess you still go to the
594
2966230
4280
çok etkilendi mi? Şehirden yeterince uzakta yaşadığını söyledin ama sanırım
49:30
grocery store and places like that when you need to?
595
2970510
3349
ihtiyacın olduğunda hala bakkala ve buna benzer yerlere gidiyorsun ?
49:33
Lucy: So my whole world hasn't changed too much.
596
2973859
6101
Lucy: Yani tüm dünyam çok fazla değişmedi.
49:39
Honestly, I lived quite a solitary life anyway because we live on a farm. My fiance's a farmer,
597
2979960
7530
Açıkçası, zaten oldukça yalnız bir hayat yaşadım çünkü bir çiftlikte yaşıyoruz. Nişanlım bir çiftçi,
49:47
I work from home and anyone who I do work with, I work with remotely. So over emails
598
2987490
5990
evden çalışıyorum ve birlikte çalıştığım herkesle uzaktan çalışıyorum. Yani e-postalar
49:53
and Skype and things like that. And I also never ever go to the supermarket because I
599
2993480
7519
, Skype ve bunun gibi şeyler üzerinden. Ayrıca süpermarkete hiç gitmiyorum çünkü
50:00
have a shopping delivery because the closest supermarket is still 30 minutes away. So that's
600
3000999
6191
alışveriş teslimatım var çünkü en yakın süpermarket hala 30 dakika uzaklıkta. Yani bu
50:07
a long round trip. I'd have to take out a whole afternoon to do a week shop. So normally
601
3007190
6080
uzun bir gidiş-dönüş. Bir haftalık alışveriş yapmak için tüm öğleden sonramı ayırmam gerekirdi. Yani normalde
50:13
at 7:30 on a Monday morning I have a shopping delivery. But this has been quite difficult
602
3013270
6380
Pazartesi sabahı 7:30'da bir alışveriş teslimatım var. Ancak
50:19
since the lockdown's come in. Vanessa:
603
3019650
1840
sokağa çıkma yasağı başladığından beri bu oldukça zor oldu. Vanessa:
50:21
Sure, everyone wants that now. Lucy:
604
3021490
1869
Elbette, artık herkes bunu istiyor. Lucy:
50:23
Everyone wants it and the prime minister, before he became ill he was doing a daily
605
3023359
4760
Herkes istiyor ve başbakan, hastalanmadan önce öğleden sonra günlük bir
50:28
broadcast in the afternoon and one day he said, "And I really recommend that everyone
606
3028119
6650
yayın yapıyordu ve bir gün "Ve gerçekten herkesin
50:34
uses online delivery services." Explosions everywhere.
607
3034769
2871
çevrimiçi dağıtım hizmetlerini kullanmasını tavsiye ediyorum" dedi. Her yerde patlamalar.
50:37
Vanessa: Wow.
608
3037640
1080
Vanessa: Vay canına.
50:38
Lucy: I was in a queue. I tried to go on to edit
609
3038720
6529
Lucy: Sıradaydım.
50:45
an order that I've made and I was number 63,000 in a queue to get onto the website.
610
3045249
6010
Verdiğim bir siparişi düzenlemeye çalıştım ve web sitesine girmek için sırada 63.000 numaraydım.
50:51
Vanessa: What? 63,000?
611
3051259
1290
Vanessa: Neyi? 63.000 mi?
50:52
Lucy: Yes, it was overloaded and then the orders
612
3052549
5661
Lucy: Evet, aşırı doluydu ve sonra
50:58
that we had made didn't arrive, so it was chaos. So now they're doing priority customers,
613
3058210
5490
verdiğimiz siparişler ulaşmadı, bu yüzden kaos oldu. Yani şimdi öncelikli müşteriler yapıyorlar,
51:03
so people who are vulnerable, definitely people who are older, people who have underlying
614
3063700
7139
bu yüzden savunmasız insanlar, kesinlikle daha yaşlı insanlar, altta yatan
51:10
health conditions and people that maybe are a single parent, but with children they are
615
3070839
7641
sağlık sorunları olan insanlar ve bekar bir ebeveyn olan insanlar, ancak çocuklarla onlara
51:18
meant to be given the priority. Sometimes it's not reaching them. So I am going to the
616
3078480
5720
öncelik verilmesi gerekiyor. Bazen onlara ulaşmıyor. Bu yüzden
51:24
supermarket now. Vanessa:
617
3084200
1120
şimdi süpermarkete gidiyorum. Vanessa:
51:25
So this is the new life you're actually going back into.
618
3085320
3759
Demek gerçekten geri döneceğin yeni hayat bu .
51:29
Lucy: Yeah.
619
3089079
1321
Lucy: Evet.
51:30
Vanessa: When you go to the store or other places that
620
3090400
3709
Vanessa: Mağazaya ya da
51:34
are more public like that, are people wearing masks and gloves or what's that like? Because
621
3094109
5480
bunun gibi daha halka açık yerlere gittiğinizde, insanlar maske ve eldiven takıyor mu ya da bu nasıl bir şey? Çünkü
51:39
I know that's a little different everywhere. Lucy:
622
3099589
2140
bunun her yerde biraz farklı olduğunu biliyorum. Lucy:
51:41
Yeah. It's funny because masks aren't a part of our culture, I know in some countries,
623
3101729
5181
Evet. Komik çünkü maske bizim kültürümüzün bir parçası değil , biliyorum bazı ülkelerde,
51:46
especially in Asia, wearing a mask is quite normal, but it's not a part of our culture.
624
3106910
6480
özellikle Asya'da maske takmak oldukça normal ama bizim kültürümüzün bir parçası değil.
51:53
And so no one really has them. And if we do have them then they're not necessarily the
625
3113390
5609
Ve böylece kimse gerçekten onlara sahip değil. Ve eğer onlara sahipsek, o zaman mutlaka
51:58
right ones. So Will, my fiance, gave me a mask to wear and I was like, "Will, this is
626
3118999
5760
doğru olanlar değillerdir. Nişanlım Will takmam için bana bir maske verdi ve ben de "Will, bu
52:04
a dust mask for doing woodwork. I don't think that's going to do much." But he made me wear
627
3124759
5070
ahşap işleri yapmak için bir toz maskesi. Bunun pek işe yarayacağını sanmıyorum." Ama
52:09
it anyway and I did go to the supermarket and there was a huge queue outside of people
628
3129829
5321
yine de giydirdi ve süpermarkete gittim ve insanların dışında iki metre arayla büyük bir kuyruk vardı
52:15
two meters apart and it looked really low, but actually because it was so spaced out,
629
3135150
5669
ve gerçekten alçak görünüyordu, ama aslında çok aralıklı olduğu için
52:20
it went down quite quickly and they're doing it so that there's a limited amount of people
630
3140819
5631
oldukça hızlı bir şekilde aşağı indi ve onlar bunu,
52:26
allowed in the shop at each time. And yeah, it did take a long time because also you don't
631
3146450
6960
her seferinde mağazaya sınırlı sayıda insanın girmesine izin verecek şekilde yapıyor. Ve evet, uzun zaman aldı çünkü aynı zamanda
52:33
want to crowd someone. If I want to look at the tomatoes, but someone is already looking
632
3153410
5260
kimseyi sıkıştırmak da istemezsiniz. Domateslere bakmak istersem , ama biri zaten
52:38
at the tomatoes. I have to wait my turn. It's an interesting experience and I try not to
633
3158670
5059
domateslere bakıyor. Sıramı beklemek zorundayım. Bu ilginç bir deneyim ve
52:43
go too often. Vanessa:
634
3163729
1830
çok sık gitmemeye çalışıyorum. Vanessa:
52:45
Yeah, it does seem like it's meant to help, at the same time, a little inconvenient. Here
635
3165559
5450
Evet, yardımcı olması amaçlanmış gibi görünüyor, aynı zamanda biraz rahatsız edici. İşte
52:51
they've put arrows on the ground in grocery stores so that you have to follow certain
636
3171009
4580
bakkallarda belli kalıplara uymanız için yere oklar koymuşlar
52:55
patterns. It's a recent thing. Lucy:
637
3175589
1711
. Bu yeni bir şey. Lucy:
52:57
What the fuck? Vanessa:
638
3177300
1400
Ne oluyor? Vanessa:
52:58
Yeah, I haven't been to the store in maybe two months. I don't know. It's been forever.
639
3178700
5970
Evet, belki iki aydır mağazaya gitmedim. Bilmiyorum. Sonsuza dek oldu.
53:04
My husband's been going, either I was really, really pregnant or just had a newborn. So
640
3184670
5710
Kocam gidiyordu, ya gerçekten çok hamileydim ya da yeni doğmuştum. O yüzden
53:10
it made sense for him to go anyway. But I've heard that if you, for example, want a bag
641
3190380
6320
gitmesi mantıklıydı. Ancak , örneğin elmaları koymak için bir çanta istiyorsanız
53:16
to put the apples in, you have to follow the arrows all the way to the other side to get
642
3196700
3619
, çantayı almak için diğer tarafa kadar okları takip etmeniz
53:20
the bag and then follow the arrows. So it's maybe not so intuitive right now, but the
643
3200319
5321
ve ardından okları takip etmeniz gerektiğini duydum. Yani şu anda o kadar sezgisel olmayabilir, ama
53:25
idea is nice. Lucy:
644
3205640
2129
fikir güzel. Lucy:
53:27
Oh my God. Yeah. It's been interesting to see how it's just slowly changed and the restrictions
645
3207769
7520
Aman Tanrım. Evet. Bunun nasıl yavaş yavaş değiştiğini ve kısıtlamaların gittikçe
53:35
are getting stronger and stronger because at first I don't think we all really believed
646
3215289
3411
güçlendiğini görmek ilginçti çünkü ilk başta
53:38
that it was going to be such a big deal. I remember saying myself back in March like,
647
3218700
5740
bunun bu kadar önemli olacağına gerçekten inandığımızı sanmıyorum. Mart ayında kendi kendime
53:44
"It'd be fine. I think it'd be fine." But now, yes were not fine.
648
3224440
5899
"İyi olur. Bence iyi olur" dediğimi hatırlıyorum. Ama şimdi, evet iyi değildik.
53:50
Vanessa: It's serious.
649
3230339
1651
Vanessa: Durum ciddi.
53:51
Lucy: Yes. But we definitely have to stay far away
650
3231990
5500
Lucy: Evet. Ama kasiyerden kesinlikle uzak durmalıyız
53:57
from the cashier. The person that's, what do you call the cashier in America?
651
3237490
7549
. Amerika'daki kasiyere ne diyorsunuz?
54:05
Vanessa: The cashier.
652
3245039
1141
Vanessa: Kasiyer.
54:06
Lucy: Okay. Store clerk, isn't it that?
653
3246180
2159
Lucy: Tamam. Mağaza görevlisi, değil mi?
54:08
Vanessa: It kind of feels a little old fashioned. And
654
3248339
3990
Vanessa: Biraz modası geçmiş gibi. Ve
54:12
maybe in the official title it says, "I'm a store clerk," but yeah, cashiers. Do they
655
3252329
5490
belki resmi unvanda "Ben bir mağaza memuruyum" yazıyor ama evet, kasiyerler.
54:17
have any kind of barrier? I know some places have put up a glass barrier at the bank or
656
3257819
6331
Herhangi bir engelleri var mı? Bazı yerlerin bankaya cam bariyer falan koyduğunu biliyorum
54:24
something. Lucy:
657
3264150
1000
. Lucy:
54:25
Yeah, we do have that actually. Yeah we do. One thing that's become really popular that
658
3265150
5939
Evet, aslında buna sahibiz. Evet yaparız. Gerçekten popüler hale gelen ve
54:31
I think is really good is well because people are struggling to find the food they want
659
3271089
6170
gerçekten iyi olduğunu düşündüğüm bir şey, çünkü insanların süpermarketlerde istedikleri yiyecekleri bulmakta
54:37
in the supermarkets and also to get the delivery slots. We are or people in general in the
660
3277259
6000
ve ayrıca dağıtım yuvalarını almakta zorlanıyorlar. Birleşik Krallık'taki biz veya genel olarak insanlar
54:43
UK are using local providers more. So obviously I'm a farmer's wife to be, so I'm very passionate
661
3283259
8250
yerel sağlayıcıları daha çok kullanıyoruz. Açıkçası ben bir çiftçinin karısıyım, bu yüzden
54:51
using farm shops, but all the local farm shops are noticing booming trade and they're doing,
662
3291509
5540
çiftlik dükkanlarını kullanma konusunda çok tutkuluyum, ancak tüm yerel çiftlik dükkanları ticaretin arttığını fark ediyor ve yapıyorlar,
54:57
you can phone them up to say what you want and they'll pack a box and pass it over the
663
3297049
5611
onlara ne istediğinizi söylemek için telefon edebilirsiniz ve onlar' Bir kutu hazırlayıp
55:02
fence to you. The local butchers are doing deliveries and all of these kind of service
664
3302660
4740
çitin üzerinden sana uzatacağım. Yerel kasaplar teslimat yapıyor ve sütçü
55:07
providers that were overlooked before, like milkman. I don't know if you have milk delivery
665
3307400
4270
gibi daha önce göz ardı edilen tüm bu tür hizmet sağlayıcılar . ABD'de süt dağıtım hizmetiniz var mı bilmiyorum
55:11
services in the US. Vanessa:
666
3311670
2580
. Vanessa:
55:14
No, but that sounds really quaint and amazing. Lucy:
667
3314250
4109
Hayır, ama bu kulağa gerçekten ilginç ve harika geliyor. Lucy:
55:18
In little glass bottles. Vanessa:
668
3318359
1500
Küçük cam şişelerde. Vanessa:
55:19
Is that a real service? Lucy:
669
3319859
2161
Bu gerçek bir hizmet mi? Lucy:
55:22
Oh yeah, the milk man. It's a running joke in my village that my mom had an affair with
670
3322020
5199
Ah evet, sütçü adam. Annemin sütçüyle ilişkisi olduğu,
55:27
the milkman because I'm blonde and so is the milkman and my dad isn't. But that's not true.
671
3327219
7020
çünkü ben sarışınım, sütçü de öyle ve babam değil. Ama bu doğru değil.
55:34
Vanessa: Usually we just say the mailman like, "Oh
672
3334239
5750
Vanessa: Genellikle postacıya şöyle deriz, "Oh,
55:39
you look like the m-" Lucy:
673
3339989
2051
sen şuna benziyorsun-" Lucy:
55:42
Yeah, exactly. No, and we've always used a milkman. He's very nice and well loved in
674
3342040
4549
Evet, kesinlikle. Hayır ve biz her zaman bir sütçü kullandık. O çok iyi biridir ve köyde çok sevilir
55:46
the village. Vanessa:
675
3346589
1000
. Vanessa:
55:47
I imagine he is well loved. It kind of reminds me of something that might have happened at
676
3347589
8361
Sanırım çok seviliyor. Bana yüzyılın başında olmuş olabilecek bir şeyi hatırlatıyor
55:55
the turn of the century. Lucy:
677
3355950
2300
. Lucy:
55:58
They use electric milk floats now, so the little vans that they drive are electric.
678
3358250
5359
Artık elektrikli süt şamandıraları kullanıyorlar, yani kullandıkları küçük kamyonetler elektrikli.
56:03
So you don't hear them. They're just *vroom*. They're very modest.
679
3363609
3180
Yani onları duymuyorsun. Onlar sadece *süpürge*. Çok mütevazılar.
56:06
Vanessa: The mysterious milk coming, arriving at your
680
3366789
2641
Vanessa: Gizemli süt kapınıza geliyor
56:09
door. Lucy:
681
3369430
1000
. Lucy:
56:10
Yeah. It's a really good low carbon footprint because you have driven to you in an electric
682
3370430
5049
Evet. Bu gerçekten iyi bir düşük karbon ayak izi çünkü
56:15
van from a local dairy. Vanessa:
683
3375479
1661
yerel bir mandıradan elektrikli bir minibüsle yanınıza geldiniz. Vanessa:
56:17
Oh, that's cool. Lucy:
684
3377140
1109
Oh, bu harika. Lucy:
56:18
Brilliant. Yeah and they bring goods and services and so milkman were in decline and now-
685
3378249
5511
Harika. Evet ve mal ve hizmet getiriyorlar ve bu yüzden sütçü düşüşteydi ve şimdi-
56:23
Vanessa: The business to be in.
686
3383760
3279
Vanessa: İçinde bulunulması gereken iş.
56:27
Lucy: Yeah, curiously it's cool.
687
3387039
2210
Lucy: Evet, merakla harika.
56:29
Vanessa: Yeah, I'm curious to hear if other people
688
3389249
2580
Vanessa: Evet,
56:31
from other countries too, if local businesses, especially food businesses have gained in
689
3391829
5190
diğer ülkelerden diğer insanların da yerel işletmelerin, özellikle gıda işletmelerinin
56:37
popularity because that is true. People want to avoid going to stores and it's maybe more
690
3397019
5990
popülerlik kazanıp kazanmadığını merak ediyorum çünkü bu doğru. İnsanlar mağazalara gitmekten kaçınmak istiyor ve belki de
56:43
convenient to get something. You have a CSA type programs?
691
3403009
4310
bir şeyler almak daha uygun. CSA tipi programlarınız var mı?
56:47
Lucy: What's that?
692
3407319
1410
Lucy: O da ne?
56:48
Vanessa: You get like a weekly box of vegetables usually
693
3408729
3771
Vanessa: Genellikle bir çiftlikten haftalık bir kutu sebze alırsınız
56:52
from a farm and you sign up for a membership and they-
694
3412500
4029
ve üyelik için kaydolursunuz ve onlar-
56:56
Lucy: Yes. Lots of those around.
695
3416529
1651
Lucy: Evet. Çevredekilerden çok.
56:58
Vanessa: Community supported agriculture I think is
696
3418180
2720
Vanessa: Topluluk destekli tarımın
57:00
what it stands for. Lucy:
697
3420900
1000
ne anlama geldiğini düşünüyorum. Lucy:
57:01
Oh okay. Vanessa:
698
3421900
1000
Ah tamam. Vanessa:
57:02
But you can say sign up for something like that.
699
3422900
2070
Ama böyle bir şeye kaydol diyebilirsin .
57:04
Lucy: I mean there are lots of farms that do vegetable
700
3424970
2639
Lucy: Sebze kutuları yapan bir sürü çiftlik var demek istiyorum
57:07
boxes. They're normally run by farm shops. There's a really successful one that's near
701
3427609
4321
. Normalde çiftlik dükkanları tarafından işletilirler. Yakınımızda gerçekten başarılı bir tane var
57:11
us. They have a barn that they sell the food for them and then they also do deliveries
702
3431930
4649
. Kendileri için yiyecekleri sattıkları bir ahırları var ve ardından
57:16
on a certain day. Yeah, and they've been, I mean it's a luxury now if you get stuff
703
3436579
7250
belirli bir günde teslimat da yapıyorlar. Evet, öyleydiler, demek istediğim, çok popüler oldukları için onlardan bir şeyler alıyorsan bu artık bir lüks
57:23
with them because they're so popular. No, it's really cool. I'm really glad that people
704
3443829
3881
. Hayır, gerçekten harika. İnsanların
57:27
are going back and are happy to pay a little bit more for something that is more local
705
3447710
7030
geri dönmesine ve daha yerel ve aynı zamanda sorumlu bir şekilde üretilen et türü bir şey için biraz daha fazla ödemekten mutlu olmalarına gerçekten sevindim
57:34
and kind of meat that's being responsibly produced as well. I like that.
706
3454740
5369
. Bunu sevdim.
57:40
Vanessa: Sure, and not transported halfway across the
707
3460109
2180
Vanessa: Elbette ve
57:42
globe. Lucy:
708
3462289
1391
dünyanın diğer ucuna taşınmadı. Lucy:
57:43
Yeah, that is good because the moment we're noticing in our supermarkets that we get a
709
3463680
4980
Evet, bu iyi çünkü süpermarketlerimizde
57:48
lot of meat from New Zealand, which couldn't be further. Yeah. So it is nice that people
710
3468660
7970
Yeni Zelanda'dan çok fazla et aldığımızı fark ettiğimiz an, ki bu daha öteye gidemez. Evet. Bu yüzden insanların
57:56
are using British products more. Vanessa:
711
3476630
3580
İngiliz ürünlerini daha çok kullanması güzel. Vanessa:
58:00
That's a pleasant positive turn of events. And that kind of leads to my final question
712
3480210
5510
Bu hoş bir olumlu olay dönüşü. Ve bu da beni son soruma getiriyor
58:05
because I'm curious what you think is going to happen after all this passes, but even
713
3485720
3940
çünkü tüm bunlar geçtikten sonra ne olacağını düşündüğünüzü merak ediyorum, ama
58:09
with food, do you think people will continue to go to those local shops after all of this
714
3489660
7559
yemek söz konusu olduğunda bile, insanların tüm bu ana bölümden sonra yerel dükkanlara gitmeye devam edeceklerini düşünüyor musunuz?
58:17
main part of the pandemic has passed? What's your prediction?
715
3497219
3070
salgın geçti mi Tahminin nedir?
58:20
Lucy: I think so. I think so because it's about
716
3500289
4290
Lucy: Sanırım öyle. Alışkanlık kazanmakla ilgili olduğu için öyle düşünüyorum
58:24
forming a habit isn't it? And once you get used to something, it becomes kind of just
717
3504579
4740
değil mi? Ve bir şeye alıştığınızda,
58:29
part of your day or your week. I really hope that food delivery services, whether they're
718
3509319
7351
gününüzün veya haftanızın bir parçası haline gelir. İster süpermarketlerden ister yerel tedarikçilerden olsun, yemek dağıtım hizmetlerinin
58:36
from supermarkets or from local providers become more popular because instead of lots
719
3516670
6500
daha popüler hale gelmesini gerçekten umuyorum çünkü birçok
58:43
of families all driving to the supermarket and coming home, it's just one van doing a
720
3523170
4280
ailenin süpermarkete gidip eve gelmesi yerine, hesaplanmış bir rotayı takip eden tek bir minibüs
58:47
calculated route, which I think is quite good. Clears up the roads, because that's one thing
721
3527450
5879
, ki bence oldukça iyi. Yolları açıyor, çünkü fark ettiğimiz bir şey de bu
58:53
we've noticed. The roads had been so clear. I walk my dog normally with a lead, but I
722
3533329
4980
. Yollar çok açıktı. Ben köpeğimi normalde tasmayla gezdiriyorum ama
58:58
don't even have to do now because there are no cars around.
723
3538309
2901
şimdi etrafta araba olmadığı için yapmaya bile gerek duymuyorum .
59:01
Vanessa: So even now in a rural area there's noticeably
724
3541210
3529
Vanessa: Yani şimdi bile kırsal bir bölgede belirgin şekilde
59:04
less traffic? Lucy:
725
3544739
1130
daha az trafik var, öyle mi? Lucy:
59:05
Oh yeah. Way less, but there are a lot more, I wonder if you know what this is, MAMILS.
726
3545869
8472
Ah evet. Çok daha az, ama çok daha fazlası var, bunun ne olduğunu biliyor musun, MAMILS.
59:14
Vanessa: Is this a different way to say mammals?
727
3554341
2128
Vanessa: Bu, memeliler demenin farklı bir yolu mu?
59:16
Lucy: No. It's M-A-M-I-L-S. It's something that
728
3556469
5421
Lucy: Hayır. M-A-M-I-L-S. Bu
59:21
is a recent phenomenon. It's the middle-aged men in Lycra.
729
3561890
6540
son zamanların fenomeni olan bir şey. Likralı orta yaşlı erkekler.
59:28
Vanessa: This is an actual acronym?
730
3568430
4379
Vanessa: Bu gerçek bir kısaltma mı?
59:32
Lucy: Yeah. You'll hear it mentioned on the radio.
731
3572809
2911
Lucy: Evet. Radyoda bahsedildiğini duyacaksınız.
59:35
People are getting really annoyed about the amount of MAMILS because men, it seems to
732
3575720
5339
İnsanlar MAMILS miktarından gerçekten rahatsız oluyor çünkü erkekler, görünüşe göre
59:41
be predominantly males but there are lots of females as well, have taken to cycling.
733
3581059
5470
ağırlıklı olarak erkekler ama çok sayıda kadın da var, bisiklete biniyor.
59:46
But it's unbelievable. There are so many of them.
734
3586529
3590
Ama bu inanılmaz. Orada onlardan çok var .
59:50
Vanessa: All of a sudden everyone just pulled their
735
3590119
2670
Vanessa: Birdenbire herkes
59:52
bike out of the garage or out of somewhere to-
736
3592789
3020
bisikletini garajdan çıkardı ya da bir yerden...
59:55
Lucy: Oil it up, squeezed into their Lycra and yeah,
737
3595809
4421
Lucy: Yağlayın, Lycra'larına sıkıştırın ve evet,
60:00
they're going everywhere. And so we've been told by the government-
738
3600230
1000
her yere gidiyorlar. Ve böylece hükümet bize-
60:01
Lucy: And yeah, that going everywhere and I think
739
3601230
1000
Lucy: Ve evet, bu her yere gidiyor ve bence
60:02
it's, so we've been told by the government that we're allowed one hour of exercise per
740
3602230
5009
öyle, bu yüzden hükümet bize günde bir saat egzersiz yapmamıza izin verildiğini söyledi
60:07
day. It's either one exercise session or one hour long session, I can't remember. And people
741
3607239
5870
. Ya bir egzersiz seansı ya da bir saatlik uzun seans, hatırlayamıyorum. Ve insanlar
60:13
are taking that really seriously. Like they feel like they deserve that hour. They're
742
3613109
3591
bunu gerçekten ciddiye alıyor. Sanki o saati hak ettiklerini düşünüyorlar.
60:16
entitled to the hour - Vanessa:
743
3616700
1129
Bir saati hak ediyorlar - Vanessa:
60:17
And if you're wearing Lycra, maybe that should be like 30 minutes.
744
3617829
3871
Ve eğer Likra giyiyorsan, belki bu 30 dakika falan olmalı.
60:21
Lucy: Then my mother, my dad once bought a pair
745
3621700
5569
Lucy: Sonra annem, babam bir keresinde
60:27
of Lycra shorts for running in, which you should never run in lycra shorts, and she
746
3627269
6010
koşu için bir çift Likralı şort almıştı, asla likralı şortla koşmamalısın ve
60:33
cut out the crotch area so when he put them on he couldn't wear them.
747
3633279
5881
kasık bölgesini kesti, böylece adam onları giydiğinde giyemezdi.
60:39
Vanessa: She did that just so that he couldn't wear
748
3639160
3290
Vanessa: Bunu o giymesin diye mi yaptı
60:42
them? Lucy:
749
3642450
1000
? Lucy:
60:43
Yes. Not for any other reason. Lucy:
750
3643450
2869
Evet. Başka bir nedenle değil. Lucy:
60:46
He wouldn't wear them. So he put them on and she'd ruined them. And it actually was a big
751
3646319
5161
Onları giymezdi. Bu yüzden onları giydi ve o onları mahvetti. Ve aslında
60:51
issue in our house for awhile. He was really upset, but she hated them so much and he wasn't
752
3651480
4389
bir süredir evimizde büyük bir sorundu. Gerçekten üzgündü, ama onlardan çok nefret ediyordu ve o
60:55
listening. Vanessa:
753
3655869
1000
dinlemiyordu. Vanessa:
60:56
Oh man. What are you going to do, how are you going to dissuade him from doing this?
754
3656869
5500
Aman Tanrım. Ne yapacaksın, onu bundan nasıl vazgeçireceksin?
61:02
Only one way. Lucy:
755
3662369
1851
Sadece tek yön. Lucy:
61:04
I know! Everyone else thought that day yet. Yeah. I wonder if people are going to maintain
756
3664220
7460
Biliyorum! Diğer herkes o günü düşündü. Evet. Acaba insanlar
61:11
the social distancing regulation? Like not shaking hands, not kissing. I'm quite happy
757
3671680
7030
sosyal mesafe kuralına uyacak mı? Tokalaşmamak, öpüşmemek gibi. Bundan oldukça memnunum
61:18
with that. The less I have to touch people, the better.
758
3678710
5290
. İnsanlara ne kadar az dokunmam gerekirse o kadar iyi.
61:24
Vanessa: Yeah. It seems like there's been so many,
759
3684000
3470
Vanessa: Evet. En azından benim için çok fazla olmuş gibi görünüyor
61:27
at least for me because I have a newborn. My neighbors are dying to hold him and like
760
3687470
5269
çünkü yeni doğmuş bir bebeğim var. Komşularım onu ​​tutmak için can atıyorlar ve
61:32
be close and - Lucy:
761
3692739
1541
yakın olmak istiyorlar ve - Lucy:
61:34
Yes. Vanessa:
762
3694280
1170
Evet. Vanessa: Bu
61:35
So I, it will be a little bit weird though when this passes to feel like it's okay because
763
3695450
6700
yüzden ben, bu işler iyiymiş gibi hissetmek için geçtiğinde biraz tuhaf olacak çünkü
61:42
maybe it's not and we felt like it wasn't okay for so long.
764
3702150
3089
belki de öyle değil ve çok uzun zamandır iyi değilmiş gibi hissettik.
61:45
Lucy: Yes. Because I hear that one thing, especially
765
3705239
4421
Lucy: Evet. Çünkü özellikle
61:49
with newborn babies, is people want to kiss them.
766
3709660
3429
yeni doğan bebeklerde insanların onları öpmek istediğini duydum .
61:53
Vanessa: Impossible not to kiss the little cheeks.
767
3713089
2720
Vanessa: Küçük yanakları öpmemek imkansız.
61:55
Lucy: Ah the cheeks. I love the cheeks. And then
768
3715809
4601
Lucy: Ah yanaklar. Yanakları seviyorum. Ve
62:00
also when they look like they have elastic bands around their wrists, you know when they
769
3720410
2639
ayrıca bileklerinin etrafında elastik bantlar varmış gibi göründüklerinde , bilirsiniz, ne zaman
62:03
get chubby. Vanessa:
770
3723049
2170
tombullaşırlar. Vanessa:
62:05
He has the little baby rolls. But yeah, it's going to be weird to feel like we don't have
771
3725219
7461
Küçük bebek ruloları var. Ama evet,
62:12
some kind of complex after this. Like, Oh, is this okay? And not be kind of traumatized.
772
3732680
5559
bundan sonra bir çeşit kompleksimiz yokmuş gibi hissetmek garip olacak. Oh, bu iyi mi? Ve bir tür travma geçirmeyin.
62:18
Lucy: Yeah. Yeah. It's going to be weird. I wonder
773
3738239
3280
Lucy: Evet. Evet. Garip olacak.
62:21
how long this will go on for. We're meant to be getting married in September.
774
3741519
4161
Bunun daha ne kadar devam edeceğini merak ediyorum. Eylül'de evleneceğiz.
62:25
Vanessa: Oh. I hope by then.
775
3745680
3570
Vanessa: Ah. Umarım o zamana kadar.
62:29
Lucy: Fingers crossed. We can postpone it. There's
776
3749250
3430
Lucy: Kusura bakmayın. Erteleyebiliriz.
62:32
no issue. But I've been growing my hair, especially for the wedding and I'm really getting tired
777
3752680
6830
Sorun yok. Ama özellikle düğün için saçlarımı uzatıyorum ve bundan gerçekten sıkılmaya başladım
62:39
of it. Vanessa:
778
3759510
1099
. Vanessa:
62:40
You can only take a couple more months. Lucy:
779
3760609
3061
Sadece birkaç ay daha alabilirsin. Lucy: Şimdi
62:43
It's started tickling the bottom of my back now and if it goes any further.
780
3763670
6300
sırtımın altını gıdıklamaya başladı ve daha da ileri giderse.
62:49
Vanessa: Yeah, if you postpone until next year, you're
781
3769970
2589
Vanessa: Evet, gelecek yıla kadar ertelersen, arkanda
62:52
going to have world's longest hair flowing behind you. You don't even need a veil.
782
3772559
4480
dünyanın en uzun saçlarının uçuşmasına neden olacaksın . Bir peçeye bile ihtiyacın yok.
62:57
Lucy: Especially as all the, Oh, this is something
783
3777039
2621
Lucy: Özellikle de, Oh, bu
62:59
funny actually, that's happened during lockdown. Men can't get their hair cut. Now women, it
784
3779660
5780
aslında komik bir şey, tecrit sırasında oldu. Erkekler saçlarını kestiremezler. Şimdi kadınlar,
63:05
doesn't matter that much, apart from maybe the roots I think some women are struggling
785
3785440
3349
o kadar da önemli değil, belki bazı kadınların mücadele ettiğini düşündüğüm kökler dışında
63:08
with, but all the men have started shaving their heads.
786
3788789
2871
, ama tüm erkekler saçlarını kazımaya başladı .
63:11
Vanessa: Oh, shaving their heads, really?
787
3791660
1929
Vanessa: Oh, kafalarını tıraş etmek, gerçekten mi?
63:13
Lucy: It's only been a couple of weeks. How fast
788
3793589
3410
Lucy: Sadece birkaç hafta oldu. Saçları ne kadar hızlı
63:16
does their hair grow? But they've all been putting it on their social media and some
789
3796999
5000
uzar? Ama hepsi bunu sosyal medyalarına koyuyor ve bazı
63:21
girlfriends seem to be better at it than others. Some kind of lawn mower stripes.
790
3801999
5040
kız arkadaşlar bu konuda diğerlerinden daha iyi görünüyor. Bir çeşit çim biçme makinesi şeritleri.
63:27
Vanessa: This has not caught on in the US yet, but
791
3807039
3691
Vanessa: Bu, ABD'de henüz anlaşılmadı, ancak
63:30
we're usually a couple of weeks behind. So maybe in a couple weeks that will happen.
792
3810730
4299
genellikle birkaç hafta gerideyiz. Yani belki birkaç hafta içinde bu gerçekleşecek.
63:35
Vanessa: Oh yeah, I saw a funny picture that was like
793
3815029
4240
Vanessa: Ah evet, komik bir resim gördüm,
63:39
a little comic and it showed men lining up to go to a barber shop after this is finished
794
3819269
5971
biraz komikti ve bu resim iş bittikten sonra erkeklerin berbere gitmek için sıraya girdiğini
63:45
and everyone had crazy hair and the barber was just in shock. How am I going to deal
795
3825240
6190
ve herkesin çılgın saçları olduğunu ve berberin şokta olduğunu gösteriyordu. Bununla nasıl başa çıkacağım
63:51
with this? Because that's all you can do. Lucy:
796
3831430
3669
? Çünkü yapabileceğin tek şey bu. Lucy:
63:55
Will is starting to feel it a little bit, I think it was like back in 2007, 2008 when
797
3835099
7680
Will bunu biraz hissetmeye başlıyor, sanırım 2007, 2008'de,
64:02
men had like sweeping side fringes and stuff and they click it like this. He's starting
798
3842779
8131
erkeklerin geniş yan saçakları falan olduğu ve bu şekilde tıkladıkları zamanlar gibiydi. Ben ve onun beğenisine
64:10
to look a little bit early two thousands for my liking and his liking, but we'll get through
799
3850910
5629
göre iki bini biraz erken göstermeye başladı ama
64:16
this difficult time. Vanessa:
800
3856539
1441
bu zor zamanı atlatacağız. Vanessa:
64:17
Because it's either that or shave your head. So we've got two options.
801
3857980
3039
Çünkü ya öyle ya da saçını kazıt. Yani iki seçeneğimiz var.
64:21
Lucy: No. He can't shave it just in case the wedding
802
3861019
2541
Lucy: Hayır. Düğün olursa diye tıraş olamaz
64:23
does go ahead. No, we're not doing that. Vanessa:
803
3863560
5529
. Hayır, bunu yapmıyoruz. Vanessa:
64:29
Wow. Well thank you so much for sharing your life and thoughts and predictions. We'll see
804
3869089
6751
Vay canına. Hayatınızı, düşüncelerinizi ve tahminlerinizi paylaştığınız için çok teşekkür ederim .
64:35
what happens. Hopefully your wedding can still happen and Will won't resort to having to
805
3875840
5120
Ne olacağını göreceğiz. Umarız düğününüz yine de gerçekleşir ve Will
64:40
shave his head. Lucy:
806
3880960
1470
kafasını kazıtmak zorunda kalmaz. Lucy:
64:42
Pray for me. Vanessa:
807
3882430
1679
Benim için dua et. Vanessa:
64:44
Or you. Lucy:
808
3884109
1490
Ya da sen. Lucy:
64:45
Yeah, I know it's lovely to talk. Thank you for having me on.
809
3885599
4610
Evet, konuşmanın güzel olduğunu biliyorum. Beni kabul ettiğin için teşekkür ederim.
64:50
Vanessa: Oh, my pleasure. I hope you continue to have
810
3890209
2780
Vanessa: Ah, zevkle. Umarım
64:52
an okay quarantine there on a lovely farm. At least you've got some nice space outside
811
3892989
4921
orada güzel bir çiftlikte iyi bir karantina geçirmeye devam edersiniz. En azından dışarıda özgürce dolaşabileceğin güzel bir alanın var
64:57
to roam freely. Lucy:
812
3897910
1020
. Lucy:
64:58
Yeah, it's good. We are in a fortunate position. I really do feel for people who don't have
813
3898930
5389
Evet, güzel. Şanslı bir durumdayız. Gerçekten
65:04
any outside space and people with animals who don't have outside space because that
814
3904319
5190
dışarıda alanı olmayan insanlar ve dışarıda alanı olmayan hayvanları olan insanlar için hissediyorum çünkü
65:09
must be so frustrating having to tell your dog like I'm so sorry, but we can't. Because
815
3909509
6171
köpeğinize çok üzgün olduğumu söylemek çok sinir bozucu olmalı ama yapamayız. Çünkü
65:15
you can't explain to a dog, can you? Vanessa:
816
3915680
1030
bir köpeğe açıklayamazsın, değil mi? Vanessa:
65:16
Yeah, I didn't even think about that with with dogs.
817
3916710
2349
Evet, köpekler söz konusu olduğunda bunu düşünmemiştim bile .
65:19
Vanessa: I was just thinking about the crazed three
818
3919059
2420
Vanessa:
65:21
year old children running around in an apartment going insane.
819
3921479
2230
Bir apartman dairesinde koşuşturan üç yaşındaki çılgın çocukların delirdiğini düşünüyordum .
65:23
Lucy: Yeah, how do you explain to like a two year
820
3923709
1981
Lucy: Evet, iki yaşında bir çocuğa hayır
65:25
old, no we can't go to the park. My dogs become really entitled. I mean cause I've been going
821
3925690
7940
, parka gidemeyeceğimizi nasıl açıklarsın? Köpeklerim gerçekten hak ediyor. Demek istediğim, çünkü
65:33
out quite a lot on a run in the morning and like another walk in the evening just because
822
3933630
4780
65:38
even though my life hasn't changed, I feel like I should make the most of it and that
823
3938410
4129
hayatım değişmemiş olsa da, bundan en iyi şekilde yararlanmam gerektiğini hissediyorum ve bu
65:42
now at like seven o'clock if I haven't taken him on his additional walk, he like gets all
824
3942539
4671
şimdi saat yedi gibi, eğer onu ek yürüyüşüne çıkarmadıysam,
65:47
up in my face. Vanessa:
825
3947210
1399
yüzüme adeta laf atıyor. Vanessa:
65:48
I deserve this now. Lucy:
826
3948609
2211
Bunu artık hak ediyorum. Lucy:
65:50
Yeah, poor old me. Mom! Vanessa:
827
3950820
3720
Evet, zavallı ben. Anne! Vanessa:
65:54
So maybe dogs that have space are the real winners here. They get all the attention,
828
3954540
5469
Belki de yeri olan köpekler burada asıl kazananlardır. Her zaman tüm dikkatleri üzerine çekerler
66:00
all the time. Lucy:
829
3960009
1711
. Lucy:
66:01
Yes, definitely. Vanessa:
830
3961720
2399
Evet, kesinlikle. Vanessa:
66:04
Well, thank you Lucy. Lucy:
831
3964119
1360
Teşekkürler Lucy. Lucy:
66:05
You're welcome! Vanessa:
832
3965479
1000
Rica ederim! Vanessa:
66:06
I really appreciate your time. For those of you who may be one person out there in the
833
3966479
4580
Vakit ayırdığınız için gerçekten minnettarım.
66:11
world who has not yet run across your channel, go check out Lucy's channel. Yeah, I appreciate
834
3971059
6230
Dünyada henüz sizin kanalınıza rastlamamış bir kişi olabilecekleriniz için Lucy'nin kanalına bir göz atın. Evet,
66:17
it. Thanks so much for your time. I hope we can chat again soon in the future.
835
3977289
4601
minnettarım. Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler. Umarım yakında tekrar sohbet edebiliriz.
66:21
Lucy: Yeah, it'd be lovely to catch up. Maybe post-quarantine
836
3981890
2679
Lucy: Evet, yetişmek güzel olurdu. Belki karantina sonrası
66:24
and see how things change again. Yes. Vanessa:
837
3984569
1970
ve işlerin tekrar nasıl değiştiğini görün. Evet. Vanessa:
66:26
Yes. See what has happened on the hair front. Lucy:
838
3986539
3091
Evet. Saç cephesinde ne olduğunu görün. Lucy:
66:29
Yeah, I'll be back. Vanessa:
839
3989630
2810
Evet, geri geleceğim. Vanessa:
66:32
Well, thanks so much. I'll talk to you later. Lucy:
840
3992440
5629
Peki, çok teşekkürler. Seninle sonra konuşacağım. Lucy:
66:38
All right, bye. Vanessa:
841
3998069
2250
Pekala, hoşçakal. Vanessa:
66:40
Bye. Vanessa:
842
4000319
1131
Görüşürüz. Vanessa:
66:41
My final guest is my husband. Dan. Dan:
843
4001450
2200
Son konuğum kocam. Dan.
66:43
Hello. Vanessa:
844
4003650
1000
Merhaba. Vanessa:
66:44
Thanks so much for joining me. Dan:
845
4004650
1000
Bana katıldığınız için çok teşekkürler. Dan: Rica
66:45
You're welcome. Vanessa:
846
4005650
1000
ederim. Vanessa:
66:46
We have a couple minutes of silence in our house, so I thought that we would -
847
4006650
4169
Evimizde birkaç dakikalık sessizlik var , ben de düşündüm ki -
66:50
Dan: I know, it's a miracle.
848
4010819
1341
Dan: Biliyorum, bu bir mucize.
66:52
Vanessa: I know.
849
4012160
1000
Vanessa: Biliyorum.
66:53
Dan: Except Theo did just start crying a little
850
4013160
1770
Dan: Theo'nun biraz ağlamaya başlaması dışında
66:54
bit, but hopefully he'll keep it down. Vanessa:
851
4014930
2169
, ama umarım bunu bastırır. Vanessa:
66:57
Hopefully we can a little conversation for a couple minutes talking about the world situation
852
4017099
5591
Umarım
67:02
that we find ourselves in with the virus and a lockdown, kind of quarantine situation.
853
4022690
6730
virüsle kendimizi içinde bulduğumuz dünya durumu ve bir tecrit, bir tür karantina durumu hakkında birkaç dakika konuşabiliriz.
67:09
So would you like to explain a little bit about any kind of regulations or changes that
854
4029420
6139
67:15
have happened in our city or in the US lately? Dan:
855
4035559
3740
Son zamanlarda şehrimizde veya ABD'de meydana gelen herhangi bir düzenleme veya değişiklikten biraz bahsetmek ister misiniz?
67:19
Yeah. I think in our state, it's been a little bit more lax than some places.
856
4039299
5151
Evet. Sanırım bizim eyaletimizde bazı yerlerden biraz daha gevşek oldu.
67:24
Vanessa: North Carolina?
857
4044450
1000
Vanessa: Kuzey Carolina mı?
67:25
Dan: North Carolina. So they're still allowing
858
4045450
2480
Dan: Kuzey Karolina. Bu yüzden hala
67:27
essential businesses to be open, which it's a little bit loosey-goosey on what that means
859
4047930
5010
temel işletmelerin açık olmasına izin veriyorlar, ki bunun tam olarak ne anlama geldiği konusunda biraz gevşek
67:32
exactly. Vanessa:
860
4052940
1000
. Vanessa:
67:33
Loosey-goosey? Dan:
861
4053940
1000
Gevşek kaz mı? Dan:
67:34
Loosey-goosey. Yeah. It's a little unclear, although, I mean there's still restaurants
862
4054940
3659
Gevşek kaz. Evet. Biraz belirsiz olsa da, demek istediğim hala açık restoranlar var
67:38
open, but you have to drive up and pick up the food and do takeout. You can't go into
863
4058599
7361
, ama gidip yiyecekleri almanız ve paket servis yapmanız gerekiyor.
67:45
the restaurant. Vanessa:
864
4065960
3159
Restorana giremezsin. Vanessa:
67:49
It is official that restaurants have to close businesses. I think the rule in North Carolina
865
4069119
5271
Restoranların işletmeleri kapatmak zorunda olduğu resmiyet kazandı . Sanırım Kuzey Carolina'daki
67:54
was, or at least in our County, is that if you are in contact with someone for 10 minutes
866
4074390
6520
veya en azından bizim İlçemizdeki kural şuydu: Eğer biriyle 10 dakika
68:00
or more, so if you are a haircutter, if you are a massage therapist, like a tattoo artists,
867
4080910
5929
veya daha fazla temas halindeyseniz, yani eğer bir saç tıraşıysanız, bir dövme sanatçısı gibi bir masaj terapistiyseniz,
68:06
these kinds of jobs, then you can't do your job.
868
4086839
2861
bu tür işler, o zaman işinizi yapamazsınız .
68:09
Dan: And this is statewide.
869
4089700
1099
Dan: Ve bu eyalet çapında.
68:10
Vanessa: Yes. So every state's different.
870
4090799
1750
Vanessa: Evet. Yani her eyalet farklıdır.
68:12
Dan: Yeah.
871
4092549
1000
Evet.
68:13
Vanessa: Every city or county kind of has some different
872
4093549
1401
Vanessa: Her şehrin veya ilçenin bazı farklı
68:14
rules. But something I noticed that's different in the US, at least where we live compared
873
4094950
4760
kuralları vardır. Ancak ABD'de, en azından diğer ülkelerde
68:19
to some of the other interviews that you just watched with other countries, is that we don't
874
4099710
5859
izlediğiniz diğer röportajlardan bazılarına kıyasla yaşadığımız yerde farklı olduğunu fark ettiğim bir şey, yalnızca iki kişiyle birlikte
68:25
have a specific rule that says you can only be with two people. So only two people can
875
4105569
5980
olabileceğinizi söyleyen belirli bir kuralımız olmaması . Yani sadece iki kişi
68:31
be together. Dan:
876
4111549
1000
bir arada olabilir.
68:32
Oh. Vanessa:
877
4112549
1000
Ah. Vanessa:
68:33
So Emma mentioned that in Australia - Dan:
878
4113549
1290
Emma, ​​Avustralya'da bundan bahsetmişti - Dan:
68:34
That seems really intense. Vanessa:
879
4114839
1241
Bu gerçekten yoğun görünüyor. Vanessa:
68:36
There's a specific rule that says you can only be in groups of two people or a family.
880
4116080
4849
Yalnızca iki kişilik gruplarda veya bir ailede olabileceğinizi söyleyen özel bir kural var.
68:40
And then Lucy mentioned that in the UK too, but we do not have that rule.
881
4120929
4440
Ve sonra Lucy bundan Birleşik Krallık'ta da bahsetti, ama bizde böyle bir kural yok.
68:45
Dan: Yeah, I think that's too far, personally.
882
4125369
2100
Dan: Evet, bence bu kişisel olarak çok uzak.
68:47
Vanessa: It's a little, that is quite strict.
883
4127469
2721
Vanessa: Biraz, bu oldukça katı.
68:50
Dan: Yeah.
884
4130190
1000
Evet.
68:51
Vanessa: But in the UK they also had a rule that said
885
4131190
2460
Vanessa: Ama Birleşik Krallık'ta sadece dışarıda egzersiz yapabileceğinizi söyleyen bir kural da vardı
68:53
you can only exercise outside. So outside your personal property for one hour, go for
886
4133650
5569
. Yani bir saatliğine kişisel mülkünüzün dışında,
68:59
a bike ride, go for a run for one hour per day. And in the US we do not have this.
887
4139219
4640
bisiklete binin, günde bir saat koşuya çıkın . Ve ABD'de buna sahip değiliz.
69:03
Dan: Yeah. Although they are closing down a lot
888
4143859
1820
Evet. Pek
69:05
of public spaces, which is a little annoying to me because they closed down our local park.
889
4145679
6321
çok kamusal alanı kapatmalarına rağmen, bu benim için biraz can sıkıcı çünkü yerel parkımızı kapattılar.
69:12
And to me, I feel like if you're outside, that's a lot better than being closed inside
890
4152000
4099
Ve bana göre, dışarıda olman, birisiyle içeride kapalı olmaktan çok daha iyi
69:16
with somebody. It's better for people's mental health and wellbeing to be outside and be
891
4156099
4510
. İnsanların ruh sağlığı ve esenliği için dışarıda olmak ve gölümüzün etrafındaki
69:20
able to use these spaces like the walking trail around our lake, you know, if somebody
892
4160609
5181
yürüyüş yolu gibi bu alanları kullanabilmek daha iyidir, bilirsiniz, eğer biri
69:25
is not exactly six feet, that's not the end of the world, in my opinion, when they're
893
4165790
6450
tam olarak 1,80 değilse, bence bu dünyanın sonu değil.
69:32
walking outside. Vanessa:
894
4172240
1220
dışarıda yürüyorlar. Vanessa:
69:33
Mm-hmm (affirmative). I think that it is interesting because we live in the mountains and I mentioned
895
4173460
4270
Mm-hmm (olumlu). Bence ilginç çünkü dağlarda yaşıyoruz ve
69:37
with some of the other interviews that they've closed the national park, which means you
896
4177730
4970
diğer bazı röportajlarda milli parkı kapattıklarından, yani
69:42
can't go on a hike. Usually you see nobody when you go hiking.
897
4182700
4349
yürüyüşe çıkılamayacağından bahsetmiştim. Genellikle yürüyüşe çıktığınızda kimseyi görmezsiniz.
69:47
Dan: A lot of times, yeah.
898
4187049
1121
Dan: Çoğu zaman, evet.
69:48
Vanessa: But you can't go into the national park. I
899
4188170
2899
Vanessa: Ama milli parka giremezsin.
69:51
understand closing playgrounds and any kind of equipment that you touch.
900
4191069
3911
Oyun alanlarını ve dokunduğunuz her türlü ekipmanı kapatmanızı anlıyorum.
69:54
Dan: Yeah.
901
4194980
1000
Evet.
69:55
Vanessa: But it's quite difficult for people who have
902
4195980
3719
Vanessa: Ama
69:59
no outdoor space to find somewhere to be able to go for a walk or go for a run. If you have
903
4199699
6111
açık hava alanı olmayan insanların yürüyüşe veya koşuya gidebilecekleri bir yer bulması oldukça zor.
70:05
a dog, it'd probably be really challenging. Dan:
904
4205810
1579
Bir köpeğiniz varsa, muhtemelen gerçekten zor olacaktır. Dan:
70:07
Yeah, we're really fortunate that we have a nice open backyard and that we can spend
905
4207389
3871
Evet, güzel bir arka bahçemiz olduğu ve
70:11
a lot of time outside and even though it's the same space over and over again, you know,
906
4211260
4470
dışarıda çok fazla zaman geçirebildiğimiz için gerçekten şanslıyız ve tekrar tekrar aynı alan olsa da, bilirsiniz,
70:15
we still have a lot of fun just walking around our neighborhood or being in our backyard.
907
4215730
4550
yürürken hala çok eğleniyoruz mahallemizin çevresinde veya arka bahçemizde olmak.
70:20
Vanessa: Yeah. So I'm curious, how has your and mine
908
4220280
4120
Vanessa: Evet. Öyleyse merak ediyorum, daha sonra sizin ve benim
70:24
subsequently, daily life changed then? All these regulations, how much did they change
909
4224400
6380
günlük yaşamımız nasıl değişti? Tüm bu düzenlemeler,
70:30
your life in the last month or so? Dan:
910
4230780
2170
son bir ayda hayatınızı ne kadar değiştirdiler? Dan:
70:32
Yeah, so technically it hasn't changed that much because we already worked from home and
911
4232950
4519
Evet, yani teknik olarak pek değişmedi çünkü zaten evden çalıştık ve
70:37
do a lot of stuff at home, but it still feels like a lot.
912
4237469
3511
pek çok şeyi evde yaptık, ama yine de çok şey varmış gibi geliyor.
70:40
Vanessa: Yeah.
913
4240980
1000
Vanessa: Evet.
70:41
Dan: Like maybe just even just the mental weight
914
4241980
2050
Dan: Belki de sadece markete gidersem gitmem gerektiğini bilmenin zihinsel ağırlığı gibi
70:44
of knowing that if I go to the grocery store, I have to ... for a long time, like before
915
4244030
5520
... uzun bir süre, daha önce Amerika'da olduğu gibi, diğer
70:49
in America it's a little different than some other countries, they thought it's not a big
916
4249550
4350
bazı ülkelerden biraz farklı , bunun bir şey olmadığını düşündüler
70:53
deal to wear a mask. But right from the beginning I thought, yeah, it's a good idea to wear
917
4253900
4152
maske takmak büyük mesele. Ama en başından beri , evet, maske takmak iyi bir fikir diye düşündüm
70:58
a mask. Vanessa:
918
4258052
1000
. Vanessa:
70:59
Yeah, you've been wearing a mask for a long time.
919
4259052
1248
Evet, uzun süredir maske takıyorsun .
71:00
Dan: But you'll get looked at really funny in America
920
4260300
2439
Dan: Ama bunu yaparsan Amerika'da sana gerçekten komik bakılacak
71:02
if you do that, but not anymore. It's starting to become more accepted.
921
4262739
3521
, ama artık değil. Daha fazla kabul görmeye başlıyor.
71:06
Vanessa: In the last like two weeks or so.
922
4266260
1950
Vanessa: Son iki haftadır falan.
71:08
Dan: Yeah.
923
4268210
1000
Evet.
71:09
Vanessa: Everyone's started.
924
4269210
1000
Vanessa: Herkes başladı.
71:10
Dan: But it's just kind of like a mental weight
925
4270210
1000
Dan: Ama
71:11
to be walking around like "Ooh, who's touched that?", "Who's done that?" And it's just kind
926
4271210
3250
"Ooh, buna kim dokundu ?", "Bunu kim yaptı?" Ve bu
71:14
of like gotten to you psychologically. And then of course there's other things like places
927
4274460
4840
tıpkı psikolojik olarak size ulaşmış gibi. Ve tabii ki normalde gittiğimiz yerler gibi başka şeyler de var
71:19
that we normally go, like the library, that's closed. A lot of the public parks that we
928
4279300
5250
, kütüphane gibi, kapalı. Gittiğimiz halka açık parkların çoğu
71:24
go to that's closed. Vanessa:
929
4284550
1629
kapalı. Vanessa:
71:26
I think that also about one month ago when you watch this, we had a new baby. So a lot
930
4286179
11690
Sanırım yaklaşık bir ay önce bunu izlediğinizde yeni bir bebeğimiz oldu. Yani
71:37
in our personal lives has changed. But some things such as our family wants to come visit
931
4297869
5911
kişisel hayatımızda çok şey değişti. Ama ailemiz gibi bazı şeyler bebeğimizi ziyarete gelmek istiyor
71:43
our baby. Dan:
932
4303780
1000
.
71:44
Yeah. Vanessa:
933
4304780
1000
Evet. Vanessa:
71:45
My family hasn't been able to visit our baby yet and it would be really nice if our babysitter
934
4305780
5710
Ailem henüz bebeğimizi ziyaret edemedi ve bakıcımız gelip
71:51
could come to watch our two year old. Dan:
935
4311490
2010
iki yaşındaki oğlumuzu izlese çok iyi olur. Dan:
71:53
Yes. Vanessa:
936
4313500
1000
Evet. Vanessa:
71:54
But she can't come to watch our two-year-old. Dan:
937
4314500
1989
Ama iki yaşındaki oğlumuzu izlemeye gelemez. Dan:
71:56
Well, she could, but it's not advisable. Vanessa:
938
4316489
3061
Yapabilirdi ama bu pek tavsiye edilmez. Vanessa:
71:59
Legally she can, but most people are choosing not to do those types of interactions unless
939
4319550
5980
Yasal olarak yapabilir, ancak çoğu insan kesinlikle gerekli olmadıkça bu tür etkileşimleri yapmamayı seçiyor
72:05
they're absolutely necessary. And it would just be nice. It's not necessary.
940
4325530
3180
. Ve sadece güzel olurdu. Gereksiz.
72:08
Dan: Yeah, so that's not against the law yet.
941
4328710
2009
Dan: Evet, yani bu henüz yasalara aykırı değil.
72:10
Vanessa: Yeah.
942
4330719
1000
Vanessa: Evet.
72:11
Dan: I hope it's not personally.
943
4331719
1371
Dan: Umarım kişisel değildir.
72:13
Vanessa: But that's something that we choose not to
944
4333090
2310
Vanessa: Ama bu bizim yapmamayı tercih ettiğimiz bir şey
72:15
do. But those are things that have changed in our daily lives. But honestly, we were
945
4335400
5230
. Ama bunlar günlük hayatımızda değişen şeyler. Ama dürüst olmak gerekirse, Mart ve Nisan aylarında
72:20
planning on staying at home, not doing that much, not really working that much during
946
4340630
6090
evde kalmayı, o kadar çok şey yapmamayı, gerçekten o kadar çalışmamayı planlıyorduk
72:26
March and April because we knew we were having a baby at the end of March and it would be
947
4346720
5209
çünkü Mart sonunda bir bebeğimiz olacağını biliyorduk ve
72:31
a crazy time and we'd want to kind of adjust to our new family life. So for us it's just
948
4351929
7741
çılgın bir zaman olurdu ve isterdik. yeni aile hayatımıza bir nevi uyum sağlamak için. Yani bizim için bu sadece
72:39
kind of an extra level. I feel like what you said, the mental weight is the biggest change.
949
4359670
3670
ekstra bir seviye. Dediğin gibi hissediyorum , zihinsel ağırlık en büyük değişiklik.
72:43
Dan: I think it's gotten weird with neighbors,
950
4363340
2390
Dan: Bence komşularla da garip bir hal aldı
72:45
too because we have really friendly neighbors and a couple of them are children and you
951
4365730
5380
çünkü gerçekten arkadaş canlısı komşularımız var ve bunlardan birkaçı çocuk ve
72:51
want to just play with them and even if you're thinking about it a lot more. If they're playing
952
4371110
5690
onlarla sadece oynamak istiyorsun ve bunu çok daha fazla düşünüyor olsan bile.
72:56
with the ball, they've touched all over the ball and you can't play ball with them, for
953
4376800
3760
Topla oynuyorlarsa, topun her yerine dokunmuşlardır ve örneğin onlarla top oynayamazsınız
73:00
example. Vanessa:
954
4380560
1000
. Vanessa:
73:01
Or our neighbors want to hold our new baby, but they can't hold the baby.
955
4381560
4051
Ya da komşularımız yeni bebeğimizi kucağına almak istiyor ama kucağına alamıyorlar.
73:05
Dan: Yeah.
956
4385611
1000
Evet.
73:06
Vanessa: So in that situation, those are the people
957
4386611
1000
Vanessa: Yani bu durumda
73:07
we see the most often. They can't really interact with us in the way they did before. So that's
958
4387611
6059
en sık gördüğümüz insanlar bunlar. Bizimle daha önce yaptıkları gibi etkileşime giremezler. Yani bu
73:13
really, yeah, that's a bummer. But we're all in this situation at the same time.
959
4393670
4830
gerçekten, evet, bu bir serseri. Ama hepimiz aynı anda bu durumdayız.
73:18
Vanessa: So what about in the future when the main
960
4398500
3699
Vanessa: Peki ya gelecekte ana
73:22
parts - Dan:
961
4402199
1000
bölümler - Dan:
73:23
Prediction time? Vanessa:
962
4403199
1000
Tahmin zamanı? Vanessa:
73:24
Yeah, when the main part of the lockdown or quarantine, all of this has passed.
963
4404199
3520
Evet, kilitlenmenin veya karantinanın ana kısmı geçtiğinde , bunların hepsi geçti.
73:27
Dan: I'm going to be guaranteed wrong about this.
964
4407719
2500
Dan: Bu konuda kesinlikle yanılacağım.
73:30
Vanessa: Okay. What's your prediction? What's your
965
4410219
1661
Vanessa: Peki. Tahminin nedir?
73:31
wrong prediction? Dan:
966
4411880
1750
Yanlış tahminin nedir? Dan:
73:33
My wrong prediction is, well, what's your question exactly?
967
4413630
2219
Benim yanlış tahminim, senin sorunun tam olarak ne?
73:35
Vanessa: Oh, what do you think is going to happen?
968
4415849
1921
Vanessa: Oh, ne olacağını düşünüyorsun?
73:37
Dan: What's going to happen, period? Yeah,
969
4417770
1330
Dan: Ne olacak, nokta? Evet,
73:39
Vanessa: I don't want to say like, do you think it's
970
4419100
1760
Vanessa: Sence
73:40
going to be good or bad? Just what do you think will happen?
971
4420860
3020
iyi mi olacak, kötü mü olacak? Sadece ne olacağını düşünüyorsun?
73:43
Dan: I think the virus is here to stay.
972
4423880
2040
Dan: Bence virüs kalıcı.
73:45
Vanessa: Okay.
973
4425920
1000
Vanessa: Peki.
73:46
Dan: It's going to probably com back again in the
974
4426920
2239
Dan: Muhtemelen kışın tekrar gelecek
73:49
winter, you know, it might mutate. So we're just going to have to deal with this. I have
975
4429159
8602
, biliyorsun, mutasyona uğrayabilir. Bu yüzden sadece bununla ilgilenmemiz gerekecek.
73:57
a hard time believing they'll be able to get rid of it anytime soon. So it will be more
976
4437761
4909
Yakın zamanda ondan kurtulabileceklerine inanmakta zorlanıyorum. Bu yüzden
74:02
akin to like the flu, like influenza, or even the common cold, but just more serious. So
977
4442670
6751
grip gibi, grip ve hatta soğuk algınlığı gibi, ama sadece daha ciddi olacak. Yani
74:09
I don't know. I kind of hope, I'm hoping that people start living a little more regularly,
978
4449421
6959
bilmiyorum. Umuyorum, insanların biraz daha düzenli yaşamaya başlamasını umuyorum
74:16
but I don't think that's possible. Even if the government said that they're going to
979
4456380
4799
ama bunun mümkün olduğunu düşünmüyorum. Hükümet
74:21
stop lock downs, I think it's in people's heads now.
980
4461179
3591
sokağa çıkma yasaklarını durduracağını söylese bile, bence bu artık insanların kafasında.
74:24
Vanessa: I think it will be tough to get out, but I
981
4464770
3780
Vanessa: Dışarı çıkmanın zor olacağını düşünüyorum ama
74:28
have a feeling, at least - Dan:
982
4468550
1311
en azından içimde bir his var - Dan:
74:29
In some people's heads. Vanessa:
983
4469861
1000
Bazı insanların kafasında. Vanessa:
74:30
...In the US, because there's not as many laws as there are in other countries. I think
984
4470861
5119
...ABD'de, çünkü diğer ülkelerdeki kadar çok yasa yok.
74:35
that in the US, probably after if the government said, okay, concerts can go, you can go to,
985
4475980
6360
Bence ABD'de, muhtemelen hükümet , tamam, konserler gidebilir, gidebilirsin,
74:42
can go on, you can go to restaurants again, you can do anything.
986
4482340
2920
devam edebilir, tekrar restoranlara gidebilirsin, her şeyi yapabilirsin dedikten sonra.
74:45
Dan: I don't think they'll do big groups for a
987
4485260
2339
Dan: Uzun bir süre büyük gruplar oluşturacaklarını sanmıyorum
74:47
long time. Vanessa:
988
4487599
1000
. Vanessa:
74:48
Well, when that happens, I think that people will be very hesitant for maybe like a month,
989
4488599
4991
Pekala, bu olduğunda, bence insanlar bir ay kadar çok tereddüt edecekler,
74:53
this is my prediction, and then we'll realize, oh, we're so tired of just keeping to ourselves
990
4493590
7049
bu benim tahminim ve sonra fark edeceğiz ki, oh, kendimizi tutmaktan çok yorulduk
75:00
and they'll go out again. Dan:
991
4500639
1651
ve onlar da tekrar dışarı çık Dan:
75:02
Or they might do it for a month and then they'll start doing it again and then the numbers
992
4502290
4780
Ya da bunu bir ay boyunca yapabilirler ve sonra tekrar yapmaya başlarlar ve sonra rakamlar tekrar yavaş yavaş artar
75:07
will creep up again and then it will start being reported again and then people will
993
4507070
3471
ve sonra tekrar rapor edilmeye başlar ve sonra insanlar
75:10
start cutting back. I don't know, I think there'll be kind of like an ebb and flow of
994
4510541
5019
geri çekilmeye başlar. Bilmiyorum, sanırım
75:15
people going out and doing stuff and then staying back inside again.
995
4515560
3210
insanların dışarı çıkıp bir şeyler yapması ve sonra tekrar içeride kalması gibi bir tür gelgit olacak.
75:18
Vanessa: I'm curious.
996
4518770
1000
Vanessa: Merak ediyorum.
75:19
Dan: But I don't know how much, like especially
997
4519770
2020
Dan: Ama ne kadar olduğunu bilmiyorum, özellikle
75:21
in the US where like so far it seems like the central government hasn't put down the
998
4521790
6700
ABD'de şimdiye kadar merkezi hükümetin
75:28
lockdown. It's been state by state, and it just hasn't been quite as intense as some
999
4528490
5780
sokağa çıkma yasağını kaldırmadığı görülüyor. Eyalet eyalet oldu ve göründüğü gibi bazı yerler kadar yoğun olmadı
75:34
places it sounds like. Vanessa:
1000
4534270
1480
. Vanessa:
75:35
Yeah. For me, personally, I'm going to be really curious what happens with the education
1001
4535750
4679
Evet. Şahsen benim için, eğitim sistemine ne olduğunu
75:40
system and what happens with businesses that aren't used to having all of their employees
1002
4540429
6781
ve tüm çalışanlarının
75:47
work from home when they can go back to work, if that's going to change how they do things.
1003
4547210
4880
evden çalışmasına alışkın olmayan işletmelere, işe geri dönebildiklerinde ne olacağını gerçekten merak edeceğim. işleri nasıl yaptıklarını değiştir.
75:52
Like maybe they'll let people work from home more often or ...
1004
4552090
2899
Mesela, belki insanların daha sık evden çalışmasına izin verecekler ya da...
75:54
Dan: Maybe some office businesses, office-type
1005
4554989
2761
Dan: Belki bazı ofis işletmeleri, ofis tipi
75:57
businesses, will let them work from home more often anyways.
1006
4557750
3040
işletmeler, zaten daha sık evden çalışmalarına izin verecekler .
76:00
Vanessa: Yeah.
1007
4560790
1000
Vanessa: Evet.
76:01
Dan: School is a big question though. I have no
1008
4561790
2510
Dan: Okul büyük bir soru ama. Hiçbir
76:04
idea. Yeah, that's, cause that's a really hot spot for germ spread obviously.
1009
4564300
5210
fikrim yok. Evet, çünkü orası mikropların yayılması için gerçekten sıcak bir nokta.
76:09
Vanessa: Yeah, and I think that if both of the parents
1010
4569510
4090
Vanessa: Evet ve bence anne babanın ikisi de
76:13
work, it is extremely difficult right now for them to manage their work and also help
1011
4573600
5570
çalışıyorsa, şu anda hem işlerini idare etmeleri hem de
76:19
their kids do homeschooling. It's not traditional homeschooling but do schooling at home. But
1012
4579170
7220
çocuklarına evde eğitim vermeleri çok zor. Geleneksel evde eğitim değil, evde eğitim yapın. Ama
76:26
maybe there'll be some flexibility. Who knows? They might not be so strict with how many
1013
4586390
4439
belki biraz esneklik olabilir. Kim bilir? Evde
76:30
days you miss at school if they can do stuff at home. I don't know. It'll be interesting
1014
4590829
3640
bir şeyler yapabiliyorlarsa, okulda kaç gün kaçırdığınız konusunda o kadar katı olmayabilirler . Bilmiyorum. Görmek ilginç olacak
76:34
to see. Dan:
1015
4594469
1000
. Dan:
76:35
Well I think a lot of places, I think I heard in Canada, they already canceled public school
1016
4595469
4460
Pek çok yer, sanırım Kanada'da duydum, yılın geri kalanında devlet okullarını çoktan iptal ettiler
76:39
for the rest of the year. Vanessa:
1017
4599929
2210
. Vanessa:
76:42
Like rest of the school year? Dan:
1018
4602139
1290
Okul yılının geri kalanında olduğu gibi mi? Dan:
76:43
No, like this year. Vanessa:
1019
4603429
1351
Hayır, bu seneki gibi. Vanessa:
76:44
Like 2020? Dan:
1020
4604780
1000
2020 gibi mi?
76:45
Yeah. Vanessa:
1021
4605780
1000
Evet. Vanessa:
76:46
Whoa, okay. Dan:
1022
4606780
1000
Vay, tamam. Dan:
76:47
Pretty sure, we'll have to look that up. Vanessa:
1023
4607780
1380
Oldukça eminim, buna bakmamız gerekecek. Vanessa:
76:49
Fact check it. Dan:
1024
4609160
1000
Gerçekliğini kontrol et. Dan:
76:50
But I don't know about America. Have you heard anything about that yet? We don't have kids
1025
4610160
3180
Ama Amerika'yı bilmiyorum. Bununla ilgili bir şey duydun mu?
76:53
in school yet, so. Vanessa:
1026
4613340
1460
Henüz okula giden çocuğumuz yok, yani. Vanessa:
76:54
Yeah. I haven't heard necessarily about, yeah, being canceled until the end of the year,
1027
4614800
6030
Evet. Yıl sonuna kadar iptal edildiğini kesinlikle duymadım,
77:00
but I not necessarily, I wouldn't be surprised because it seems like that's part of the mental
1028
4620830
5380
ama şart değil, şaşırmam çünkü bu zihinsel ağırlığın bir parçası gibi görünüyor,
77:06
weight is that there's always an unknown of what's going to happen.
1029
4626210
2640
her zaman ne olacağına dair bir bilinmezlik var. olmak.
77:08
Dan: It also seems like in general the government
1030
4628850
2190
Dan: Ayrıca genel olarak hükümet kontrol
77:11
has been more like the things that they do control, they've been shutting that down more.
1031
4631040
4060
ettikleri şeylere daha çok benziyor , onu daha çok kapatıyorlar.
77:15
Vanessa: Oh, like they control the school system -
1032
4635100
1780
Vanessa: Oh, sanki okul sistemini kontrol ediyorlar -
77:16
Dan: And the parks, and stuff like that.
1033
4636880
2130
Dan: Ve parkları ve bunun gibi şeyler.
77:19
Vanessa: Parks and stuff, yeah. It seems like every
1034
4639010
2280
Vanessa: Parklar falan, evet. Görünüşe göre her
77:21
country is dealing with it differently and in the US the main way is letting States kind
1035
4641290
4809
ülke bununla farklı şekilde başa çıkıyor ve ABD'de ana yol, Devletlerin
77:26
of do their own thing because yeah, New York is different than North Carolina or California
1036
4646099
5580
kendi işlerini yapmasına izin vermek, çünkü evet, New York, Kuzey Carolina, California
77:31
or Missouri or wherever you might be. So just interesting to see.
1037
4651679
3211
veya Missouri'den veya nerede olursanız olun farklı. Yani sadece görmek ilginç.
77:34
Dan: I like the little experiments too.
1038
4654890
2249
Dan: Küçük deneyleri ben de seviyorum.
77:37
Vanessa: Every state doing something differently?
1039
4657139
1251
Vanessa: Her eyalet farklı bir şey mi yapıyor?
77:38
Dan: Yeah, I mean we have that in Europe, too.
1040
4658390
2380
Dan: Evet, Avrupa'da bizde de var demek istiyorum.
77:40
Like apparently Sweden is doing less than normal.
1041
4660770
2449
Görünüşe göre İsveç normalden daha azını yapıyor .
77:43
Vanessa: Oh yeah? It's an interesting to see how things
1042
4663219
1491
Vanessa: Öyle mi? İşlerin nasıl gittiğini görmek ilginç
77:44
are going. Dan:
1043
4664710
1000
. Dan:
77:45
And right now I think they have a higher case rate, but like it's, I don't know. I probably
1044
4665710
4730
Ve şu anda daha yüksek vaka oranlarına sahip olduklarını düşünüyorum , ama olduğu gibi, bilmiyorum. Muhtemelen
77:50
shouldn't talk about it because I haven't looked into all the details.
1045
4670440
2469
bunun hakkında konuşmamalıyım çünkü tüm detayları incelemedim.
77:52
Vanessa: Well, that's kind of part of -
1046
4672909
2531
Vanessa: Şey, bu biraz da...
77:55
Dan: That's the whole problem with this thing.
1047
4675440
1500
Dan: Bu şeyle ilgili tüm sorun bu.
77:56
Vanessa: Yeah. Everyone is their own little expert.
1048
4676940
2279
Vanessa: Evet. Herkes kendi küçük uzmanıdır.
77:59
Right? Well thank you for joining me and talking about this strange daily situation that we
1049
4679219
8431
Sağ? Bana katıldığınız ve kendimizi içinde bulduğumuz bu tuhaf günlük durumdan bahsettiğiniz için teşekkür ederim
78:07
find ourselves in. Dan:
1050
4687650
1000
. Dan:
78:08
You're welcome. I don't know how much I added but you know, well perspective. Everybody
1051
4688650
1210
Rica ederim. Ne kadar ekledim bilmiyorum ama bilirsin işte perspektif.
78:09
gets to see my quarantine beard. Vanessa:
1052
4689860
2770
Karantina sakalımı herkes görecek. Vanessa:
78:12
Yeah. Chit chatting about daily life and yeah, trying to figure out how to do our new, new
1053
4692630
7380
Evet. Günlük hayat hakkında sohbet etmek ve evet, yeni, yeni normumuzu nasıl yapacağımızı anlamaya çalışmak
78:20
norm. So I hope you appreciated this video. I hope it was interesting to you. Thank you
1054
4700010
4649
. Bu yüzden umarım bu videoyu beğenmişsinizdir. Umarım senin için ilginç olmuştur.
78:24
all for spending some of your precious time learning English with us. And I want to know
1055
4704659
4361
Değerli zamanınızın bir kısmını bizimle İngilizce öğrenmeye ayırdığınız için hepinize teşekkür ederiz. Ve
78:29
in the comments, how has daily life changed for you in the past month or maybe two months
1056
4709020
5969
yorumlarda,
78:34
if your country has been, was ahead of everyone and started quarantining earlier.
1057
4714989
4681
ülkeniz herkesin önündeyse ve karantinaya daha erken başlamışsa, geçen ay veya belki iki ayda sizin için günlük hayatın nasıl değiştiğini bilmek istiyorum.
78:39
Vanessa: What's your daily life look like? Is it different
1058
4719670
2330
Vanessa: Günlük hayatın nasıl görünüyor? Öncekinden farklı mı
78:42
than before? Pretty normal? Let us know because we are all experiencing something pretty similar,
1059
4722000
6130
? Oldukça normal? Bize bildirin, çünkü hepimiz oldukça benzer bir şey yaşıyoruz ki bu
78:48
which is very unusual for the world. Vanessa:
1060
4728130
3910
dünya için çok alışılmadık bir durum. Vanessa:
78:52
Thanks so much. Dan:
1061
4732040
1000
Çok teşekkürler. Dan: Rica
78:53
You're welcome. Vanessa:
1062
4733040
1000
ederim. Vanessa:
78:54
And see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel. Bye.
1063
4734040
4510
Gelecek Cuma YouTube kanalımda yeni bir ders için tekrar görüşmek üzere . Hoşçakal.
78:58
Dan: Bye.
1064
4738550
1000
Dan: Görüşürüz.
78:59
Vanessa: The next step is to download my free ebook,
1065
4739550
3500
Vanessa: Bir sonraki adım, ücretsiz e-kitabım olan Kendine
79:03
Five Steps to Becoming a Confident English Speaker. You'll learn what you need to do
1066
4743050
4859
Güvenen Bir İngilizce Konuşmacısı Olmak İçin Beş Adım'ı indirmek .
79:07
to speak confidently and fluently. Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more
1067
4747909
5540
Kendinden emin ve akıcı bir şekilde konuşmak için ne yapman gerektiğini öğreneceksin. Daha fazla ücretsiz ders için YouTube kanalıma abone olmayı unutmayın
79:13
free lessons. Thanks so much. Bye.
1068
4753449
2741
. Çok teşekkürler. Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7